- 6 weeks ago
ascension today chinese drama EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00為何會有我?
00:00:02為何會有我?
00:00:04我陳希葉苦休三年
00:00:10今天要是再不出席成功
00:00:13就釋負為人
00:00:30这小子又要出去了 快走
00:00:37你不穿上
00:00:40糟了 快起捷径
00:00:48林千丞 所易扬 方圆石皆为禁御
00:00:52走
00:00:52这小子小微怎么又长了
00:00:59He was just a woman who was born.
00:01:01He always thought he was in the fight.
00:01:03He's in the middle of the fight.
00:01:05He's in the middle of the fight!
00:01:07Give me...
00:01:19Shimi, please eat!
00:01:29But, you can't do that.
00:01:31You have to kill us.
00:01:33You have to kill us two more times.
00:01:36I'm going to kill you.
00:01:40The body is a good one.
00:01:42The body is dead.
00:01:44The body is dead.
00:01:46We must be blind.
00:01:48It will be dead.
00:01:50But now we are two.
00:01:52The two are the two.
00:01:54The body is dead.
00:01:56The body is dead.
00:01:58It looks like I'm going to try to do it for her.
00:02:05Look at this.
00:02:07A book?
00:02:09Yes, I know.
00:02:10You want to use the same thing to let the women take care of her.
00:02:15But how much do you take care of her?
00:02:18I don't want to do it.
00:02:20I have prepared.
00:02:26Wow!
00:02:28I'm going to try to do it.
00:02:30Just keep going.
00:02:31Oh, my God!
00:02:42Mr.
00:02:43Mr.
00:02:44Mr.
00:02:45Mr.
00:02:46Mr.
00:02:47Mr.
00:02:48Mr.
00:02:49Mr.
00:02:50Mr.
00:02:51Mr.
00:02:52Mr.
00:02:53Mr.
00:02:54Mr.
00:02:55Mr.
00:02:56Mr.
00:02:57Mr.
00:02:58Mr.
00:02:59Mr.
00:03:00Mr.
00:03:01Mr.
00:03:02Mr.
00:03:03Mr.
00:03:04Mr.
00:03:05Mr.
00:03:06Mr.
00:03:07Mr.
00:03:08Mr.
00:03:09I'll keep you going.
00:03:10I'm not looking at you.
00:03:11You're not looking at me.
00:03:12Shut your mouth.
00:03:13Oh, that's what I'm going to do.
00:03:20I'll let you go.
00:03:21We're going to die.
00:03:25You're not going to die.
00:03:26We're going to tell you something.
00:03:30Look.
00:03:33This is...
00:03:35a good one?
00:03:39Look.
00:03:41Look.
00:03:45Look.
00:03:46Look.
00:03:49What?
00:03:53Look at me.
00:03:58This woman is the first woman of the world of the world of the world.
00:04:01If I can get this marriage,
00:04:03I can get this marriage.
00:04:04This woman is the first woman of the world.
00:04:06Don't you?
00:04:08Don't you?
00:04:09No.
00:04:11Oh, my God.
00:04:14The daughter?
00:04:16The daughter?
00:04:17I need to get this marriage.
00:04:19Your daughter?
00:04:20And this marriage will be done.
00:04:23And there is another marriage.
00:04:25You need to know that she is the first woman of the world of the world of the world.
00:04:28And you'll start dating the first woman of the world of the world.
00:04:31The marriage will all be dismissed.
00:04:33I can't do it.
00:04:38I know.
00:04:40Master.
00:04:41I'm going to kill you.
00:05:04Master.
00:05:05That's the moment.
00:05:07Now I can change the time.
00:05:13Oh.
00:05:14Look at that.
00:05:16You know these warisk silver man.
00:05:19Can you not have to do this?
00:05:23Okay.
00:05:33Oh
00:05:36What
00:05:38What
00:05:40What
00:05:42This is so cool
00:05:44I'm looking for
00:05:47I'm
00:05:52I'm
00:05:53I'm
00:05:54I'm
00:05:55I'm
00:05:56I'm
00:05:57The name is the name.
00:06:03It's the name of the name.
00:06:11Hello!
00:06:13Is there a place?
00:06:16Hello!
00:06:17The door is open.
00:06:21How many people have been here?
00:06:23How many people have been here?
00:06:25It's just one
00:06:27And it doesn't look like a wave
00:06:30I think it's a magic thing
00:06:32It's a magic thing?
00:06:39My sister, let me go
00:06:41I can cut it out
00:06:43I'm going to put it in the water
00:06:45I'm going to put it in the water
00:06:47I'm going to get it
00:06:49It's a magic thing
00:06:51It's not a magic thing
00:06:53I'll get back to the water
00:06:57My sister, let me get back to the water
00:06:59The water is the end of the water
00:07:01How do you feel?
00:07:07Is there anyone?
00:07:15The king
00:07:17The king
00:07:19The king
00:07:21The king
00:07:23The king
00:07:24The king
00:07:25The king
00:07:26The king
00:07:27The king
00:07:28It's not the king
00:07:29The king
00:07:30The king
00:07:31I'm going to get back to the queen
00:07:32It's so boring
00:07:37The queen
00:07:38The king
00:07:39It doesn't look like it's a secret, but it doesn't look like it.
00:07:45There are people!
00:07:49Help me to open the door.
00:07:51I'm going to do this.
00:07:54If you're a three-year-old child,
00:07:57I'm not going to mention it.
00:07:59If you're alive,
00:08:00I'm going to do this.
00:08:02What do you mean?
00:08:04I'm really going to do this.
00:08:07I'm not going to do this.
00:08:09Well,
00:08:10if you want to win,
00:08:13I'll open this door.
00:08:15I'm going to say that you're the villain.
00:08:18Well,
00:08:19this game is going to be right away.
00:08:26Use your own power.
00:08:28Like this,
00:08:29you can do it.
00:08:31All power?
00:08:33you can do it.
00:08:35Help.
00:08:36Help.
00:08:37I don't know.
00:09:07It's hard to hear.
00:09:13What's going on?
00:09:15Did someone kill the door?
00:09:21Who are you?
00:09:31My name is陈希.
00:09:33I'm going to do this.
00:09:35I'm going to do this.
00:09:37I'm going to do this.
00:09:39I'm going to do this.
00:09:41I'm going to do this.
00:09:43I'm going to do this.
00:09:45I'm going to do this.
00:09:47I'm going to do this.
00:09:51I'm going to do this.
00:09:53I'm going to do this.
00:09:55I'm going to do this.
00:09:57I'm going to do this.
00:09:59I'm going to do this.
00:10:01I'm going to do this.
00:10:03I'm going to do this.
00:10:05I'm going to do this.
00:10:07I'm going to do this.
00:10:09I'm going to do this.
00:10:11I'm going to do this.
00:10:13I'm going to do this.
00:10:15I'm going to do this.
00:10:17I'm going to do this.
00:10:19I'm going to do this.
00:10:21M-m-m-r-ish son.
00:10:25He's dead.
00:10:26He's dead.
00:10:28Look at me.
00:10:51Look at me.
00:10:55Look at me.
00:10:58Yes.
00:10:59Yes.
00:11:00Yes.
00:11:01Yes.
00:11:02Yes.
00:11:03Yes.
00:11:04Yes.
00:11:05Yes.
00:11:06Yes.
00:11:07Yes.
00:11:08Yes.
00:11:09Yes.
00:11:10Yes.
00:11:11I'm saying that the priest is so simple.
00:11:15Yes.
00:11:16You're a good person.
00:11:18You're a good person.
00:11:21Yes.
00:11:22Yes.
00:11:23Yes.
00:11:24Yes.
00:11:25Yes.
00:11:26Yes.
00:11:29Yes.
00:11:30Yes.
00:11:31Yes.
00:11:33Yes.
00:11:34Yes.
00:11:35难道师姐一眼就看出我的死质 这事再说 就算死都不愿意生我 唉 本来 我不打算用这个呢
00:11:48别干嘛 难道是什么可怕的尽咒 杀了我还不够 她这是要让整个逍遥态 她灰飞烟灭 需要伤我师姐
00:12:03哥哥 我去 什么情况 哥 大师姐 快跑 哥哥 哥哥
00:12:33心本心多 怎么会这样 怎么会这样
00:12:44ちゃん 去吧
00:12:50小山
00:12:53吃的药就好了
00:12:54吃点药就好了
00:12:55What are you doing to eat them?
00:13:13You don't have to worry about it.
00:13:16This is my second time.
00:13:17Is this a problem?
00:13:19Is this a problem?
00:13:20It's not a problem.
00:13:21A problem?
00:13:22A problem?
00:13:24This man's pain is serious.
00:13:29Let's wait for you.
00:13:35What are you doing?
00:13:39Don't you all?
00:13:43I want to speak to you about it.
00:13:49I know.
00:13:50I'm not sure.
00:13:51I'm not sure.
00:13:52But I...
00:13:53I'm not sure.
00:13:54I'm not sure.
00:14:01My sister.
00:14:03My sister.
00:14:05Even though she's dead, she's dead.
00:14:08She's always going to pay for them.
00:14:11You...
00:14:12I'm sorry.
00:14:19Do your future!
00:14:26Oh!
00:14:27Archer!
00:14:34Archer!
00:14:41included!
00:14:46They're dead!
00:14:49I... I'm fine.
00:15:03I'm fine.
00:15:05How can I feel that the speed is too slow?
00:15:09It's like the reason.
00:15:12The reason?
00:15:14Is this the principle?
00:15:19You... you didn't want to buy me.
00:15:23How would you...
00:15:25Are you going to give me a drink of wine?
00:15:27A drink of wine?
00:15:29Is it...
00:15:31It's...
00:15:37It's...
00:15:39It's...
00:15:43It's...
00:15:45It's...
00:15:47It's...
00:15:49It's...
00:15:51I'm going to have a way.
00:15:52You can't go.
00:15:53Whatever...
00:15:54Whatever...
00:15:55Whatever...
00:15:56Whatever...
00:15:57Whatever...
00:15:58It's...
00:15:59It's...
00:16:00It's...
00:16:01I'm...
00:16:02I'm...
00:16:03I'm...
00:16:04You...
00:16:05You...
00:16:06Who are you?
00:16:07I'm...
00:16:08I'm...
00:16:09I'm...
00:16:10I'm...
00:16:11I'm...
00:16:12I'm...
00:16:13I'm...
00:16:14It's...
00:16:15You're...
00:16:16My...
00:16:17I'm...
00:16:18I'm...
00:16:19You're...
00:16:21Can I come back?
00:16:23您请坐
00:16:36师姐客气了
00:16:39以她的修为
00:16:41不管是功法还是仙丹
00:16:44都入不了她的眼
00:16:45我逍遥派女弟子
00:16:47姿色无双
00:16:48早已被外界济于许久
00:16:51难道她也是冲着这个来的
00:16:56您也是冲着人来的
00:17:00拜师的确是冲着人来的
00:17:04我就是冲着人来的
00:17:09果然是冲着人来的
00:17:12这个混蛋
00:17:14您想要谁
00:17:17这
00:17:20这还可以选
00:17:23不选
00:17:24你难道还想冬耀
00:17:29我是逍遥派的大师姐
00:17:31只要你的要求不是太过分
00:17:35我可以满策
00:17:37哇
00:17:38原来您就是大师姐啊
00:17:41你一个小师妹的运气了
00:17:44这要是跟了大师姐
00:17:46那不得起飞了
00:17:50那我
00:17:51那我
00:17:52想好了
00:17:53我选
00:17:54我选
00:17:56我选你
00:17:58你
00:18:01你
00:18:03你
00:18:05你倒是
00:18:07会是
00:18:08师姐
00:18:09过小了
00:18:10那是师姐的运气
00:18:11我一定会拿出铁杵
00:18:13我接触我这人的运气
00:18:15保证不会有你失败
00:18:17你
00:18:18你
00:18:19你
00:18:20无耻
00:18:21对了
00:18:23师姐
00:18:24我还有一个事
00:18:26我还有一个事
00:18:27想听你帮个忙
00:18:39你竟然跟后期宗的焚悦缠有魂约
00:18:42后期宗你是天下第一名人证
00:18:45和我们一直是所罪的
00:18:47他竟然是那个小见人的未婚夫
00:18:50原来这个字毒气啊
00:18:53难怪不得
00:18:55好奇宗恶迷运一样
00:18:57还请师姐
00:18:59帮我去退了吧
00:19:01你说什么
00:19:02退
00:19:03我师父
00:19:05给了我两分让回事
00:19:06让我退一分
00:19:08凉一分
00:19:09你
00:19:10你竟然还跟我有婚约
00:19:12我
00:19:14你竟然还跟我有婚约
00:19:16我
00:19:17你竟然还跟我有婚约
00:19:19我
00:19:20你竟然还跟我有婚约
00:19:22我
00:19:23原来
00:19:24就是大神练名了
00:19:28看来
00:19:29这逍遥派
00:19:30果然是天下第一名门阵派
00:19:32你说什么
00:19:36你说什么
00:19:38什么情况
00:19:39他竟然把好奇宗和逍遥派弄反了
00:19:40他原本要许的
00:19:42是黄月辰那个小贱人
00:19:43他原本要许的
00:19:44是黄月辰那个小贱人
00:19:46要退婚的是我才对啊
00:19:48如果让他知道真相
00:19:50肯定会帮那个小贱人
00:19:52灭了我小老派
00:19:53等等
00:19:54可如果
00:19:56我能嫁
00:19:57那他岂不是能帮我
00:20:00灭了好奇宗
00:20:02灭了好奇宗
00:20:11师姐
00:20:12师姐
00:20:13师姐
00:20:15你怎么笑的
00:20:17Fuck you
00:20:23I understand.
00:20:25You should not go now.
00:20:28Your father's daughter is gone.
00:20:29He's not a boy.
00:20:32Hey!
00:20:33He's my son.
00:20:35He's not a boy.
00:20:37He's a boy.
00:20:38He's a boy.
00:20:40He's a boy.
00:20:42You're a boy.
00:20:44He's not a boy.
00:20:46All right.
00:20:48You're a boy.
00:20:50I'll get you too.
00:20:52I have no idea how to get married.
00:20:55I have no idea how to get married.
00:20:58Now, let's talk about our marriage.
00:21:05What are you going to do?
00:21:09What are you going to do?
00:21:10I'm going to do this.
00:21:13You don't want to marry me.
00:21:15How can you marry me?
00:21:22My rule is very simple.
00:21:27If I can marry me, I can marry you.
00:21:36Do you want to marry me?
00:21:39Do you want to marry me?
00:21:43When you marry me, it's right.
00:21:47Okay.
00:21:49I'll do it.
00:21:51Do you want to marry me?
00:21:53Of course.
00:21:55If you don't want to marry me,
00:21:59then we'll start our marriage.
00:22:03Oh!
00:22:05I'm going to marry you.
00:22:08I'm going to marry you.
00:22:10I'm going to marry you.
00:22:12I'm going to marry you.
00:22:14I'm going to marry you.
00:22:18Hey,
00:22:20what kind of phrase?
00:22:22Okay,
00:22:23you should I call her uncle.
00:22:24Yes.
00:22:25You should be.
00:22:27Yes.
00:22:28Teacher.
00:22:29She's...
00:22:30That's what we...
00:22:32we...
00:22:33...
00:22:34...
00:22:35...
00:22:36...
00:22:37...
00:22:38...
00:22:39...
00:22:40So many years ago, I'm all a single person.
00:22:49It's too difficult.
00:22:58Now it is.
00:23:00Now it is.
00:23:01Now it is.
00:23:03It's the day.
00:23:05The day is what?
00:23:07I have no idea.
00:23:10Are you ready?
00:23:13I am so sorry.
00:23:15Sorry, Mr.
00:23:19It's too difficult.
00:23:21I'm just...
00:23:24I'm just...
00:23:26I'm so sorry.
00:23:30Ah, ah, ah, ah, ah.
00:24:01Ah!
00:24:05ưng...
00:24:06世杰,
00:24:08你是不知道 我的天埗
00:24:10跟你们完全不同在一个城 교
00:24:15一日之计在的一城
00:24:18我看到很别
00:24:19还问你突破的那位持徒
00:24:24I'm not a person.
00:24:26I'm not a person.
00:24:28If you have a time, you are not a person.
00:24:34I'll go to the world.
00:24:37I'm not a person.
00:24:40I'm not a person.
00:24:46Oh
00:24:53Oh
00:24:55Oh
00:24:57Oh
00:25:01Oh
00:25:04Oh
00:25:08Oh
00:25:14Oh
00:25:16can I just come back and see you in the next one?
00:25:20Oh!
00:25:21Oh!
00:25:22Oh!
00:25:23This crazy man is the first time to play!
00:25:25It's a real real monster!
00:25:27Oh!
00:25:28Oh!
00:25:29Oh!
00:25:30Oh!
00:25:31Oh!
00:25:32Oh!
00:25:33Oh!
00:25:34Oh!
00:25:35Oh!
00:25:36Oh!
00:25:37Oh!
00:25:38Oh!
00:25:39Oh, oh!
00:25:41Oh!
00:25:42Oh!
00:25:43Oh!
00:25:44Oh!
00:25:45Oh!
00:25:46You didn't have to use it before?
00:25:48I don't have to use it like this!
00:25:50It's like this?
00:25:52It's like this?
00:25:56I used to use the洗髄液 in the big open door.
00:26:00It's just like this.
00:26:02It's like this!
00:26:04It's the end!
00:26:06It's the end!
00:26:08It's the end!
00:26:16You're so funny!
00:26:18You're funny!
00:26:20You're funny!
00:26:22I'm funny!
00:26:24I'm funny!
00:26:26You should've been so funny!
00:26:28Let's talk about this.
00:26:30You're funny!
00:26:32What if you say to me?
00:26:34You're funny!
00:26:36You think that I'm not crazy?
00:26:38Okay!
00:26:40I'll do your own way!
00:26:42I'll do my own way!
00:26:44Is that my idea?
00:26:56This thing will not be used, but it will not be used to be used to.
00:27:00This is what I was trying to do with my own practice.
00:27:05In the past, I used to use...
00:27:08How do you do it?
00:27:10How do you do it?
00:27:12But you don't have anything to do it.
00:27:14If you want to do it,
00:27:16you will definitely understand me.
00:27:18How do I understand you?
00:27:20How do you understand me?
00:27:22You will definitely understand me.
00:27:26I...
00:27:28Now, let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:32Let's start.
00:27:38What are you doing?
00:27:40What are you doing?
00:27:42Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:46Let's go.
00:27:48How do you do it?
00:27:54How do you do it?
00:27:56It's so scary.
00:27:58It's already reached the end of the world.
00:28:00It's the end of the world.
00:28:02It's the end of the world.
00:28:04This time,
00:28:06so close to me.
00:28:08It's a great way.
00:28:10You're Mr.
00:28:12You beg of being able to deal with my heart.
00:28:14To the help of my heart,
00:28:16and the dordal machine,
00:28:18you're not a minute left.
00:28:20So close to me.
00:28:22Listen.
00:28:24I'm going to tell you the same day.
00:28:26Enough np.
00:28:28It was a great way,
00:28:30but you don't have any help.
00:28:32I'm going to get married.
00:28:34It's a good thing.
00:28:36Let's go.
00:28:38Oh
00:29:01Now I'm going to start
00:29:03Let's go
00:29:08Oh baby
00:29:23哎
00:29:27哎
00:29:28你
00:29:31你
00:29:34怎么了
00:29:35我看别人都是从接吻之心开始的吗
00:29:39就就就就就就就就修炼什么步法要从
00:29:42从接吻开始啊
00:29:44修炼
00:29:45功法
00:29:47对啊
00:29:48就是修炼功法
00:29:49我刚才说让你带我练功来着
00:29:52So, you just said that so much, I'm going to take you to練功.
00:29:57Right.
00:29:58If not, if not, if not, I will.
00:30:04You...
00:30:07I don't care.
00:30:08Just look at it.
00:30:10It's so clear.
00:30:11Let's look at it.
00:30:12Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:22Hey!
00:30:24Hey!
00:30:25Hey!
00:30:26Hey!
00:30:27Hey!
00:30:28Hey!
00:30:29Hey!
00:30:30Hey!
00:30:31Hey!
00:30:32This guy...
00:30:33What happened?
00:30:34What happened?
00:30:43Hey, my brother...
00:30:44You...
00:30:45You...
00:30:46You...
00:30:47You...
00:30:48You...
00:30:49You...
00:30:50You...
00:30:51You...
00:30:52You...
00:30:53You...
00:30:54I...
00:30:55Should be...
00:30:56You...
00:30:57Real...
00:30:58It looks like you're a little bit too.
00:31:00You...
00:31:01Give me a specific...
00:31:02You are trying...
00:31:04What are you doing?
00:31:05Hey!
00:31:06You...
00:31:07When you come to枕妍湖...
00:31:08They wouldn't be in frightful...
00:31:10Say...
00:31:11If you come back...
00:31:12It will be in frightful...
00:31:14Yes.
00:31:15I...
00:31:16I...
00:31:17I do...
00:31:18Well, I...
00:31:19You...
00:31:20I was in the castle for three years.
00:31:23I was a knight-in-law.
00:31:25I was thinking of the castle.
00:31:27I heard that the castle is the king of the world.
00:31:32I'm afraid you'll not support me.
00:31:35So I would like to use my old maid-in-law.
00:31:42This is the king of the castle.
00:31:45She's a knight-in-law.
00:31:48And, this woman has been married to me as a woman.
00:31:58Only my sister will allow me to pray for her.
00:32:02I can get married.
00:32:05Get married?
00:32:15You...
00:32:16It's me.
00:32:18What?
00:32:20What?
00:32:24What's that?
00:32:28You're so strong and so strong.
00:32:30You're so strong and so strong.
00:32:32You must have to leave me.
00:32:36You just got me right now.
00:32:38That's my turn.
00:32:40You have to be asked for me.
00:32:44You're so strong and so strong.
00:32:46I don't care.
00:32:48It's just me.
00:32:50You're so strong.
00:32:52You're so strong.
00:32:54You're so strong and so strong.
00:32:56You're so strong.
00:32:58I don't care.
00:33:02I'm not.
00:33:04It's just that you're doing a special teaching teacher.
00:33:08And I...
00:33:10And I'm just a great teacher.
00:33:16What are you doing?
00:33:18What are you doing?
00:33:20What are you doing?
00:33:22What are you doing?
00:33:24What are you doing?
00:33:26A lot of times,
00:33:28she didn't shuck the door,
00:33:30you're wanna use.
00:33:32What are you doing?
00:33:34She ain't to do.
00:33:35She's like a Limiting myself.
00:33:36She said you weren't going to see me.
00:33:38She said you'd get it.
00:33:40She said you'd be ready.
00:33:41Basically,
00:33:42The kingdom said she asked me.
00:33:44If they are его who'd be called?
00:33:45He said I'd ratified.
00:33:47你发誓
00:33:48我陈七叶发誓
00:33:55等我修成化身
00:33:57绝不会让任何人伤你分毫
00:34:01就算是诸天神佛
00:34:03也别笑我
00:34:05动你一根头发
00:34:08这哪里是发誓
00:34:13简直是对九重天下令啊
00:34:16谢谢老公
00:34:22谢谢老公
00:34:26师姐 我们什么时候开始修炼啊
00:34:33我想早日把实力提升上来
00:34:38你都已经天下无敌了
00:34:40快练个屁
00:34:42不过暂时还是顺着
00:34:45行啦
00:34:47你想怎么修
00:34:49哦
00:34:51逍遥派是明门镇造
00:34:53肯定有很多镇造工法
00:34:55我想
00:34:57选一种修理
00:34:59嗯
00:35:01我逍遥派修的全是斜工
00:35:05上哪儿去得再找正道工法
00:35:07倒是好气走
00:35:09有了
00:35:11有了
00:35:15走
00:35:17师姐
00:35:19现在就带你去
00:35:21去工
00:35:23工法
00:35:25又在里面
00:35:31哇
00:35:33那我们走吧
00:35:34回来
00:35:35回来
00:35:36回来
00:35:37我们走这边
00:35:39师姐
00:35:41我们
00:35:43怎么不走大门啊
00:35:45啊
00:35:47哎
00:35:49你给我走就什么
00:35:51啊
00:35:53啊
00:35:55师姐
00:35:57我们不是在区务房的吗
00:35:59咱们搞得偷偷摸摸的呀
00:36:01有吗
00:36:03有吗
00:36:07对了
00:36:09来
00:36:10把这个带上
00:36:15师姐
00:36:17这到底是怎么回事啊
00:36:21你说
00:36:23带我来去工房
00:36:25可我感觉
00:36:27像是在
00:36:29打工房
00:36:30师姐
00:36:33师姐
00:36:34你该不会是
00:36:36真的来通工房的吧
00:36:40逍遥牌可是名门正宗啊
00:36:43你怎么能干这种事情呢
00:36:52你说的没错
00:36:53这里是好奇宗
00:36:55我们
00:36:57敌军
00:36:58是来通工法的
00:36:59什么好的
00:37:01都会
00:37:02原本
00:37:04属于我们自己的工法
00:37:05都会
00:37:06原本
00:37:07属于我们自己的工法
00:37:08都会
00:37:09原本
00:37:10在你眼前的好奇宗
00:37:21就是天下第一大的
00:37:23磨磨送来
00:37:25而我们逍遥派的至高正道工法
00:37:28耗天群
00:37:29就是被他们偷了
00:37:31什么
00:37:32啊
00:37:33不
00:37:37啊
00:37:38啊
00:37:39啊
00:37:40不
00:37:41啊
00:37:42那
00:37:43啊
00:37:44I'm here today
00:37:47I'm to help you take this way
00:37:50I hope you have a good rest
00:37:52The Holy Spirit is the Holy Spirit of the Lord
00:37:56If you can take it
00:37:58You can hold this Holy Spirit
00:38:00You can let Holy Spirit of the Lord
00:38:03The Holy Spirit of the Lord
00:38:04And the Holy Spirit of the Lord
00:38:06What do you want to do with me?
