- 3 months ago
El genio y los deseos Temporada 1 Episodio 1 Audio Latino v2 720p
Category
📺
TVTranscript
00:00I am a spirit created from the purifying fire.
00:13I am a genius.
00:15We were created the fourth day,
00:18a day after the angels.
00:20If I listen to what I'm saying,
00:30it looks like I speak in your language,
00:32you understand?
00:33It's because I'm a genius.
00:40Genio, turn the alarm.
00:43We became arrogant,
00:45filled with magic and supernatural force.
00:48The desire of many geniuses
00:50was becoming superior to God.
00:53But I didn't care.
00:55To become superior to God,
00:58that would be very fastidious.
01:04That enfureció a God,
01:06sent to his angels,
01:07and ordered them to kill the genius.
01:10The war extended for 300 years.
01:13And very few geniuses
01:17survived to the battle,
01:18like I.
01:19I decided to
01:23refuge in a lamp.
01:25After purifying the world,
01:27the fifth day,
01:28it was a Wednesday.
01:29God created another species
01:31to replace us.
01:33You,
01:34the humans,
01:36箱 of an ancient stone.
01:38And so
01:40God ordered all of us
01:43to ordinate us
01:44to the first human
01:45that He created.
01:46All angels
01:47and the angels
01:48living beings
01:49all of us
01:50Oh,
01:51all of me.
01:52Except me.
01:53I was created by the purificer fire, and I will never be inclined to you.
02:09Criature filled with iron, God enfureció and then freed me from the sky.
02:16When I arrived at the hell, I made a petition.
02:19Decidí que aceptaría mi destino con una condición.
02:25Mi trabajo sería tentar a los humanos, con el único fin de llevarlos al infierno.
02:33Hice la promesa de que le demostraría lo insignificantes que son sus amados humanos.
02:39Dios aceptó pronto mi solicitud, pero tenía una condición.
02:46¿Me entendiste?
02:49Aceptaré tu solicitud, pero si en esa búsqueda te encuentras con un solo humano con alma pura, entonces recibirás un castigo peor que...
02:59¿Ahora esta cosa de qué está hablando? ¿Está rota o qué?
03:03Y así fue como comenzó la leyenda de los tres deseos que ustedes conocen.
03:10Salí del infierno y comencé a habitar lámparas, anillos y todo tipo de jarrones.
03:15Y a los humanos que me invocaron, les concedí sus deseos.
03:22Los tres.
03:24Los humanos son criaturas apáticas, llenas de egoísmo.
03:27Son capaces de traicionar hasta a su gente más cercana.
03:31Mientras ellos corrompían su alma, yo les demostraba que en efecto, tuve razón.
03:38Hasta que tú, nacida en un pequeño pueblo de oriente, a punto de morir, usaste tus deseos para salvar a los demás.
03:47No lo podía creer.
03:51Escucha, niña hecha de arcilla, pequeña humana agonizando.
03:57Yo que te observé en tu muerte, tomé un puño de arena, arena que es parte de tu cuerpo y de tu sangre.
04:06Puede que mi lámpara se haya perdido en las profundidades por tu culpa,
04:09pero nada va a hacer que me incline ante los humanos.
04:16Prometo que recordaré tu rostro, recordaré el olor de tu arcilla.
04:21Cuando un nuevo amo se presente y me invoque ante él,
04:25cuando pueda ver la luz del sol otra vez,
04:27entonces prometo que voy a buscarte y sé que te encontraré.
04:33Haré lo que sea para corromper tu alma y asesinarte.
04:37Te encontraré.
04:41No vayas a olvidar mi nombre.
04:46Soy Ghiblis.
05:07Sonido de Armas.
05:13Los libros de Armas.
05:19Los libros de Armas.
05:28Este 마스크 de Armas.
05:30Only a menu, please.
05:56I'll bring you in a moment.
06:00Ya basta.
06:12Ya no vengas.
06:14Te veo todos los años.
06:15Sabía que eras tú.
06:17Durante diez años, la misma mesa y el mismo día.
06:21Ya fue suficiente.
06:23¿Pensaste que no lo sabría?
06:24Sabía que sería así.
06:26¿O por qué más mi tía lleva diez años tomándome una foto
06:29cada que recibe tu dinero?
06:31¿Verdad?
06:33¿Mamá?
06:40Mi hermana te va a seguir ayudando.
06:43Quiero que la cuides y...
06:44¿Cuidarla cómo?
06:45¿Cómo hago eso?
06:46¿Qué quiere que haga?
06:47No dejes que ella busque a su madre.
06:49¡No puede ser!
06:50¡Es una desgraciada!
06:52Ella quiere que le diga que está muerta.
06:54Y se hace llamar su madre.
06:56No entiendo por qué le hace eso.
06:59No puede abandonar a una niña solo porque es difícil cuidarla.
07:02Así fue como la abuela comenzó a plantar sus sueños.
07:32Y cada año la cosecha crecía y crecía y crecía.
07:36No me interesa.
07:38No quiero escucharte.
07:39¿Por qué no me dices lo que quieres?
07:40Es grosero interrumpir.
07:43Es la primera vez que ves a tu hija en veinte años.
07:45Crece y crece y crece y crece.
07:59Ha crecido mucho.
08:01Buena cosecha.
08:02Dime, ¿cómo supiste en dónde vivo?
08:06¿Quieres saber?
08:08Aquí tienes felicidades.
08:09Sí, gracias.
08:15Una copia de mi registro familiar.
08:22Tú debes ser Kajong.
08:25¿Qué te trae por aquí?
08:27Revisé los registros.
08:29Y este edificio que estás administrando está a nombre de mi mamá.
08:32¿En dónde están ahora?
08:35Mi madre muerta, mi papá y mis dos hermanas mayores.
08:49Solo un menú, por favor.
08:52Solo un menú, por favor.
08:54Solo un menú, por favor.
08:57Solo un menú, por favor.
08:58¿Por qué tienes esa cicatriz?
09:07Tú sabes muy bien por qué te abandonamos.
09:10Te doy dinero para tus gastos.
09:11Yo compré eso.
09:12Lo hice con mi propio dinero.
09:14Todo lo que nos enviaste, lo donamos hace tiempo.
09:20¿Mi mano?
09:23Veo que no le has preguntado a tu hermana a qué me dedico.
09:28En mi trabajo corro el riesgo de cortarme todos los días.
09:32Creo que sueno como una asesina.
09:39Mi abuela dice que la gente debe ser amable.
09:44Conozco bien esa expresión.
09:48Es de miedo.
09:53¿Aprendiste a ser amable?
09:55¿Conoces el miedo también?
09:57Si lo hubieras aprendido antes de...
09:59¡Tú nunca trataste de enseñarme!
10:06Lo que pasa, señora,
10:09es que nuestro tipo de enseñanza no funciona en el caso de Kai-yong.
10:12¿Pero por qué?
10:14¿Cómo puede estar tan segura?
10:16Ni siquiera lo han intentado y no puedo rendirme con ella.
10:20Mejor dígame qué hizo hoy en clase.
10:22¿Qué hizo Kai-yong?
10:23¿Cómo le fue en clase de biología?
10:26¿No disecó bien a la rana?
10:28No es eso.
10:28De hecho, hizo un buen trabajo.
10:31En ese caso, ¿por qué quiere hablar conmigo?
10:34Es que ese fue el tema de la clase hace dos meses,
10:37pero Kai-yong me rogó que lo repitiera hoy.
10:41Quiere hacer la disección todo el tiempo.
10:43La quiere repetir.
10:45Todos los días pregunta, ¿por qué no lo hacemos más seguido?
10:48¡No!
11:03¡Me cortaste!
11:04¡Me está doliendo!
11:05Y a la rana también le duele.
11:07Pero la rana no puede decirte que le duele.
11:09¡Me asfixias!
11:19Tú me haces lo mismo.
11:22¡Suéltame!
11:23¡Te voy a matar, abuela!
11:24¡Te voy a matar!
11:26¡Suéltame, Kai-yong!
11:27No voy a soltarte si no me sueltas.
11:29¡Me duele!
11:46¡Muérate!
11:47¡Te voy a matar, abuela!
11:51Cuando le des a alguien un abrazo,
11:54yo también te daré un abrazo.
11:56Si cortas a alguien con un cuchillo,
11:58yo también tendré que cortarte.
12:00Y si matas a alguien,
12:03también tendré que matarte.
12:07Esas van a ser nuestras reglas.
12:09¿Entiendes?
12:10¡Suéltame!
12:12¡Duele!
12:13Aprende de tu dolor.
12:15Aprende de lo que duele.
12:18Y si no puedes, memorízalo.
12:21Kai-yong,
12:23mira bien el rostro de tu abuela.
12:25Esto es...
12:27desesperación.
12:29Si vuelves a ver a tu abuela
12:31con esta expresión,
12:33significa...
12:34que tú y yo podríamos morir.
12:36¿Entiendes?
12:43¡No pude verla!
12:46¡Hazlo otra vez!
12:47¡La desesperación!
12:48¡No pude verla!
12:50ORGAN PLAYS
13:20Esta ya no es de desesperación, esta es esperanza. ¡Esperanza!
13:36Después de esa noche, ya no volví a hacerlo. Eran las reglas.
13:41Pero te digo una cosa, vivir de esa forma no es divertido.
13:46Estoy aburrido, mamá.
13:48No sé qué quieres.
13:49Dije que no me interrumpas.
13:53¿Sabes qué es curioso? Si fuera televisión, las dos estaríamos llorando ahora.
13:58¿Yo lloraría? ¿Llorarías también?
14:01Es curioso.
14:03¿No lo crees?
14:03Pero ninguna está llorando. La abuela a veces llora en secreto. Asumo que llora por mí. Pero te advierto que si mi abuela vuelve a llorar por algo que hiciste tú,
14:18vas a tener mis manos alrededor de tu cuello. Y lo apretaré hasta que ya no tengas ninguna expresión en tu rostro. ¿Me entendiste?
14:28Esperaba que te acercaras para poder decírtelo. Y como ya hablamos, ¿no volveré?
14:40Adiós, mamá.
14:44Adiós, mamá.
14:44Adiós, mamá.
15:14Adiós, mamá.
15:44¡Duvay!
15:52¡Duvay!
15:53¡Duvay!
15:53Hey...
15:55Atención, amigos!
15:57Si ven por allá, pueden ver un rebolino de arena.
16:00En la cultura arabe a este fenómeno se le conoce como genio danzante.
16:04No, en serio.
16:05¿Como el genio que cumple deseos?
16:07¡Es impresionante!
16:08Por cierto, parece que se está acercando una tormenta de arena.
16:11¿Están seguras de que quieren continuar?
16:13Nunca subestimes a un coreano.
16:15Traemos mascarillas con nosotros.
16:17Podemos continuar.
16:19En este caso, tienen una hora para disfrutar de las lunas y tomarse fotos.
16:23Una danza suele hacerse entre dos porque el rebolín no está solo.
16:26Qué raro.
16:27Tienes razón, eso es muy raro.
16:30Tienes toda la razón.
16:32Ay, niña, ríete.
16:33Eres muy graciosa.
16:35Qué buena broma.
16:37Te juro que...
16:38¿En qué hotel se están quedando?
16:40Mira, un genio.
16:42Mamá, mamá, espérame.
16:45Baile, baile.
16:53¿Cómo va el tour en el desierto?
16:56Es vasto, hace calor y hay mucho viento.
17:00Perfecto para enterrar a una familia completa.
17:01Cállate.
17:02Tic toc, tic toc, tic toc.
17:03Tic toc.
17:04Tic toc.
17:05Tic toc.
17:06Tic toc.
17:07Tic toc.
17:08Tic toc.
17:09Tic toc.
17:10Tic toc.
17:11Tic toc.
17:13Tic toc.
17:14It's vast, it's hot and there's a lot of wind.
17:17Perfect for a whole family.
17:20Calm down, Tik Tok, Tik Tok, Tik Tok.
17:44¿Por qué te metes en mi camino?
17:58¿Y me molestas?
18:01¿Qué hice para que pongas esa cara de miedo?
18:04No pones excusas porque tu piel es tan perfecta.
18:08No tuviste ni un momento.
18:12Fue difícil.
18:15¡Ese restaurante ni me gusta!
18:17¡Es muy caro!
18:37La arrojé al otro lado.
18:42¿Quién fue?
18:43¿Quién se atreve a molestarme?
18:45¿Por qué se está moviendo todo?
18:46¿Qué es ese ruido?
18:47¿Qué está pasando?
18:48¿Por qué se está moviendo todo?
18:49¿Qué es ese ruido?
18:50¿Qué está pasando?
18:51¡Oh!
18:52¡Ya él!
18:53¿Qué está pasando?
18:54¡Ya él!
18:55¿Qué está pasando?
18:56¡Oh!
18:57¡Oh!
18:58¡Ya él!
18:59¿Qué está pasando?
19:01¡Oh!
19:02¡Oh!
19:03¡Oh!
19:04¡Ya él!
19:05¡Oh!
19:06¡Oh!
19:07¡Ya él!
19:08¿Qué está pasando?
19:09¡Oh!
19:10¡Oh!
19:11¡Wow!
19:12¡Oh!
19:25Eugenio danzante regresó!
19:28¡Fres honey!
19:59Si te mueves, te mato.
20:16Tu cabello...
20:19¿Quién eres?
20:20¿Por qué me sigues?
20:29Dije que te iba a matar.
20:33Por fin reconozco ese olor.
20:37La arcilla que hace tiempo me aprisionó.
20:44Por 983 años.
20:47Por poco.
21:00Ay, no. ¿Quién es este idiota?
21:04¿Quién es este idiota?
21:05Yo soy un espíritu, no eso que dices.
21:11Ahora escucha con cuidado.
21:14Mi nombre es...
21:16Me llamó Ibles.
21:18Creador del fuego purificador.
21:21Agitaste mi lámpara.
21:22Los humanos me conocen como...
21:29Un genio.
21:33La agitaste mucho.
21:38Oye, regresa.
21:40Mi lámpara...
21:41No te vayas, estoy seguro que eres ella.
21:44¡Soy un genio!
21:49¡El único inigualable genio de la lámpara!
21:51Esta es su verdadera extensión.
22:06Solo que lo uso más corto como en la tarde.
22:12Carajo.
22:15Esto es...
22:17Una sorpresa.
22:18¿Cómo encontraste mi habitación?
22:19Creí que había quedado claro en nuestro primer encuentro.
22:22Yo soy el genio de la lámpara.
22:28Puedo entrar a donde yo quiera.
22:30Ki-ga-yong.
22:33Puede que hables muy bonito, pero dijiste mal mi nombre.
22:37Creo que no entiendes lo que está pasando, así que presta mucha atención.
22:41No le pongo atención a nadie.
22:42Solo escucho a mi abuela.
22:43Entonces imagina que soy tu abuela y escúchame.
22:45Ignoré a mi abuela para venir.
22:47¡Lárgate!
22:48Dijiste que a ella sí la escuchabas.
22:51¿Cómo no me reconoces?
22:54983 años.
22:56¿Es mucho tiempo para ti?
22:57Hace 983 años estaba...
23:00la dinastía Koryu.
23:02Yo soy young, fundó un país junto con otras personas.
23:05Y luego dicen que un rey se rindió o algo así.
23:07¿Cómo quieres que me acuerde de todo?
23:09¿Hace tanto que me conoces?
23:10¡Por supuesto que nos conocemos desde antes!
23:13¿No ves mi cabello?
23:14Mira, es demasiado largo.
23:16Ya ve.
23:17Si tu cabello siguió creciendo en estos 983 años, ¿por qué no te creció la barba?
23:25Bueno, ojo.
23:28Creo que es una pregunta válida, pero no sé.
23:30Ahora voy a distraerte para que lo olvides y me prestes un poco de atención.
23:34¿Sabes lo que sacrifiqué para vivir en la lámpara todo este tiempo?
23:39Te escucho.
23:40¿Qué sacrificaste?
23:44Sacrifiqué mi dignidad.
23:45Curio, Curio.
23:50¿Dónde queda eso?
23:51Lo destruiré cuando salga de aquí.
24:12Samnusara.
24:12El ciclo de la vida.
24:18Seid, necesito que vayas a ese país de inmediato.
24:22Y cuando llegues, busca en cada rincón y en cada piedra.
24:28Encuentra ese pedazo de arcillo.
24:42Señor, disculpe.
24:54Hola, disculpe.
25:00Señor, perdón.
25:03¿La ha visto en algún lado?
25:05No estoy seguro.
25:07Creo que no ha pasado por aquí, señor.
25:09Después de seiscientos años, mi dignidad seguía intacta.
25:26Aunque la lámpara se había desgastado.
25:29¿Por qué no me dejas salir, ya?
25:38¿Por qué lo único que tengo es un sillón que ni siquiera es de mi tamaño?
25:42Yo sé que me estás escuchando.
25:45¿Hola?
25:46Te voy a encontrar.
26:00No importa en dónde estés.
26:02Alguien inventó un vehículo motorizado, amo.
26:07¿Adivinen qué?
26:08Lo hicieron con cuatro ruedas y todo el mundo lo está usando.
26:11Le aviso para que no se asuste cuando logre salir de su lámpara, señor.
26:15Seth me visitaba de vez en cuando para hablarme de los campios en el mundo.
26:18También fui al oriente.
26:19¿Y le digo algo?
26:21Le copié el rostro a un humano.
26:23Me gustó tanto que ahora lo uso todo el tiempo.
26:27Todavía no sé por qué, pero una mujer me dijo que me daría de comer.
26:34Pasó el tiempo, pero luego de ochocientos años, comencé a sentirme muy frustrado.
26:39Y es que yo ya había enviado a muchos humanos al infierno y de entre todos ellos tuve que encontrarme solo un alma pura.
26:47Yo no tengo la culpa de eso.
26:49¿No crees que es raro?
26:50Ese aislamiento solo hacía que te extrañara y mucho.
26:56Como deseaba que renacieras pronto.
26:58Y que un día soñarás con conocer a un espíritu como yo, aunque sea una vez.
27:03Y tuvieras amigos, una familia enorme, muchas vidas para poder corromper.
27:09Pero luego, después de nueve siglos, sucedió.
27:13Le recé.
27:15Por favor, solo dame una.
27:20¿En serio?
27:23¿Te aburrió tanto mi plática?
27:25Oye, ¿en qué parte te dormiste?
27:27Al menos llegaste al año setecientos.
27:30¿Lo voy a tener que repetir?
27:34¿Carajo?
27:34No entiendo lo que está escrito.
28:00Dice que no debes agitarlo.
28:04Si lo haces un genio malhumorado, se molestará contigo.
28:07Pues no te ves tan malhumorado.
28:10Hasta pareces amable.
28:11Justo lo que esperaba.
28:14¿No estabas dormida?
28:15Desperté porque se puso interesante.
28:16Me interesó lo que escuché al despertar.
28:22¿Qué te dijo cuando le rezaste?
28:25¿Te contestó?
28:27Por supuesto.
28:28Querido Iblis, cumpliré tus peticiones.
28:45Sin embargo, si llegara el día en el que decidieras postrarte una vez más ante mis creaciones,
28:53como castigo, tendré que cortarte la cabeza.
28:56¿Qué le estabas pidiendo?
29:00Por favor, solo dame una...
29:02¿Una qué?
29:05Oportunidad.
29:07Dame una oportunidad.
29:10Te lo ruego, por favor.
29:15Si una de tus creaciones me invoca y se convierte en mi nuevo amo,
29:21si es una persona honesta,
29:24entonces yo mismo caminaré al infierno.
29:26Pero si lograra corromper su alma...
29:36Entonces seré libre.
29:40Concédeme la libertad de moverme entre el cielo y el infierno.
29:45Yo sé...
29:46que eso no es muy diferente a lo que puedo hacer ahora.
29:49¿Tú me entiendes?
29:50¿No?
29:51¿Me entiendes?
29:52Después de mucho tiempo,
30:06entendí que mi nuevo amo había aparecido.
30:08¿Y si me sorprendió que fueras tú otra vez?
30:15Creí que sería algo bueno, pero no esperaba tu comportamiento.
30:18¿Cuál comportamiento?
30:19No me tienes miedo y mucho menos me tienes respeto.
30:23Solo eres arcilla humana.
30:24Te demostraré lo poderoso que soy.
30:26Le demostraré que su creación fue un fracaso
30:28y que pueden ser corrompidos con mucha facilidad.
30:34No te acerques mucho, por favor.
30:36Estoy comiendo.
30:40Dime, ¿qué es lo que necesitas de mí?
30:43No.
30:44¿No hemos hablado de eso todavía?
30:46Sí, tienes razón.
30:50Lo que necesito es que pidas tres deseos.
30:53Ni uno, ni dos, sino tres lindos deseos.
30:56Estas son las reglas.
30:58No puedes revivir a nadie
30:59y tampoco ir al futuro.
31:03Fuera de eso, tus deseos son...
31:08...órdines.
31:09Conozco esa expresión.
31:17Estás exagerando.
31:19¿Cierto?
31:20Ahora, acompáñame.
31:22Eres malo, ya entendí.
31:25¿Lo viste tan pronto?
31:27Creo que tienes razón.
31:30Hace muchos siglos que soy el malo.
31:32Lárgate.
31:33O mi primer deseo será que te mueras.
31:35Baja eso.
31:37Todavía me confunde que seas así.
31:39¿Tu yo de hace 983 años
31:41solo hablaba incoherencias?
31:42Tal vez no eras alguien justa,
31:44sino poco elocuente.
31:48¿Yo era justa?
31:51¿Seguro?
31:53¡Amo!
31:55¡La mujer que estábamos buscando
31:56por fin rengarnó!
31:58¡Pero ella se murió!
32:00¡Luchó ferozmente en una guerra
32:02y murió con un almirante!
32:05¡Sí!
32:06¡El almirante Jessen Sin!
32:08¡La mujer que estaba buscando
32:10volvió a reencarnar, amo!
32:11¡Pero alguien la volvió a asesinar!
32:13¡Dicen que ahora
32:14le estaba ayudando
32:15a alguien llamado
32:16¡Ay!
32:18¡Ay, Jung-Giol!
32:20Fuiste justa
32:21en tres de tus vidas,
32:22pero ahora eres diferente.
32:25¿Tu costumbre de amenazar
32:26con un cuchillo?
32:27Creo que es una costumbre
32:29muy útil.
32:30Bueno,
32:30es momento de corromperte
32:31en esta vida.
32:33El placer
32:33es esencial
32:34para aquella corrupción
32:36inserida.
32:36Atención,
32:37le daré a mi ama
32:38el mayor placer
32:39que puede esperar.
32:41Que aparezca
32:41un camello.
32:43No,
32:44ya pedí un Uber.
32:47¿Y qué es un Uber?
32:48Ya usamos autos,
32:49no camellos.
32:51Entiendo,
32:52pero ¿qué es un Uber?
32:53¿Por qué tendría
32:56que explicarte?
32:57Ya te dije
32:58que no sé
32:58lo que son.
33:02¿Sabes qué?
33:04Es grandioso
33:05que seas grosera
33:05conmigo.
33:06¿Uber?
33:08983 años
33:09es mucho tiempo.
33:10El mundo cambió.
33:12Creo que es obvio
33:12que hay muchas cosas nuevas
33:14que yo no conozco.
33:15Solo respira profundo.
33:22¡Sate mentiroso!
33:23Me dijiste
33:24que había vehículos
33:24de cuatro ruedas
33:25y ese tenía dos.
33:26¡Por poco me arrolla!
33:29¿Se te arrolló?
33:46¿Qué es eso?
33:48¿De dónde viene
33:49ese sonido?
33:53Hola, abuela.
33:56¿Justo ahora?
33:58Estoy dando un paseo.
34:00Ay, qué bueno.
34:01No olvides tomar
34:02tu medicamento.
34:04Sí, sí,
34:04tranquila,
34:05está bien.
34:06Trata de no comer
34:07muchas cosas frías.
34:09Cuídate de los hombres
34:10que se acerquen
34:11a hablar contigo.
34:12Y no los veas
34:13si te llaman linda.
34:14Y si alguien
34:15se ofrece
34:15hacer cosas por ti,
34:16márcame
34:17y déjame hablar con él.
34:18¿Entiendes?
34:19Quiere hablar contigo.
34:20¿Conmigo?
34:21No quiero.
34:22Mira,
34:23no pasé siglos
34:24encerrado
34:24como para hablar
34:25con un aparato.
34:25¿Qué está pasando?
34:27Era la voz
34:27de un hombre.
34:29¿Sigues ahí?
34:30¿Cayón?
34:32¿Hola?
34:34¿Sigues ahí?
34:35La razón por la que
34:36no mato a nadie
34:37es porque mi abuela
34:38puso esa regla.
34:39Pero hay otras cosas
34:40que puedo hacer.
34:42El objetivo
34:42es que me canse.
34:44¿Cuál sangre?
34:45Ah, no.
34:47Que le canse.
34:48Claro, ya entendí.
34:50Sí.
34:51Todos los días
34:52desde la primaria
34:53hasta la universidad
34:54le ayudo a mi abuela
34:55a plantar y a cosechar
34:56césamo, chiles
34:56y otras plantas.
35:00Me dolía todo el cuerpo.
35:03Y tenía buen promedio
35:04porque estudiaba mucho.
35:06Al final era tanta
35:07la explotación laboral
35:09que quería matar a alguien.
35:13Luego me quedaba dormida.
35:14Ah, sí.
35:16Sí, claro.
35:17Yo escalofríos.
35:19Admito que es muy divertida,
35:21señorita.
35:22Háblame de tú.
35:24¿Cómo?
35:25Te mudaste hace dos meses, ¿no?
35:27Sí.
35:28¿Tienes auto?
35:30Sí.
35:31Si te accidentas,
35:33puedo ofrecerte un descuento.
35:34Ah, ja, ja, ja.
35:35Oye, ¿no te llamas, callo?
35:38Olvídalo.
35:39Creo que das miedo,
35:40pero eres divertida.
35:41Ja, ja, ja.
35:42Oye, ¿puedo hacerte una pregunta?
35:44¿Los psicópatas saben
35:46lo que es el amor?
35:48¿Podrías sacrificarse
35:49a sí mismos
35:49por alguien más?
35:51Si es por alguien más,
35:53podría asesinar.
35:55¿Eso es amor?
35:56¿Eso cuenta?
35:57¿Eso es amor?
35:57¿Eso cuenta?
35:57Mira qué hermosos.
36:13Mamá,
36:13quiero comprar todo el aparador.
36:15¡Ay, qué bonito!
36:17Mira qué hermoso todo.
36:18Oye, guía,
36:20quiero comprar todo el aparador.
36:22¿Qué?
36:23Pero, ¿por qué me dices eso?
36:25Hazlo, pide un deseo.
36:26Hazlo rápido.
36:26Pide los tres deseos
36:27en este momento.
36:28Lárgate
36:28y córtate el cabello.
36:30¿Es un deseo?
36:32¿Quieres que te corte el cuello?
36:37Oiga, ¿por qué me dice eso?
36:39¿Cómo que me va...?
36:40¡Mamá, las lámparas!
36:52¡Mamá, mira!
36:56¿Qué es esto?
36:58Cuando sales de viaje
36:59a otro país,
37:00los regalos son obligatorios.
37:02¿Cuál es el regalo
37:03más común que compran?
37:05El Chanel es lo más vendido.
37:08Muchas gracias.
37:09¿Qué te parece esto?
37:10Sí.
37:10¿Y dónde consigo esos?
37:12A ver, aquí, Willy.
37:13Ah, estaba bromeando.
37:17Yo también estoy bromeando.
37:22Ah, qué risa.
37:25¡Qué graciosa eres!
37:27Lo que más se compra aquí
37:29son las lámparas.
37:30Qué linda.
37:31¿Será que si la froto?
37:32¿Puede salir un genio?
37:34Hazlo.
37:35Pide un deseo.
37:36Hazlo rápido.
37:36Pide los tres deseos
37:37en este momento.
37:38Te dije que te largues.
37:40Tienes a la persona equivocada.
37:42Vivo con rutinas
37:43y con reglas.
37:44Eso me permite vivir bien.
37:46Así que no tengo motivos
37:47para pedir un deseo.
37:50Disculpa.
37:51¿A quién le has estado hablando
37:53durante todo nuestro viaje?
37:56Al genio.
37:58Este idiota no deja
37:59de hablarme desde ayer.
38:00Ah, solo tú puedes verme.
38:15Es uno de mis poderes.
38:18Escucha, hijo de perra.
38:20Eres un lampiño de mierda.
38:21Te crece el cabello
38:22pero no la barba.
38:23Hablas, hablas, hablas
38:24y solo quiero que te calles.
38:25Dije que te largues.
38:27Si solo yo te puedo ver,
38:28¡parezco una loca!
38:30Creo
38:30que ya estás corrompida.
38:33Un caso perdido.
38:35Muy bien.
38:36Hay que esforzarnos más.
38:37Hola, ¿volviste?
38:57¡Cuánta agua!
38:58¡Cuánta agua!
39:07Sí.
39:19¿Uándiría?
39:23¿Uándiría?
39:23Sí.
39:24¿Undiría?
39:25¿Undiría?
39:37I'm getting crazy.
39:39No matter how much you try.
39:41I'm not going to go from your side.
39:43Now you're my love.
39:49I'm considering another option.
39:51You're the only genius.
39:53The only genius.
39:55But the most famous.
39:57Why do you ask me?
40:07No.
40:19Carajo.
40:31Espera.
40:32¿Todos los genios tienen la misma cara?
40:34¿Conoces a un genio de cabello largo?
40:38Lo conozco.
40:40Buscas la debilidad de ese genio,
40:42cómo atacarlo o tal vez la forma de acabar con él.
40:44¿Quieres poner a luchar a los dos genios?
40:46Jamás se me habría ocurrido.
40:48Creo que es muy ingenioso.
40:50Solo que hay algo malo.
40:52Él es el único genio del mundo que puede concederte deseos.
40:56Supongo que tú ya lo has visto.
40:58Puede habitar en cualquier espacio
41:00y es perfecto de los pies a la cabeza.
41:02Estos son los de un ser con dignidad.
41:04¿Debilidades?
41:05¿Defectos?
41:06Ninguno ojalá los tuviera, aunque eliminarlo es sencillo.
41:08Y tú lo sabes.
41:09Tienes que pedir tres deseos.
41:12¿Qué es eso?
41:16Eres un mentiroso.
41:18¡Ja! Eso me dolió.
41:19Como si tú hubieras sido honesta conmigo todo este tiempo.
41:22¿Por qué andas frotando todas estas lámparas?
41:24¿Conoces el arte de la guerra?
41:26Eres buena.
41:29Si la situación está en tu contra, puedes cambiar de tema.
41:33Hoy te peinaste.
41:35¡Qué bien!
41:36Es tedioso traerlo suelto todo el tiempo
41:38y se ve a kilómetros que estás mintiendo.
41:41Si sigue hablando de lo que te incomoda,
41:43habla de algo mucho más incómodo.
41:46Olvidémonos del cabello.
41:47¿Cómo puedes comunicarte?
41:48¿Cómo aprendiste español?
41:49No estoy hablando español.
41:54De hecho, yo solo sé hablar en árabe, pero...
41:58A donde sea que vaya,
41:59las personas me escuchan en su idioma,
42:01porque yo soy el genio.
42:02Quiero escucharte en árabe.
42:03¿Cómo?
42:04Ni siquiera sabes hablarlo.
42:06Solo sabes español.
42:07No hablo en español y tampoco soy humano.
42:10Beganhasa en alhamam.
42:12Oh, bedonkesbara menpatlek.
42:15¿Contenta?
42:16Fueron palabras básicas.
42:17Es mi idioma natal.
42:18Para mí, suenas como a un niño
42:19que está aprendiendo a hablar.
42:20Es tu imaginación.
42:21¿Siempre ha sido así de grosera?
42:23Porque eso me emociona más.
42:25Tu abuela está bien de salud.
42:26¿Y si pides un deseo?
42:27¿No te acuerdas de mí?
42:29Eres un experto en cambiar de tema.
42:32Suficiente.
42:33¿Sabes volar, genio?
42:34En todas las leyendas que conozco.
42:36Hasta los vampiros, bue...
42:481.
42:492.
42:50No.
42:512.
42:522.
42:531.
42:541.
42:553.
42:561.
42:571.
42:582.
42:594.
43:001.
43:012.
43:022.
43:033.
43:042.
43:054.
43:06What are you doing there, stop?
43:28Are you dead or what?
43:30Are you greeting us?
43:36Your wish is my doom
43:39Come help me
43:41Your wish is my command
43:44No way I'll break your heart
43:47I want you all for me now
43:52Diga para que more
43:55Go down with me
44:00¿Ya viste que sí puedo?
44:06¿Esto te responde?
44:08¿Me comparaste con un vampiro?
44:11Guau
44:13Guau
44:15Guau
44:18¿Eres un genio de verdad?
44:22Te advierto que estoy a punto de gritar de felicidad
44:26Ya me ha pasado
44:29Guau
44:48Espera, ¿por qué sonrías?
44:58Sonrías diferente a los otros humanos
45:01Estoy feliz que no ves
45:03¿En serio?
45:05Mmm
45:06¿Significa que ya tienes un deseo?
45:08Aún no
45:09Por fin tengo una oportunidad
45:12Ya tengo un adversario
45:15Y el lugar perfecto
45:16Tu gran no explotará si caes desde esta altura
45:21No quiero que le cuentes a mi abuela
45:26Espera, ¡ni siquiera me has presentado a tu abuela!
45:40¡No!
45:45Eso fue rápido
45:54Estoy sorprendida
45:55Regresaste antes de lo esperado
45:57Yo soy el sorprendido
45:59La gente se asusta en cuanto arroja a alguien
46:01Pero tú te asustas después
46:06Creo que me molesté muy rápido, ¿no?
46:10¿Qué se rompió primero?
46:11¿El brazo o tu cráneo?
46:14Depende de los giros
46:17Y también de si caes en un edificio y llegas directo al suelo
46:21Regresé un poco antes porque caí en un edificio
46:24Y me fracturé la cabeza y la espalda
46:26Pero las acomodé mientras iba subiendo
46:33Reconozco esa expresión
46:35¿Estás...?
46:39Molesto
46:43No debiste hacer eso
46:45¿No lo crees?
46:46¿Amá?
46:47Acepto el castigo.
47:05Asegúrate de que nos castiguen a los dos.
47:11A ti y a mi espíritu.
47:15Esperaba que fueras diferente.
47:18Aunque no imaginé que tanto.
47:21Dime que eres.
47:24Ruega.
47:26Ruega por tu vida.
47:28Que vivir sea tu primer deseo.
47:32Pídelo.
47:34¿Sabes de qué me di cuenta?
47:36Tu urgencia me hace pensar que no sirves para ayudarme.
47:42Qué inteligente.
47:44¿Es cierto?
47:44Al pedir tus tres deseos ya no seré un prisionero.
47:48Entonces voy a acabar contigo.
47:53Si ese es tu plan, ¿por qué perderé el tiempo?
47:58Puedes matarme en este momento.
48:00¿Te digo algo?
48:04Esto es muy divertido.
48:06No.
48:09No.
48:10No.
48:12No.
Be the first to comment