Skip to playerSkip to main content
The Long Road Ahead shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Without婚主义 of a young daughter,
00:00:13who has got me to support the daughter of a woman,
00:00:17to help me with another baby.
00:00:24However, when I got out of my heart,
00:00:29I heard a lot.
00:00:32The woman was a real.
00:00:33She was not a real.
00:00:35She was a real.
00:00:36She was a real.
00:00:37She was always with you.
00:00:39She could not be a person.
00:00:40I don't know if she could.
00:00:42She could not be able to let her be a child.
00:00:46My husband.
00:00:47I will wait for her.
00:00:48I will wait for her to keep her.
00:00:51We are a family together.
00:00:53You know.
00:00:55In the case.
00:00:56I will be able to do better.
00:00:59I'm not going to take care of them, but the other way, I want to be able to take care of this child, and wait for him to keep my money from this day.
00:01:10From this day to this day, you will be able to take care of me.
00:01:17Oh
00:01:23Yeah
00:01:28Wainley回来了
00:01:29小小
00:01:30你又来我家了
00:01:32又给我家食安买衣服了
00:01:36都是名牌
00:01:37小小破费了
00:01:39这有什么
00:01:40你是我的闺蜜
00:01:41你的孩子就是我的孩子
00:01:44给他好是应该的
00:01:46但史安毕竟不是你的孩子,你付出再多,也什么都得不到
00:01:53雯丽,你怎么说话的,小小对史安好有错吗?
00:01:58他甚至比你这个亲妈还剩下,你该好好反省一下
00:02:02是是是,小小陪史安的时间比我还长,不知道的还以为小小才是史安的妈妈呢
00:02:12文,文林,史,史安虽然是你领养的,但也算是你的孩子啊,以后你的家业可都是史安记者,你应该好好培养史安才对
00:02:24苏小小,你的狼子野心,还真是毫不掩饰
00:02:35妈咪,妈咪,妈咪,我这次又考了一百分,老实说,我可以学习奥数
00:02:42参加审奥数比赛,如果取得前三,可以保送重点初衷
00:02:47这是奥数培训费,需要你的签字
00:02:52史安,你真棒,妈咪为你骄傲,妈咪不需要你多优秀,只希望你的童年快快乐乐
00:03:02以后就算不继承妈咪的公司也没有关系,做一份你喜欢的工作
00:03:08嗯,好,怎么能不继承公司,温礼,你无父无母,上亿资产的公司不给史安继承,你要给谁继承
00:03:16这奥数比赛,可光五万块,这你都不愿意给吗
00:03:23就是温礼啊,赶紧给钱,别耽误时安学习
00:03:26这是我的培养领域
00:03:29晓晓,你要是不认同,这五万你来出吧
00:03:34如果石安以后真能考上名牌大学,喜欢金融,我肯定愿意将公司给石安继承啊
00:03:42婚礼,你开始默契,晓晓就是一个普通职员,月薪五千,她哪来的钱给石安交奥数费
00:03:49你是石安母亲,这笔钱你应该给
00:03:53你还是石安的父亲,你怎么不给
00:03:57对,你也是个普通职员,花钱如流水,也没个存款
00:04:04如果不是我,你怎么可能住得起这么好的别墅
00:04:07婚礼,你别太过
00:04:09婚礼,你说真的,只要石安能考上名牌大学,以后你的公司就由石安继承
00:04:16当然是真的
00:04:18好,这笔钱我来出
00:04:20晓晓,你哪里来的钱
00:04:23我可以去借啊
00:04:25你没听他说吗
00:04:26只要石安有出息,他的公司就让石安继承
00:04:30我好歹也是石安的干妈,奥数班的钱我来支付
00:04:33你说到做到,只要石安以后有出息,你就让石安继承公司
00:04:38当然了,毕竟石安是我的孩子
00:04:44他要是能有出息,我的公司他不继承谁继承
00:04:49舍不得孩子套不着牢,为了我儿子能继承他的公司,去救五万算什么
00:04:55妈,借我五万
00:04:58苏晓晓,你还真是愚蠢,等石安继承我的公司时,你会发现你所做的一切,不过是搬起石头,打自己的脚
00:05:11石安,你回来了
00:05:19石安,你回来了
00:05:19苏阿姨好
00:05:21石安,阿姨给你买了衣服,你穿穿看,合不合身
00:05:26不用了,苏阿姨,衣服我妈妈给我买了,没别的事,我先进去学习了
00:05:33小小,又来我家蹭饭了,今天晨光不在,随便坐
00:05:45温玲,石安最近怎么了,怎么对我有点疏离
00:05:52青春期的孩子难免吗,你和石安又不是朝夕相处,他对你疏离是应该的
00:06:01近日,江城出现一体认亲案,李某在十八岁这年考上华清
00:06:08一家人还未来得及高兴,李某的亲生母亲苏小姐去找来
00:06:13原来,在十八年前,贫穷的苏小姐弃养抢宝中的金儿李某
00:06:20如今见李某有出息,于是上门认亲,要求李某为自己养老
00:06:25我不会认的,养恩大于生恩,我只会叫上我的养父母
00:06:34养恩大于生恩,只生不养,就要小孩给自己养老
00:06:39怎么有这么坏的父母
00:06:41可是毕竟是亲生父母,怎么能不认亲呢
00:06:45雯丽,如果那天,时安的亲生母亲找上门,你说,时安,会认吗
00:06:53肯定不会认啊,又没有感情
00:06:57我平时工作忙,虽说有时顾不上时安,但也比素未谋面的亲生母亲强吧
00:07:04除非,他能与时安朝夕相处,时安对他有了感情
00:07:11不然,时安不会认的
00:07:15陈光,你和我说实话,你和冯离待在一起时,有碰他吗
00:07:33我怎么可能碰他
00:07:35如果不是他有钱,我都不会和他共处一间房
00:07:40看见他就恶心
00:07:42这可差不多
00:07:44陈光,我想搬到你家隔壁,你能给我买套房吗
00:07:51买房?
00:07:52小小,我和温里又没结婚,她的资产我没办法多用
00:07:59我哪来的钱给你买房?
00:08:01你可以贷款啊,你贷款一百万,我贷款一百万
00:08:05不就可以付首付了吗?
