Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Cooking Queen
Transcript
00:00试试 试试 试试 试试
00:06试试 试试
00:10试试
00:11试试
00:13试试
00:16试试
00:16试试
00:18试试
00:19试试
00:20哇 好香啊
00:22这不过就是一份普通的排骨汤嘛
00:24徐祝就怎么做得这么香
00:26这番茄炒蛋啊
00:28都把我坑饿了
00:29On the other day, I ate it.
00:31I thought this was good for the fish and the fish and the fish.
00:34You don't understand that.
00:35We are starting to come to the hotel.
00:37It's the old lady,
00:38the three-year-old girl who came here.
00:41So many years,
00:42we have been in the building for the first time.
00:43It's become the main thing of the food.
00:46It's the most important thing to do.
00:47We're all in this.
00:48We're all in the house.
00:49Let's go.
00:59I'm ready for the meal.
01:01I'm going to take a look at the food.
01:03Here you can see.
01:04Okay.
01:07What kind of food do you think?
01:08Even if he ate a lot of food,
01:10he ate a lot of food.
01:12Do you know what?
01:14It's a big deal.
01:15I saw that in our徐祖国,
01:18he had a few times before.
01:19He had a lot of fun.
01:24Let me introduce you.
01:26.
01:56This is who's on the table.
02:02How does it have been on the table?
02:04I'm just going to wash the dishes.
02:06You're not going to lie.
02:07I'm going to get rid of you.
02:09I'm going to get rid of you.
02:15This dish is who's made.
02:16Let me go.
02:18That's what I'm doing.
02:19You're going to put this on your house.
02:21You don't have enough money.
02:23You don't have enough money.
02:25You're gonna be wanting to waste your time.
02:28This is my German German name.
02:32From today's start,
02:35our country's house is about the product.
02:38It's a few years.
02:39Is this?
02:43On the other hand,
02:44it's east.
02:46The house is what?
02:48It's a good time.
02:49How long will you give up your income?
02:52You got out of the country?
02:54You've been outside of the country?
02:55You know what kind of a state of the state?
02:57You're such a kind of a
03:04decision that you have to be taken.
03:06You have been removed.
03:09I have been doing 20 years for the city of the city.
03:11I have to pay for the city of the city of the city of the city.
03:16Like he's like a great deal.
03:18If we could take a long time for him,
03:20he should have been doing me for three-bite, nine-kull,
03:22and beware.
03:24You're going to get me to pay for the money.
03:26You're the first time.
03:28You didn't have the money to take care of me.
03:31I'm the only one of you.
03:34I'm going to let you go.
03:36I'm going to let you go.
03:38I'm going to tell you.
03:40You're going to take care of me.
03:43Okay.
03:44I'm going to take care of you.
03:46I'm going to take care of you.
03:48I'm going to meet you.
03:50I'm afraid you're the old man.
03:52You killed me.
03:54You are great.
03:55I'm going to take care of you.
03:57Look at me.
03:58I'm going to take care of you.
04:00I'm going to let you go.
04:02You can take care of me.
04:03Take care of you.
04:04Take care of you.
04:06I'll help you.
04:08Tolong lacry.
04:09From today's beginning,
04:10We have to use the dever custom円格 to make sure you can follow you.
04:12We will do well.
04:13I'm sorry, I'm gonna die.
04:15I'm so sorry.
04:17I'm sorry.
04:19I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:25What's your name?
04:27You want to go to the hospital?
04:29No.
04:31I'm fine.
04:33I'm fine.
04:35I'm sorry.
04:37I'm sorry.
04:39徐若来啊徐若来
05:09让你自负处于好
05:11这不 下岗了不是
05:14徐师傅 来我们酒楼吧
05:21我给你二十万一个月
05:22二十万一个月算什么
05:23徐师傅来我们酒楼
05:24我们一百万三十的股票
05:25徐师傅来我们酒楼吧
05:29来我们酒楼吧
05:30徐师傅来我们酒楼
05:31多谢各位老板的抬爱
05:33只是我做了二十年的厨师
05:35一刻都没有休息过
05:36我现在想休息一下
05:38抱歉
05:40这回春满辣度算是大头了
05:47林小姐
05:49今日春满辣度客量相较昨日
05:52多了整整三层
05:53还得是西餐得人心呀
05:56春餐拿什么跟西餐比呀
05:58行 我知道了
06:00喂爸 官女儿啊
06:08酒楼没出什么问题吧
06:10放心吧 爸
06:11一切都在我的掌握之中
06:13等你养完病回来
06:14我会还你一个更高级的酒楼
06:16不仅是仪式第一
06:18更是海式第一
06:19全球第一
06:20好好好
06:23我就知道我女儿啊
06:24是金山的天才
06:26有你和若男坐镇酒楼
06:28我呀 就可以安心的养老了
06:31爸 你放一百个新吧
06:34我还有事先挂了
06:36这个徐若男果然有问题
06:40竟然让我爸专门打电话关照他
06:43看来他就是想勾引我爸
06:45图蒙我们家的财产
06:47什么东西
06:48这么老是你还可以
06:49抓住
06:50肉还在滴血
06:57就装上来了
06:59那我是狗吗
07:00大猪五的给我们吃草
07:01我们又不是牲口
07:03赶紧退钱
07:04退钱
07:05服务员
07:07叫老板出了手啊
07:08真的是太不像话了
07:10这么难吃
07:11帮我们当人吗
07:12太难吃了
07:13服务员
07:14员呐
07:14给我退钱
07:16服务员呐
07:17服务员呐
07:19员呐 把他给我叫过来
07:20
07:24怎么了
07:26怎么了
07:27你有脸问我怎么了
07:28客人吃了你的菜
07:29就嚷嚷的都要退钱
07:30你怎么回事
07:32林总
07:33我可是国际大厨
07:35我的水平你还不知道吗
07:37这群土包子
07:38一辈子都没吃过什么人间能味
07:41再一次当然不习惯了
07:43
07:43
07:45不管怎么说
07:46现在能不能先去做一点
07:48借地气的成分
07:49你先把他们一起去围住啊
07:50
07:51好吧
07:53看在你的面子上
07:55我答应你
08:06今天就让你们这群土别见识见识
08:08什么叫做真正的面识
08:16什么外言
08:28上次更难吃
08:31把你们煮出焦准
08:32你这是用脚刺的菜吗
08:39这么难吃
08:40还好意思穿上来
08:41就是
08:42你要是我家总会做饭都比你做的好吃
08:45我看你该不会是走破门当个主题吧
08:48这可是米其林的招牌菜
08:50一群没见过市民的土包子
08:53还好意思在这挑三拣四
08:55你说什么
08:56许姐
09:05现在酒楼这边出了点问题
09:07只有靠您才能解决了
09:09可是
09:10我已经被辞退了
09:12可是林老板对你这么好
09:14难道
09:15你真的忍心看着春门楼倒闭吗
09:18
09:18我来
09:19这么多年
09:23林老板从来没有亏待过我
09:26今天
09:40就当换了多年的人钱
09:43这就是我专门从春门楼给你打包的炒饭
10:00您快尝尝
10:01难道
10:13我就要饿死这了吗
10:16我请你吃蛋炒饭呀
10:28就是那个味道
10:45这个味道
10:52我想了好多年
10:54今天
10:55终于迟到
10:56
10:58您确定
11:00是同一种味道吗
11:01我不会记错
11:03思思
11:04带我去见他
11:05
11:06先生
11:08不许今晚快点您还满意吗
11:10不好意思
11:13林老板
11:14刚才是我们抽搁了您
11:16一副
11:17我们还不许累
11:18春门楼随时还一鸣
11:20
11:21
11:28你怎么来了
11:36我来做红烧肉啊
11:38那个红烧肉是你做的
11:41不行
11:42绝对不能让他抢了我的风头
11:45否则我在这个酒楼哪有立足之地
11:47你胡说
11:48你胡说
11:49这个红烧肉分明是我做的
11:50你居然为了能够回到酒楼
11:52冒领功劳
11:54什么
11:55小林总我知道了
11:57刚刚那些顾客说我们的菜难吃
11:59八成就是他做了什么手脚
12:02小姑娘
12:04你可别冤枉人啊
12:06我来这里做红烧肉
12:07完全是为了报道林老板多年的恩情
12:10你既然这么担心
12:12我抢了你的风头
12:13那我走就是了
12:14站住
12:18我说酒楼的菜怎么突然变得这么难吃
12:21原来是有只老鼠
12:24在里面捣乱你
12:26什么意思啊
12:28说你是老鼠啊
12:29我可是米其林大厨
12:31做的菜怎么可能有问题
12:33很明显
12:34就是你刚刚在菜里动了手脚
12:36你就是蓄意抱负咱们酒楼
12:38我要是想报负
12:41酒楼现在就倒闭了
12:43小林总你听到了吗
12:45她说她能让我们酒楼倒闭
12:47大妈
12:48你是不是有什么妄想症啊
12:51真把自己当雏神了
12:53打个响指酒楼就没了
12:54大妈
12:55您要实在找不到工作
12:57
12:58出门左转
12:59拿盆敲两下
13:01玉燕
13:02我们走
13:05裁掉我
13:06你们真的不后悔吗
13:07本金币
13:09我可以再给你们一次机会
13:10我后悔什么
13:11后悔开除你这个一身老人味的见证
13:13还是淘汰你那些上了的太平衡的餐啊
13:16就是
13:17什么时代啊
13:18
13:19狗都不吃
13:20就你当个宝
13:22大厦千千万人民
13:23谁不是吃中餐长大了
13:24你除了烫国就重洋媚外
13:25贬低大厦
13:26贬低大厦
13:27你这是忘本
13:28我知道了
13:29你死缠烂倒
13:30无非是想重新回到酒店
13:31这样吧
13:32只要你跪下来
13:33说句中餐是垃圾
13:34我们可以大发自卑
13:35允许你回来
13:36允许你回来
13:37允许你回来
13:38允许你回来
13:39允许你回来
13:40你忘想
13:41那就别怪我不客气了
13:42我说啊
13:43你又偷偷潜回酒楼
13:44该不会是想来偷东西吧
13:45小林总
13:46我们可不能允许这种低倍的信念
13:47我没偷偷
13:48偷没偷
13:49偷一下不就偷偷
13:50偷偷
13:51偷偷
13:52偷偷
13:53你死缠烂倒
13:54你死缠烂倒
13:55无非是想重新回到酒楼
13:56这样吧
13:57只要你跪下来
13:58说句中餐是垃圾
13:59我们可以大发自卑
14:00允许你回来
14:01当中餐是垃圾
14:02我们可以大发自卑
14:03允许你回来
14:04当中餐是垃圾
14:05你妄想
