- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sousi, Uncle Charles tried to touch me while I was in the shower.
00:00:41Oh, you must be mistaken, dear. He just wants to show you how much he loves you.
00:00:50You're in this together?
00:00:51We're in nothing together!
00:00:52There's nowhere to run now, Elena. Your little ass is mine.
00:01:00Open this goddamn door right now!
00:01:06Please pick up.
00:01:08Fuck yeah.
00:01:14Your girlfriend.
00:01:16Oh, hey, hey! Don't worry about it.
00:01:20Fuck!
00:01:20I told you about playing hard-to-get with Uncle Charles.
00:01:29Oh, my gosh.
00:01:29Damn!
00:01:30Mom, Dad, how could you leave me alone in this cruel and heartless world?
00:01:55Sebastian, congratulations.
00:02:00You are now officially head of the Balducci family.
00:02:04Our families now run their cities gambling and nightclubs.
00:02:08We should talk about expanding our business into fentanyl.
00:02:12I'll run it alone because you're going to hell.
00:02:17What do you mean?
00:02:20You killed my father, and now it's time to pay with your life.
00:02:26Well, Sebastian, I don't know what you heard, but don't let rumors fool you.
00:02:32Our families have been partners for years.
00:02:34Your father and I, we go way back.
00:02:37Whatever you heard, I didn't have anything-
00:02:40Go to hell.
00:02:56It's not safe here.
00:02:58Maybe I can hide out at Devin's.
00:03:01Bye, Mom. Bye, Dad.
00:03:02Can't have Elena seeing us together.
00:03:03Here, here.
00:03:05But why can't you just break up with her?
00:03:09Elena's paying all of our bills.
00:03:12Can you ever do that?
00:03:13Bye.
00:03:30Oh, no, he's been shot.
00:03:32I'm a nurse.
00:03:33I should help him.
00:03:35Sir, sir, wake up!
00:03:46If I don't treat your wound, you'll die.
00:03:53Who are you?
00:03:54I'm a nurse.
00:03:56And I'm here to save your life.
00:03:59A nurse?
00:04:00Do you know who I am?
00:04:02Doesn't matter.
00:04:03You need help.
00:04:06She's tougher than she looks.
00:04:08Fearless, even.
00:04:12I'll search over here.
00:04:16Are they looking for you?
00:04:18Over here.
00:04:43I saw him.
00:04:44She's a disgusting freak.
00:04:55Tell me your name.
00:04:56Stay away from me.
00:05:04Boss, we took care of the minions.
00:05:05Find her.
00:05:14Whatever it takes.
00:05:16Who is she?
00:05:17A stranger now.
00:05:19But I'll make her my wife.
00:05:21Sebastian Balducci, gunshot wound, just admitted today.
00:05:30Miss Leina Mitchell, you meet again?
00:05:34Mr. Balducci, nasty gunshot wound.
00:05:37Impressive field dressing.
00:05:38Luckily, a great lady helped bandage me and save my life.
00:05:44Avoid straining yourself.
00:05:46Check his bandage.
00:05:54I had this cleaned for you.
00:06:03I can't stop thinking about you, Elena.
00:06:10Miss, aren't you going to help change my bandages?
00:06:13Get back in bed.
00:06:15You'll tear your stitches and I'm not doing them for you again.
00:06:18Yes, ma'am.
00:06:22Mr. Balducci!
00:06:24Mr. Balducci!
00:06:26Thank you so much for your generous contribution to the hospital's new wing.
00:06:32Ten million dollars.
00:06:34Can I get you anything?
00:06:36Miss Leina here has taken great care of me.
00:06:39I believe she deserves a raise.
00:06:42Don't you think?
00:06:44Pay raise!
00:06:45Sure thing.
00:06:46Miss Mitchell, from now on, you will personally care for Mr. Balducci until his discharge.
00:06:52But I have to do my rounds.
00:06:55I'll have someone cover for you.
00:06:57Meanwhile, keep Mr. Balducci happy.
00:06:59What will it take for you to leave me alone?
00:07:10Have dinner with me.
00:07:11I don't take gangsters like you.
00:07:14Besides, I have a boyfriend.
00:07:17You don't want to be with that man.
00:07:20You don't want to be with that man.
00:07:22Whatever.
00:07:23Are you hiding something?
00:07:30You're about to find out yourself.
00:07:32Mr. Balducci, Miss Leina's home is safe.
00:07:35What should we do about the boyfriend?
00:07:40I actually got this at a discount.
00:07:42There's no diamonds in it.
00:07:44Do you really have to marry Leina when you have me right here?
00:07:47I've already told you.
00:07:49We could still sneak around when I'm married, like we always have.
00:07:55Leina's paychecks will keep us going.
00:07:59Devin!
00:08:00I'm home.
