00:09:19Or, vous pouvez toujours partager ma chambre.
00:09:23Je n'ai pas de temps pour des jeux, Aphrodite.
00:09:28Tu sais combien de temps il y a été depuis que un vrai homme a été entré dans mes chambres?
00:09:34Ces brèches de l'extérieur sont presque détruites.
00:09:37Zeus ne veut pas avoir ce stupide, mortel Daedalus arrangé à travailler sur son labyrinth pour les fixer.
00:09:45Ah, c'est ce que vous avez tous travaillé sur?
00:09:53Vous êtes essayé de trouver ce contraption de bridge là-bas.
00:09:59Vous menez et vos toys.
00:10:02Le seul qui peut arrêter ces bridges est mon mari.
00:10:06Et nous tous savons que c'est n'est pas d'évaluable.
00:10:09Maintenant, je te demande encore, Kratos.
00:10:13Vous restez ?
00:10:15Ah, oh, bravance.
00:10:36Why does that franjaitie always get to have all the fun?
00:10:40When will it be our turn?
00:10:41Ah, oh, oh, oh.
00:10:50Am I too much woman for you to handle, Kratos?
00:11:05Ah, oh, Kratos.
00:11:11Why does Aphrodite always get to have all the fun?
00:11:22When will it be our turn?
00:11:32Am I too much woman for you to handle, Kratos?
00:11:41Ah, oh, ravence.
00:11:55Pourquoi aphrodite a toujours avoir tout le fun ?
00:11:59Quand sera notre turn ?
00:12:01Ah, oh, ravence.
00:12:23Ah, oh, ravence.
00:12:25Ah, oh, ravence.
00:12:31Ah, oh, ravence.
00:12:33Ah, oh, ravence.
00:12:35Si c'est ce que c'est ce que regarde, juste imagine.
00:12:39Ah, oh, ravence.
00:12:44Ah, oh, ravence.
00:12:49Ah, oh, ravence.
00:12:53Am I too much woman for you to handle, cradence ?
00:13:23Ah, oh, ravence.
00:13:29Ah, oh, ravence.
00:13:33Ah, oh, ravence.
00:13:37Ah, oh, ravence.
00:13:51Such power.
00:13:53Si tu penses ce que c'est ce que tu regardes, juste imagine.
00:14:05Il va falloir...
00:14:08...mais le gods !
00:14:10Je suis désolée de notre mistress.
00:14:23Les gods ont vraiment blessé vous, Kratos.
00:14:36Vous êtes des hommes dans votre besoin pour la guerre et la vengeance.
00:14:40Parlez-moi à mon mariage, si vous devez.
00:14:42Vous pouvez le voir à l'autre.
00:14:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:23Est-ce qu'il y a un autre god de la guerre ?
00:15:26C'est une question que vous devriez demander à votre femme.
00:15:30Je cherche la Labyrinthe.
00:15:33Je pensais que vous avez seulement la lumière.
00:15:35Qu'est-ce que vous puissiez pour?
00:15:38Non !
00:15:40Lors de elle !
00:15:41Lors de Pandora, Kratos !
00:15:45Vous êtes la raison qu'elle est dans la Labyrinthe.
00:15:50C'est la raison que je vivais ici dans l'Hell !
00:15:53Je n'ai pas fait de vous mal, Hephaestus.
00:15:56Oh, mais vous avez, Spartan.
00:15:58Vous avez ouvert la box.
00:16:01J'ai fait ce qu'il devait être fait.
00:16:03C'est clair que vous ne comprenez.
00:16:05Ilsples de la guerre.
00:16:09Les mauvaises de la guerre.
00:16:10Les mauvaises de la guerre ne peuvent pas être contenés.
00:16:13Je vous forgerais la box dans un pouvoir plus grand des les gods qui se sont,
00:16:19la Flamme de Olympus.
00:16:21As le roi metal
00:16:24Took shape
00:16:25I realized the flame
00:16:27Was the safest place to protect it
00:16:30The lock was set
00:16:33All that was needed was a key
00:16:36A way to retrieve the box
00:16:39Created from the very heart of the flame
00:16:43The key took on a life of its own
00:16:46Pandora
00:16:48A child
00:16:50Neither living nor dead
00:16:53I grew to love her, Spartan
00:16:56And she grew to love me as her father
00:16:59When Zeus came to take the box
00:17:02I hid Pandora away
00:17:04I told him that storing the box
00:17:08On the back of Kronos
00:17:10Would be the safest place
00:17:11After all, who could best the Titan?
00:17:14I lied
00:17:15I did it to save my child
00:17:18Surely you can understand that
00:17:21It was your trial
00:17:24Using the box
00:17:25That revealed
00:17:26My deceit
00:17:28Zeus tortured me
00:17:33Until I confessed the truth
00:17:34Of my beloved Pandora
00:17:36He took her away
00:17:40Leaving me alone
00:17:41In my torment
00:17:42Don't you understand?
00:17:51If you take her to the flame
00:17:53Understand this, Smithgar
00:17:55I will stop at nothing
00:17:57To destroy Zeus
00:17:59But if you...
00:18:01You're right, Spartan
00:18:04If it means the death of Zeus
00:18:06I'd be happy to help you
00:18:07Perhaps
00:18:09Yes, yes, of course
00:18:13We'll need the awfulest stone
00:18:15With it I'll make you a weapon
00:18:17I have weapons
00:18:19Ah, but not like this
00:18:21This weapon will give you
00:18:24The retribution you so rightly deserve
00:18:27The stone rests in the pit of Tartarus
00:18:30Bring it to me and I will help you
00:18:33The spirit of Tartarus
00:18:51Of course
00:18:53To destroy Zeus
00:18:56For free
00:18:58The spirit of Tartarus
00:50:15Je savais que vous étiez pour le challenge. J'ai vraiment besoin d'un œil de stone, vous verrez.
00:50:23Fais-le vite, old man.
00:50:28Une weapon comme cette chose ne peut pas être rushé.
00:50:35Ce sera worth le temps.
00:50:40Une fine weapon comme ce n'est pas possible.
00:50:45C'est comme ça.
00:51:15C'est un rétributif.
00:51:17C'est un rétributif.
00:51:19C'est un rétributif.
00:51:21C'est un rétributif.
00:51:23C'est un rétributif.
00:51:25C'est un rétributif.
00:51:27C'est un rétributif.
00:51:29C'est un rétributif.
00:51:31C'est un rétributif.
00:51:33C'est un rétributif.
00:51:35C'est un rétributif.
00:51:37C'est un rétributif.
00:51:39Un rétributif.
00:51:41Un rétributif.
00:51:43C'est un rétributif.
00:51:45C'est un rétributif.
00:51:47C'est un rétributif.
00:51:49C'est un rétributif.
00:51:51C'est un rétributif.
00:51:53Un rétributif.
00:51:57Un rétributif.
00:52:09Un rétributif.
00:52:11Un rétributor.
00:52:15A-a-a-a.
00:52:17Spare her.
00:52:19Venora.
00:52:22Forgive me.
00:52:47Spare her.