Bölüm
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00www.feyyaz.tv
00:00:30www.feyyaz.tv
00:01:00www.feyyaz.tv
00:01:30www.feyyaz.tv
00:01:59Ben gerçekten anlamıyorum şu anda. Senin Develioğulları ile ilgili nasıl bir konu olabilir ki?
00:02:04Ben anlatayım sana Engin.
00:02:06Eşin, dolandırıcı, Develioğlu'nun mirasına gözünü dikmiş.
00:02:12Servet avcısı.
00:02:13Annesinin tamamlayamadığı şeyi kendisi tamamlamaya gelmiş.
00:02:18Ama karşınızda babam yok.
00:02:23Cihan Develioğlu var.
00:02:25Ben dolandırıcı değilim.
00:02:27Tıpkı abin gibi, senin gibi Develioğlu kanındanım.
00:02:31Bir dakika, bir dakika bir dakika ya.
00:02:33Siz ne saçmalıyorsunuz ya?
00:02:34Karın, babamızın bir olduğunu iddia ediyor.
00:02:42Bu bir iddia değil, gerçek.
00:02:45Ben Turgut Develioğlu'nun kızıyım.
00:02:47Dün geceden beri adamdan ses soluk çıkmıyor.
00:03:17Yok, böyle olmayacak.
00:03:18Ben dürteyim bu adamı bir.
00:03:20Bir yazalım bakalım.
00:03:22Emir, seni çok özlemiş.
00:03:26Kulağını çınlata çınlata yedi sarmaları.
00:03:32Çok iyi oldu.
00:03:33Bu...
00:03:34Annem de az değil.
00:03:55No, no.
00:03:57What I have to say is he he is clearly has to mention his name.
00:04:01He is loving himself, and he will the sun be able to show his name.
00:04:11We are writing.
00:04:15He has a sign.
00:04:18He is the spirit he is,樽, is, he has to, go from the door.
00:04:20I am saying that he is moving to the door.
00:04:23He is joking.
00:04:24Afiyet olsun aslanıma, benim yerime de yesin.
00:04:33Belki bir gün yolun buralara da düşerse birlikte yersiniz.
00:04:54Ay yazıyor, bu adam çok hızlı çıktı he, valla yazıyor, bayağı da yazıyor.
00:05:02Valla öğrenmiş bu işleri Cemil Efendi he, geldi valla.
00:05:07O şimdilik mümkün değil, buralarda işim tıkırında, biraz para biriktireyim.
00:05:16Emre'de sözüm vardı, şöyle en pahalısından krampon istemiştim.
00:05:21Elim kolum boş, çıkmayayım aslanımın karşısına.
00:05:26Ay şu yer cicesine bak ya, hemen de kramponu sıkıştırmış araya valla he.
00:05:31Adam koşup gelecek de, krampon uğruna oralarda mahsur kalıyor belli ki.
00:05:35Ay turist kadınların da kahrını çekiyor.
00:05:39Yok, yok valla böyle olmaz. Gözden ırak olan, gönülden de ırak olur demişler.
00:05:44Ben mesajla böyle, yani Cemil'i elde falan tutamam.
00:05:47Onun bir an önce buraya gelmesi lazım, bir an önce.
00:05:50Madem, krampon için para biriktiriyorsun Cemil Efendi.
00:05:55Ben senin omuzlarından o yükü de almasını bilirim.
00:06:00Gel bakalım Cemil Efendi.
00:06:07Hadi bakalım.
00:06:09Aferin kız Derya, valla kafan çalışıyor senin he.
00:06:17Perdi.
00:06:18Ben kabul etsen de etmesen de kardeşinim, sizin kardeşinizim.
00:06:35Böyle bir şey yok.
00:06:36Ben böyle bir şey asla kabul etmem.
00:06:38Hukuk öyle demiyor ama.
00:06:40Hukuk mu?
00:06:42Hukuk.
00:06:48Bir dakika ya, sen Beren'i onun için mi tuttun?
00:06:52Ya onun için görüştün.
00:06:54Mirastan pay almak için, yani bunun peşindesin öyle mi?
00:06:57Yanlış pay değil.
00:07:00Hakkım olanın peşindeyim ben.
00:07:01Nasıl ya?
00:07:05Sen...
00:07:07Benimle de...
00:07:08Onun için mi...
00:07:10Meselenin sana olan duygularımla ilgisi yok Engin.
00:07:13Engin.
00:07:19Engin.
00:07:20Tercümesini yapayım ben sana.
00:07:22Önce kendimi sağlam alayım diyor işin.
00:07:24Anlamıyor musun?
00:07:26Siz ne diyorsunuz ya?
00:07:28Siz ne diyorsunuz abi?
00:07:29Siz çıldırdınız mı?
00:07:30Siz hasta mısınız?
00:07:32Ya sen...
00:07:36Sen...
00:07:37Nasıl böyle bir şeyin içine beni çekebilirsin?
00:07:40Nasıl kullanabilirsin?
00:07:43Ya sen abi?
00:07:49Sana kumpas kurdu mu nasıl düşünebilirsin?
00:08:01Bir dakika ya.
00:08:03Bir dakika bir dakika sen...
00:08:04Sen düşünmüyorsun.
00:08:06Sen resmen böyle olduğunu zannediyorsun.
00:08:13Ben şu an...
00:08:17Ben şu an ne söyleyeceğimi, ne düşüneceğimi, ne konuşacağımı gerçekten bilmiyorum.
00:08:21Ama biliyorum ki burada biraz daha fazla durursam...
00:08:24Gerçekten çok kötü şeyler olacak.
00:08:25Engin.
00:08:26Bırak!
00:08:29Sakın bana tek bir kelime eda etme.
00:08:31Sen...
00:08:32Sen...
00:08:33Sen hiçbir şey konuşma.
00:08:34Hiç konuşma.
00:08:35Hiç konuşma.
00:08:36Sen...
00:08:37Sen...
00:08:38Sen hiçbir şey konuşma.
00:08:39Sen...
00:08:40Sen hiçbir şey konuşma.
00:08:41Sen hiçbir şey konuşma.
00:08:44Hiç konuşma.
00:08:45Sen...
00:08:46Sen...
00:08:47Sen...
00:08:48Sen...
00:08:49Sen...
00:08:50Sen...
00:08:51Sen...
00:08:52Sen...
00:08:53Sen...
00:08:54Sen...
00:08:55Sen...
00:08:56Sen...
00:08:57Sen...
00:08:58Sen...
00:08:59Sen...
00:09:00Sen...
00:09:01Sen...
00:09:02Sen...
00:09:03Sen...
00:09:04Sen...
00:09:05Sen...
00:09:06Sen...
00:09:07Sen...
00:09:08Sen...
00:09:09Sen...
00:09:10Sen...
00:09:11Sen...
00:09:12Sen...
00:09:13Sen...
00:09:14Sen...
00:09:15Sen...
00:09:16Sen...
00:09:17Sen...
00:09:18Sen...
00:09:19You're going to the table for me.
00:09:22Stop.
00:09:24Come on.
00:09:24You're going to be a friend or not.
00:09:26You're going to the table.
00:09:28Come on.
00:09:29Let's go.
00:09:31Slow you do not.
00:09:32Let's go.
00:09:33Let's stop.
00:09:35Don't get yourself.
00:09:36I came without the war.
00:09:37I didn't Bye.
00:09:38I didn't want to talk to you anymore.
00:09:40I will not want to talk to you.
00:09:41You are going to die.
00:09:43Let's take some of you.
00:09:43I won't wait.
00:09:44Let's do the terrible way.
00:09:46Go and go.
00:09:47Hold on.
00:09:47But first, you can look at it.
00:09:49We'll show you a little bit.
00:09:51You can see the need in the place.
00:09:54Now we can see the future.
00:09:56There is still a little child.
00:09:57I have a large child.
00:09:59I have a shame.
00:10:02You will do mine.
00:10:02You will do the allowance.
00:10:04You will do the allowance.
00:10:07In your abilities, you will do the allowance.
00:10:12How would you do it?
00:10:14I'll give it.
00:10:16Let's go.
00:10:21Sıla.
00:10:23Let's go.
00:10:26Let's go.
00:10:27Don't worry about it.
00:10:28I'll see you.
00:10:29Sıla, let's go.
00:10:31Let's go.
00:10:31We have our parents.
00:10:32Let's go.
00:10:33We won't go.
00:10:34We won't go.
00:10:46Let's go.
00:10:48Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:50Let's go.
00:10:51Let's go.
00:10:52Sıla, bak mücadeleni çok iyi anlıyorum ama böyle bir anda Cihan'ın bu durumu kabul etmesi gerçekten çok zor.
00:10:58Benim için kolay mı?
00:10:59Tamam tabii ki kolay değil ama seni mağdır eden kişi Cihan değil ki.
00:11:04Çok üzgünüm ama senin bu hesabı annenden sorman gerekmez mi?
00:11:07Evli bir adamla ilişki kuran, evini terk etmeye zorlayan kişi annen değil mi?
00:11:11Sen benim annem hakkında ne biliyorsun ne konuşuyorsun?
00:11:14Yaşanan bu ama.
00:11:15Ne yaşanırsa yaşansın bu benim de Veloğlu olduğum gerçeğini değiştirmez.
00:11:19Bak bunu Cihan'ın karşısına geçip açık açık anlatabilirdin.
00:11:22Ama sen bize yalan söyledin.
00:11:23Başka biri gibi tanıttın kendini.
00:11:25Ne yani kardeşinim deseydin barına mı basacaktı?
00:11:28Tamam bak, başta cesaret edemezsen de yalanı uzatmayacaktın.
00:11:31Sen bizim geldin, soframızda oturdun, bizimle bir ilişki kurdun.
00:11:35Cihan'ın azmedemediği şey bu.
00:11:37Bu aile alışkındır yalanlara.