14:06我们可不能允许这种低倍的信念
14:09我没偷
14:10偷没偷
14:11偷一下不就知道了
14:12小林总
14:13为了咱们酒楼的生意
14:15可不能姑息养奸啊
14:18给我搜
14:23我没有
14:24你们别过来啊
14:25你们这人做事犯话的
14:28小林总
14:29你是不是都知道啊
14:30他哪里是偷东西啊
14:32人家可是亲口说
14:33整栋酒楼都是他的
14:35办法就完整谁来说
14:36估计都
14:37多个小妈了
14:38你说什么
14:39我可没瞎说
14:40我都看见好几次了
14:42他被老偷偷上林总的车
14:44杀了就是大包小国的女工
14:46真是没点啥
14:47
14:48你信吗
14:49我没有
14:50来人
14:51给我按住他
14:52我没有
14:53你们这样做事犯法的
14:56贱人
14:57你敢勾引我爸
14:59我没有
15:00开个狡辩
15:02必须要杀鸡紧后
15:04把他衣服给我扒了
15:06把他衣服给我扒了
15:07我今天要让所有仪式的人
15:09都看一看
15:10像他这种卖弄风情勾引东架的剑
15:14会是什么下场
15:15没有
15:21放开啊
15:22来一看
15:23谁敢
15:39快点
15:40再快点
15:47放开我
15:50发光
15:53我给你
15:54Besides
15:56微薙
16:10快点
16:11快点
16:12住手
16:19було
16:20消消消消消休
16:21I don't know.
16:5120 years ago, there was a meal for a meal.
16:58It took me a long time to meet you.
17:00I finally found you.
17:02I'm here to tell you.
17:12Who is you?
17:14Alex, let me see you.
17:16Why is there anyone for her?
17:18I have no idea from where the room is.
17:21It's okay.
17:22Even if I'm going to be able to get out of here, I'm going to be a long time.
17:25You're going to be leaving here.
17:27You're going to be leaving here.
17:28I don't want to go there.
17:31I'm sorry, he's too bad for me.
17:33He's a big year old and no longer for me.
17:36He's going to be only a year.
17:38He's so weird.
17:40He's going to be in which area?
17:43He's going to be a magical place.
17:45I'm the Y品楼 of the CEO.
17:48Though you will open the clock,
17:50you will be called the Lockdown for the year.
17:54What?
17:59You are one of the one of the outside.
18:01You're like a doctor.
18:02You're crazy.
18:04If it's a thought,
18:05he's a good thing.
18:07Why?
18:08Then he'll eat.
18:11The king,
18:12he'll have a quiet,
18:13too.
18:14And then he'll have a shutout.
18:15That is how much he's like?
18:17You don't have to tell me what's wrong with my father.
18:20My father told me that he looks like you're so sick.
18:25You don't want to talk to yourself.
18:28Look at yourself.
18:31It's enough to let you know.
18:33I told you.
18:35You don't have to think about yourself.
18:37Some things I'm sorry.
18:39I'll tell you.
18:41You don't want to go.
18:43You don't want to think about him.
18:45Okay.
18:46That's what I'll do with them.
18:49This is my family.
18:51But now, I don't need them.
18:53I'll give you back.
18:57Oh, you're crazy.
18:59You're crazy.
19:00You're crazy.
19:02This is what I'm trying to find out.
19:05If you want to leave, that's too cheap.
19:08Let's go.
19:09You're crazy.
19:10Are you going to leave me?
19:12What do you want to do?
19:13You're crazy.
19:15You're crazy.
19:17You're crazy.
19:18You're crazy.
19:19You're crazy.
19:20You're crazy.
19:21You're crazy.
19:22You're crazy.
19:23You're crazy.
19:24This is my mom's business.
19:26And I'll go to the hospital.
19:28There's a nice job.
19:29Well, if you want to leave me alone, I won't go too long.
19:31Kindly, don't forget that I'm an investor.
19:32I am so proud of you.
20:02The following is the first month of the year,
20:05the first month of the year,
20:05the next month of the year will be closed.
20:07And I am still living here,
20:08the first month of the year,
20:09the last month of the year.
20:10Oh, no.
20:13Tell me.
20:14Let's go to the next page.
20:16Oh.
20:32余嫣 我命你一个星期之内给我研究出十道新的菜品
20:36并让春满了个银额上升百分之五十
20:42要是办不到你就滚回国外去
20:47我先去忙
20:50看什么干了
20:51走啊 让你干的活干完了吗 右头来
20:54别以为我不知道你跟那个徐若男关系好
20:57现在他已经滚了
20:58你是不是也想滚呢
21:00
21:02是啊
21:04不行
21:05凭我的厨艺怎么可能让春满楼的营业额增长百分之五十
21:09我一定要想想办法
21:11有了
21:15你说什么
21:16买断徐若男师嫌在春满楼做的菜
21:19是啊
21:21春满楼养了他这么多年
21:22转头就去了别家
21:24他要是把春满楼的招牌菜带到了一平楼
21:27对咱们来说
21:29肯定是巨大呀
21:31你说的对
21:32李经理
21:36告诉一平楼
21:38春满楼之前的招牌菜他们都不允许做
21:41否则
21:42就构成清泉
21:43等着吃官司坐牢了
21:44
21:45
21:49增长百分之五十的营业额是不可能的
21:51但是守住现在的江山
21:54还是很容易的
21:58您拨
22:02既然你春满楼不要的人在我一品楼西藏
22:05现在我一品楼正式向春满楼发起挑战
22:09这一品楼干的二十多年一直是老二
22:14现在竟然向我宣战
22:18现在竟然向我宣战
22:19等等
22:22不要的人在
22:24难道是
22:25How is it?
22:26Hi, Dad.
22:27Hi.
22:28Hi.
22:29Hi.
22:30How are you going to take a break?
22:31Hi.
22:32Hi.
22:33Hi.
22:34Hi.
22:35Hi.
22:36Hi.
22:37Hi.
22:38Hi.
22:39Hi.
22:40Hi.
22:41Is that what you do now?
22:42What happened?
22:43Are you going to take a break?
22:44No.
22:45My dad told me the left is good.
22:46I'm going to take a break.
22:47I told you that he did not take a break.
22:50My uncle's uncle is a good idea.
22:53My father, I'm going to leave for you for me.
22:57I don't care about it.
22:59You don't care about it.
23:01Why don't you call me?
23:03I'm trying to find people from here.
23:05I don't care about it.
23:07They used to work with us.
23:11I'm going to research them.
23:13I don't care about it.
23:16You don't care about it.
23:18I'm going to cook them.
23:20I'm going to cook them.
23:22I'm going to cook them.
23:24I'm going to cook them.
23:26I'm going to cook them.
23:28Okay.
23:29I'm going to cook them.
23:30I'm fine.
23:31I'll take a look at the table.
23:33I'll see you later.
23:35I'll do it.
23:40Just like this, it's too fast.
23:42We're going to take the table from the outside of the country.
23:45It's crazy.
23:47She's still on the table.
23:49She's still on the table.
23:51I've got to ask her help.
23:53I'm watching my son.
23:54She's still on the table.
23:55Give me a second.
23:56She's still on the table.
23:57She's still on the table.
23:58I'm still on the table.
23:59She's still on the table.
24:00I am to the table.
24:01She's still on the table.
24:02She's still on the table.
24:03And I'm going to see you then.
24:04Don't be able to ask that someone else.
24:05Oh
24:35顶勺的动作不对
24:37另外呢放条料的顺序也不够
24:40大功不行
24:43现在你给我们时间也不多
24:46我倒有个主意
24:48不如把你之前后厨的那些伙伴们找过来
24:52不行
24:53他们都是春满楼的老人
24:55老林呢对我有恩
24:57就算我离开我也不能忘恩负义啊
25:00你以为只要你走
25:03那些人在春满楼就能好好的
25:05我真的不知道你们这些废物在干什么
25:08滚 滚 滚 滚
25:10那我给他们打电话
25:16我这边现在需要人手
25:30你能过来帮我吗
25:32我跟你若兰姐
25:33若兰姐
25:34若兰姐
25:35我给你干
25:36
25:37相聪
25:38孩子
25:47小云 stocking找我
25:52一年 我爸刚刚放学了
25:54现在九尔我说了算
25:56只要你好好表现
25:58我给你百分之十的骨铁锋抨船
26:00真的?
26:01Really?
26:02It's so good.
26:03Lin肖 is a good man.
26:05He has a property.
26:06It doesn't mean that I have a property.
26:08This hotel is not what I'm saying.
26:12It's not good.
26:13The hotel is going to leave the house.
26:15We don't have a house.
26:19What?
26:20The hotel is already gone.
26:22The next thing is going to happen.
26:27What?
26:28I'll do this.
26:30You can't buy money.
26:39You have to pay for money.
26:41This is an opportunity.
26:43But you need to get the money.
26:45The hotel is missing.
26:46The hotel isn't as good.
26:48I'll sell a property.
26:51At least the hotel is alone.
26:53The hotel is paying a property.
26:56The hotel is coming for a property.
26:58帮你帮我去
27:04配搭
27:10配搭
27:10你心理上吗
27:11我也好学习学习
27:12没没没 我不是这个意思
27:14不是这个意思
27:23怎么了
27:24这西餐毕竟是新香的客人会不会为了长鲜不来一片楼呢
27:33的确新鲜 可哪个大厦人不是吃中餐长大的呢
27:38中餐不仅是填饱肚子的东西 更是咱们大厦人情感的寄托
27:43老陪 你应该对中餐有信心才对
27:46我相信你
27:48但春满楼毕竟是一室龙头
27:53Do you want to do it in a month for a month?
27:56Do you want to do it in front of me?
27:58I'm fine.
27:59Dad!
28:00I told you,
28:01I told you,
28:02I told you,
28:03you can't do it before.