00:08:08等我们的儿子满十八岁,万里让时安继承家业
00:08:11我们不就有钱偿管贷款了吗?
00:08:18小小,你为什么一定要买房?
00:08:21陈光,我必须要和时安培养感情
00:08:25时安现在对我很疏离
00:08:29我怕,到时候她不认我这个亲生母亲
00:08:33她不认又如何?
00:08:35我们和她有血缘关系,她必须养我们
00:08:38况且,她的父母全部都是我们的托居姐
00:08:42不认也得认
00:08:44可如果她和温里感情太好
00:08:47之后也帮温里养老怎么办?
00:08:49我必须要和时安培养感情
00:08:51陈光,你要相信,时安是我的孩子
00:08:55母子联系,还有三年
00:08:59我肯定可以在她心中超过温里的地位
00:09:03而且,这样我们联系才更方便
00:09:08不用跑到酒店,偷偷摸摸的
00:09:14好吧,咱们买
00:09:16温里,你回来了
00:09:26小小,你怎么在我家?
00:09:29妈,苏阿姨搬到我们隔壁了
00:09:32苏阿姨说你工作忙,以后我们家的饭菜她来做
00:09:37还可以帮你照顾我
00:09:38是吗?小小,那以后我家的家务就拜托你了
00:09:44咱俩是闺蜜,这是我应该做的
00:09:48唉,你也真傻
00:09:51都三十多的年纪了,不图结婚安家
00:09:54买这么贵的别墅
00:09:56只为跑来我家当免费保姆
00:09:59你也不怕最后竹篮打死一场空
00:10:02温里,我不懂你这句话是什么意思
00:10:05温里,你什么意思?小小是好奇
00:10:09给小小道歉
00:10:11我有说错什么吗?
00:10:16饭做得不错,你们慢用
00:10:20温里,你太过分了
00:10:24陈光,算了算了,别当这孩子的面吵架
00:10:28温总,您让我做的虚假新闻果然骗到宋小小的
00:10:32她和附成光已经复战买房了
00:10:35做得不错
00:10:37苏小小,附成光,还有三年
00:10:43我真期待,你们知道真相后的表情
00:10:47我回来了
00:10:51我回来了
00:10:56谁回来了?
00:10:58饿不?
00:11:00你苏阿姨正在厨房给你做饭
00:11:04回来了,饭马上就好
00:11:06你妈妈今天在公司开会,说不回来了
00:11:10我先回房间看书了,明天高考
00:11:14我要抓紧时间再复习复习
00:11:16去吧,有什么需要跟苏阿姨说
00:11:19晚上不要复习太晚,早点休息
00:11:24这孩子,年年全校第一
00:11:28高考一定没问题
00:11:33我现在每个月都在还房贷
00:11:36饭都吃不去
00:11:38希望时爱能顺利考试大学
00:11:41气成为力的公司
00:11:43放心
00:11:45放心
00:11:46我们一家三口,马上就要团圆了
00:11:49我要出差,明天不回来了
00:11:56你记得调好闹钟,送时安去高考
00:12:00温离今天不回家
00:12:02我不,我们今天要不要
00:12:04你想在哪儿?
00:12:06我在跟我都行
00:12:13那,去温离的房间吧
00:12:15我最喜欢做的事情
00:12:16就是揪战去找
00:12:18温离
00:12:19Go to the room I'm going to go to the room
00:12:21I'm going to do the thing I like to do
00:12:23It's to go to the room
00:12:49Go, my wife
00:12:59Go
00:13:01Go
00:13:02Go
00:13:03Go
00:13:04Go
00:13:06Go
00:13:07Go
00:13:08Go
00:13:10Go
00:13:11Go
00:13:12Go
00:13:13Go
00:13:14Go
00:13:19Go
00:13:20Go
00:13:21Go
00:13:22Go
00:13:23I came
00:13:24Once
00:13:25I was home
00:13:26I left the house
00:13:27What?
00:13:28I'm going to go to the room to read it
00:13:30Let's go to the court.
00:13:32You're going to the room?
00:13:36Where are you?
00:13:37I'm just in the room.
00:13:39Where are you?
00:13:49Herr光?
00:13:53What are you doing here?
00:13:55Herr光?
00:13:57I...
00:14:00I'm tired yesterday.
00:14:02So...
00:14:03I'm sleeping in your room.
00:14:05I don't know where Herr光 is.
00:14:13Herr光, come back.
00:14:15Where are you going?
00:14:27What are you doing?
00:14:29I don't know where Herr光 is.
00:14:31You're coming from!
00:14:32You're coming from!
00:14:34I'm coming from!
00:14:36You're coming from!
00:14:38Herr光!
00:14:39Herr光!
00:14:40Mr. Kuo!
00:14:52What is this?
00:14:56My leg!
00:14:59Why is it so heavy?
00:15:01My leg!
00:15:03My leg!
00:15:05Are you so careful?
00:15:07My leg!
00:15:10My leg!
00:15:12My leg!
00:15:14How are you?
00:15:15Why did you fall down?
00:15:17I'm going to go to 120.
00:15:20Go to the car!
00:15:22I'm going to go to the car!
00:15:24Is it 120?
00:15:26There are people in the car!
00:15:28The car is in the郊区.
00:15:29The car is probably慢.
00:15:31I'll go to the car and send you to the hospital.
00:15:33You go to the car!
00:15:35But today we will be in the car!
00:15:40We should go to the car!
00:15:41The car would be over.
00:15:42If we we go to the car,
00:15:43I may be late.
00:15:45I'm going to go too much.
00:15:47Your leg will be more important.
00:15:49The car will probably make sense.
00:15:50I'll go to the car!
00:15:52You need to go to the car!
00:15:53You won't want your leg to get any hurt!
00:15:55If you can't go to the car even.
00:15:57也不能让石安高考迟到
00:15:59成功 你以后要是后悔了
00:16:01可怎么办啊
00:16:03我不会后悔 温珊是我儿子
00:16:05是我们未来的希望
00:16:07他比我的命还重要
00:16:09可怜天下父母心
00:16:13他真是一个好父亲
00:16:15晓晓 你帮我劝劝成功吧
00:16:17石安还有下次参加高考的机会
00:16:19但成功要耽误治疗
00:16:21可能会落下终身残疾
00:16:23
00:16:25你现在就走
00:16:27一定不能让温时安吃的
00:16:29还是先送温时安去高考吧
00:16:33让我先送我儿子考试
00:16:35成功 你等救护车来
00:16:37如果不是因为温脸
00:16:53我这头也不会受伤
00:16:55一定会没事的
00:16:57医生怎么说
00:16:59昨腿已经无法恢复
00:17:07后半说
00:17:09可能都要在轮椅上过
00:17:11什么
00:17:13
00:17:15怎么会这样
00:17:17成功可是男人
00:17:19腿要是废了
00:17:21晓晓 晓光是我男朋友
00:17:23我都还没说什么
00:17:25你怎么先哭上了
00:17:27还有 我很好奇
00:17:29陈光你为什么会跳高
00:17:30还不偏不倚正对着我的房间
00:17:33不会
00:17:35温脸
00:17:36今天不是高考放榜日吗
00:17:37山考的不好
00:17:39有消息了吧
00:17:40对啊
00:17:41今天是放榜日
00:17:42温脸
00:17:43你说过的
00:17:44只要时安考试大学
00:17:46你会将公司和财产
00:17:49都转让给时安
00:17:51当然了
00:17:52如果时安真这么优秀
00:17:54我肯定会让时安帮着我一起打理公司
00:18:05
00:18:06时安
00:18:07
00:18:08我考上了
00:18:09我考上全国首席华清大学了
00:18:11是时安的电话吗
00:18:14时安考的怎么样
00:18:15考上的是华清大学
00:18:16全国首席华清大学
00:18:17全国首席华清大学
00:18:18全国首席华清大学
00:18:19全国首席华清大学
00:18:20儿子竟然这么优秀
00:18:23太好了
00:18:24温脸
00:18:25温脸
00:18:26你说话算话的吧
00:18:27当然算话
00:18:29当然算话
00:18:30等时安来
00:18:31我就会告诉他继承公司的事
00:18:34时安
00:18:46恭喜你啊
00:18:47考上华清大学
00:18:48谢谢你
00:18:49孙阿姨
00:18:51
00:18:52你真棒
00:18:53时安
00:18:54我要宣布一件事
00:18:55为了嘉许你考上一个好大学
00:18:58我会把公司的继承权转让给你
00:19:01还有财产继承权
00:19:03给我喝
00:19:04时安
00:19:05你这么优秀
00:19:06温脸给你是应该的
00:19:09是啊 时安
00:19:11你是温脸唯一的孩子
00:19:13不给你
00:19:14给谁
00:19:15
00:19:16如果妈信任我的话
00:19:20明天我会召开一个记者招待会
00:19:23宣布时安继承公司的事情
00:19:25我先去准备
00:19:27时安
00:19:29你陪陪你爸爸
00:19:30
00:19:31来 时安
00:19:36时安
00:19:41
00:19:42你如今这么优秀
00:19:44你要清楚
00:19:45并非你妈的姑娘
00:19:48这些年
00:19:49给你交补习费
00:19:50照顾你起居
00:19:52以及吃穿的都是你苏阿姨
00:19:54你可别忘记
00:19:56你苏阿姨的恩情
00:19:58她未婚未育
00:20:00一门心思都铺在你的身上
00:20:04比起你妈
00:20:05你苏阿姨更爱你
00:20:08时安
00:20:09我把你当做自己的孩子看待
00:20:13我也希望
00:20:14你把我当做你第二个母亲
00:20:17苏阿姨
00:20:18你对我很好
00:20:19我不会忘记你的恩情的
00:20:22就我而言
00:20:23你也是我的亲人
00:20:25时安
00:20:26有你这句话
00:20:28阿姨就放心了
00:20:30
00:20:54各位记者朋友
00:20:55来宾 大家好
00:20:57我是温氏集团的掌权人
00:20:59婚离
00:21:00十八年前
00:21:02一场车祸
00:21:03我失去做母亲的资格
00:21:05我和我的男友陈光
00:21:10在孤儿院领养了时安
00:21:12十八年的朝夕相处
00:21:14我早已将时安
00:21:16当做自己的孩子
00:21:18时安很优秀
00:21:20考上全国首席大学
00:21:22我也可以安心
00:21:24将公司继承人的位置
00:21:26转让给他
00:21:27同时我宣布
00:21:30我温氏的个人财产
00:21:33也都由十安继承人
00:21:40作为养子
00:21:41如此优秀
00:21:42是应该成为继承人
00:21:44那会不会太早了
00:21:45才十八岁又成为继承人
00:21:47温总看上去这么年轻
00:21:49没有必要这么早地继承人
00:21:51没有必要这么早地继承人
00:21:53财产也给他继承
00:21:55毕竟是养子
00:21:57万一以后他亲生父母
00:21:58找回来怎么办
00:21:59这也太草率了
00:22:00太草率了
00:22:02可不可
00:22:03太草率了
00:22:04很多难受
00:22:05叩坏的
00:22:06也都由于
00:22:07太草率了
00:22:08太草率了
00:22:10这也是
00:22:11太草率了
00:22:13得不太草率了
00:22:14太草率了
00:22:15Let's go.
00:22:45What do you think?
00:23:15My real wife is Su肖小
00:23:18What are you doing?
00:23:22Hurry up!
00:23:23Hurry up!
00:23:24Fou Mou!
00:23:25Why are you laughing?
00:23:27What are you doing?
00:23:29What are you doing with Su肖小?
00:23:33You are a good child
00:23:36I want to tell you today
00:23:39You are a real person
00:23:42You are a real child
00:23:45What are you talking about?
00:23:48What are you talking about?
00:23:49What do you mean?
00:23:51Su肖小
00:23:52I am your mother
00:23:54You are a real child
00:23:57You are a real child
00:24:00I have a lot of pain
00:24:01But I have to do it
00:24:03Because
00:24:05I want you to become a man
00:24:07You are a real child
00:24:09You are a real child
00:24:10You are a real child
00:24:11You are a real child
00:24:12You are a real child
00:24:13You are a real child
00:24:14Su肖小
00:24:16Su肖小
00:24:17Su肖小
00:24:18My mother
00:24:20For me
00:24:21I want you to sell me
00:24:22I want to buy you
00:24:23I want you
00:24:25To buy you
00:24:26I want you to leave me
00:24:28You will save me
00:24:29I cannot be thankful for you
00:24:32You are a little man
00:24:33While I am your mother
00:24:36I'm your mother
00:24:38But my life is worth it
00:24:43Look, you've finally got everything to me
00:24:47Our family is finally able to join us
00:24:51So, I'll never let you know
00:24:54You're going to get me
00:24:55You're going to get me
00:24:57You're going to be so dumb
00:24:59Have you ever thought of me?
00:25:01If I really love you
00:25:03Why would I say that I'm not married?
00:25:05男人跟女人宣称不婚,只是因为不爱,不过我还是要多谢谢,当初你为了救我,你失去了生育能力,不然我找不到理由让你领养十案。
00:25:20傅晨光,你竟然背叛我,这也太过分了,温总为了他失去生育能力,他竟然还让温总帮自己养小孩,简直畜生,现在是法治社会,他以为这样做不会得到杂略的制裁吗?
00:25:41欠负赢负,你们都给我闭嘴!
00:25:45你们以为,我们这十八年过得很容易吗?
00:25:50我才是晨光的妻子,我却要看着自己的丈夫,和别的女人朝夕相处,你们懂这样的痛苦吗?
00:26:02我警告你们,我儿子如今,可是威士的继承人,你们要是在威士混音下去,把嘴巴都给我闭嘴了!
00:26:14温林,你现在,可以走了!
00:26:31温林,你笑什么?
00:26:34温林,你疯了吗?
00:26:37温林,我等这一天,等了十八年,终于等来了!
00:26:43你们以为,你们真的目的达成了吗?
00:26:48其实早在十八年前,我就知道真相了!
00:26:53你,你什么意思?
00:26:55你开什么玩笑,如果你早就知道真相,怎么可能会抚养食安?
00:27:02因为抚养食安,才会让你们自食其苦!
00:27:08进来吧!
00:27:10宋小小,傅成功,准备好承受你们中了十八年的恶果吧!
00:27:16你是谁?进来做什么?
00:27:23傅先生,我是温总的助理
00:27:25这是温总特意为您准备的惊喜,请您过目
00:27:30给我送惊喜
00:27:36温林啊,看来你真是失心疯了
00:27:42是啊,今天你给我送了这么大的惊喜
00:27:46我自然也得还你一个才对
00:27:48这是当年我们收咬食安的合同
00:27:52你好好看看
00:27:53收咬合同?
00:27:59温林,你又在耍什么把戏?
00:28:03当年是我亲手把我和小小的孩子送进孤儿院
00:28:06你现在给我看这,有意吗?
00:28:10别急啊,好心还带后统
00:28:13你还是好好看看
00:28:17What's wrong with you?
00:28:38Did you see anything wrong with me?
00:28:40Why would you do that?
00:28:42It's impossible.
00:28:44Why would you do that?
00:28:46What do you do?
00:28:53Why did you say to me?
00:28:56What did you do?
00:29:01I was going to send my children...
00:29:03What are you doing?
00:29:05I'm going to send my children to西山谷儿院.
00:29:08At that time, I was going to send my children to西山谷儿院.
00:29:13But in this program,
00:29:15the program was written by平山谷儿院.
00:29:18So...
00:29:20So you were going to send my children?
00:29:22It's not...
00:29:23Right.
00:29:24At that time, I was going to send my children to my children.
00:29:27It was not your children.
00:29:31It's not possible.
00:29:33It's not possible.
00:29:35It's not possible.
00:29:37It's not possible.
00:29:39Saint Laurent,
00:29:40is it true?
00:29:41Is it true?
00:29:42Is it true?
00:29:43Is it true?
00:29:44No, you don't want to be kidding me.
00:29:48You were going to send my children to the西山谷儿院.
00:29:53The school was going to give me the real money.
00:29:56I was going to tell you,
00:29:57I was going to give you the children.
00:29:59I was going to send you the children to me,
00:30:01and I was going to send you to your children.
00:30:03And I'm not going to give you the children.
00:30:05And I'm going to give you the children.
00:30:07I won't do it.
00:30:09What is this?
00:30:10What is that?
00:30:11With the program itself,
00:30:12people who write your names on your list,
00:30:14even if you have to give you the name,
00:30:15you should give you the password.
00:30:16Where's it?
00:30:18I won't do it.
00:30:19I won't do it.
00:30:20I'm not going to do this!
00:30:22No.
00:30:24No.
00:30:26No.
00:30:28No.
00:30:30No.
00:30:32No.
00:30:34No.
00:30:36No.
00:30:38No.
00:30:40No.
00:30:42No.
00:30:44No.
00:30:46No.
00:30:48No.
00:30:50No.
00:30:52No.
00:30:54No.
00:30:56No.
00:30:58No.
00:31:00No.
00:31:02No.
00:31:04No.
00:31:06No.
00:31:08No.
00:31:10No.
00:31:12No.
00:31:14I will wait for him to take care of our children.
00:31:17Father, I will wait for him.
00:31:21I will wait for our children to come to the house.
00:31:24We will be together together.
00:31:27I will be prepared for him.
00:31:29I will be prepared for him.
00:31:37I have already known for you.
00:31:40How could you make them feel?
00:31:42The first time...
00:31:45I have found one with your children with your children.
00:31:51They are helping me.
00:31:53I will take care of two children.
00:31:55I will take care of them.
00:31:57I will take care of them.
00:32:12I will take care of them.
00:32:14I will take care of them.
00:32:15I will take care of them.
00:32:17I will take care of them!
00:32:19It's not possible.
00:32:20You are crazy.
00:32:22Wendelin.
00:32:24You are the only one!
00:32:26I'm nota man!
00:32:28I don't know!
00:32:30I don't know!
00:32:31You're not going to die with us!
00:32:33You're not going to die with us!
00:32:35I'm not going to let you go!
00:32:37You're not going to die!
00:32:39You're my child!
00:32:41I'm going to do the same thing!
00:32:43Okay, let's do it!
00:32:45Okay, let's do it!
00:32:49Okay, let's do it!
00:32:52Let's do it!
00:32:56Let's do it!
00:32:58Let's do it!
00:33:00Let's do it!
00:33:03It's like this!
00:33:04No!
00:33:05Okay, let's do it!
00:33:07Let's do it!
00:33:08Let's go!
00:33:09Let's do it!
00:33:10We're done in the next 10 minutes!
00:33:16Let's go!
00:33:17It's okay!
00:33:18And it's close!
00:33:19Okay!
00:33:20Let's help!
00:33:21Let's do it!
00:33:22What?
00:33:23We can do this in 10 minutes!
00:33:25Perfect!
00:33:26I like it!
00:33:27说今说断了头。这辈子都在绑子弹这轮椅上,如果实安真的不是我们亲生孩子,我们该怎么办?
00:33:39不会的。你别担心。
00:33:43实安一定就是我们的孩子。
00:33:47何事?没有何事?
00:33:49福成光。你慌什么?
00:33:52实安可是我十月怀胆生下来的。难道我一个当妈的?
00:33:56还能认不出自己的亲生儿子
00:33:58过你就是信不得我
00:34:01心中生事吧
00:34:03等结果出来
00:34:05一切都会回到正宽
00:34:07是吗
00:34:08等结果出来
00:34:10一切都会回归正宽
00:34:12亲子见证结果出来了
00:34:14亲子见证结果出来了
00:34:19给我 快给我
00:34:23你别磨蹭 快打开
00:34:29怎么 你不敢打开吗
00:34:36是怕这十八年的心血
00:34:38就像你那条断腿一样
00:34:41全都成了效果
00:34:42你今天这一出
00:34:44闹得人尽皆知
00:34:46不就是想把你的宝贝儿子认回去吗
00:34:49那你怎么不拆开
00:34:51你拆开
00:34:52你怎么不敢拆
00:34:54你到底在害怕什么
00:34:58你不敢拆我来拆
00:35:01我相信你
00:35:05十安就是我的孩子
00:35:07结果怎么样
00:35:14十安到底是不是我们的孩子
00:35:16你怎么不拆开
00:35:18你可以说呀
00:35:20索小小小你说话呀
00:35:24到底起了什么
00:35:25怎么可能
00:35:28怎么可能是这样
00:35:31好戏
00:35:32才刚开场呢
00:35:35索小小小你说话呀
00:35:38到底起了什么
00:35:39It's all over.
00:35:41It's all over.
00:35:43What is this?
00:35:44You tell me.
00:35:45What is it?
00:35:46What is it?
00:35:47In the letter,
00:35:49we have no relationship with each other.
00:35:52We have been here for 18 years.
00:35:5518 years!
00:35:59How would it be?
00:36:01I don't care!
00:36:09Why?
00:36:15what was the letter written in the letter?
00:36:21CBC.
00:36:23I have no relationship with molasses.
00:36:28I have no relationship with each other.
00:36:34How could I have no relationship with each other?
00:36:37It's not your own children.
00:36:39What are you doing in these 18 years?
00:36:42Are you giving a child to other people?
00:36:49I don't believe.
00:36:51I don't believe.
00:36:54I don't believe!
00:36:57My children are not my child.
00:37:00What are my children?
00:37:03Where are my children?
00:37:06You must know, right?
00:37:12Tell me!
00:37:14Tell me!
00:37:15Tell me!
00:37:16Tell me!
00:37:17Tell me!
00:37:18Tell me!
00:37:19Tell me!
00:37:20Tell me!
00:37:21Tell me!
00:37:22Tell me!
00:37:23Tell me!
00:37:24Tell me!
00:37:25Tell me!
00:37:26Now you're thinking of your child.
00:37:29Is it gone?
00:37:31Tell me!
00:37:33Tell me!
00:37:34Tell me!
00:37:35Tell me!
00:37:36Tell me!
00:37:37Tell me!
00:37:39Tell me!
00:37:48Tell me!
00:37:49But then, I'm not her mother, and I'm not my child.
00:37:55Is it possible for me to take care of my children?
00:37:59You think it's possible?
00:38:00I've been 18 years old, but I don't know if your child is fine.
00:38:07It's so bad that he's still so young, so he's been kidnapped by his own family.
00:38:12You said, he's a young child, where can he go to this year?
00:38:20How did he go to this year?
00:38:26You're the one who killed him, right?
00:38:28You're the one who killed him!
00:38:30I'm gonna kill you!
00:38:37I killed him.
00:38:38I killed him.
00:39:08I killed him.
00:39:13I knew another year.
00:39:15To get home, she had to stay here in my Children's 곳.
00:39:17She just killed 봐.
00:39:20I found that that Wow, she said that was so young.
00:39:24My other child, so didn't you know what them did,
00:39:30just in any case, so little children would be saved there.
00:39:33They had so many shits in with my child,
00:39:35she's a bad son.
00:39:37I don't want you to die.
00:39:39I don't want you to die.
00:39:41But these things are not important.
00:39:43Whether it is death or death,
00:39:45you won't be able to find me.
00:39:47I don't want you to find me.
00:39:53You're crazy.
00:39:55You're crazy.
00:39:57You're crazy?
00:39:59You're crazy?
00:40:01You're crazy?
00:40:03You're crazy?
00:40:05You're crazy.
00:40:07You are crazy.
00:40:09You're crazy!
00:40:13You're crazy!
00:40:15I don't want you to see my mom.
00:40:17I'm crazy!
00:40:19You're crazy!
00:40:21You're crazy!
00:40:23You're crazy!
00:40:25You're crazy!
00:40:27I'm of my dear friends,
00:40:29I'm so crazy.
00:40:31You love what I am,
00:40:33It's all for me at the party.
00:40:38You didn't have anything to do with me.
00:40:42I'm sorry.
00:40:44She was a mother of my 18 years.
00:40:47She gave me one day.
00:40:49She wanted me to grow up in her life.
00:40:51I'm very grateful for you these years.
00:40:53But I won't let you hurt my mother.
00:40:56That's not your mother.
00:40:58Why are you doing this?
00:41:01I love you.
00:41:03I don't want to give up her.
00:41:05You can't even be able to give up your mother.
00:41:07You're not trying to kill me.
00:41:09It's so much for her.
00:41:11It's the only way she can.
00:41:13I'm not going to give up her.
00:41:15You are a fool.
00:41:17You are a fool.
00:41:21You've lost my son's life.
00:41:24You've lost my son's life.
00:41:26You've lost my son's life.
00:41:28You're lost.
00:41:30You can pay for it
00:41:35You pay for it 100,000
00:41:36I pay for it 100,000
00:41:37So, you're going to pay for it 100,000?
00:41:40If we are 18 years old
00:41:42We will pay for it 10 years
00:41:43We will pay for it 10 years
00:41:44We will pay for it 10 years
00:41:44We will pay for it 10 years
00:41:46How will this be?
00:41:49I have so many money
00:41:50How can I pay for it?
00:41:52We are still waiting for it
00:41:54With the money we will pay for it
00:41:56To come to the house
00:41:57This is how to do it
00:41:58We will pay for it
00:41:59We will pay it 10-
00:42:18It won't be a bad
00:42:20We will pay for it 10 years
00:42:23Your money isек Israelis
00:42:25But my money is taxable
00:42:28That's okay
00:42:29要还钱也是他还 你们别找我
00:42:31你不是说什么
00:42:33当初是谁哭着喊着要买隔壁那套别墅
00:42:37说什么
00:42:39要跟神培养感情方面看孩子
00:42:42要不是你
00:42:43你至于欠那么多钱吗
00:42:46我们的今天都是你这个蠢货害的
00:42:49奶奶那套别墅你没有享受吗
00:42:52况且当初是你说我黎人杀钱多
00:42:55让我跟你联手骗他的钱
00:42:58要不是你穿的
00:43:00我怎么可能舍得丢下你亲生儿子
00:43:04现在倒好 我把给他们到了十八年免费帮补部署
00:43:09我就连自己的孩子都丢了
00:43:12这些你不活谁还
00:43:14你还敢说我
00:43:16我现在什么都没了 鬼也断了
00:43:20我现在就是个废人
00:43:22烂名一条
00:43:24反正战我不可能还 也还不起
00:43:27你自己去想办法
00:43:29我忍光
00:43:33我当初真意瞎了眼
00:43:35怎么会开上你这种自私私里的窝囊废
00:43:38彼此彼此
00:43:40你以为你是什么好东西
00:43:42你以为你是什么好东西
00:43:43我当初要不是你贪慕虚荣
00:43:44不要跟温黎潘兵
00:43:46能落到今天这部田地
00:43:48我要跟你临婚
00:43:50
00:43:52你就临
00:43:54你没有怕你
00:43:55面包我连书的房产证上
00:43:56写的可是你的名字
00:43:58他长发了什么
00:44:00那就是你的债务
00:44:02我跟你逼了
00:44:04我跟过你这个杀生糕的
00:44:06你别让我滚开
00:44:07你干
00:44:08我的草法
00:44:09温黎
00:44:19看我输得这么惨
00:44:20你心里一定乐开了花吧
00:44:22苏晓晓
00:44:26路是你自己选的
00:44:28哪怕这是条绝路
00:44:30都是你自作自受
00:44:32温黎
00:44:34温黎
00:44:35温黎
00:44:36你知道吗
00:44:37其实我一直很嫉妒你
00:44:39写什么你生来
00:44:41就什么都有
00:44:43好家世
00:44:46好容貌
00:44:49就连傅辰光
00:44:52最受爱的也都是你
00:44:54为了与你
00:44:56我故意在他醉酒时
00:44:59爬上他的床
00:45:00后来
00:45:02我成功换上了孩子
00:45:06又逼着他疏远你
00:45:08我以为
00:45:09这一局我终于赢了
00:45:11我以为
00:45:13只要生下孩子
00:45:15就能抢走你的一切
00:45:17到头来
00:45:18我还是输了
00:45:19我输得一败主定
00:45:21逼什么
00:45:22逼什么
00:45:23逼什么
00:45:24你什么
00:45:25你什么
00:45:26逼什么
00:45:27你什么
00:45:28你什么
00:45:29逼什么
00:45:30我不是
00:45:32你什么
00:45:33逼什么
00:45:34我非进ques
00:45:48你最会得到的
00:45:49都是一场送
00:45:50I don't want to be with you,
00:45:52but you're not alone.
00:45:54You're not alone.
00:45:56You're too late.
00:46:00Actually,
00:46:02I was born in the first place.
00:46:04Goodbye.
00:46:10I've been so many years,
00:46:12and I've never had anything.
00:46:14I've got such a crazy old son.
00:46:16I've been so many years ago.
00:46:18I've already told you that everything is your own self-doubt.
00:46:22It's your own self-doubt.
00:46:24It's your own self-doubt.
00:46:32No.
00:46:35I haven't said anything.
00:46:37I still have a chance to die.
00:46:40If I kill you, I don't have to say anything.
00:46:48Wynhle, you should die!
00:46:51You should die!
00:46:54Don't go!
00:47:03Wynhle!
00:47:05There's a person!
00:47:06I'll send him to the hospital.
00:47:12Wynhle, I'm really in a way.
00:47:15I'm not a man.
00:47:17I'm a man.
00:47:19I'm not a man.
00:47:21I'm not a man.
00:47:23I'm not a man.
00:47:25So.
00:47:27You're not a man.
00:47:29If you had a child to be a woman,
00:47:31I'd rather not have a child.
00:47:33You're not a man.
00:47:35You'll have a family and happy family.
00:47:39If you love your wife,
00:47:41and you're a little girl.
00:47:43You will be with your children, not just like now,
00:47:48for the 18 years.
00:47:50It's time for the end.
00:47:52It's time for the end.
00:48:13I don't know.
00:48:43連我的孩子世生世死都不知道.
00:48:53雯玲,這十八年是我對不起你,是我毀了你的生活,也毀了自己的生活。
00:49:04雯玲,我錯了,我真的錯了,求你原諒我。
00:49:13雯玲,我求你,我現在失去一切,唯一的念想,就是像我的孩子。
00:49:23雯玲,我求你,告訴我,告訴我,我生日的孩子在哪兒?
00:49:32雯玲,你心思深沉,為了算計我,更是不惜仇矛十八年,你現在要我告訴你孩子在哪兒?
00:49:42雯玲,我要怎麼相信,你不是要讓孩子承擔你接下來一無所有的一生?
00:49:49雯玲,我不會。
00:49:51雯玲,她十八年從未享受過一刻的母案,卻對她來說並不公平。
00:49:57雯玲,我不會,我真的不會,我已經夠虧待她了。
00:50:02雯玲,我真想見她一面,得知她是不是還安好。
00:50:09雯玲,雯玲,我真的求你,你什麼都知道,那肯定包括我孩子的下落,你就讓我見孩子一面吧,一面就可以。
00:50:21雯玲,我真的知道錯了。
00:50:24雯玲,真的。
00:50:27雯玲,你在外面都聽到了嗎?
00:50:29雯玲,她想見你。
00:50:31雯玲,你想見她嗎?
00:50:34雯玲,謝謝你,雯玲,你讓我知道了她一切所作所為。
00:50:39雯玲,我知道她做了多段,可我還是,想見她。
00:50:44雯玲,那就進來吧。
00:50:47雯玲,這,這是她的兒子嗎?
00:51:03她的兒子還活著?
00:51:09她叫蘇晓晓,是你的親生母親。
00:51:15雯玲,你,是我的孩子嗎?
00:51:20雯玲,怎麼這樣說?
00:51:24雯玲,這十八年來,你吃了多少苦?
00:51:29雯玲,是我的錯,是我的錯,對不起,對不起,對不起。
00:51:36雯玲,要不是我們要散情為禮,我不會變成這樣。
00:51:42我不會把你弄丟十八年,讓你一個人受盡磨難。
00:51:50雯玲,你別愛恨我,是我不正真,我是個失敗的母親。
00:51:58雯玲,過去了,一切都過去了,只要你好好改過。
00:52:04雯玲,是好人,她不會故意為了你。
00:52:07雯玲,你叫什麼名字?
00:52:10雯玲,我叫傅大文。
00:52:15我叫傅大文。
00:52:17大文。
00:52:21大文。
00:52:24媽。
00:52:28這些年,都是媽阿姨一直在私住我。
00:52:32所以,我雖然受過清貼,但其實沒受過什麼苦難。
00:52:36而該有的都有,您不用太愧疚。
00:52:41對比其他很多個人的孩子,我已經足夠幸運了。
00:52:46雯玲,是我對不起。
00:52:54而你卻,父親沒有為難我的孩子,還多煩幫忙。
00:53:00大人之間的恩怨,本就不該牵扯到孩子身上。
00:53:05蘇晓晓,這些年大文壇,其實一直在你身邊。
00:53:14她說的,是真的。
00:53:18是。
00:53:20我這些年,一直都在你身邊。
00:53:24甚至和你直接接觸。
00:53:26只是你不願意認我而已。
00:53:29我,我想不起來了。
00:53:33我,我想不起來了。
00:53:39不愧疑。
00:53:40你,你好。
00:53:42不愧疑。
00:53:44you
00:53:52You
00:53:54Yes
00:53:56You
00:53:56Who are you?
00:54:01I heard them say
00:54:02Are you me?
00:54:04What a kid can't stop telling me
00:54:07I have a child
00:54:08The guy
00:54:10is the first time I'm hoping for
00:54:11Dianne
00:54:12I'm sorry, sorry, it's my fault, I didn't know you were my child, otherwise I wouldn't be ashamed to close that door.
00:54:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:55:04It's your life and its song.
00:55:16You don't need to come.
00:55:17Ho, can you move.
00:55:22Thank you for helping me, Ho, I'm sure they'll deliver you.
00:55:27I can make you a blessing, then I'll pay you a paycheck, playing the wish.
00:55:31I'm fine, I'm fine.
00:55:33If you're fine, I'll be fine.
00:55:36No, I'm fine.
00:55:38I should have to pay for the money.
00:55:40I won't let my wife's hand in the money.
00:55:42That's what I'm saying.
00:55:51Mom, I feel like you're a good person.
00:55:54How could I?
00:55:56I'm already 41.
00:55:58My name is 30.
00:56:00My name is 30 years old.
00:56:02How could I do it for me?
00:56:04I'm always a good person.
00:56:06I can't believe her.
00:56:08I'm sure she's right.
00:56:10She just likes my mom.
00:56:12I don't like her.
00:56:13She's always a good person.
00:56:19I've always wanted to tell her.
00:56:23What?
00:56:25Mom, I've been working hard for you.
00:56:29So many years,
00:56:31I've been so proud of you.
00:56:33If you're a journalist,
00:56:35I don't know what you've been doing.
00:56:37Mom,
00:56:38I know.
00:56:39I can't believe it.
00:56:41I can't believe it.
00:56:43I can't believe it.
00:56:44I can't believe it.
00:56:45I've been so proud of you.
00:56:46But I can't believe it.
00:56:47I'm the best one.
00:56:48I've been so proud of you.
00:56:49I can't believe it.
00:56:50You've been so proud of me.
00:56:51I've been so proud of you.
00:56:52I've been so proud of you.
00:56:53. . . . . . . . .
00:57:23. . . .
00:57:53. . . .
00:58:23. . . .
00:58:25I'd like you to watch the movie together, okay?
00:58:34Lola, I don't have time tonight.
00:58:43I've seen the day of the day of the day today.
00:58:46So, I've been waiting for the time tonight.
00:58:49I...
00:58:50I won't be afraid of you.
00:58:51I'll be waiting for you to see you in the movie.
00:59:01Playing with the time.
00:59:04We will be right back.
00:59:11This video is good.
00:59:21I'll see you next time.
00:59:22I'm here to go.
00:59:25I'm here to go.
00:59:30Hello?
00:59:31Hello?
00:59:32Hello?
00:59:33Hello?
00:59:34Hello?
00:59:35Hello?
00:59:36Hello?
00:59:37Hello?
00:59:38Hello?
00:59:39Hello?
00:59:40Hello?
00:59:41Hey?
00:59:42Hello?
00:59:43Hey?
00:59:44Hello?
00:59:45Hey?
00:59:46My name is Mr. Chow?
00:59:47Mr. Chow?
00:59:48We have been in the prison.
00:59:49I'm going to decide that all of them will be paid for the money.
00:59:53We need to live in the jail for a year.
00:59:56Okay.
00:59:57Thank you very much.
01:00:02Mr. Wenzel, I need you to join the meeting.
01:00:08Let's take a seat.
01:00:10I'm going to join the meeting.
01:00:13Yes.
01:00:19No, no, no.
01:00:49It's already 12 o'clock, the movie is already closed.
01:00:54Mom, what's your name?
01:00:56Why is he not here today?
01:00:58He...
01:01:02It's been a long time.
01:01:04He's probably not waiting for him.
01:01:06Mom, what are you thinking?
01:01:09Who is it?
01:01:12He's going to see a movie today.
01:01:15What?
01:01:16How much time?
01:01:17It's 8 o'clock.
01:01:20What are you waiting for?
01:01:21You're going to go.
01:01:23But it's already 12 o'clock.
01:01:25Maybe he's already left.
01:01:26He's not waiting for him.
01:01:27He's definitely waiting for him.
01:01:30Why?
01:01:32Mom, how can't you see it?
01:01:35He's looking for you.
01:01:37How could he not wait for you?
01:01:39Is he...
01:01:42I've seen her today's schedule.
01:01:44So, I've set the time for 8 o'clock.
01:01:46I'm not going to wait for you.
01:01:49I'll wait for you.
01:01:50I'll wait for you until you're here.
01:01:53Mom.
01:01:54Mom.
01:01:55Mom.
01:01:56There's a lot of happiness in your eyes.
01:01:58You can see it.
01:01:59You can see it.
01:02:00But a lot of people have lost the courage and happiness.
01:02:03Mom.
01:02:05If you've had a new feeling for me,
01:02:07then don't have to worry.
01:02:09I know.
01:02:11Mom.
01:02:12Mom.
01:02:22I know.
01:02:24Will.
01:02:25I'm waiting.
01:02:25Mom.
01:02:30Oh, you're waiting for me too long.
01:02:34You're still waiting for me.
01:02:35算了
01:02:38算了
01:02:40惠林
01:02:44还在
01:02:49棒米花还热着
01:03:00想着你可能会来就买了一桶又一桶
01:03:04你傻不傻呀
01:03:09没事
01:03:11这么晚了 电影早就散场了
01:03:15我也以为你早该离开
01:03:18我想着你不会来
01:03:21但万英
01:03:23我不想放弃任何一个你会来的机会
01:03:26你看 这不就等到了
01:03:29我忘记带电影票了
01:03:32不要紧 我重新买了
01:03:35电影永远都有下一场
01:03:38重要的一直是你
01:03:40你好 买票
01:03:44卡拉
01:03:45卡拉
01:03:46卡拉
01:03:47不用乱
01:03:48卡拉
01:03:49卡拉
01:03:50卡拉
01:03:52卡拉
01:03:54I don't know.
01:04:24I don't know.
01:04:54I don't know.
01:05:23I don't know.
01:05:53I don't know.
01:05:55I don't know.
01:05:57I don't know.
01:05:59I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:23I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:29I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:35I don't know.
01:06:37I don't know.
01:06:39I don't know.
01:06:41I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:45I don't know.
01:06:47I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:51I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:55I don't know.
01:06:57I don't know.
01:06:59I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:03I don't know.
01:07:04I don't know.
01:07:06You're so nervous Libby.
01:07:13Mom.
01:07:14The work of others is playing A star.
01:07:16You're not worried about it.
01:07:17What I siden.
01:07:18It's 맞는ined filho,
01:07:19it can?
01:07:20You're still waiting for me.
01:07:22It is impossible to keep you behind me.
01:07:24You can sit to the magazine.
01:07:26She went to the movie.
01:07:28I do.
01:07:32You don't know that you're at the fame You must not beissioning your sorämore?
01:07:34Song of all,
01:07:35I'm going to go to the hospital.
01:08:02Don't let her go to the movie.
01:08:04Just wait for me.
01:08:05I'm sorry.
01:08:10Where are you from?
01:08:35What are you doing here?
01:08:40Do you want to have that woman to watch the movie?
01:08:44What?
01:08:46I'll help you here.
01:08:50What?
01:08:52Hello, Wenzel.
01:08:55I'm the sister of Lowe.
01:08:57My name is Lowe Finley.
01:08:59When she met me to the movie院,
01:09:04I thought,
01:09:06what is she doing?
01:09:07It's like that.
01:09:09She's a lot of thinking.
01:09:14I didn't think it would cause you like this.
01:09:18But,
01:09:19although she's not a good person,
01:09:21I'd like to thank her for being able to find me.
01:09:25Wenzel,
01:09:27I really like you.
01:09:29I love you.
01:09:31But I'm already 41 years old.
01:09:33I can protect you.
01:09:36I'm 18 years old.
01:09:38I know.
01:09:39Wenzel doesn't care about my life.
01:09:42I don't care about my life.
01:09:45I can't be able to live.
01:09:48I know.
01:09:50I don't care about you.
01:09:55we all.
01:09:57We are suffering from the anointing.
01:09:58If you're a bad person,
01:10:00it's not worth the pain.
01:10:01If I'm poor and good enough,
01:10:02it's more than you should.
01:10:04What can't be your fault?
01:10:05You have enough value to the society of the life.
01:10:07Oakley doesn't have to be the case.
01:10:09Wally, I don't want you to think that you're not looking at all, but I'm not so good at all.
01:10:18If you'd like, can you give us a chance to understand each other?
01:10:22I don't want you to think that you're not looking at all.
01:10:52If you were pregnant, you might be able to find out all the tools that you're not looking at all.
01:11:00I hope you were able to find out the doctor.
01:11:02You're too good.
01:11:03Mr. Haley, you've always been to be a mother.
01:11:05Now, you've all been to the hospital.
01:11:07That's right.
01:11:08I've finally got to be a mother.
01:11:12I hope you've won the hospital.
01:11:14You're going to be a mother.
01:11:17You are the mother.
01:11:19Don't worry, don't fall into the stone.
01:11:30I'm just born, not just born.
01:11:33We're the first time to become a father.
01:11:36It's very normal.
01:11:49Don't worry, don't worry.
01:12:19Don't worry, don't worry.
01:12:49Don't worry, don't worry.
01:13:19Don't worry.
01:13:21Don't worry.
01:13:23Don't worry.
01:13:27Don't worry.
01:13:29Don't worry.
01:13:31Don't worry.
01:13:33Don't worry.
01:13:35Don't worry.
01:13:37Don't worry.
01:13:38Don't worry.
01:13:39Don't worry.
01:13:41Don't worry.
01:13:43Don't worry.
01:13:45Don't worry.
01:13:51Don't worry.
01:13:55Don't worry.
01:13:57Red Dragon. Record by Short Drama Free. Follow for more.
Comments

Recommended