00:08:01Come with me.
00:08:02Keep your eyes closed.
00:08:04Devin, what's going on?
00:08:07Are we celebrating your latest win?
00:08:09No, not today.
00:08:11Today's all about you.
00:08:19Elena, I know you've always said that you wanted a home of your own.
00:08:29But I want to give you that.
00:08:31Will you marry me?
00:08:34Don't you think it's moving a bit fast?
00:08:38Why wait?
00:08:39I want to make you mine and whisk you away on a round-the-world cruise.
00:08:46Just say yes.
00:08:47Of course, my answer is...
00:08:52Object!
00:08:54Object!
00:09:09Who the hell are you?
00:09:10Get away from my fiancée!
00:09:12Sebastian Balducci.
00:09:14As in the mafia, Balducci?
00:09:16Alayna will marry no one but me.
00:09:19Stop.
00:09:20I am not marrying you.
00:09:22Are you seriously considering marrying this poor tennis player?
00:09:26He didn't even buy you a diamond.
00:09:30This is our business.
00:09:32I don't care who you are.
00:09:34But why don't you leave before I call the cops?
00:09:37Huh?
00:09:38Wait, wait, wait, wait, stop!
00:09:40Don't do it!
00:09:40Let go of me!
00:09:41Call the cops.
00:09:43I own them.
00:09:45The law obeys me.
00:09:46And I know every secret in this city.
00:09:51And I know everything about you, baby girl.
00:09:54What are you talking about?
00:09:56I know that your parents are gone.
00:09:58And I know that you live with your aunt and your uncle.
00:10:00But those days are over because you're moving in with me.
00:10:03I will do no such thing.
00:10:12I would advise you to reconsider.
00:10:15But your ex-boyfriend here will never play tennis again.
00:10:19You have no control over that.
00:10:22I am sponsored!
00:10:24The Balducci family funds your sponsors.
00:10:31Then what?
00:10:33I'll triple your pay if you leave Elena alone.
00:10:37Triple?
00:10:38Really?
00:10:42Your love is a lie.
00:10:44What?
00:10:44You care about yourself more than you care about Elena.
00:10:48No, no, no, no, no.
00:10:49You're wrong!
00:10:50Wait.
00:10:51I don't want your money!
00:10:53Elena, come here!
00:10:54I don't want your money!
00:10:54Elena!
00:11:01Let me go!
00:11:02I'm serious right now!
00:11:05Let me go!
00:11:15This is your home now.
00:11:19This is not my home!
00:11:21Let me go!
00:11:21You'll be safe and comfortable here.
00:11:23Come with me!
00:11:24Come with me!
00:11:25Come!
00:11:37What is this?
00:11:38I had my assistants replicate your bedroom exactly.
00:11:44Even the bedding is the same.
00:11:46So, you can be comfortable here.
00:11:49Designer bags and dresses.
00:11:51They told me girls like this stuff.
00:11:52They told me girls like this stuff.
00:11:59I hope you feel comfortable here.
00:12:00At home.
00:12:03I really do.
00:12:06I...
00:12:07I...
00:12:07I...
00:12:08I don't understand what...
00:12:10What do you want?
00:12:12You...
00:12:13You...
00:12:14You...
00:12:16You...
00:12:17Want me?
00:12:26Lend me your hands.
00:12:27Do you want me to do this for you?
00:12:39Do you want me to do this for you?
00:12:41Well...
00:12:42You...
00:12:57With my eyes.
00:12:59Now...
00:12:59I don't need to do this for you guys anymore.
00:13:00Mama.
00:13:00...
00:13:04Elena
00:13:04I was just
00:13:07helping you get out of these
00:13:08so you could take a shower
00:13:09I'm not trying to sleep with you
00:13:12unless
00:13:14you want to
00:13:15I was asking you to change my bandages
00:13:19...
00:13:23...
00:13:30Vous devez savoir ce que notre mariage sera tenu dans un mois.
00:13:37Quoi ?
00:13:39Nous n'avons pas de connaître et maintenant nous sommes mariés ?
00:13:46Mais je sais que vous.
00:13:48Vous êtes la seule femme que j'aimerais marier.
00:13:52Vous êtes hors de votre conscience.
00:13:54En tout cas, mon adversaire a vous touché.
00:13:56Je ne crois pas que vous.
00:13:57Vous allez être en sécurité comme ma femme.
00:14:02Je ne crois pas.
00:14:26Vous êtes dans un petit morceau.
00:14:31Maurement, monsieur.
00:14:34Hey !
00:14:35What the hell !
00:14:36Where's the security ?
00:14:37There's a stranger in the house.
00:14:39Hello !
00:14:40Boss instructed us to allow Miss Elena to walk around the house as she pleases.
00:14:44Donc, Sébastien a lui a un nouveau toy
00:14:50Sit down and join us for breakfast
00:14:57You'll never belong here
00:15:09You're just this play thing
00:15:11Pretty? For a whore?
00:15:16A whore doesn't need such a pretty face now though, does she?
00:15:21Stop!
00:15:26Mateo!
00:15:29For trying to harm my future wife, she'll face the whip
00:15:32Take her away
00:15:34No, Sébastien!
00:15:36No, you're not doing it to me!
00:15:38Sébastien!
00:15:39Are you okay, Lenny?
00:15:40You need to stop!
00:15:43Need I remind you that I'm the new head of the Balducci family?
00:15:48Fucking nonsense, huh?
00:15:51Aspen's father was your father's advisor
00:15:54She is the one who has to be your future wife
00:15:57Grandpa, your old age has made you confused
00:16:00Perhaps it's time to send you back to our island in the Mediterranean
00:16:04Get Grandpa out of here
00:16:09Get Grandpa out of here
00:16:10Get my fucking cane!
00:16:16You've barely eaten anything
00:16:18I lost my appetite
00:16:21There are plenty of women you could marry
00:16:27Why does it have to be me?
00:16:29Why does it have to be me?
00:16:31Why does it have to be me?
00:16:32Because you're the only one I fell in love with at first sight
00:16:34This dress is exclusively designed for royal family members
00:16:51It's beautiful
00:16:53You like it?
00:16:54It doesn't matter what I like
00:16:56If you don't like it, try on another one
00:16:59Let me go get you another one, ma'am
00:17:03Let me go get you another one, ma'am
00:17:33What's taking her so long?
00:17:45Take me to my fiance's fitting room now
00:17:51Devon, I got away
00:17:54Where are you?
00:17:59Most, keep following
00:18:01Don't speed up
00:18:03It looks like the Morettis have been given up on killing Madame since she saved the church
00:18:21Time to wipe them out
00:18:23That's right
00:18:33Elena
00:18:34Elena!
00:18:35I was making so many phone calls looking for you
00:18:37I even found a police reporter
00:18:39Are you okay?
00:18:40It's fine
00:18:41You didn't hurt me
00:18:42You didn't?
00:18:43That's good, good
00:18:44We have to get out of the city before he finds me
00:18:46Wait, wait
00:18:47I can't leave mid-season
00:18:49My whole career depends on this next round of matches
00:18:52You know that
00:18:53You know that
00:18:56This is my safety we're talking about
00:18:58Well, okay, maybe you go first
00:19:01And then I'll come find you after
00:19:06Okay?
00:19:07What'd I say?
00:19:08If you don't want your limbs
00:19:14I'll gladly destroy them
00:19:15No
00:19:16Elena is my fiance
00:19:18I won't stand by while you take her away from me
00:19:21You say you love Elena
00:19:23Then prove it
00:19:24Witch art
00:19:25No, no, no
00:19:26Don't shoot my arm
00:19:27No, no, no
00:19:28Don't shoot my arm
00:19:29You say you love Elena
00:19:30Then prove it
00:19:31Witch art
00:19:32No, no, no
00:19:33Don't shoot my arm
00:19:34Don't shoot
00:19:35He needs his arm to play tennis
00:19:36He brought this on himself
00:19:38No, it's not his fault
00:19:39It's mine
00:19:40Shoot me if you have to
00:19:44You're mine
00:19:45I will never point my gun at you
00:19:47You have your right to be
00:19:51Don't shoot him
00:19:54I'll come home
00:19:56And I'll marry you
00:19:58If your ex-boyfriend doesn't object
00:20:01Then I'll gladly accept
00:20:06And the only tears that you'll cry from now on
00:20:09Are happy tears
00:20:12Let's go
00:20:15Elena
00:20:17No
00:20:18What are you...
00:20:20What?
00:20:24Gosh
00:20:27Let me down!
00:20:28Let me down!
00:20:29Let me down!
00:20:35What are you doing?
00:20:38Good
00:20:39No other phone
00:20:44Tell me
00:20:45What do you see in him?
00:20:46What do you see in him?
00:20:47He can't even defend you in front of me
00:20:49A despicable coward and a cheater
00:20:52You deserve better
00:20:54Devon would never cheat on me
00:20:56You're lying
00:20:58There are things you don't know
00:21:04I'm stronger than he is
00:21:06And I can protect you better than he can
00:21:07I feel sorry for you
00:21:08I feel sorry for you
00:21:10You think love is about force?
00:21:12You can't force someone to love you
00:21:14What do the weak know about love?
00:21:16What do the weak know about love?