28:05If you want to do it in front of me,
28:07I'm going to go to the court.
28:09How can I do it?
28:14It's okay.
28:15Let's do it.
28:17But now,
28:18I'm going to do it in front of me.
28:20I'm worried.
28:23I believe you.
28:25I won't let you say it.
28:28Let's go.
28:34I'm going to go first.
28:35Okay.
28:39Let's go.
28:43Let's go first.
28:45Okay.
28:53let's go.
28:54Let's go first.
28:55Let's go first.
28:56Let's go first.
28:58Okay.
29:03You're all right?
29:04You're all right?
29:05You're all right?
29:06I can't give you any of my things.
29:08I want you to share it with each other.
29:09Do you like it?
29:22It's good to eat your food.
29:25Okay, don't worry about me.
29:28I'm confident.
29:31I just want to eat your food.
29:34Do you want to give me this gift?
29:37Do you want me to give me this gift?
29:39She is my daughter.
29:41I've been waiting for her for a long time.
29:44I've been waiting for her.
29:46But the Lord is so sad to me.
29:49Now she's standing in front of me.
29:52Can you give me a gift for me?
30:07I'm growing up.
30:11You have to be with me this old man.
30:14That way, you'll find you young and have fun.
30:19I'm pretty old.
30:21Who said that?
30:23You've got to give me a gift for me.
30:26But...
30:28What?
30:30You want me to give me a gift.
30:33You're welcome.
30:35Look.
30:36What is this?
30:37This is our guest.
30:39You sent me a gift for me.
30:41What?
30:42What?
30:43What?
30:44It's our guest.
30:45What?
30:46What?
30:47What?
30:48What?
30:49This is our guest.
30:50What?
30:51We sent you a gift for me.
30:52What?
30:53What?
30:54I've seen you as much as you can't eat your food.
30:59It's you who gave me hope.
31:01That's when I was telling myself,
31:04I'm going to put together a lot of people,
31:06and stand in front of you and stand in front of your face.
31:15I will always send you a message to you,
31:18and tell you what I've experienced in your life.
31:21I'm so proud of you.
31:24If I can see you again,
31:26I will be able to read these books for you.
31:31If you want to hear me,
31:33do you want me to read you?
31:46Mr.裴,
31:47if you want me to do it,
31:49how did you do it?
31:50I want you to do it.
31:52I want you to be able to do it.
31:53I want you to do it.
31:54I want you to do it.
31:55I want you to do it.
31:56I want you to do it.
31:57You're a厨子.
31:58Yes.
31:59You're a big person,
32:01so you're busy.
32:02When you come back,
32:03you're not as hard.
32:04My heart is a big thing to pay you.
32:07I want you to pay you for a lifetime.
32:09You've got a chance.
32:11Of course, it will be good for you to be able to do well.
32:16Let's try this one.
32:18Is it good for you?
32:22What is it?
32:27Hi.
32:28Hi.
32:29How are you?
32:30Hi.
32:31Did you last night?
32:35Oh, I have a problem.
32:37I'm going to go first.
32:41I'm a little bit older.
32:43You're a little older.
32:45Why are you doing this?
32:47You're a little older.
32:49You've been a lot older than you were.
32:51You've never brought a daughter to me.
32:53You said you could do it after me.
32:55You're a little older than me.
32:57You're the only daughter.
32:59How are you calling me?
33:01I'm going to say my mother.
33:03I'm not talking to you.
33:05许总,自从许总出来了后,咱们村板楼的音乐额较上半个月减少了50%。
33:17怎么会这样?
33:18大家都说难吃,就连之前的老顾客都不打来了。
33:22鸡皮额那个人呢?
33:24听说每天都爆炭,许总出新菜广受好评。
33:29他到底省了什么什么?
33:31我这么高级的心菜,居然会败给他那个上不得谈面的忠采!
33:37难道我撑满了?
33:39真的如他所说,会录着脑壁的杀手?
33:52喂,爸。
33:53乖女儿,我现在病好的差不多了,我准备今天去酒屋看看。
33:57不行。
33:59怎么了?
34:00怎么这么紧张?
34:01怎么这么紧张?
34:02是不是酒楼出什么问题了?
34:03是不是酒楼出什么问题了?
34:05是不是酒楼出什么问题了?
34:06是不是酒楼出什么问题了?
34:07是不是酒楼出什么问题了?
34:08爸才刚刚放劝,绝不能让他知道我把事情办砸了。
34:12要是徐若男那个贱人,再给我爸吹吹耳旁风,
34:16但是春男楼,岂不成了他的囊虫之物?
34:19没有,爸。
34:20我这不是担心您的身体吗?
34:22在您身体没有好绿色之前,我不想您喂着。
34:25我不想您喂着。
34:26好好好,你有这份孝心啊,我就满意了。
34:30对了,那个米其林厨师怎么样了?
34:33客人喜欢吃西餐吗?
34:35放心吧,爸。
34:36那个我还有事,我先挂了。
34:38小林总,接下来咱们该怎么办?
34:44要不要把徐主厨请回来?
34:46我紧张,你要是再提那个贱人,你就会害你骑滚蛋。
34:50我就不信了。
34:51我这充满脑,离了那个老太婆,我还不活了。
34:53嘿,这留白还是生的。
34:58离我们再一半了,走,走。
35:00余燕怎么会犯这么低级的错误?
35:06你怎么来了?
35:08我来做红烧肉啊?
35:10小林总,自从余总出来了后,咱们村板楼的营业额,
35:14较上半个月,减少了百分之五十。
35:16嘿,可留白还是生的。
35:18有我们再一半了。
35:25小林总,你怎么来了?
35:27余燕,你真的是你清明大厨吗?
35:33当然了。
35:34那为什么牛排低血这么低级的错误你都会犯?
35:38你知不知道客人的投诉都投诉到我这来了?
35:42牛排三分熟,您知道的吧,小林总?
35:45那局下半老牛排都吃不来,低血不是很正常吗?
35:48也对,我最近压力太大了。
35:52不好意思。
35:53小林总,怎么愁没苦脸的呀?
35:57到底怎么了?
35:58最近半个月,酒楼的收入下降了百分之三十。
36:04余燕,我只有你了。
36:07酒楼的生意也只能靠我了。
36:10放心,小林总,
36:12我觉得酒楼生意不好,
36:14一定是因为那群香炮老吃不来心。
36:16我们必须得炒作一番。
36:19炒作?
36:20炒作?
36:22我们可以举办个厨艺大赛。
36:24到时候再请几个知名评委,
36:27和西藤做宣传。
36:28你想啊,
36:29知名评委都说好吃的东西。
36:32那群香炮老,
36:33还不上两个来给你充满头。
36:35对呀,
36:36我怎么没想到呢?
36:37这世界上又有谁会承认自己是土鞭呢?
36:42还是你有办法,
36:43我这就去办。
36:48蠢。
36:49徐若南,
36:51等知名评委为我证明,
36:53你就带着你的这些土菜滚出一室吧。
36:56叫大家过来呢,
36:58是有个好消息要宣布。
37:00是不是宣布您和我们若兰姐的喜事啊?
37:03就是,
37:05什么时候办喜啊?
37:06我红包都准备好了。
37:07我是肯定要来的。
37:09大家放心,
37:10过段时间一定请大家喝喜酒。
37:13今天叫大家来呢,
37:15是有更重要的事情,
37:17建于近半月我们一品楼的营业额,
37:20相比之前上涨了百分之五十。
37:22所以我决定啊,
37:24给大家每月涨三千块的工资。
37:27赔得万岁,
37:28赔得万岁。
37:29不仅如此啊,
37:30还给每人发一万块奖金。
37:32谢谢你,
37:34要不要跟您的作务准。
37:35都不不很快。
37:37来吧。
37:38说了我,
37:39你爸爸,
37:40我的小小小小的生活抽屉业 leaves Hello there!
37:41看看我们一万块奖金。
37:42拿到うたい stories!
37:43元爱です',
37:44只能决心董先生。
37:45吃 tới五百万一都?
37:46它有!
37:47He is so happy to participate in the culture
37:50He's not afraid to be a fan of the college
37:52This time, the President of the University of England
37:54was the first one for the獎金
37:55The President of the University of England
37:57Is this money?
37:58How much money is this?
37:59That's enough to pay for the sake of the U.N.
38:00He is the one who has the one who can be
38:02He is the one who has the one who has the one who has the one
38:04That is...
38:05The President of the United States
38:06The President is the one who has the one
38:08He is the one who has the two of us
38:10And there are some of the internationalists
38:12He is the one who has the one who has the one who has the one
38:14That we can also win
38:17Hey, Rue Lan姐, this match is for the game for the day and day and day and day and day.
38:22We should not be able to take care of ourselves.
38:25She was not just trying to take care of herself, but she was trying to use the day and day to day and day to day.
38:30She was trying to make the world's pressure for the people who don't choose to do it.
38:34I'm not sure she's going to do it.
38:35We're going to do it.
38:36We're going to do it.
38:37We're going to do it.
38:38It's the world's culture culture.
38:39This is not a good thing to do it.
38:42If you're going to do it, we're going to do it.
38:44Rue Lan姐 said it was right.
38:45If she wants to take care of her, she needs to be happy.
38:48Right.
38:49Rue Lan姐, we support you.
38:51We're going to be fighting her.
38:53We're going to show you how to fight her.
38:54But when the food is different, she can't be different.
38:57She can't be different.
38:59She can't be different.
39:05She's still searching for her.
39:07The food is different from the food.
39:09If it's different from the food, she can have a different food.
39:12What kind of菜 would be a good to be a good?
39:16The菜?
39:19People who are looking for a good taste,
39:22they don't like it.
39:24The菜 would be a good taste.
39:26It's not a good taste.
39:27The菜 would be a good taste.
39:29How could the entire town be a good taste?
39:31The菜 would be a good taste.
39:33The town is a good taste.
39:35The people who are poor,
39:37and people who are poor,
39:39can they eat the same as a good taste?
39:41How would that taste?
39:47What can the菜 sign of to be a good taste?
39:50The art of art is a good taste.
39:52What kind of菜 would be a good taste?
39:59Oh, yes.
40:00What kind of菜 would be a good taste to be?
40:03What?
40:04Boteau chai.
40:06Dilyeuwis is found in Hermes.
40:08How are youこんにちは?
40:10This is not a traditional海鲜菜, but it is in a variety of the
40:15different kinds of complex things that can be used in the
40:20taste of the flavor.
40:21It is only the beauty of the beauty of the art of the art of the art of the art of the art of the art of art,
40:25or what?
40:27When the president of the United States and the Chinese women
40:30visited the art of art, it was not a good time.
40:32They were not willing to raise the art of art, but they were so happy.
40:36You're not a good guy, but you're a good girl.
40:41I'm not a good guy.
40:44I'm not a good guy.
40:46I'm not a good guy.
40:48You're a good guy.
40:50Let's take this one.
40:52Let's go.
41:02You don't know what place is.
41:04You're a little
41:06You can't go to the pool
41:08If I didn't remember
41:10We had to fight for half a month
41:12Who's business is less
41:14Who's just closed door
41:16The pool's in the pool
41:1830%
41:20I'm sorry to go to the pool
41:22It's not because you're not the pool
41:24But
41:26If I win the pool
41:28The pool will turn to the pool
41:30The pool will turn to the pool
41:32The pool will turn to the pool
41:34You're so sure you'll win?
41:38You'll be able to win the pool
41:40If you win the pool will turn to the pool
41:42If you're so confident
41:44You're able to win the pool
41:46You want to win?
41:48Who will win?
41:50Who will lose?
41:52Who will lose?
41:54The pool will be so hard
41:56How did you become so weak?
41:58How did you play?
42:00How did you play?
42:02Okay, I'll do it with you.
42:05I'm going to start with the first meal.
42:09Let's start!
42:11Let's start!
42:31I want you to see how you're standing in the middle of the world.
42:36I'll stop for the most of the time in the world.
42:41I'm so tired.
42:43Come on, let's go for the next one.
42:45Let's try my primary choice.
42:48Let's try our choice.
42:56This is my first choice.
42:59It's not a addition, it's more than an extra effect.
43:03It's more than an adder.
43:05This is my first choice.
43:07What are you talking about?
43:09Who are you talking about?
43:11You can see it.
43:13You can see it.
43:15You can see it.
43:17You can see it.
43:25This is not fair.
43:27It's not fair to me.
43:31It's a small thing.
43:33This is not fair to me.
43:35It's not fair to me.
43:37I believe it.
43:55It's not fair to me.
44:03You're not fair to me.
44:05You still have to admit me.
44:07You still have to admit me.
44:09You still have to admit me.
44:11I still have to admit that I'm still doing it.
44:13I don't know.
44:17I'm not going to be able to get it.
44:22What happened?
44:23I'm not going to be able to get it.
44:25You're not going to be able to get it.
44:27Have you ever happened such a thing?
44:29No.
44:30I'll tell you the situation.
44:32I'm not going to tell you.
44:34I'm not going to die.
44:36There are a lot of people who see us.
44:38I don't know what the result.
44:41You can't stop laughing.
44:43I'm not going to die.
44:44You're not going to die anymore.
44:46You are not going to die.
44:48You are not going to die.
44:49But I was not going to die.
44:51I am not going to die.
44:52I would like to stay in my field.
44:54I have no revenge for you.
44:56I'm not going to get it.
44:58You need to get my food.
45:01If you want me to get my food,
45:04then I can not do this.
45:06I can't wait for you.
45:08Okay.
45:09I'll get back.
45:39Well, let's go.
46:09In addition, this dish is different from the traditional dish.
46:13Only people who don't have the taste of the taste.
46:18Please, please.
46:33How are you feeling?
46:35It's good.
46:37This dish has a unique flavor and豐富 of the taste
46:40It can be a good taste
46:42It's a good taste
46:46The taste of the taste
46:48Every taste is very good
46:50It's a good taste
46:51It's a good taste
46:53It's a good taste
46:54This is a good taste
46:56If you don't want to believe it's bad
46:58It's a good taste
47:00It's a good taste
47:05It's time to get to
47:06Please, let us get the time.
47:08If you want to make a cake, you will have a cake.
47:11This is your hand.
47:13If you don't want it, you'll be able to take it.
47:16We'll have a cake for you.
47:18Cake cake?
47:20I have to do the best.
47:24I have to do the best.
47:27Let's go.
47:36Do you want to make a cake?
47:38She said she had to do the best.
47:40Then I'll be able to make a cake.
47:41My mom.
47:42You'll be able to make a cake.
47:44You'll be able to make a cake.
47:46I promise you'll be able to make a cake.
47:49You'll be able to make a cake.
47:51I'll be able to make a cake.
48:06Let's go.
48:23Until then.
48:29Wait.
48:31Oh, it's a joke.
48:36It's a joke.
48:38It's a joke.
48:40I thought it was a joke.
48:44It's a joke.
48:46It's a joke.
48:48It's a joke.
48:50Let's try it.
48:52Let's try it.
49:01It's a joke.
49:12It's a joke.
49:14It's a joke.
49:16It's a joke.
49:18It's a joke.
49:20What's the joke?
49:22What are you doing?
49:26I've never eaten such a good soup.
49:29This feeling makes me feel the first time I was able to feel the first time I was able to get back to my childhood.
