Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00She's still alive.
00:16If she's an army that will help me,
00:19she has beat him over the years.
00:21She's gonna get more magical.
00:23I will take the sword from the sword and take it out.
00:30And take it out of my sword.
00:33How could this happen?
00:35I'm not sure how to do this.
00:53If he took the power of the world, he won't be able to protect him.
01:01He will be killed.
01:23Oh my God, it's still over again.
01:30It's still over again.
01:36I'm sorry.
01:41I'm sorry.
01:46This is...
01:49The pain of the world is still alive.
01:54But the pain of the world is still alive.
01:59I was in a while to the battle of the world.
02:03I am going to die.
02:06This is your path.
02:09You will be able to die in the past.
02:12And after that, you will die.
02:15He is the one who lives in the world.
02:18He is the one who lives in the world.
02:38You...
02:39You have been living in the world.
02:41You have been living here.
02:45The strength is stronger.
02:58One hand, it's like a life.
03:15Thank you very much for your support.
03:28I will ask you for your help.
03:30I will ask you for your help.
03:32What you've experienced,
03:34no one has ever experienced.
03:36What you've experienced,
03:38no one has ever experienced.
03:41We'll see you next time.
03:45I'll see you next time.
03:50I'm sorry.
03:52But you'll see me on the other side.
03:56But I'm not sure I'll take care of,
03:58but I'll take care of you next time.
04:01I'm sorry.
04:03I will take care of you next time.
04:05I can't wait to see you.
04:08I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:12I'm sorry.
04:13Let's go.
04:43I'm going to go to the end of the tunnel.
04:45I'm going to go to the end of the tunnel.
04:47You are successful.
04:51This road is broken by the end of the tunnel.
04:54I can't wait for you.
04:56I'm going to go to the end of the tunnel.
04:58This day you will be in the end of the tunnel.
05:01Ha ha ha
05:02Ha ha ha
05:05Ha Ha ha
05:07Ha ha ha
05:08St. Gher
05:08Eau
05:09Do Gren
05:10Dung
05:11Kung
05:12Ke Gher
05:14Good
05:16Quality
05:17Industrial
05:19Ha ha
05:21This floor
05:21The �tide
05:23Could be
05:24Gracias
05:25I need that
05:26He can help
05:31Let's go.
05:33Let's go.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:53This is dangerous.
05:55You can't help me.
05:57I'm sorry.
06:01You...
06:03...
06:25...
06:27世界数六秒,根基之身后已圆满境界,还有圣院的金斩,死死走的也是极限之路,在半年内连破两境,实力强决,为敌于异域,三院决定合并促进交流,今日书院仙府开启,你看看能不能寻到什么机缘,此地凶险,大长老小心。
06:55去吧,且积极莫要透露此地的风声,它变化惊人,向来经受了许多苦难,可惜未来只会越来越难。
07:10想不到,这洞中竟然藏着一位无上圣灵。
07:27您是有什么讯息,要留给后悔的药?
07:32这种人是很厉害的,我们仙院的。
07:41哦,这么热闹。
07:45怎样?仙院营还是圣院营?
07:48四大至尊相争,哪那么快分胜?
07:51圣者所在学院可第一个下仙府,能不保住这儿吗?
07:56此间仙院注定归我仙院所有,各位何不就此退去,免伤何气?
08:08好大派,两院针锋这个麻烦事,等得不叫小圣人,却派到贫僧投手。
08:16兔子,有点集体容易啊。
08:37你倒这是院内之争,竟还想联我一块儿打?
08:46是吗?
08:56前些日子你在北海石林对我出手的时候,
09:00怎不记得仙院荣光啊?
09:10既要叙旧,不如二位打到回府。
09:13此地自有圣院接手。
09:16此地と我鼓刺是困位的骨
09:43Oh,
09:47I'm out of trouble.
09:49I'm out of trouble.
09:51Look.
09:52I'm out of trouble.
09:53I'm out of trouble.
09:55If I win the勝負,
09:57I will be in my own way.
09:59I'm not sure if I win.
10:01You're not afraid to win the game.
10:07For the future,
10:09the people who are not able to win the game,
10:11There are no people who can stand.
10:13If you can meet the people who are not able to stand.
10:15This is the name of the earth.
10:17What is this?
10:19They are dead.
10:21The house is dead in the village.
10:23The house is dead in the village.
10:25What is this?
10:26The house is dead.
10:32This is our house.
10:34The house is dead.
10:36They are dead.
10:38We are dead.
10:40This man is also a suit.
10:52Is it?
10:54Then I'll take it away.
11:05How can the hell be, how can the hell be?
11:10这位道友,还请留步
11:18如今大敌当前,我等当以大局为重,能者居上
11:26还请将宝霞交出
11:29大局为重
11:33不对吧,战地为王出手夺宝
11:38刺史至终将我天神书院的人,事如无误,这也叫大局为重
11:45既是能者居上你先上二院的人想要宝霞,就先赢过我
11:54大言不凡
12:06事实以身为重,将原始真解复显出
12:13拆起大道颠
12:20我的脚
12:27一招
12:29不,连一招都算不上
12:32以天神净的力量,引动共阵反转到则
12:39破开轿车的力量
12:41以天神净的力量,引动共阵反转到则
12:47破开车主机防御一击斩角,好手段
12:54它就是荒,荒回来了
13:01荒儿说的名字
13:03说起来,你们圣院是不是有个叫金斩的
13:06效仿荒走极尽路,差点把自己弄死
13:10啊,烈有耳闻
13:17我知道此人,生性爱吃,如饕铁
13:19连虚空王寿,连虚空王寿都被他涮了吃了
13:26谁让你走了
13:28听闻神兮肉不错,你先留下
13:30自从救火
13:31君道友
13:32道友
13:33道友
13:34道友
13:35道友
13:36道友
13:37道友
13:38道友
13:39道友
13:40道友
13:41道友
13:42道友
13:43道友
13:44道友
13:45道友
13:47道友
13:48道友
13:49道友
13:50道友
14:04道友
14:14?
14:15Oh
14:19You can't
14:20You're a beggar
14:22God
14:23You're a beggar
14:24That you're a beggar
14:25so you're a beggar
14:27You get back
14:28Oh
14:29Oh
14:30Oh
14:31Oh
14:32Oh
14:34Oh
14:35Oh
14:36Oh
14:38Oh
14:39Oh
14:40Oh
14:41Oh
14:42Oh
14:43Oh
14:45I'll get out of here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended