00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:24...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:08...
04:10...
04:14...
04:16...
04:18...
04:20...
04:22...
04:24...
04:38...
04:40...
04:42...
04:44...
07:16...
07:34...
07:36...
09:38Qu'il se soit produit quand vous avez tué le dragon, cela a révélé quelque chose en vous.
09:43Et les grises barbes en ont été prévenus.
09:45S'ils vous considèrent comme enfants de dragons, qui sommes-nous pour dire le contraire ?
09:51Vous feriez bien d'aller au Haut-Rodgar sans attendre.
09:54Nul ne peut refuser de se rendre à une convocation des grises barbes.
09:57C'est un immense honneur.
09:59Je vous envie, vous savez, pouvoir gravir encore une fois les 7000 marges.
10:04J'ai déjà fait ce pèlerinage une fois, vous savez.
10:07Le Haut-Rodgar est un lieu très paisible, complètement déconnecté des troubles de notre monde.
10:13Je me demande même si les grises barbes savent ce qui se passe.
10:17Elles n'ont jamais semblé se préoccuper de nous jusque-là.
10:20C'est sans importance.
10:22Allez au Haut-Rodgar et voyez ce que les grises barbes sont en mesure de vous apprendre.
10:27Vous avez rendu un grand service à ma cité et à moi-même, enfant de dragon.
10:31En mon droit de Jarl, je vous nomme Tan de Blancherive.
10:34C'est le plus grand honneur que je puisse vous accorder.
10:38Lydia vous fera office du Skarl pour veiller sur votre demeure,
10:42et je vous offre cette arme de ma propre armurie,
10:44qui vous servira d'un signe de fonction.
10:47Je vais également prévenir mes hommes de votre nouveau statut.
10:50Il ne faudrait tout de même pas qu'ils vous traitent comme le reste de la plèbe.
10:54C'est un honneur pour nous de vous avoir pour Tan, enfant de dragon.
10:57Revenons à nos moutons, Proventus. Nous avons encore une ville à défendre.
11:02Oui, Seigneur.
11:03Sous-titrage ST' 501.
11:33On a des nouveaux domestiques ?
11:44Moi, j'aime ma viande saignante.
11:46Souvenez-vous-en.
11:55Paris Smyr, vous avez réussi !
11:57Vous avez tué un dragon.
12:02Le Jarl m'a demandé d'être votre Huskarl.
12:05C'est un honneur de vous servir.
12:15Vous êtes mon Tan, et j'ai fait le serment de vous servir.
12:18Je vous protégerai, vous, et tout ce que vous possédez jusqu'à la mort.
12:28On dirait que quelqu'un vous accompagne déjà.
12:30Nous devons retourner à Yorvask.
12:56A la pro...
13:06Fois.
13:07C'est un honneur de vous servir.
13:37Et que fait l'Empire ?
13:45Rien !
13:47Que dis-je ?
13:49Pire encore !
13:50Non, pas ici, pas là, là.
14:20Dans le cercle, nous accueillons aujourd'hui une nouvelle âme en notre sein.
14:26Cet homme a été mis à l'épreuve, a relevé les défis et prouvé sa valeur.
14:33Qui parlera pour lui ?
14:35Je suis témoin du courage de cette âme.
14:38Élèveriez-vous votre bouclier pour le défendre ?
14:41Je couvrirai ses arrières pour que le monde ne nous surprenne jamais.
14:45Et élèverez-vous votre épée en son honneur ?
14:48Il est prêt à faire couler le sang de ses ennemis.
14:51Et lèveriez-vous votre chope en son nom ?
14:55J'entonnerai le chant du triomphe, et notre salle des banquets résonnera de ses histoires.
15:00Dans ce cas, la vie du cercle est rendue.
15:04La furie et le courage font battre son cœur,
15:08comme elles unissent les compagnons depuis l'époque des anciens solstices.
15:12Laissons-le battre à l'unisson des nôtres.
15:17Que les montagnes renvoient leurs échos,
15:19et fassent trembler nos ennemis.
15:22Qu'il en soit ainsi.
15:25On raconte que vous êtes plus coriace que vous êtes dans la fière.
15:28J'espère que vous ne nous décevrez pas.
15:30Certaines personnes pensent que je ne suis pas intelligent.
15:44Ils se prennent mon point dans la figure.
15:47Mais vous, je vous aime bien.
15:50Je commence à en avoir assez de rester planté là à bavarder toute la journée.
15:54Il y a de l'agitation à Epervine.
15:58Il y a toujours eu des problèmes là-bas.
16:00Mais cela a maintenant atteint un point critique.
16:04Des sorciers renégats.
16:06Je n'ai jamais fait confiance à ceux qui pratiquent la magie.
16:09J'ai déjà assez de mal avec l'académie.
16:11Détruisez-les.
16:15Bien.
16:17Ne leur épargnez pas la vie.
16:18La dernière recrue en date.
16:40C'est ça ?
16:41Attendez, c'est bien ça ?
16:43Je n'aurais jamais cru qu'on me laisserait un jour entrer chez les compagnons.
16:47Mais cela dit, c'est à la portée de n'importe qui.
16:52Mais pourquoi faites-vous ça ?
16:54Je n'aurais pas pu d'avoir d'avoir un bateau avec cette have imaginance.
16:59Non, c'est sucked.
16:59Une pl261.
17:00C'est parti.
17:30C'est parti.
18:00Oui, ça pourrait vous sauver la vie.
18:03Je m'occupe des guerriers de Yorvaskre depuis ton jour.
18:18Sous-titrage Société Radio-Canada
18:48Je n'aurais jamais cru qu'on me laisserait un jour entrer chez les compagnons.
19:06Mais cela dit, c'est à la portée de n'importe qui maintenant.
19:11La dernière recrue en date, c'est ça ? Attendez, c'est bien ça ?
19:16J'évite cette marche si je le peux.
19:19Il y a quelque chose dans l'air.
19:22C'est peut-être juste trop près de la frontière.
19:24Skior dit que j'ai la force d'Isgramor et que mon frère a...
19:43Est-ce que tu étais un homme ?
19:54Oui !
19:56Et en tant qu'homme, tu as dit, laissez-moi...
20:00Et en tant qu'homme, tu as dit, laissez-moi...
20:03Et en tant qu'homme, tu as dit, laissez-moi...
20:05Sous-titrage Société Radio-Canada
20:35...
21:05...
21:35...
22:05...
22:35...
23:05...
23:35...
24:05...
24:35...
25:05...
25:35...
26:05...
26:35...
27:05...
27:35...
28:05...
28:35...
29:05...
29:35...
30:05...
30:35...
31:05...
31:35...
32:05...
32:35...
33:05...
33:35...
34:05...
34:35...
35:05...
35:35...
36:05...
36:35...
37:05...
37:35...
38:05...
38:35...
39:05...
39:35...
40:05...
40:35... ...
41:05... ...
41:35... ...
42:05...
42:35...
43:04...
43:34...
44:04...
44:34...
45:04...
45:34...
46:04...
46:34...
47:04...