49:37You're right.
49:39It's a good taste.
49:41It's a good taste, it's a good taste, and it's a good taste.
49:45It's a good taste.
49:49It's so good.
49:51How can I say that?
49:53I'm sure you can see the result of the final result.
49:57How can it be said that it's a good food?
49:59It's a good food.
50:01How can it be said that it's not a good food?
50:03It's a good food to let the people eat.
50:07It's a good food.
50:09Even more than a hundred years ago,
50:11the people can't eat food.
50:13It's a good food.
50:15And at that time,
50:17what's the best food?
50:19What's the best food?
50:21Now, we've become stronger.
50:24But we can't forget about it.
50:26If I have a food,
50:28I can assure you
50:30that the poor people
50:32will eat this food.
50:34You're good.
50:36What did you say?
50:38That's my mind.
50:40I'm going to tell you today.
50:42Good.
50:44Good.
50:46Good.
50:48Good.
50:49Now, we're going to invite you to ask
50:51who is the real person.
50:56who is the real person?
50:58I'm going to invite you to ask
51:00who is the real person.
51:02The real person is the real person.
51:04I'm going to invite you to ask
51:06who is the real person.
51:08you here.
51:10Let's go.
51:11the real person.
51:12
51:13now.
51:14Ar Easton
51:16evening.
51:19I will give you one.
51:20I'm gonna...
51:22I just know, it's true.
51:24Well, I don't know.
51:25I don't know.
51:26If he said something like this,
51:28it's better than he said.
51:29He said something like this.
51:30You don't have to do it.
51:32You don't have to do it.
51:34You don't have to do it.
51:35You say who is?
51:36Who is talking?
51:37You say it's who?
51:38You...
51:39You said it's good.
51:39You said it's good.
51:41You don't have to eat it.
51:42How do you know it's good?
51:43It's good.
51:44It's good to try to know the taste.
51:47I don't believe it.
51:48You can't eat it.
51:52You don't have to eat it.
51:57It's not good.
52:07How can you not eat it?
52:08You can't eat it.
52:10You can't eat it.
52:12How do you know I'm not going to eat it?
52:14I've got to see it's bad.
52:16So I investigated the monitoring.
52:18I didn't realize it.
52:20It's true that I've found some
52:22a lot of
52:32You can tell me
52:34You can tell me
52:36Dad
52:43Dad
52:44What happened to me?
52:46I
52:47I don't know what you're doing.
52:49You're going to let me失望.
52:51Father.
52:52This is not for us.
52:54I'm only going to call you.
52:56I'm going to call you.
53:05I'm not.
53:08I'm not.
53:09I'm not going to call you.
53:10I'm not going to call you.
53:12I'm not going to call you.
53:14That time.
53:16act?
53:17half an hour for a while.
53:23I will call kaput.
53:24I'm going to call you.
53:26I will.
53:28And again.
53:29It's my share of the will.
53:32All right.
53:34The name is Marlene.
53:37You will see that.
53:39That's for me to help you.
53:41Like that,
53:42It's over.
53:43Your love is ruined.
53:45Let's go from this later.
53:48You can see you in front of me.
53:52If you decide to leave,
53:54what you want from this later,
53:57it will be my fault.
53:58You really have no other way.
54:00Dad,
54:01there are so many good things in the world.
54:03Why is he doing it?
54:05What?
54:06What?
54:09He is the real internationalist by yourself.
54:14What are you doing?
54:16You see,
54:17by the name of江南全部 her mother,
54:19is not true about her mother?
54:21About her mother.
54:23She in twenty years,
54:25the cook as a cook,
54:27was surrounded by many people by me.
54:30They are made for her own cooking.
54:32Your mother?
54:33Your mother?
54:34Your mother?
54:36Your mother?
54:38It's my darling!
54:52What?
54:52It's my darling.
54:56I'm not sure.
54:56I'm just my darling.
55:00My darling is my sub-same.
55:01I'm going to work together.
55:03In my future, I'll definitely try.
55:05It's my darling!
55:06If not your darling,
55:08The way it will fall to the end of the day.
55:24You should die!
55:28What?
55:29What?
55:33Let's go!
55:34Let's go!
55:35Let's go!
55:38I'm not going to die.
55:43When I'm crying, my heart will get more.
55:48I'm going to try to eat some of my eggs.
55:56I'm not going to die.
56:08How can I do it?
56:11Don't worry about it.
56:13I don't know why you're not going to leave.
56:16You're not going to be scared?
56:18What are you doing?
56:19Let's go.
56:38How can I do it?
56:43My husband, you're not going to lose it.
56:46I'm not going to lose it.
56:49I'm not going to lose it.
56:51I'm losing it.
56:53If you want me to lose it again,
56:57I'm not going to lose it.
56:59Hi, my husband.
57:02Let me give you a call.
57:05Oh, I'm so proud of you.
57:08I'm so proud of you.
57:11I'm so proud of you.
57:21You're a good guy.
57:24You're a good guy.
57:27I won't be afraid of you.
57:29You're a good guy.
57:30I won't be afraid of him.
57:35Okay, then I'll祝福 you
57:40Take care of the doctor
57:42Take care of the doctor
Be the first to comment
Add your comment

Recommended