00:21:24They can only beg for mercy
00:21:27You're a monster
00:21:31If that's what you think
00:21:33But this monster is sworn to protect you, my princess
00:21:37My princess
00:21:38You are the most gorgeous bride
00:21:39You are the most gorgeous bride
00:21:40You are the most gorgeous bride
00:21:45You are the most gorgeous bride
00:22:02You are the most gorgeous bride
00:22:04Sir, shall we begin the shoot?
00:22:21Smile
00:22:23This portrait will take its place among the other family heads
00:22:26Commanding respect from our people and future generations
00:22:34Go for it
00:22:42Every face represents centuries of power on that wall
00:22:47Anyone her to hang among them?
00:22:50As my wife, she'll be part of this legacy
00:22:54She's not part of the family
00:22:56You're challenging generations
00:22:59Not challenging, building
00:23:00And if anyone disagrees, they answer to me
00:23:04Sir, we should head to the venue
00:23:10No, there will be consequences
00:23:18I invited your friend and ex-boyfriend to the wedding
00:23:33Did you really have to do that?
00:23:36I want the world to know when you take my name
00:23:39And that no one can harm you under my protection
00:23:41Whoever objects to this marriage should speak now or forever hold thy peace
00:23:51I now pronounce you
00:23:55Wait!
00:23:57I object
00:24:00I can't marry you because I don't love you
00:24:06I love you
00:24:08I love you
00:24:10That's what matters
00:24:12Sebastian
00:24:14This woman rejected you
00:24:16She dishonored our family
00:24:18She's entitled to a death sentence
00:24:21Grandpa, will you please shut up?
00:24:24Maybe he's right
00:24:26Because I refuse to be your prisoner forever
00:24:29After all the love I've shown you
00:24:31You still won't open your heart to me?
00:24:33Do you really hate me that much?
00:24:34Do you really hate me that much?
00:24:35Do you really hate me that much?
00:24:49You thought I was going to try to kill you?
00:24:52I promise to never hurt you
00:24:53Sebastian, are you mad?
00:25:03It's loaded
00:25:05Shoot me
00:25:07And then you'll be free
00:25:09What?
00:25:11Sebastian
00:25:14This isn't right
00:25:16If you shoot him
00:25:17I'll make sure that you and everyone you loved will suffer a painful death
00:25:23Even if I died, I would never let him harm you
00:25:27Shoot!
00:25:29Why can't you just let me go?
00:25:32Why can't you just let me go?
00:25:34Because you're a part of me
00:25:36How could I let you go?
00:25:38As long as I'm alive, you'll be by my side
00:25:40I can't
00:25:50I just can't
00:25:54You made your choice
00:25:56I won't let you regret it
00:25:58I swear to always protect you
00:25:59I will always protect you
00:26:09I now pronounce you husband and wife
00:26:14You will all respect my wife, Elena Balducci, as you respect me
00:26:30Elena?
00:26:31Yes?
00:26:35You were in there so long, I started to worry
00:26:39I'm not coming in
00:26:41It's our wedding night
00:26:43He'll expect me to sleep with him
00:26:46I can't avoid him forever
00:26:49Wait
00:26:51What are these?
00:26:53The adult toys just procured for the clubs
00:26:56He won box for me
00:26:59No
00:30:12Go ahead
00:30:26Go ahead
00:32:00Je sais, je suis mariée.
00:32:03Comment ça se sent à être mafia d'un femme?
00:32:07Il semble qu'il vous plaît sous protection.
00:32:10Protection ou restriction?
00:32:13Je ne suis pas sûr, il est assez hot pour un gangster.
00:32:19Je vais aller dans le bathroom.
00:32:27Tu vas me suivre dans le bathroom ?
00:32:30Tu vas ici.
00:32:31Oui, Miss Valducci.
00:32:39Devon ?
00:32:44Profit en Q4 amounted à 120 million.
00:32:46Nous avons un 5% increase en real estate,
00:32:4810% en clubs.
00:32:55Elena, j'ai drunk.
00:32:57Devon ?
00:32:58C'est vrai ?
00:32:59C'est vrai ?
00:33:00C'est vrai ?
00:33:01C'est vrai ?
00:33:02C'est vrai ?
00:33:03C'est pas ce que ça ressemble.
00:33:07Je dis que Devon était mine.
00:33:08Il ne peut pas résister mon corps sexe.
00:33:12C'est vrai ?
00:33:13C'est vrai ?
00:33:14C'est vrai ?
00:33:15C'est vrai ?
00:33:16C'est vrai ?
00:33:17C'est vrai ?
00:33:18C'est vrai ?
00:33:19C'est vrai ?
00:33:21C'est vrai ?
00:33:22C'est vrai ?
00:33:23C'est vrai ?
00:33:24C'est vrai ?
00:33:25C'est vrai ?
00:33:26C'est vrai ?
00:33:27C'est vrai ?
00:33:28C'est vrai ?