00:38:13The world is for me.
00:38:15The world is for me.
00:38:32What is this?
00:38:33There are no people who walk away from the road.
00:38:36There's no way to get there.
00:38:42I'm going to go!
00:38:50There's no way to get there.
00:38:52I'm afraid there's no way to get there.
00:38:57Yeti,
00:38:58I'm just going to break down the road.
00:39:03Are you here for the rest of us?
00:39:05What are you doing?
00:39:35Oh
00:39:56It's a big mess
00:39:59My brother
00:40:01You're so crazy
00:40:03Let's go.
00:40:31We'll go.
00:40:32We'll go.
00:40:33Ma'am.
00:40:38I'm going to get into the room.
00:40:40I feel like it's not right.
00:40:47This room is a mess.
00:40:51It's not a mess.
00:40:57This is a mess.
00:40:59It's not a mess.
00:41:00It's not a mess.
00:41:01It's not a mess.
00:41:02It's not a mess.
00:41:03It's not a mess.
00:41:04It's not a mess.
00:41:05It's not a mess.
00:41:06It's not a mess.
00:41:07It's not a mess.
00:41:08It's not a mess.
00:41:09It's not a mess.
00:41:10It's not a mess.
00:41:11It's not a mess.
00:41:12It's not a mess.
00:41:13It's not a mess.
00:41:14It's not a mess.
00:41:15It's not a mess.
00:41:16It's not a mess.
00:41:17It's not a mess.
00:41:18It's not a mess.
00:41:19It's not a mess.
00:41:20It's not a mess.
00:41:21It's not a mess.
00:41:23It's not a mess.
00:41:24It's not a mess.
00:41:25It's not a mess.
00:41:26It's not a mess.
00:41:29You can't get into it.
00:41:30It's not a mess.
00:41:31You have to die anyway.
00:41:34You will die.
00:41:37You are so.
00:41:38I want you to take care of me.
00:41:43I think there are a lot of people in the room.
00:41:45They are also the ones.
00:41:47You go.
00:41:48Okay.
00:42:08This is
00:42:36I said
00:42:36Zang
00:42:37亲手布置
00:42:38一点一动
00:42:40我都能感应
00:42:41除非
00:42:42他们在瞬间破开
00:42:44你觉得
00:42:46这世上
00:42:47谁有这个实力啊
00:42:49师父说的对
00:42:51可能是
00:42:52徒儿想到
00:42:53三日后的宗门大笔
00:42:55有些走神了
00:42:56这是宗类大笔
00:42:58甚至
00:42:59可以从山中的宝库里
00:43:01各取一样东西
00:43:03成儿
00:43:06你可以加油啊
00:43:07对了 师父
00:43:11我那个未婚夫
00:43:13你还是想退婚啊
00:43:18这婚约
00:43:19可是你父亲
00:43:21好不容易求来的
00:43:22虽然听说对方
00:43:25是个还在练气劲的废物
00:43:28可是如果惹老了
00:43:30那两种杀神
00:43:32好去中
00:43:33还是顶不住啊
00:43:36不管再难
00:43:37我都会想办法
00:43:39从八岁那年开始
00:43:41我心里
00:43:42就只有一个人
00:43:45救命啊
00:43:46救命啊
00:43:47爹爹
00:43:48你在哪儿
00:43:50你是谁
00:43:57你没事吧
00:44:02你没事吧
00:44:02爹爹
00:44:03爹爹
00:44:04爹爹
00:44:05爹爹
00:44:05爹爹
00:44:06你是谁
00:44:09你没事吧
00:44:10You're...
00:44:12You're...
00:44:14You're...
00:44:16You're...
00:44:18You're...
00:44:20You're...
00:44:22I'm going to do a good thing to do...
00:44:24You're...
00:44:26At that point,
00:44:28You're a god...
00:44:30Eight years ago,
00:44:32it's a god.
00:44:34Just...
00:44:36I can see my eyes...
00:44:38I can't believe it.
00:44:57I really want to deal with them.
00:45:01They look like...
00:45:03...
00:45:05You have three years of a big game.
00:45:07You have only one who will be one of the most.
00:45:10I can't wait for you, Joseph.
00:45:14Joseph?
00:45:15It's not like that.
00:45:17The champion is still alive.
00:45:20The champion of the world is still alive.
00:45:22It's my life.
00:45:24But...
00:45:27What is it?
00:45:29They...
00:45:31The last season of the championship is the end of the season.
00:45:36But it's not that you're in front of it.
00:45:41It's just the end of the season.
00:45:45That's okay.
00:45:50Come on.
00:45:51That's the end of the season.
00:45:56The end of the season is the end of the season.
00:45:59That is the end of the season.
00:46:02He is also the end of the season.
00:46:08He is the end of the season in the season of the season of the season.
00:46:11Since then, it must have been the end of the season of the season of the season.
00:46:14The end of the season of the season of the season of the season is right off.
00:46:20These two gentlemen are the共同 fans.
00:46:23Three years ago, you won three years ago.
00:46:25This is for sure to show you how you can see it.
00:46:27Look, I just heard something like that.
00:46:33The wind, the wind, the wind.
00:46:36Out of the door, the wind is all over.
00:46:40The game starts now.
00:46:42Let's go.
00:46:47Who is this guy?
00:46:48He's not going to scare me.
00:46:50Look, he doesn't have a lot of excitement.
00:46:53He looks like he's a good guy.
00:46:55I don't know if it's going to make a joke.
00:46:57All of them, go back to the world.
00:47:00Sorry, sorry.
00:47:13This is the first round.
00:47:15You can use your strength to push your face.
00:47:17You can use your strength to push your face.
00:47:19You can go to the next round.
00:47:21这铁球有多重啊
00:47:24啊
00:47:26这位道友有所顾之
00:47:29此铁球乃悬铁抽到众达上万斤
00:47:33虽然在场的各位都是各自作品的天骄
00:47:36可是能推动此铁球的人却是寥寥无净
00:47:39上万斤啊
00:47:42这我怎么推得动啊
00:47:47在下林北玄见到有一个人
00:47:50Let's go to the end of the day, and then I'll be able to help you.
00:47:52Okay.
00:47:55My name is陈七彦.
00:47:57This person is only a hero.
00:48:01It's not suitable for me to plan.
00:48:06The first team will be ready.
00:48:15It's your turn.
00:48:20Oh my God, this is the first time of weight.
00:48:28On the first time of weight, the Gia軍 has already had a lot.
00:48:31You can't even get into it.
00:48:33You can see his face.
00:48:35He's going to be scared.
00:48:50I'm going to start!
00:48:53I'm going to start!
00:48:54Let's see what I'm doing!
00:48:56Let's see what I'm doing!
00:49:02Let's see what I'm doing!
00:49:07Let's see what I'm doing!
00:49:11It's the first time to play!
00:49:15It's so cool!
00:49:17Let's see what we're doing!
00:49:21I'm oh my god!
00:49:25We've managed to get the hit over 6,78% number of three!
00:49:29Does the beat of the third?
00:49:32Let's see what you're doing!
00:49:39Let's see who's two and three.
00:49:43Don't worry.
00:49:45Can I just get a little more?
00:49:47Don't worry.
00:49:49You're just so hungry.
00:49:51Just so you can.
00:49:53You can.
00:49:55How many of your sisters have it all planned?
00:49:59I'm just going to go outside.
00:50:07Look at me.
00:50:09There's a little hole in it.
00:50:13Is the Empress Mance?
00:50:19The Empress Mance Mance is a kriger.
00:50:21.
00:50:23.
00:50:28.
00:50:29.
00:50:30.
00:50:31.
00:50:32.
00:50:33.
00:50:34.
00:50:35.
00:50:36.
00:50:37.
00:50:38.
00:50:39.
00:50:40You're so tired.
00:50:43I'm going to die.
00:50:49They're all dead.
00:50:50What are you doing here?
00:50:52The two of them are the people of the team.
00:50:55They're the people of the team.
00:50:57They're the people of the team.
00:51:03They're the people of the team.
00:51:05They're the people of the team.
00:51:07They're the people of the team.
00:51:10He's the people of the team.
00:51:11It's a big deal.
00:51:13Then they're all over it.
00:51:15You're the people of the team.
00:51:16You're right.
00:51:17You're crazy.
00:51:18You're crazy.
00:51:20You're crazy.
00:51:21I've been dancing.
00:51:23You can't believe I'm doing this?
00:51:27This kid's crazy.
00:51:29You're so crazy.
00:51:31Let's go.
00:51:32Let's go.
00:51:34小心
00:51:36对
00:51:38你没事
00:51:54我刚刚没看错吧
00:51:58好像单手就把铁球弄停了
00:52:00我去
00:52:01这小子难道是个高手
00:52:02哼
00:52:03你紧张什么呀
00:52:05我对力量的把控可是很精准
00:52:08是你控制力量
00:52:10刚好让铁球在他面前停下的
00:52:12那不然呢
00:52:14我就说嘛
00:52:19这可是上万斤的悬铁球
00:52:21碰着就伤 擦着就死
00:52:23那废物怎么可能挡得住
00:52:27铁球
00:52:28好像没有那么重啊
00:52:31难道说
00:52:32还忘记呢
00:52:36对你来说这是玩具
00:52:39师姐竟然给我换了个假球
00:52:42果然是容易通天的
00:52:45你在这嘀嘀咕咕什么呀
00:52:48还不赶紧滚
00:52:49不然下次
00:52:51铁球就不是停在你面前这么简单
00:52:53这位师弟
00:52:55你还是多修炼几年再来吧
00:52:57等会儿
00:53:10铁球刚刚是不是动了
00:53:12不可能
00:53:13肯定是你看错了
00:53:14果然如此
00:53:18时间快到了
00:53:19管不了这么多了
00:53:24管不了这么多了
00:53:25小心
00:53:32小心
00:53:34小心
00:53:36适合
00:53:43适合派陈七彦
00:53:44成功到达
00:53:45历史
00:53:46排名第一
00:53:48又是
00:53:51一顺
00:53:52这怎么可能
00:53:55我瞎了
00:53:56全体球刚刚是不是飞起来了
00:53:58真的飞起来了
00:54:00一万斤的铁销真的飞起来了
00:54:02我去
00:54:03他这边是怎么做到的呀
00:54:05这
00:54:07就是实力
00:54:09可恶
00:54:10这位师兄
00:54:16刚才
00:54:17多谢你了
00:54:19你谢我干什么
00:54:20你也是关系我
00:54:25你要是刚才不点拔我
00:54:28我也不知道
00:54:29这球
00:54:30怎么进呢
00:54:32你说这球轻
00:54:33对啊
00:54:36这
00:54:42你看
00:54:50很轻呢
00:54:51很轻呢
00:54:52你 你
00:54:53怎么
00:54:55师兄 你要啊
00:54:56弄给你
00:54:56啊
00:54:57嘿嘿嘿嘿
00:54:58到你这儿了
00:55:00啊
00:55:01快快快快快
00:55:02放下来
00:55:03张老
00:55:04你也想要啊
00:55:06弄给你
00:55:07啊
00:55:07啊
00:55:08啊
00:55:08啊
00:55:09哎呀
00:55:09我騙你的啦
00:55:11我骗你的啦
00:55:17那我公开啦
00:55:19哇嗰
00:55:19啊
00:55:20dieser
00:55:22这不可能啊
00:55:23难道说
00:55:25那球是假的
00:55:27各位
00:55:28怎么了
00:55:28没错
00:55:29那个球一定是假的
00:55:31那個球一定是假的
00:55:33张老 您说那个小子是逍遥派的 没错 那就没错 诸位 这个宗门最擅长的就是偷鸡摸狗的障眼法 那个玄铁球一定是假的 原来是这样 肩敢从宗门大的作为 如此恶劣的行政 必须取消他大力的资格 放起人的屁 你们这些伪君子就知道
00:56:03诬蔑好人
00:56:04林一月 你这个女魔头竟然还敢信任 真当我不敢请你
00:56:09我有什么不敢的 宗门大彼时 各派恩怨都要放到一边 这可是五位化神经大呢 也就是五地理下的规矩 怎么 你还敢违抗
00:56:21林师姐
00:56:24谁是你师姐 别在这判关系
00:56:27陈七叶原本的婚约对象 哼 这个白眼花 女本不量差远了
00:56:37女魔头 就算可以放下门派恩怨 也不是你们作弊的理由啊
00:56:44谁说我们作弊了 如果不是他作弊 他一个练气竞 能举起上万斤的玄铁球
00:56:52你当真以为他是化神经啊 你有什么证据 证明他作弊 你看见了
00:56:59这 说不出来 就说明你们在诬陷好人 还是说 你们这些所谓的民门政派 输给我逍遥派 内心不平衡 所以故意拿出这道说辞啊
00:57:13你 哼 我们还不屑做这种事情 这第一关 我就算他过了
00:57:19长老
00:57:19无妨
00:57:21反正第二关 你们无法作弊
00:57:24靠这种旁门左道赢来的荣誉
00:57:26终有一天 会受万人吃消
00:57:29首先 恭喜十位通过第一关的考核 你们都是各种的天骄
00:57:43能够站在这里 便是站在了如今年轻一辈的塔尖
00:57:56这家伙 却不能有点出息
00:58:04不过这第一关考核 你们或许通过一些手段 侥幸通过
00:58:10但是在这里 绝无可 因为这里是 战龙台
00:58:18战龙台
00:58:28所谓的战龙台 其实就是一块巨大的禁地
00:58:32当年五帝之一的子弟 便就那把战龙剑 将一头邪龙封印在 绝对战龙台的地下
00:58:41你是说 有一条龙 在我的脚下
00:58:50各位不用担心 有战龙剑的封印 这头战龙无法做命
00:58:58考核你们的目的 便是尽可能地登上建座 战龙台
00:59:03这一条的战龙台 这有什么难的吗
00:59:07你可以试试
00:59:08indeed
00:59:09第十条老邪
00:59:10你呢
00:59:15优优独当年五帝 就要那些К路
00:59:16?!
00:59:17哥
00:59:27救我?
00:59:28救我?
00:59:29救我?
00:59:30救我?
00:59:34救我?
00:59:35救我?
00:59:36救我?
00:59:37救我?
00:59:38救我?
00:59:38救我?救我?救我?
00:59:38I'm not going to go!
00:59:40I'm not going to go!
00:59:42I'm not going to go!
00:59:46I'm not going to go!
00:59:56I didn't like the展龙台 to be so good.
00:59:59You really are kidding!
01:00:01The展龙台's all over 108th stairs.
01:00:05and with a劇力 of the enemy and a lot of the enemy,
01:00:08but the enemy of the enemy has to be always reversed.
01:00:12Right,
01:00:13the enemy of the Nugent War,
01:00:15has been over the ranks of the enemy.
01:00:17So,
01:00:18if it's a good place to go to the enemy,
01:00:20then the enemy will be the enemy.
01:00:24But we will be able to go out of this enemy.
01:00:27Get back to the enemy!
01:00:32Who is it?
01:00:35Eh,
01:00:36话已至此,
01:00:39一炷香的时间,
01:00:40谁能登的最高,便能获胜,
01:00:43你们,
01:00:44谁先来啊?
01:00:45我先来。
01:00:47月辰师妹,
01:00:48这第一关我大意输给了你,
01:00:51这第二关展龙台,
01:00:53我可是做了充足的主意。
01:00:56欢恩师兄,
01:00:57请。
01:01:05不愧是两大宗各自的天骄啊,
01:01:17真不知道他们能坐到何种地步。
01:01:20这二十年间最高的记录就是新天走到第八十九级吧,
01:01:24可这第九十级却是无论如何都踏不上去了。
01:01:27九十级,
01:01:28那可是进入花神境的门槛,
01:01:31不知道今年他们二人有没有人能够踏上九十级。
01:01:35那把剑,
01:01:36好像也是宝贝。
01:01:40剑。
01:01:45一会儿你上去,
01:01:47把那把剑给我拿回来。
01:01:51是你!
01:01:52你瘋了!
01:01:55那把剑是真险肉当的,
01:01:58我要是把他拔出来了,
01:02:00你也要险肉抛出来,
01:02:01你会把我们全都吃掉。
01:02:04哎呀,
01:02:04什么泄露?
01:02:07我刚才看见,
01:02:09那个人差点就咬了。
01:02:12我这小声把我哪里顶得住啊?
01:02:18时间,
01:02:19我看,
01:02:22我们要务还是几群吧?
01:02:25不是!
01:02:25你难道不想住鸡啦?
01:02:30住鸡?
01:02:35你难道,
01:02:36忘了自己是为什么下山的了?
01:02:40你难道忘了,
01:02:41你答应过我,
01:02:43要保护我的了?
01:02:45我没有。
01:02:45我没有。
01:02:46那你就不能在这里退缩。
01:02:50那你就不能在这里退缩。
01:02:53你要相信你自己。
01:02:56师姐,
01:02:57难道说,
01:03:01这一关,
01:03:03你安排好了?
01:03:05什么安排?
01:03:06你去就行了。
01:03:11相信你。
01:03:14嗯。
01:03:16那把剑肯定是个王。
01:03:19一定要让它给我拿回来。
01:03:25师姐,
01:03:26我一定会全力以赴的。
01:03:35加油,
01:03:36老公。
01:03:50那个练器剑剑还想挑战,
01:03:52他不要命了吗?
01:03:54他都敢挑战。
01:03:55我们有什么理由退缩?
01:03:57没错,
01:03:58王侯将校牛肿户,
01:04:00我们都是各自纵的牵脚,
01:04:02谁能被人看扁了?
01:04:20没想到这些人还挺有兜的。
01:04:23怎么说啊,
01:04:25岳城师妹,
01:04:27这三十四级排阶上不去吗?
01:04:31师兄上不去吗?
01:04:32现在看来,
01:04:34还是上不去。
01:04:37不过,
01:04:38是时候让底下的人绝望。
01:04:40那是玄铁,
01:04:41那是玄铁。
01:04:43他身上竟然一直忙着玄铁。
01:04:45那是玄铁。
01:04:45他身上竟然一直忙着玄铁。
01:04:47那是玄铁。
01:04:48他身上竟然一直忙着玄铁。
01:04:50那一身之上,
01:04:51养情精重。
01:04:51他竟然为了那么重的负重。
01:04:51三十三级。
01:04:58那是玄铁。
01:04:59他身上竟然一直忙着玄铁。
01:05:00那是玄铁。
01:05:01他身上竟然一直忙着玄铁。
01:05:03那一身之上,
01:05:04养情精重。
01:05:05他竟然为了那么重的负重。
01:05:06三十三级。
01:05:13这摘掉以后果然轻松了不少。
01:05:16岳铁师妹,
01:05:17看我就在上面等你了。
01:05:21原以为只有我一个人在伴猪吃老虎。
01:05:25没想到人外有的人,
01:05:27天外有天哪。
01:05:29原来是他。
01:05:30他是玄铁第一天教。
01:05:32上一届中门大比了。
01:05:34大白第四。
01:05:35不好意思,
01:05:38齐叶兄。
01:05:39我骗了你。
01:05:40其实,
01:05:41我是个天才。
01:05:42我骗了你。
01:05:43我骗了你。
01:05:44我骗了你。
01:05:46你骗了你。
01:05:48我骗了你。
01:05:49我骗了你。
01:05:50我骗了你。
01:05:51我骗了你。
01:05:52我骗了你。
01:05:54我骗了你。
01:05:56我的天!
01:05:59那既然是五亮玉。
01:06:00一小块就撞了那数千斤啊。
01:06:08你为什么带这个呀?
01:06:10傅咒挑战斩楼台是可以加分的的?
01:06:14好!
01:06:15不错。
01:06:16既然他们都暴露了底牌,
01:06:18那我也没有必要,
01:06:19藏着叶子来。
01:06:21Oh, that's not awesome.
01:06:25Then I won't go.
01:06:29I won't go.
01:06:35I won't go.
01:06:39I won't go.
01:06:43I won't go.
01:06:51What are you doing now?
01:06:53Do you know what you have to do with them?
01:06:55I'm sure you'll lose.
01:06:57You can see that you can see the difference between them.
01:07:03Is this expensive?
01:07:05It's not expensive.
01:07:07It's expensive.
01:07:09It's expensive.
01:07:11It's expensive.
01:07:15Hey!
01:07:17If you don't want it,
01:07:19can I give it to you?
01:07:23If you like it,
01:07:25I'll give it to you.
01:07:29I'm sorry.
01:07:31Let's go!
01:07:45It's impossible.
01:07:47It's impossible.
01:07:49It's so beautiful.
01:07:51Can I give it to you?
01:07:53Let me see.
01:07:55No.
01:07:57No.
01:07:59They told him don't you ever go around here.
01:08:01I don't wanna see it make you better disappear.
01:08:03I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:07This one,
01:08:09at least three thousand dollars.
01:08:11Three thousand dollars?
01:08:13You're kidding me?
01:08:23The one?
01:08:25That one?
01:08:27That one?
01:08:29Ten thousand dollars?
01:08:31That one,
01:08:33if they don't want me,
01:08:35do you want them all to give me?
01:08:37I'm not sure.
01:08:39You don't want them.
01:08:41You don't want them to?
01:08:43What if they want them to give me?
01:08:45I can't understand them.
01:08:47They are so true.
01:08:49They are true.
01:08:51You are true.
01:08:53You are true.
01:08:55You are true.
01:08:57You are true.
01:08:59You are true.
01:09:00Thank you very much.
01:09:30都到这儿了 月城师妹 你不是是冲击九十几吗 那可是青天都没做到的事了 不了 我还要留点力气到下一关了 其他人的成绩差不多也出来了 林北学那小子还不赖 能到七十几
01:10:00废物就是废物 那小子连一级都上不来
01:10:07等等 他在往自己身上加玄铁 他要做什么
01:10:19一块三千斤 都是我的
01:10:30师兄 轮到三四姐姐 行不错
01:10:34是啊 师弟 咱们明年再继续努力吧
01:10:39就是我的
01:10:41什么东西飞过去了
01:10:44七十几吗 我苦行三年
01:10:47居然距离他们还有如此
01:10:49如此有了 我们都吃
01:10:52我你们
01:10:53这不可能
01:10:54他身上的玄铁和无量鱼
01:10:56加起来有近十几万斤
01:10:58这不可能
01:11:00难道说
01:11:01这儿的静置对他没作用
01:11:03十万斤
01:11:06不好
01:11:07他好像是冲我来的
01:11:08行
01:11:11行
01:11:12快请
01:11:17天
01:11:18天
01:11:19天
01:11:20天
01:11:21天
01:11:22天
01:11:27你别过
01:11:29天
01:11:37天
01:11:39天
01:11:40天
01:11:41天
01:11:42天
01:11:43天
01:11:45天
01:11:46天
01:11:47天
01:11:48天
01:11:49天
01:11:50天
01:11:51眼
01:11:54天
01:11:55天
01:11:56你
01:11:57脸
01:11:57hovering
01:11:58You're so close to me.
01:11:59You're so close to me.
01:12:14Three.
01:12:17I'm going to go.
01:12:19My lord, I'm going to go.
01:12:25I'm not playing.
01:12:27I'm gonna fall on the ground.
01:12:29I'm gonna fall on the ground.
01:12:31I'm gonna fall on the ground.
01:12:41He has a few hundred years ago.
01:12:43He has a perfect perfect match.
01:12:45He has a perfect match.
01:12:47He's going to have a perfect match.
01:12:49Father, please do your work.
01:12:51The match is worth it.
01:12:53The match is a match.
01:14:57Oh, it's too hot!
01:14:59It's too hot.
01:15:01It's too hot.
01:15:02I'll see you later.
01:15:09This is true.
01:15:13This is true.
01:15:18This is true.
01:15:23This is true.
01:15:24It's too hot.
01:15:27I'm not too hot.
01:15:36It's too hot.
01:15:42How could it be?
01:15:44Mr.
01:15:45Mr.
01:15:46Mr.
01:15:47Mr.
01:15:48Mr.
01:15:49Mr.
01:15:50Mr.
01:15:51Mr.
01:15:52Mr.
01:15:53Mr.
01:15:54Mr.
01:15:55Mr.
01:15:56Mr.
01:15:57Mr.
01:15:58Mr.
01:15:59Mr.
01:16:00Mr.
01:16:01Mr.
01:16:02Mr.
01:16:03Mr.
01:16:04Mr.
01:16:05Mr.
01:16:06Mr.
01:16:07Mr.
01:16:08Mr.
01:16:09Mr.
01:16:10Mr.
01:16:11Mr.
01:16:12Mr.
01:16:13What are you doing?
01:16:14You're trying to kill the girl.
Be the first to comment