00:11:39Sizin evliliğinizle bir yalan üzerine kurulmadı mı?
00:11:42O yüzden beni en iyi senin anlaman lazım hançer abla.
00:11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:50Altyazı M.K.
00:11:55Transcription by CastingWords
00:12:25Transcription by CastingWords
00:12:55Transcription by CastingWords
00:13:24Transcription by CastingWords
00:13:54Transcription by CastingWords
00:13:56Tamam hadi şimdi git nereye gidiyorsun hadi hadi yala yala
00:13:59Şu fotoğrafı da hemen Cemil Efendi'ye yollayalım bakalım
00:14:10Ay valla hemen yazıyor ay yazdı valla yazdı ben alacaktım emire o kramponları sen niye paranı harcadın?
00:14:38Canım seni beni mi var aldım işte
00:14:45Ay yazıyor ay yazıyor yazıyor yazıyor
00:14:58Ne iyi yapmışsın çok mutlu olmuş baksana nasıl da gülmüş aslanım benim uzaktan nasıl da tatlı tatlı böyle yazıyor hınzır hınzır hınzır
00:15:12Ay ama böyle ya yaza yaza benim parmaklarım yoruldu ya
00:15:16Müsaitsen telefonu aç da konuşalım olmuyor böyle yaza yaza elim ağrıdı valla
00:15:26Valla annem hata geçti ararsa yanarım önünü kesmem lazım
00:15:35Ha yazıyor hadi hadi Cemil hadi bastır Cemil bastır Cemil hadi
00:15:42Ha valla yolladı geldi ay valla heyecanlandım
00:15:49Bu sefer ne diyor?
00:15:50Müsait değilim
00:15:52Çok kalabalık burası sonra konuşuruz
00:15:55Cık cık cık cık cık cık hınk akşam işim bitiyordur ben seni o zaman ararım hınk
00:16:07Anam!
00:16:08Ya bu herif valla makine gibi yazıyor he
00:16:10Oralarda mesaj talebi mi yapıyor acaba bu adam?
00:16:11Oralarda mesaj talimi mi yapıyor acaba bu adam?
00:16:14Allah sinirlerimi attırmasın benim he.
00:16:16He yazdı.
00:16:18Allah yazdı.
00:16:21Cemil Efendi.
00:16:22Burası yazlık yer.
00:16:24Müşterinin ne zaman geleceği belli olmuyor.
00:16:27He.
00:16:28Ben uygun olunca seni ararım.
00:16:32Şuna bak şuna.
00:16:34Yelkenleri suya indirecek de naz yapıyor naz.
00:16:37Yap bakalım.
00:16:38Yap bakalım Cemil Efendi nazını.
00:16:40Biraz daha katlanacağız artık nazına.
00:16:42Değil mi ama.
00:16:43Hadi bakalım.
00:16:46Cemil Efendi bekleyelim.
00:16:48Akşam olur da yazar.
00:16:50Ay mesaj beklemek ne zormuş ya.
00:16:53Ne kadar var daha akşama ya.
00:16:56Var mı daha?
00:16:57Var bayağı.
00:17:10Sıla.
00:17:11Benimle evlenir misin?
00:17:13Ömrüm boyunca.
00:17:14Yanında olmayı istiyorum.
00:17:15Ömrüm boyunca.
00:17:16Yanında olmayı istiyorum.
00:17:17Ömrüm boyunca.
00:17:18Yanında olmayı istiyorum.
00:17:20Ömrüm boyunca.
00:17:21Ömrüm boyunca.
00:17:22Yanında olmayı istiyorum.
00:17:23Ömrüm boyunca.
00:17:24Yanında olmayı istiyorum.
00:17:25Benimle evlenir misin?
00:17:26Ömrüm boyunca.
00:17:27Yanında olmayı istiyorum.
00:17:28Ömrüm boyunca.
00:17:29Ömrüm boyunca.
00:17:30Yanında olmayı istiyorum.
00:17:32Ömrüm boyunca da.
00:17:34Yanında olmanı istiyorum.
00:17:36Ömrüm boyunca da.
00:17:37Yanında olmanı istiyorum.
00:17:59I don't know.
00:18:29Ben de yanında olmak istiyorum Engin, yanımda ol istiyorum.
00:18:59Sıla ile de bir yola girmişsiniz.
00:19:18Tebrik ederim.
00:19:19Sağ ol.
00:19:19Ama biraz acele etmişsin.
00:19:23Bak en iyi tanıdığım Beyza yeğenim benim.
00:19:26Ama onda bile yanıldım.
00:19:28Benden sana bir anne tavsiyesi.
00:19:31Araştırıp soruşturmadan ciddi bir yola girme.
00:19:34Nasıl düştüm ben bu hataya?
00:19:43Nasıl?
00:19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:14Söylemek zorundasın çünkü biz bir ilişki yaşıyoruz.
00:20:17Ve ilişki güvene dayalıdır Sıla.
00:20:19İyi o zaman.
00:20:21Birbirimize güvenmiyorsak bitirelim bu ilişkiyi.