00:33:29C'est vrai ?
00:33:30C'est vrai ?
00:33:31C'est vrai ?
00:33:32C'est vrai ?
00:33:33C'est vrai ?
00:33:34C'est
00:33:39C'est vrai ?
00:33:39You've moved on
00:33:40I guess I should too
00:33:42Oh
00:33:43You must prefer
00:33:47That gangster's cock then, huh?
00:33:53What are you talking about?
00:33:55I'm the one who had to go with him
00:33:57You expect me to believe that
00:34:00How do I know you didn't just
00:34:02Set this whole thing up
00:34:04So you can go and be his whore
00:34:07How could you say that?
00:34:08You're the one who's been cheating on me
00:34:11I don't like how nasty you've become
00:34:14Bitch, you haven't seen me be nasty yet
00:34:21What are you doing? Let go of him
00:34:23Stay out of this
00:34:23Set off
00:34:26You bitch
00:34:28Plus, Lady's using the restroom
00:34:33Did she meet or talk to anyone that upset her?
00:34:36I think something like baby
00:34:39Enough
00:34:40Elena
00:34:41Elena
00:34:42Elena
00:34:43Elena
00:34:44Elena, are you in there?
00:34:48What are you doing? Let go of her
00:34:49Stay out of this
00:34:50Set off
00:34:53You bitch
00:34:55You better stop while you still care
00:34:57You don't want to mess with Sebastian
00:35:00You don't want to mess with Sebastian
00:35:00Really?
00:35:01He stole my fiance
00:35:03So I'm going to fuck his wife
00:35:06So I'm going to fuck his wife
00:35:07Elena
00:35:08Elena
00:35:09Stop, let go of me
00:35:10The mansion
00:35:11Elena, come here
00:35:16Are you okay?
00:35:20I heard you yelling my name
00:35:22I'm okay, I'm okay
00:35:23He's lucky he didn't get to you
00:35:25Run, make this turn a lot worse
00:35:27Don't work
00:35:28No, no, no, no
00:35:29Please, please
00:35:29Stop, please, please
00:35:31No
00:35:32Stop, please
00:35:33No
00:35:36Please
00:35:37Don't shoot him
00:35:41I'm pregnant
00:35:44With this child
00:35:45She's pregnant?
00:35:47Devon, I can't believe you
00:35:49You proposed to me when she was pregnant
00:35:54Avec un grand grand père, j'aimerais que ce genre de chute.
00:35:59Sébastien, ne t'en shoot pas.
00:36:01Je ne veux jamais voir ou parler de lui encore.
00:36:24Ok.
00:36:26Listen, big fella.
00:36:28Why don't we talk about this, ok?
00:36:29Can we, please?
00:36:48Don't look at me.
00:36:50You just need a minute.
00:36:52I'm sorry you were...
00:36:55You were right about Devin.
00:36:57I have to tell Zoe I'm leaving.
00:37:00I'm afraid you're not talking to anyone from today.
00:37:03You're just not gonna even let me breathe.
00:37:07Anything risking your safety will be removed.
00:37:10You're such a control freak.
00:37:12Call me what you want. It's for your own good.
00:37:24It seemed like you liked it.
00:37:37It seemed like you liked it.
00:37:51No, it's just...
00:37:54I'm asking you to stop.
00:37:57You're hurt.
00:38:00Let me comfort you.
00:38:02Today has just been...
00:38:04One mess after another.
00:38:06I'm exhausted.
00:38:09I'm just sorry.
00:38:11Can you just...
00:38:13Sleep in the other room tonight?
00:38:15I'm sorry.
00:38:15I'm sorry you were...
00:55:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:06Sebastian's already taken care of him.
00:56:10I'm counting on you to finish off Elena.
00:56:19That's a nasty scar.
00:56:22Someone tried to carve my face off.
00:56:25Didn't work out too well for them.
00:56:29Getting back at my father's murderer by killing his wife.
00:56:33I'm just curious.
00:56:35How Sebastian Balducci will handle you.
00:56:41He'll never know.
00:56:43I guess that's none of my concern.
00:56:45Dr. Mitchell.
00:56:56Yeah, the leg's gotten worse.
00:56:58I can't go out.
00:57:00Could you come treat me at home?
00:57:03Okay, lie down now.
00:57:04I'm on my way.
00:57:05Thank you so much.
00:57:16You're leaving the hospital during work hours?
00:57:19I'm going to a patient's house to treat him.
00:57:21You're quite aware that I forbid it.
00:57:23Turn around and go back.
00:57:25I'm not doing that.
00:57:26Your henchmen are already following me.
00:57:29There's absolutely no reason I can't make a house call.
00:57:32There will be consequences.
00:57:34I hate that you always threaten me with your so-called consequences.
00:57:37What's going on?
00:57:46What the hell?
00:57:55What are you doing here?
00:57:56I'm definitely not letting my wife tend to another man by herself.
00:58:00You seriously think I'm going to be in danger with a patient?
00:58:03Your control freak is showing me down.
00:58:07Well, I hope nothing happens.
00:58:09But if it does, punishing you afterwards small help.
00:58:13It's weird to bring my husband to visit a patient.
00:58:16Just say I'm your assistant or bodyguard.
00:58:25Fine.
00:58:27Can I see your glasses?
00:58:31And your coat.
00:58:37Now you look more like a bodyguard.
00:58:40Drive.
00:58:43Hello?
00:58:44Sir, uh...
00:58:48It's Lana Mitchell.
00:58:59It's a trap.
00:59:01Why would he pretend to be in bed?
00:59:03Surprise!
00:59:05Aspen?
00:59:06Drop the gun.
00:59:07He...
00:59:07He's my bodyguard.
00:59:09Tie her up.
00:59:12I don't understand.
00:59:13I never did anything to you.
00:59:15And why are you in my patient's house?
00:59:18You lying slut.
00:59:20You wormed your way into our home and you took Sebastian from me.
00:59:26Since your whore arse showed up, you won't even look at me, let alone touch me.
00:59:31That's something between you and him.
00:59:33Kidnapping me won't help.
00:59:34Shut up!
00:59:35Shut up!
00:59:37I'm not gonna let you out of here alive.
00:59:40Are you deaf?
00:59:42I said tie that woman up now!
00:59:48I would really love to see you bound like this in my bed.
00:59:53Naked.
00:59:53She's literally trying to kill us.
00:59:57In her imagination.
00:59:58That's your bodyguard.
01:00:04He looks just like...
01:00:06If you're trying to hurt me, then what did you do to my patient?
01:00:12Mr. Gabriel Moretti is just doing me a little favor to help us achieve our mutual role.
01:00:18Moretti?
01:00:20Salvatore's illegitimate son.
01:00:22As for you, I'm going to make it look like your patient went crazy and killed you.
01:00:29No one will ever know the truth.
01:00:42Completely useless.
01:00:45Sebastian Balducci.
01:00:47You're destined to die here today.
01:00:50With your wife.
01:00:52With your wife.
01:01:18Sebastian!
01:01:19Christian !
01:01:21Nous devons nous aider.
01:01:23Elle a fait la famille de l'Abbucci.
01:01:26Ce n'est ce qu'elle a besoin.
01:01:42Qu'est-ce qui vous déroule ?
01:01:44Je suis désolée.
01:01:49Ce n'est pas possible.
01:01:52Si je n'avais pas insisté sur cette house call,
01:01:54je...
01:01:56Vous allez avoir mis à des problèmes comme ça.
01:01:59Vous allez avoir à, comme ma femme.
01:02:01Si je ne veux pas ?
01:02:06Je vais probablement presser votre wound à dormir.
01:02:09Je vais prendre le guest room.
01:02:14Ce n'est pas grave.
01:02:19Ce n'est pas grave.
01:02:20Ce n'est que vous savez que ce n'est pas un secret entre nous.
01:02:27Et vous devriez savoir que la liberté a ses lettres.
01:02:30C'est pas grave.
01:02:31C'est pas grave.
01:02:32C'est pas grave.
01:02:33Je ne veux pas s'en faire.
01:02:34Je ne veux pas s'en faire.
01:02:36J'ai pas s'en foutu pour cela.
01:02:38C'est pas grave.
01:02:39Oui.
01:02:41Je me suis dit.
01:02:43Je me suis dit.
01:02:45Je me suis dit.
01:02:47Donc, vous êtes pas obsédé avec la peinture ?
01:02:51Non.
01:02:53Vous seront en sécurité.
01:02:57Je ne vais pas te faire.
01:02:59Je ne vais pas te faire.
01:03:01C'est votre grand peur, c'est ça ?
01:03:03Je ne peux pas avoir de l'eau.
01:03:07J'ai l'accompagné de me.
01:03:09J'ai l'accompagné de me.
01:03:31Non plus tonight.
01:03:33J'ai pas un bafle.
01:03:35Je vais vous cacher.
01:03:44J'ai l'air d'être un beast.
01:03:47Je pensais que vous l'aîtes.
01:03:50J'ai l'air, mais...
01:03:52Je suis l'air.
01:03:53Je suis l'air.
01:03:56Je vais y aller avec le practice.
01:04:05Parfait lui en tombe ici...
01:04:25C'est mon corps et pas votre corps.
01:04:28Je veux que vous vous puzzleziez.
01:04:31developingai chez vous.
01:04:32DebAST-er.
01:04:35Qu'est-ce que je ne suis pas prêt pour un bébé ?
01:04:38Vous et le bébé seront mon tout.
01:04:40Je vais protéger et donner pour vous.
01:04:41Qu'est-ce qu'il vous faut ?
01:04:43Je ne doute pas que vous protègez nous.
01:04:45Mais vous pouvez juste continuer à faire des décisions pour moi.
01:04:50Laisse-moi...
01:04:53...sleeper dans les separeurs jusqu'à ce qu'on calme.
01:05:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:10Bonne journée, boss.
01:05:12Nous sommes toujours sur la voie de Gabriel Moretti.
01:05:15Et, euh...
01:05:16...all club staff a été informé d'être sur le look-out.
01:05:21Le mec est bon à se déguiser.
01:05:24Est-ce qu'il faut sur le look-out pour les faces unfamiliar ?
01:05:28Oui, boss.
01:05:32Wait.
01:05:34How's Selena ?
01:05:36The housemaid said that she had dinner and went to bed.
01:05:43Boss...
01:05:45...if I may...
01:05:47You haven't gone home in a week.
01:05:49She must be missing you.
01:05:51Not tonight.
01:05:53She's a light sleeper.
01:05:55I...
01:05:56...wouldn't want to interrupt her sleep.
01:06:00As you wish.
01:06:04Sir...
01:06:06...the whisky you asked for.
01:06:10Let me help you, sir.
01:06:16Excuse me, ma'am.
01:06:17This is the VIP section.
01:06:18You can't just come in.
01:06:19I'm looking for Sebastian Balducci.
01:06:22I'm his wife.
01:06:24I see.
01:06:25Um...
01:06:26We get countless women claiming to be Mrs. Balducci.
01:06:29You'll have to improve your excuse.
01:06:33Ma'am.
01:06:34You're here for the bus.
01:06:35Sure.
01:06:39We could have sent a car to pick you up at home.
01:06:42What's Sebastian?
01:06:44I need to see him.
01:06:47Does he not want to see me?
01:06:49Of course.
01:06:50He wants to see you better.
01:06:52I heard there are countless women claiming to be Mrs. Balducci.
01:06:55I hope he doesn't mistake one of them for me.
01:06:58They're just after his wealth and power.
01:07:00He doesn't play with those type of women.
01:07:03Well, perfect.
01:07:05Otherwise, I wouldn't want to interrupt his pun.
01:07:08Take me to him.
01:07:09Take me to him.
01:07:19Sebastian?
01:07:24Sebastian?
01:07:27Sir?
01:07:29The whiskey you asked for.
01:07:32Let me help you, sir.
01:07:34You're new here?
01:07:37Filling in for a friend.
01:07:40She's sick.
01:07:42A gun?
01:07:43Poor disguise.
01:07:44Come here.
01:07:45Woo!
01:07:47We'll take it slow, sir.
01:07:55Sebastian?
01:07:59I guess I came at the wrong time.
01:08:01Or did you want me, your wife, to watch?
01:08:05Elena, no!
01:08:06Miss Balducci, um, we were drunk.
01:08:08It was just some touching and flirting.
01:08:09Nothing more.
01:08:10Shut up!
01:08:12Elena, I would never cheat on you.
01:08:15Well, I guess we have different definitions of cheating.
01:08:18I'll let you get back to your touching and flirting.
01:08:25I'll let you get back to your touching and flirting.
01:08:30Elena, wait!
01:08:31Wait!
01:08:33Sir, you're hurting me.
01:08:34Let me go!
01:08:35You have the narc to test my limits?
01:08:40Take her.
01:08:41Get a confession out of her.
01:08:42Find out what she knows and who she's working.
01:08:44She's been done.
01:08:45I am so sorry, I'll pay for that.
01:08:55Actually, put it on Sebastian Balducci's staff.
01:08:57Oh, I'm so sorry, ma'am.
01:08:58I got something on your shirt.
01:08:59Let me help with that.
01:09:00I can...
01:09:01Um, there's...
01:09:02There's no need.
01:09:04I'm afraid you don't have a choice.
01:09:06Elena!
01:09:07Elena!
01:09:08Elena!
01:09:09Elena!
01:09:10Boss, the mermaid was hiding this, uh, radio device under a skirt.
01:09:12Elena Balducci's with me.
01:09:13I want you, Sebastian, to come here alone.
01:09:15Oh!
01:09:16Oh!
01:09:17Oh!
01:09:18Oh!
01:09:19Oh!
01:09:20Oh!
01:09:21Oh!
01:09:22Oh!
01:09:23Oh!
01:09:24Oh!
01:09:25Oh!
01:09:26Oh!
01:09:27Oh!
01:09:28Oh!
01:09:29Oh!
01:09:30Oh!
01:09:31Oh!
01:09:32Oh!