00:20:23Bunu bile bile ne halt yedin Meryem?
00:20:29Sıla.
00:20:39Sıla.
00:20:40Sıla.
00:20:41Sıla.
00:20:42Sıla.
00:20:42Sıla.
00:20:43Sıla.
00:20:43Hello?
00:21:07Hello?
00:21:08Hello, I'm coming to you.
00:21:10Geliyor musun?
00:21:13Yıllar sonra kavuşacağım sana yani.
00:21:16Kavuşacağız.
00:21:18Bir isteğin var mı?
00:21:20Yok.
00:21:21Seni görmekten başka ne isteyeyim?
00:21:23Sıla, oraya gitme.
00:21:26Ben orada kalmıyorum.
00:21:27Bir pansiyonda kalıyorum.
00:21:29Ne işin var pansiyonda?
00:21:31Orada kalamadım.
00:21:33Ben sana adresi vereyim.
00:21:35Tamam anne geliyorum.
00:21:40Savaş başladı.
00:21:45Güçlü olmak zorundayım.
00:21:47Bunun geriye dönüşü yok.
00:21:49Bak ya, ailemizin içine girecekmiş ya.
00:22:05Ben böyle bir şeye asla izin vermem ançer.
00:22:07Ne olur yapma, çok hırpaladın kendini.
00:22:10Gel artık.
00:22:11Sen meraklanma ançer.
00:22:12Ben o kıza baş ederim.
00:22:13Ama benim ağrıma giden şey.
00:22:14Ya Engin de bu işin içindeyse?
00:22:15Engin'in ne hale geldiğini sende gördün Cihan.
00:22:16Hiçbir şeyden haberi yok.
00:22:17Sıla, ona da hiçbir şey söylememiş.
00:22:18Bundan sonra artık biliyor tüm gerçekleri.
00:22:19Bundan sonra o kızla birlikte olmaya devam ederse, bana mavalı anlatmasın.
00:22:20Sen meraklanma ançer.
00:22:21Sen meraklanma ançer.
00:22:22Ben o kıza baş ederim.
00:22:23Ama benim ağrıma giden şey.
00:22:26Ya Engin de bu işin içindeyse?
00:22:28Engin'in ne hale geldiğini sende gördün Cihan.
00:22:31Hiçbir şeyden haberi yok.
00:22:32Sıla, ona da hiçbir şey söylememiş.
00:22:35Bundan sonra artık biliyor tüm gerçekleri.
00:22:38Bundan sonra o kızla birlikte olmaya devam ederse, bana mavalı anlatmasın.
00:22:48Cihan haklısın öfkelenmekte ama ortada bir gerçek var.
00:22:52Eğer Sıla bu kadar iddialı konuşuyorsa yalan da söylemiyor demektir.
00:22:56O kız dediğin senin gerçekten kız kardeşin olabilir.
00:23:00Hancar, sakın bir daha o kelimeyi sakın söyleme.
00:23:05Kete onlar.
00:23:07Anladın mı?
00:23:08Onu üzerimize kim saldıysa onu da bulacağım.
00:23:12Ola Safet, işi gücü bırak hemen.
00:23:20Hapishaneden çıkan o kadına, adresini, yurdunu, her şeyini bulacaksın.
00:23:26Tamam mı?
00:23:31Bana söz vermiştin Cihan, hani intikam almayacaktın?
00:23:35İntikam almayacağım.
00:23:38Bu, bir aile meselesi artık.
00:23:41Ve bundan sonra, benim aileme kim karışırsa, kim dağıtmaya çalışırsa,
00:23:48hepsine bedelini ödeyeceğim.
00:23:50Ailenin içinden bile olsa.
00:23:57Hastaneden arıyorlar mı?
00:23:59Hayırdır inşallah?
00:24:00Bak hemen.
00:24:03Alo?
00:24:10Tamam.
00:24:11Hemen getiriyorum.
00:24:17Annem elbise istemiş Hançer.
00:24:19Bunları düşünmeye başladığına göre,
00:24:21yavaş yavaş kendini toparlamaya başlamış demektir.
00:24:24Şükürler olsun.
00:24:25Dur ben Gülsüm'ü arayayım, o zaman eşyalarını hazırlasın.
00:24:28Ee, Hançer.
00:24:30Bu meseleleri,
00:24:31anneme anlatmayalım tamam mı?
00:24:33Biraz zaman geçsin.
00:24:35Hem annem kendini toparlasın.
00:24:37Bence de.
00:24:38Hepsinde.
00:24:39forcing
00:24:42Hepsinde.
00:24:43Hepsinde.
00:24:46Hepsinin.
00:24:47Hepsinin.
00:24:48Hepsinin
00:25:05Oh.
00:25:11Oh.
00:25:18Oh.
00:25:30Oh.
00:25:31Allah'ım.
00:25:36Allah'ım.
00:25:38Cemil'imi hançerimi de görmeyi nasip et.
00:25:42Umudumu yitirdiğim anda Sılam'ı nasıl karşıma çıkardıysan,
00:25:47onları da çıkar karşıma.
00:25:50Oh.
00:25:52Allah'ım.
00:25:55Evlat hasretiyle yanan yüreğimi şifalandır ya Rabb'im.
00:26:01Şifalandır Allah'ım.
00:26:05Amin.
00:26:07Oh.
00:26:09Oh.
00:26:14Oh.
00:26:16Oh.
00:26:17Oh.
00:26:18Oh.
00:26:22Oh.
00:26:27Oh.
00:26:28Oh.
00:26:32Oh.
00:27:03Anne.
00:27:13Sıla.
00:27:16Yavrum.
00:27:21Allah.
00:27:29Kokunu kurban oldu.
00:27:33Ah kuzum benim, kuzum.
00:27:36Ah kuzum benim.
00:27:41Ne güzel olmuşsun sen.
00:27:46Yolda görsen tanımazdın herhalde.
00:27:48Bak büyüdüm, koca kız oldum.
00:27:50Biliyor musun, seni bulmak için çok uğraştım.
00:27:56Aramadığım yer kalmadı.
00:27:58Her yere dilekçe yazdım.
00:28:00Hapisten çıkan bütün arkadaşlarıma seni sordurdum.
00:28:04Neredeydin kızım?
00:28:06Nerede kaldın?
00:28:07Ne yedin?
00:28:07Ne içtin?
00:28:08Kiminleydin?
00:28:09Niye görüşe hiç gelmedin?
00:28:25Biliyor musun, beni sildin sandım.
00:28:29Yani, seni bu hayata mahkum ettim diye beni cezalandırdın sandım.
00:28:39Hiç kolay olmadı anne.
00:28:42Çok zorluklar yaşadım.
00:28:44İtildim, kakıldım.
00:28:46Her çaresiz kaldığımda, yalnız kaldığımda sana daha çok bilendim.
00:28:49Altyazı M.K.
00:29:19Senin için sağlı veren.
00:29:23Rica ederim Engin, ne demek?
00:29:28Bir avukat olarak karşımda oturmuyorum.
00:29:33Karısıyla ilgili bazı gerçekleri evlendikten sonra öğrenmiş birisi olarak karşımdayım.
00:29:47Sıla'nın...
00:29:49Eşi olarak, ben sadece gerçeği öğrenmek istiyorum beni.
00:29:54Sen ne zamandır bu işin içindesin?
00:29:57Yani, ne zamandan beri, başından beri biliyor muydun Sıla'nın iddialarını?
00:30:03Yani Engin...
00:30:03İnan çok kısa bir süre öncesine kadar hiçbir bilgim yoktu.
00:30:10Sıla Hanım ofisime geldi.
00:30:12Develi oğullarıyla miras meselesini anlattı.
00:30:15Avukat olmamı istedi.
00:30:16Ben de kabul ettim.
00:30:17İstanbul'da bu kadar avukat varken...
00:30:27Neden sen?
00:30:30Ne bileyim, çok iyi bir avukat olduğum için olabilir.
00:30:33Ya şaka yapıyorum tabii.
00:30:34Yani...
00:30:35Develi oğullarını tanıyan...
00:30:39Onlarla baş edebileceğini düşündüğü bir avukat...
00:30:43Olduğum için beni tercih etmiş olabilir.
00:30:50Ne anlattı sana?
00:30:55Ya müvekkilimle ilgili bilgi veremem.
00:30:57Sen de bunu biliyorsun Engin.
00:31:00Yani kısacası...
00:31:02Develi oğlu ailesine kendini kabul ettirmek...
00:31:05Ve mirastan payını almak istiyor.
00:31:07Hepsi bu.
00:31:09Söylediklerinin doğru olduğunu ne malum?
00:31:14Kanıt var mı?
00:31:16Kanıt mı istiyorsun Engin?
00:31:19Bir DNA testine bakar.
00:31:21Zaten uzlaşma yoluyla çözülmezse...
00:31:24Mahkeme yoluna gidilecek.
00:31:25E bu da Sıla Hanım'ın yalan söylemediğinin ispatı.
00:31:30Bu kadar emin ya.
00:31:33Bana açık çek verecek kadar emin.
00:31:36Bak...
00:31:37Cihan Bey...
00:31:38İstediği kadar kabul etmesin...
00:31:40Bu DNA testinin sonucu karşısında...
00:31:43Hiçbir şey yapamaz.
00:31:53Yine de...
00:31:54Aralarını kabul etmeyeceklerdir.
00:31:57Düşman görecekler onu.
00:31:59Valla orasını kendileri bilir Engin.
00:32:03Sıla Hanım ne pahasına olursa olsun...
00:32:06Mirastan payına düşeni almaya çok kararlı.
00:32:09Altyazı M.K.
00:32:10Altyazı M.K.
00:32:11Altyazı M.K.
00:32:12Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:34:14Tesadüfen tanıştık.
00:34:16Aslında aşık olmak değildi niyetin.
00:34:19Ama öyle gelişti diyelim.
00:34:21Yakında tanıştıracağım sizi zaten.
00:34:25Beni biliyor mu?
00:34:26Yani söyledin mi ona?
00:34:29Daha bugün öğrendi o da.
00:34:31Bazı şeyleri hazmetmesi zaman alacak ama aşılmayacak şeyler değil.
00:34:36Keşke hiç bahsetmeseydin.
00:34:38Yani benim yüzümden huzurun kaçsın istemem kızım.
00:34:41Artık saklanmak yok.
00:34:43Gün yüzüne çıkma vakti anne.
00:34:45Tüm gerçeklerin ortaya çıkma vakti.
00:34:47Tüm gerçeklerin ortaya çıkma vakti.
00:35:17Allah'ım benim bu konaktan bir an önce gitmem lazım.
00:35:22İyi de nereye gideceksin Gülsün?
00:35:39Paran mı var?
00:35:40Bir iş bulmadan buradan gitmem çok zor.
00:35:46Allah'ım sıkışıp kaldım burada.
00:35:48Allah'ım sıkışıp kaldım.
00:36:00Çanta hazır mı Gülsün?
00:36:02Hazır Cihan Bey.
00:36:04Annem birkaç gün hastaneden taburcu olacak.
00:36:07Odasını güzelce hazırla.
00:36:09Eksik yetik olmasın.
00:36:12Hazırlarım.
00:36:12Hazırlarım da Cihan Bey.
00:36:16Benim sizinle önemli bir konu hakkında konuşmam gerekiyor.
00:36:21Abim bir şey mi söyledi yoksa?
00:36:24Onunla mı ilgili?
00:36:26Yok.
00:36:27Bir şey demedi.
00:36:30Ama bazen demese de...
00:36:33...gözler her şeyi anlatır ya.
00:36:36Tatsızlık yaşanmadı değil mi?
00:36:37Ben abime gereken açıklamayı yaptım.
00:36:42Gülsün.
00:36:43Yıllardır bizimle çalışıyorsun.
00:36:46Eğer bana söylemeseydin gerçekten gücenirdim.
00:36:50İyi diyorsunuz da Cihan Bey.
00:36:52Ben böyle çok arada kalıyorum.
00:36:55Sen sıkma canını.
00:36:56Ben abimle konuşurum.
00:36:59Yok.
00:37:00Yok ne olur.
00:37:01Konuşmayın onunla bir şey ne olur.
00:37:04En iyisi siz beni azat edin.
00:37:08Gitme konusunda kararlısın yani.
00:37:11Böyle olmuyor Cihan Bey.
00:37:13Ben bu gerginliğe daha fazla dayanamıyorum.
00:37:18Madem gitmek istiyorsun...
00:37:20...yapacak bir şey yok.
00:37:22Ama annem...
00:37:24...hastaneden taburcu olacak biliyorsun.
00:37:26Hançer, hamile.
00:37:29Yani...
00:37:30...senin yerine birini bulana kadar...
00:37:33...biraz bize zaman ver.
00:37:34Ben muhasebeyle konuşurum.
00:37:37Maaşıyla tazminatını aynı gün yatırır sana.
00:37:39Hıh.
00:37:41İyi.
00:37:42Yani sizde...
00:37:44...böyle deyince...
00:37:46...ben birkaç gün sıkarım dişimi.
00:37:50Tamam.
00:38:04Altyazı M.K.
00:38:25I'm sorry, I'm sorry.
00:38:55Bırak geçmiş geçmişte kalsın.
00:39:06Bak ne güzel yuva kurmuşsun.
00:39:09Bırakalım her şeyi geride.
00:39:12Bize yaptıklarını misliyle ödeyecekler.
00:39:14Kabus görme sırası onlarda.
00:39:18Daha çok konuşacağımız şey var ama...
00:39:20...önce seni eve götüreyim burada rahat edemezsin.
00:39:22Yok yok iyi burası.
00:39:24Asıl orada rahat edemem.
00:39:25Ama ben senin için hazırlattım o evi.
00:39:28O evde kalmak senin hakkın.
00:39:29Bundan sonra hakkımız olan her şeyi alacağız.
00:39:31Ben orada kalamam.
00:39:34Yani bir hapishaneden çıkıp diğerine girmek gibi bir şey.
00:39:38Ne olur zorlama beni.
00:39:41Neden sevmiyorsun o evi?
00:39:46Biliyor musun?
00:39:47Yıllar sonra ilk defa dün gece gökyüzüne bakarak uyudum.
00:39:55Hiç kabus görmedim.
00:39:57Burası bana çok iyi geldi.
00:40:01Tamam.
00:40:02Bir iki gün daha kal burada sonra yine konuşuruz.
00:40:06Var mı benden bir isteğin?
00:40:08Yok sen geldin ya daha ne isteyeyim.
00:40:10Yanında bulunsun.
00:40:22Kimin adresi bu?
00:40:43Şey...
00:40:44...hapishaneden bir arkadaşımın oğlu.
00:40:47Bir ziyaret et dedi.
00:40:48Onun adresi.
00:40:49En kısa zamanda yine geleceğim anne.
00:41:03Belki kocamla geliriz o zaman.
00:41:06Sen huzurunu bozma da.
00:41:08Nasıl biliyorsan öyle yap.
00:41:09Merak etme.
00:41:11Kızın her şeyi yoluna koyacak.
00:41:12Bir de bu yoluna girse.
00:41:30Altyazı M.K.
00:42:00Altyazı M.K.
00:42:16Anne biz geldik.
00:42:18Hoş geldiniz oğlum.
00:42:21Sen ağladın mı?
00:42:27Dayın ölmüş.
00:42:28Sen nereden öğrendin?
00:42:32Sabah abin geldi.
00:42:34O söyledi.
00:42:41Abim ne yapmaya çalışıyor ya?
00:42:43Sen yeni ölümden döndün anne.
00:42:46İmlak öğrenecektim oğlum.
00:42:49İyi de şimdi değil.
00:42:51Her şeyin bir zamanı var anne.
00:42:52Hala inanamıyorum.
00:42:54Hala inanamıyorum.
00:42:56Beyza nasıl yapar bunu ya?
00:43:01Beyza son zamanlarda iyi değildi anne.
00:43:03Sen de biliyorsun.
00:43:06Başınız sağ olsun.
00:43:08Sağ ol.
00:43:09Anne eşyalarını getirdik.
00:43:12Bir bak bakalım eksik yetik var mı?
00:43:14Tamam.
00:43:16Oğlum.
00:43:18Bizi biraz hançerli baş başa bırak.
00:43:22Biraz konuşalım.
00:43:29Anne bundan sonra saklı gizli bir şey olmasın.
00:43:32Ben de olayım yanınızda.
00:43:34Tamam.
00:43:35Ben de onu diyorum ya oğlum.
00:43:37Hadi çık dışarıya.
00:43:38Durma orada öyle.
00:44:03Yaklaş biraz.
00:44:05Ne dikiliyorsun ya?
00:44:06Şu sandalyeyi çek de gel otur şuraya.
00:44:33Mukadir Hanım ben...
00:44:36Bana bundan sonra mukadder hanım demeni istemiyorum.
00:44:43Bu şekilde hitap etmeyeceksin.
00:44:45Müzik
00:44:47Müzik
00:44:47Müzik
00:46:18What's up?
00:46:48What's up?
00:47:18What's up?
00:47:20What's up?
00:47:50What's up?
00:47:52What's up?
00:47:54What's up?
00:47:56What's up?
00:47:58What's up?
00:48:00What's up?
00:48:02What's up?
00:48:04What's up?
00:48:06What's up?
00:48:08What's up?
00:48:10What's up?
00:48:16What's up?
00:48:18What's up?
00:48:24What's up?
00:48:26What's up?
00:48:28What's up?
00:48:34What's up?
00:48:36What's up?
00:48:38What's up?
00:48:46What's up?
00:48:48What's up?
00:48:50That's why we're here to start again.
00:48:57We have a new page.
00:49:03I will say to my name, I will say to my name.
00:49:09I will say to my name.
00:49:11I'm sorry.
00:49:13I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:19I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:23Look,
00:49:25two of them are
00:49:27two,
00:49:29three.
00:49:35One of them is your friend.
00:49:41Sen de beni
00:49:45annenin yerine koyarsan.
00:50:11Allah.
00:50:13Allah.
00:50:15Allah.
00:50:17Ya kovarlarsa.
00:50:23Allah.
00:50:25Allah.
00:50:27Ya kovarlarsa.
00:50:29Ya bu ne meşkuliyetmiş böyle?
00:50:41Bir türlü arayamadı bu beni.
00:50:43Yazacağım diyor, yazmıyor.
00:50:45Ben yazayım diyeceğim ama...
00:50:47Hayır Derya. Kaçan kovalanır kızım.
00:50:49Sen sabret. Sabret.
00:50:51Sabret sen.
00:50:53Sabret.
00:50:55Çıkıyorum ben. Maç yapacağım.
00:51:01Bu ayakkabılarla.
00:51:03Daha yeni alındı o ayakkabılar.
00:51:05Tozlu mahallelerde mi giyeceksin onu?
00:51:07Vallahi iki gün de canını çıkartırsın Emir.
00:51:09Cemil abi çok para kazanıyormuş.
00:51:11Alır yenisini.
00:51:13Hayır Cemil abine para harcatmak yok artık.
00:51:15Bir an önce gelsin bu adam.
00:51:17Tamam tamam.
00:51:19Allah Allah ya.
00:51:21Bu çocuk iyice tat. Tamam tamam dedi lan.
00:51:23Nasıl bir çocuk oldu bu?
00:51:25Ben anlamıyorum ki.
00:51:35Emir.
00:51:37Uzaklaşma mahalleden ha.
00:51:39Tamam.
00:51:41Bak o ayakkabılarını da parçalarsan,
00:51:43bir de ben seni parçalarım haberin olsun.
00:51:45Ya tamam anne ya.
00:51:47Ya tamam anne ya hadi.
00:51:49Ah.
00:51:51Cemil'imin oğlum acaba.
00:51:55Mesaj geldi.
00:51:57Vallahi geldi.
00:51:59Market indiriminiz baksın inşallah sizin.
00:52:01Ya atacak mı bu adam mesaj?
00:52:03Ama bitti anca attı yani değil mi?
00:52:07Belki hem mesaj atar hem de gelir.
00:52:09Ay yarabbim ya.
00:52:11Vallahi ne olur kıymetini anladım artık kocamım.
00:52:15Bana bir şans daha ver.
00:52:17Yolur yalvarıyorum sana yarabbim.
00:52:19Emre'nin yüzü suyu hürmetine.
00:52:21Haa zil mi çaldı?
00:52:23Aa.
00:52:24Ay.
00:52:25Kim acaba bu ya?
00:52:26Acaba ben üzüntüden galitten sesler falan mı doyurdum?
00:52:28Ya.
00:52:29Ya.
00:52:30Ya.
00:52:31Ya.
00:52:32Ya.
00:52:33Ya.
00:52:34Ya.
00:52:35Ya.
00:52:36Ya.
00:52:37Ya.
00:52:38Ya.
00:52:39Ya.
00:52:40Ya.
00:52:41Ya.
00:52:42Ya.
00:52:43Ya.
00:52:44Ya.
00:52:45Ya.
00:52:46Ya.
00:52:47Ya.
00:52:48Ya.
00:52:49Ya.
00:52:50Ya.
00:52:51Ya.
00:52:52Ya.
00:52:53Ben hepten sesler falan mı duymaya başladım?
00:52:55Derya.
00:52:56Valla deliriyorsun galiba.
00:52:57Ha.
00:52:58Ama ya Cemil geldiyse.
00:53:00Kapıyı tıklatıp kaçtıysam.
00:53:01Ha.
00:53:02Ay bu da olabilir.
00:53:03Dur.
00:53:04Cemil.
00:53:05Cemil.
00:53:06Okay.
00:53:23Emir, you saw you have seen, didn't you, you saw?
00:53:25What happened to you,, who did it?
00:53:28It was...
00:53:29What happened to you?
00:53:30He fell on him, didn't he, then?
00:53:31Yeah, what happened to you, Ben?
00:53:32Allah, allah.
00:54:02Söyledikleriniz benim için o kadar değerli ki, sizden bunları duymak.
00:54:14O zaman sen de kırma beni.
00:54:18Biz de bir ana kız olalım.
00:54:21Elbet bir annen var ama belli ki sana pek hayli olmamış.
00:54:27Yanlış anlamam.
00:54:29Onun yerine geçmek istediğimden değil.
00:54:34O da isteseydi seni arardı elbet.
00:54:40İstese de ben onunla görüşmek istediğimi pek zannetmiyorum.
00:54:48Tamam işte.
00:54:50Annen yerine koy beni o zaman.
00:54:52Sen benim Cihan'ımın veliahtını taşıdığın için baş tacımsın.
00:55:05Bugüne kadar yapamadığımızı yapalım.
00:55:09Bir aile olalım.
00:55:12Anlaştık mı?
00:55:14Anlaştık.
00:55:17Hadi o zaman bana bir anne de.
00:55:20Duyayım ben de.
00:55:25Ben ses su vereyim.
00:55:26Ben ses su vereyim.
00:55:27I don't know.
00:55:57I don't know.
00:55:59I don't like you.
00:56:01I don't know you.
00:56:03I don't care.
00:56:05I didn't care.
00:56:07I avec, I don't know you.
00:56:09I don't care.
00:56:11Deceptive.
00:56:13Be careful.
00:56:15You can't find me.
00:56:17Be careful.
00:56:19Be careful.
00:56:22What do you think?
00:56:52Why are you going to go?
00:57:09Oh, thank you.
00:57:11Good luck.
00:57:13Good luck.
00:57:15Good luck.
00:57:16If you say something like that, there is nothing else.
00:57:19Maybe then you'll be able to get your hand to your hand.
00:57:35We need to take care of you.
00:57:37We need to take care of you.
00:57:38We need to take care of you.
00:57:40I'm going to go.
00:57:41If you want to take care of you, you'll be able to give you.
00:57:49I'm going to take care of you.
00:57:50I'm going to take care of you.
00:57:51I'm going to take care of you.
00:57:52I'm going to take care of you.
00:57:53I'm going to take care of you.
00:57:54I'm going to take care of you.
00:57:55Canımı ortaya koydum sizin için.
00:57:56Samimiyetimi daha nasıl gösterin?
00:57:57Bir anne demek bu kadar zor mu?
00:58:12Altyazı M.K.
00:58:171
00:58:185
00:58:195
00:58:21Her kar recording
00:58:227
00:58:234
00:58:244
00:58:255
00:58:2660
00:58:2670
00:58:26cono
00:58:286
00:58:30Sağ
Comments