01:09:33Oh!
01:09:34Oh!
01:09:35Oh!
01:09:36Oh!
01:09:37Oh!
01:09:38Elena!
01:09:39Stop!
01:09:40Toss it over.
01:09:46You want to avenge your father?
01:09:48Shoot me, but set my wife free.
01:09:51You made me scurry like a rat in the city, not getting off that easy.
01:09:55What do you want?
01:09:57Do you want my family's fortune?
01:09:59Do you want me to break my own leg?
01:10:01Tell me!
01:10:02Look at her bare skin.
01:10:08She deserves some bruises and scars.
01:10:11Don't you dare touch her.
01:10:14I can practically see the blood dripping off of her.
01:10:21If you touch her, I will tear you apart.
01:10:24Limb from limb.
01:10:26Do you understand me?
01:10:27Elena?
01:10:28Why are you even here, Sebastian?
01:10:29Stop playing the perfect husband.
01:10:30Seems like your wife doesn't have the same love for you that you do for her.
01:10:32Elena, you don't know what you saw.
01:10:35That woman in the room with me was an assassin.
01:10:36She had a gun.
01:10:37I was trying to protect you.
01:10:38Go on.
01:10:39Keep on lying.
01:10:40I don't care.
01:10:41I want you out of my life.
01:10:42You're the one lying now.
01:10:43Get out of my life and I'll finally be free.
01:10:46Sebastian, look at you.
01:10:47Sebastian, look at you.
01:10:48Begging for love like a stray dog.
01:10:49You're the one lying now.
01:10:50Get out of my life and I'll finally be free.
01:10:54Sebastian, look at you, begging for love like a stray dog.
01:11:04How would you like to be rid of him?
01:11:07I will finally be free.
01:11:12Sebastian, look at you!
01:11:14Begging for love like a stray dog?
01:11:21How would you like to be rid of him forever?
01:11:28Why not?
01:11:33Take this...
01:11:34and stab him in the heart with it.
01:11:42Go.
01:11:43I didn't know you hated me so much.
01:11:48Yeah, I hate you.
01:11:52I hate you for caging me like a prisoner.
01:11:55But what I hate about you, most of all...
01:11:59No, no, no, no!
01:12:06I hate that you're always fighting, Mom.
01:12:17I can't protect you.
01:12:18It's just like you protected me.
01:12:24I don't hate you.
01:12:28I...
01:12:29I...
01:12:31No.
01:12:33No, no, Elena!
01:12:35It was my fault!
01:12:36Don't close your eyes!
01:12:38Elena!
01:12:39Elena!
01:12:41Elena!
01:12:41Elena!
01:12:41Elena!
01:12:48Elena!
01:12:54Family?
01:12:59This...
01:13:00This isn't Elena.
01:13:01She can't leave like this.
01:13:03Are you...
01:13:05Mr. Balducci?
01:13:07Your wife was shot in the left chest,
01:13:09right where the heart is.
01:13:10No, sir, listen.
01:13:19Your wife has a condition called dextrocardia,
01:13:22which means her heart is on the right side.
01:13:26She narrowly escaped to death.
01:13:28She's still inside being stitched up
01:13:30and in stable condition.
01:13:35So...
01:13:36who is this?
01:13:37This man was brought in with your wife.
01:13:41He was stabbed through the left side of his chest
01:13:43and beyond saving.
01:13:46He's a member of our family.
01:13:50I'm sorry.
01:13:58Dispose of the body.
01:14:07You nearly scared me to death.
01:14:23I know.
01:14:24I...
01:14:25I have dextrocardia.
01:14:27It's...
01:14:27when your organs are...
01:14:29I know what it means.
01:14:31You never mentioned that to me.
01:14:34It's because you always kept me in the dark.
01:14:35I know.
01:14:37I...
01:14:38never included you in my decisions.
01:14:46It's not your only mistake.
01:14:51Elena,
01:14:52I know you're angry.
01:14:54But I would never cheat on you.
01:14:57That woman at the club had a gun.
01:14:58I don't care about her.
01:14:59Do you remember what we fought about to begin with?
01:15:03You haven't been home in a week.
01:15:09I...
01:15:10never should have pressured you to get pregnant.
01:15:13I want to have kids,
01:15:15but it's not worth losing you.
01:15:17I want to have a family, too.
01:15:20Just not right now.
01:15:23When the time is right.
01:15:24Give me your hands.
01:15:48Give me your hands.
01:15:48Give me your hands.
01:15:52I thought you hated these after the kidnapping.
01:15:59I hate being kidnapped.
01:16:01But I know it's always safe between us.
01:16:03I know it's always safe.
01:16:15What the hell?
01:16:17What the hell?
01:16:20These are just toys.
01:16:22They can't hold me.
01:16:24Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments