#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#CinemaPicks
#CinemaPicks
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09:59That's why I'm going to kill my father.
00:10:01He's going to kill my father.
00:10:05That's it. Thank you, Mr.
00:10:07It's 8 o'clock.
00:10:09We're not leaving.
00:10:21It's me, my friend.
00:10:23Dear dear,
00:10:25I'll give you a call.
00:10:27Do you want me to do it again?
00:10:37I've been in a lot of tests
00:10:39I've done a lot of tests
00:10:41I'm just going to trust you
00:10:44Dear teacher
00:10:483
00:10:502
00:10:521
00:10:572
00:11:003
00:11:022
00:11:033
00:11:042
00:11:053
00:11:062
00:11:073
00:11:083
00:11:093
00:11:103
00:11:113
00:11:123
00:11:134
00:11:144
00:11:155
00:11:165
00:11:175
00:11:186
00:11:196
00:11:206
00:11:216
00:11:226
00:11:237
00:11:247
00:11:257
00:11:268
00:11:287
00:11:294
00:11:305
00:11:318
00:11:328
00:11:338
00:11:349
00:11:369
00:11:379
00:11:3810
00:11:3910
00:11:4010
00:11:418
00:11:4110
00:11:4210
00:11:439
00:11:4510
00:11:4610
00:11:4710
00:11:4810
00:11:4910
00:11:5010
00:11:5110
00:11:5210
00:11:5310
00:11:5410
00:11:5510
00:11:56Everyone is lying to me.
00:11:58You believe something?
00:12:00What do you think?
00:12:06What do you think?
00:12:08You're lying to me.
00:12:10But if you're a woman, please use your letter to show him.
00:12:14That's not the case
00:12:18I told you to hate them
00:12:20If you were not, you would have said a good speech.
00:12:22That meansierraare
00:12:24It's dangerous to be taken to three years below.
00:12:27Is there any evidence for me?
00:12:31Yes.
00:12:32The evidence for me is evidence.
00:12:34We're so many people are evidence.
00:12:35The evidence for me is evidence.
00:12:37These are the evidence for me.
00:12:39The evidence for me is evidence for me.
00:12:42If you don't believe it,
00:12:44you can continue with me.
00:12:45He is now in the middle.
00:12:48If my father is not in the middle,
00:12:50what would you explain to me?
00:12:52If he is not,
00:12:53I'm going to say goodbye to him,
00:12:55and from us.
00:12:57If he is,
00:12:58he must give me a message.
00:13:00Well,
00:13:01this is what you said.
00:13:03You're talking to me.
00:13:05He's just talking to me.
00:13:07That's right.
00:13:07We'll see you then.
00:13:14Let me go.
00:13:23Let me go.
00:13:24Let me go.
00:13:25My life can be too far from the street
00:13:44Oh, my friend, I'm trying to抓 you
00:13:47What are you doing?
00:13:48What are you doing?
00:13:50Oh, you're doing this in the church?
00:13:52What are you doing?
00:13:55What?
00:13:57What?
00:13:58Mr. Mio, you said you were saying,
00:14:02I'm here to you.
00:14:04What?
00:14:05What?
00:14:06I don't know.
00:14:07I don't know.
00:14:08What?
00:14:09What?
00:14:10What?
00:14:11What?
00:14:12What?
00:14:13What?
00:14:14What?
00:14:15What?
00:14:16What?
00:14:17What?
00:14:18I don't know.
00:14:20What?
00:14:21What?
00:14:22What?
00:14:23What?
00:14:24A man?
00:14:27A man?
00:14:28An
00:14:34ground too,
00:14:35A man?
00:14:37I don't see.
00:14:39Yes.
00:14:40I believe so.
00:14:45Never mind.
00:14:45You 그걸 trust that.
00:14:47You change the thing.
00:14:49Can you?
00:14:51I agree with you.
00:14:52You can see, this is what?
00:15:03Today 8am to the test.
00:15:05$500.
00:15:09Today 8am to the test.
00:15:12Help me.
00:15:13$500.
00:15:16Not bad.
00:15:17Really?
00:15:19You get hungry.
00:15:20I don't want to eat that.
00:15:21You don't want to eat that.
00:15:22I'm hungry.
00:15:23My money is hungry.
00:15:24I don't want to eat this!
00:15:25I don't want to eat this.
00:15:26Are you hungry?
00:15:27Typically, it's so much better.
00:15:30There are rather not foods.
00:15:32I am a homekeeper.
00:15:33You are just hungry for theten.
00:15:34I don't want to eat that.
00:15:36You can eat this.
00:15:37That shit is good.
00:15:38That shit is bad.
00:15:39I don't want to eat the as well.
00:15:40It's your.
00:15:42You tell me.
00:15:44You are a bad guy.
00:15:46You're not going to hate me, right?
00:15:50Please look.
00:15:51Today evening, I'm going to meet the Lord of the Tumich.
00:15:54How could I meet the Lord of the Tumich?
00:15:56It's the Tumich.
00:15:58He's got me to do it for him.
00:16:00He's got me to do it for him.
00:16:02He's got me to do it for him.
00:16:06Tumich, you already have everything.
00:16:09Why are you still not?
00:16:11Why are you still not?
00:16:12You're not going to do it for me.
00:16:14I can't see anyone else.
00:16:17It's a 9th year old man.
00:16:19You don't even think about it.
00:16:20Just the way you really don't believe it is.
00:16:22You need to sell it for the test.
00:16:24You cannot see it for the test.
00:16:26We can see it.
00:16:28You won't see it.
00:16:29If we're going to let it end.
00:16:32Who's the one?
00:16:34You're going to die.
00:16:40Is it 8?
00:16:41天哪 真的是她
00:16:44为什么这么多啊 真是贵择的
00:16:47少年感到去
00:16:48邓鸣 你这演技
00:16:50你多给一百分码
00:16:51过去做演员 还怪可惜的
00:16:54哇 这视频是合成的
00:16:57谁还换脸
00:16:58钟晴 你诬陷我
00:17:00你真在地
00:17:01邓鸣 不要把我们当傻子
00:17:04这是监控 谁有这本事
00:17:06还要晶完脸
00:17:07再说了 刚从这儿冲出去的
00:17:10也只有你
00:17:11想走啊 我记得刚刚好像有人说如果我爸不在这儿就当众道歉并且立刻从研究所辞职怎么办 我不能没有这份工作怎么办 怎么这么多人啊 你就快了
00:17:30请进 爸 今晚上你帮我找的资料找到了吗 你这个资料还真难找 我在复义楼的资料室找了半天 走
00:17:46夏宾 你这是怎么回事 老师 他们都诬陷我 想要把我赶出人鱼
00:17:58邓铭 你伪造强奸诽报我爸 证据确凿 还能喊冤
00:18:05不 老师 我没有
00:18:08不承认没关系 正好
00:18:10我再把监控放一点 让我爸见识见识
00:18:15你先灭
00:18:16你
00:18:22小米 我真的没想到你居然是这种人 太令我失望了
00:18:37大老师 我真的知道错了 你就给我这一次机会吧 我以后 我一定 一定前行研究 正起做您最佳奥学生
00:18:47爸 如果让这种品行不端的人继续留在人里 传出去带来不好的舆论 可叫
00:18:54老师 只让您一句话 这件事肯定不会传出去的
00:18:59我真的不能没有这份工作 我求求你了
00:19:02你已经看见我背了你这么久的份上 要原谅我吧 我求求你了
00:19:07爸 如果让这种品行不端的人从你手上闭眼 难道你要堵上自己一生的生活吗
00:19:14小米 你去早 着急手续 你二哥 就把你离职
00:19:18就把你离职 吃
00:19:20不 不 不 不 不 不 不行
00:19:35哎 败了
00:19:37小米 你干什么 快给我下来
00:19:41不 如果我被人人离开除了 那我的人生还有什么意义
00:19:46我活着还有什么意义
00:19:49小米 有什么事咱们好商量
00:19:52你没必要这样啊
00:19:53不 除非 除非您不开除我
00:19:57就让我继续在人里工作
00:19:59要不然 我 我就突然跳下去
00:20:02大米 既然你做了 就要敢做敢当
00:20:06在这里威胁我爸算什么意思啊
00:20:08你少在这胡说八道了
00:20:10我们两个人根本就不一样
00:20:12你一出生 就在糖冠里边生活
00:20:15你根本就不用考虑工作跟生活上的难题
00:20:18有什么事情
00:20:19都有别人为你绑架护盘
00:20:21而我呢
00:20:22我只有一堆
00:20:24细窝血注成的一样的家人以外
00:20:26没有你能帮的上我
00:20:28我做这一切
00:20:29都是想再往上爬一步
00:20:31我有什么错
00:20:32你原生家庭不好你就可以
00:20:34好了
00:20:35小米 你先下来
00:20:38我可以不看错
00:20:40真的
00:20:42真的
00:20:44嗯
00:20:45谢谢老师
00:20:46我一定知错就改
00:20:48以后
00:20:49我一定好好做研究
00:20:53但仍如此吧
00:20:55中晓
00:20:58你把我害成这个样子
00:21:01你满意了吧
00:21:02一定不会让你好过的
00:21:08你拿什么让我不好过啊
00:21:10就凭你现在这副摇摇欲坠的出现
00:21:13要不
00:21:14要不
00:21:15我爸爸叫不来
00:21:16让他看看你真面目
00:21:18你
00:21:19中晓
00:21:20你给我等着
00:21:22我一定让你知道
00:21:23什么叫后悔你
00:21:25送你
00:21:26至今不会就这般结束
00:21:28这一事
00:21:29我一定让你付出代价
00:21:32我就不信了
00:21:33我这为何不能去人投地
00:21:35啊
00:21:36啊
00:21:37啊
00:21:38啊
00:21:39啊
00:21:40啊
00:21:41啊
00:21:42啊
00:21:52这个成语我之前听说过
00:21:55好像有好几家医疗公司呢
00:21:57在圈子的人脉更是广得很
00:22:01我要是帮上了他
00:22:03这不比那个中介魔抢得多
00:22:12哥哥
00:22:13你好吃真帅
00:22:14嗯
00:22:17谢谢啊
00:22:18我也觉得不错
00:22:19哎
00:22:20你的头像是本人吗
00:22:21看你漂亮
00:22:22有机会带你去逗风扬
00:22:24那我就等着
00:22:25哥哥的召唤
00:22:26嗯
00:22:27嗯
00:22:30啊
00:22:31嗯
00:22:32嗯
00:22:33嗯
00:22:35嗯
00:22:36嗯
00:22:39嗯
00:22:40嗯
00:22:41嗯
00:22:42I'm not sure what you need to do.
00:22:44You're not sure what you need to do.
00:22:46The company has the most important task.
00:22:49It's not even more than three times.
00:22:51I don't know what's going on.
00:22:54What do you see?
00:22:56I'm gonna call you.
00:22:58I'm going to see that you've been on a car recently.
00:23:01And this car is the main person.
00:23:03You know what?
00:23:04What are you doing?
00:23:06I thought you were going to come.
00:23:09鼓声上的鼓声就踏上了一个所谓医疗行业的大路
00:23:14靠着他结交大量人脉
00:23:17看病的时候多开大量的药物和检查
00:23:20也没有人敢管
00:23:22因此后来在国外过上了契机奢靡的生活
00:23:26除此之外呢
00:23:27我跟你说
00:23:28其实他就是个软饭男
00:23:30他如今所有的一切都是他老婆给的
00:23:32他在外面这样瞎搞
00:23:34要是有一天被他老婆知道了
00:23:36早晚得倒霉
00:23:37Oh my God, so much money is going to kill us.
00:23:44You need so much money.
00:23:47The human and human research research is a lot of people.
00:23:50What do you think?
00:23:53What do you think?
00:23:54What do you think?
00:23:56What do you think?
00:23:59How do you think?
00:24:01What do you think?
00:24:02What do you think?
00:24:03What do you think?
00:24:04I'm going to go to the hospital to see them.
00:24:30The disease is very serious.
00:24:32I'm going to give you a checkup.
00:24:37I'm going to give you a checkup.
00:24:47What are you doing?
00:24:48We're going to do a checkup.
00:24:53What are you doing?
00:24:55You can't do this.
00:24:57I'm not going to do this.
00:24:59I'm not going to do this.
00:25:02You can't do this.
00:25:04In the case of the checkup.
00:25:06I'm going to do this.
00:25:07You're going to do this.
00:25:08You're going to do this.
00:25:13This is my checkup.
00:25:15I'll give you a checkup.
00:25:24In the case of the checkup,
00:25:26you're going to be able to leave the doctor.
00:25:28How can you leave the doctor?
00:25:30You're going to be able to leave the doctor.
00:25:32Look at this.
00:25:33This is the case.
00:25:34You can buy it.
00:25:35So you can do this.
00:25:36You can do this.
00:25:37You can do this.
00:25:38You can do this.
00:25:39And you can do this.
00:25:40You can do this.
00:25:41That's right.
00:25:42That's what I'm doing.
00:25:43How are you doing?
00:25:44I'm going to make it.
00:25:45You have to kill me?
00:25:46I've got a message.
00:25:47You have to kill me.
00:25:48You can do this.
00:25:50You have to kill me.
00:25:51I can't kill you!
00:25:52You have to kill me.
00:25:53You've got to kill me!
00:25:54Hey, my brother, come here.
00:25:59I'm so tired of my face.
00:26:01I'm so tired of my face.
00:26:03Come here.
00:26:09Let me sit here.
00:26:11My husband is coming right now.
00:26:13Be careful, you're not able to eat.
00:26:15You're not able to eat.
00:26:17You're not sure who is.
00:26:21My brother.
00:26:22My brother.
00:26:24I don't think you're like this.
00:26:27If you're really there, you'll be able to do it.
00:26:30That's not what you're doing.
00:26:34You're the research professor of human health.
00:26:37This is the doctor for me.
00:26:39Look.
00:26:40I told you.
00:26:41The medical care and treatment are also not available.
00:26:43You must give me a message.
00:26:46You're not like this.
00:26:49You're not like this.
00:26:51You're not like me.
00:26:52You're not like me.
00:26:53Are you sure?
00:26:54Are you sure?
00:26:55Let me tell you.
00:26:56I am.
00:26:57I am.
00:26:58I am.
00:26:59I am.
00:27:00I am.
00:27:01I am.
00:27:02You are too.
00:27:03Please.
00:27:04I am.
00:27:05I am.
00:27:06You are.
00:27:07I am.
00:27:08My name is Robert, she is.
00:27:09I am.
00:27:10I am.
00:27:11I am.
00:27:12I am.
00:27:13She was unmercifully, and she is going to have me rash.
00:27:15By the way.
00:27:16So I am.
00:27:17I am going to sit there with you.
00:27:19You're just going to sit down.
00:27:20Okay.
00:27:21So, if you're the lucky one, who is the female investor?
00:27:23You're so cute.
00:27:24I'm so nervous, I'm so nervous.
00:27:30Oh, you're finally here!
00:27:42Where's my husband's horse?
00:27:47Who's my husband?
00:27:48Let's go!
00:27:49I'm so nervous.
00:27:51I'm so nervous.
00:27:53I'm so nervous.
00:28:03This woman is our research team.
00:28:06She's called The Myrtle.
00:28:15You're going to kill my husband?
00:28:17That's the始終 world.
00:28:19Why are you voting for the next day?
00:28:20Who wants your husband?
00:28:21Do you want to say anything funny?
00:28:23You're going to take my husband.
00:28:24You're funny.
00:28:26I'm so nervous.
00:28:28What's your favorite work?
00:28:30What do you mean?
00:28:31Do you know my husband?
00:28:33I don't do it.
00:28:34I'm very aware.
00:28:40It's not怜的!
00:28:41What are you doing?
00:28:42If my husband is gone,
00:28:43I'll never go to my husband.
00:28:45Oh
00:29:15Oh
00:29:45李所长
00:29:49你这个所长是怎么当的啊
00:29:52有人当着你的面打人
00:29:54还是你们研究所的人
00:29:56你虽然都置之不理
00:29:58行了
00:29:59一会儿再给你追究
00:30:02现在
00:30:03把这个欺负我心肝宝贝的人给开了
00:30:06另外
00:30:07把这个打人的女人
00:30:10立刻报警
00:30:11把她给我抓起来
00:30:13上
00:30:13你是想抓谁啊
00:30:24宇哥
00:30:25你这是什么意思
00:30:26你把人家弄弄疼啊
00:30:28谁是你宇哥
00:30:30你别瞎叫我 我认识你
00:30:32宇哥
00:30:33你还是别开玩笑了
00:30:35昨天晚上
00:30:37你不是还叫人家青青宝贝吗
00:30:39所以
00:30:41所以
00:30:42我昨晚说加班
00:30:44是在胡逸青床上加压
00:30:47你怎么给我闭嘴
00:30:50老婆
00:30:51我错了
00:30:52老婆
00:30:54我错了
00:30:56老婆
00:30:58我错了
00:30:59老婆
00:31:00老婆
00:31:01我错了
00:31:02是她
00:31:04是她
00:31:05是她先勾引我
00:31:06她每天就给我发一些路股的照片
00:31:08晚上还给我打电话
00:31:10老婆
00:31:11我错了
00:31:12老婆
00:31:13你原谅我这次吧
00:31:14我下次再也不敢了
00:31:15老婆
00:31:16老婆
00:31:17你这是什么意思啊
00:31:18她是你老婆
00:31:20那我是谁
00:31:21你不是说还要娶我吗
00:31:23娶
00:31:24娶
00:31:25娶你
00:31:26你也不撒帮人家照照镜子
00:31:28要不是你主动勾引我
00:31:29你哪一点配得上我
00:31:31我会看得上你一眼吗
00:31:33我
00:31:34老婆
00:31:35我错了
00:31:36明月
00:31:37别人用活的男人
00:31:41嫌脏
00:31:44离婚吧
00:31:47老婆
00:31:48老婆
00:31:49威哥
00:31:50威哥
00:31:51你可不能走
00:31:52这到底什么意思啊
00:31:53你必须得跟我个交代
00:31:55交代个屁啊
00:31:56我告诉你
00:31:58我只是随便跟你玩玩而已
00:31:59要是因为你跟我老婆離婚了
00:32:02我要是玩不下去
00:32:04你怎么也没好果子吃
00:32:05滚开了
00:32:06滚开
00:32:07滚轰
00:32:10滚
00:32:11滚烧
00:32:12收视一下去办离职吧
00:32:14滚脱
00:32:16哦
00:32:20怎么会这样
00:32:21钟静
00:32:25是不是你够的鬼
00:32:26你啊
00:32:27这是在自作自授
00:32:29自以为暴上大老
00:32:31却不给自己留后路
00:32:33为所欲为
00:32:34殊不知
00:32:35But it's not.
00:32:36The name is just a gentleman who's ENGYERGY.
00:32:41What do you mean?
00:32:43The meaning is that the name is the largest investor.
00:32:45He is the owner of EIGYERGY.
00:32:47And the name is the only one who's ENGYERGY.
00:32:52I can't remember it.
00:32:53You're wrong.
00:32:55I'll take a look at this first.
00:32:57The name is EIGYERGY.
00:33:00It's not EIGYERGY.
00:33:05呀
00:33:13忠晴 现在你满意了
00:33:15这个没有我想象中的词
00:33:18忠晴 你可别得意
00:33:20我总有一天会爬上高位
00:33:22让你仰望羡慕
00:33:26那我
00:33:27拭目
00:33:35I'm not going to be able to do this.
00:33:37There are still other ways.
00:33:39Oh, yes.
00:33:41He's dead.
00:33:43He's dead.
00:33:45He's dead.
00:33:47He's dead.
00:33:49He's dead.
00:33:51He's dead.
00:33:53He's dead.
00:33:55He's dead.
00:33:57He's dead.
00:33:59He's dead.
00:34:01He's dead.
00:34:03At that time,
00:34:05I'll see who else is going to kill me.
00:34:33He's dead.
00:34:35He's dead.
00:34:37He's dead.
00:34:39I'm dead.
00:34:41He's dead.
00:34:43He's dead.
00:34:45He's dead.
00:34:47He's dead.
00:34:49He's dead.
00:34:51He's dead.
00:34:53He's dead.
00:34:55He's dead.
00:34:57I'm dead.
00:34:59He's dead.
00:35:0188 percent of you,
00:35:03a priest.
00:35:05He's sleeping in the woods,
00:35:07too.
00:35:08Oh, this research result will be given to me.
00:35:14Mr. Domingue, you can't do this.
00:35:38Oh my god, if I can become a master of the world, I can't wait to see you.
00:35:55The more high, the more pain.
00:35:59You can feel better.
00:36:04从云端跌到地狱
00:36:06秦天不知道这个邓铭又在搞什么
00:36:14说发布证据世界的医疗成果
00:36:17你看他邀请我去呢
00:36:20也邀请我了
00:36:26癌症终结者
00:36:29好大的口气啊
00:36:31爸 反正这也是无聊
00:36:33咱们一起去看看
00:36:34去什么呢 去
00:36:35哎呀 走吧 爸
00:36:37饱不是有惊喜的
00:36:38走吧
00:36:39听说这次发布会的内容
00:36:49是治疗癌症的靶向药
00:36:51要是生产了医学界
00:36:53可得重新试快
00:36:54真是年轻有为啊
00:36:57二十多岁就取得轰动世界的成就
00:36:59简直是我们华国的骄傲啊
00:37:02老师 秦师姐 你们终于来了
00:37:11小米 你又在搞什么灵堂
00:37:13癌症打上腰那可是世界难题
00:37:16你怎么可以研究得出来
00:37:18老师 你研究不出来
00:37:21不代表别人不可以
00:37:22少瞧不起人了
00:37:24待会你看看不就知道了
00:37:26到时候可别被我震惊死了
00:37:29好啊 那我们就拭目以待
00:37:33走 走吧吧
00:37:35走 走 走
00:37:36走 走
00:37:37走
00:37:38走
00:37:39走
00:37:40走
00:37:41尊敬的各位来宾
00:37:44尊敬的各位来宾
00:37:45女士们 先生们
00:37:47感谢诸位能在百忙之中
00:37:50来参加
00:37:51我的癌症
00:37:52马上要清发不太
00:37:54一直以来
00:37:55医学研究是我最喜欢的工作
00:37:58不负重望
00:37:59经过我三年
00:38:01没日没夜的辛苦研究
00:38:03终于攻克了世界最大的难题
00:38:06我研究出了
00:38:08百分之百
00:38:10能够抵治癌症的靶像药
00:38:12今天
00:38:13我就来为大家展示我的研究成果
00:38:16邓明
00:38:18说谎话也不怕想了舌头啊
00:38:20还没日没夜的研究三年
00:38:22一个大学刚毕业的实习生
00:38:25连论文披补
00:38:27都是要靠我爸帮忙的人
00:38:29你能研究出世界能体癌症靶像药吗
00:38:32想要
00:38:35实习生啊
00:38:37那能研究出什么
00:38:39看样子
00:38:40我又白激动了
00:38:41这种噱头炒作我见得多了
00:38:43估计又是不厌球的把戏
00:38:45简直是浪费我们的时间
00:38:47张强
00:38:48你一个靠着父亲的名号混日子的人
00:38:51也有资格说我
00:38:53而我
00:38:55邓明
00:38:56就是这位时代的医学天子
00:38:59不错
00:39:02英雄不问出处
00:39:03说不定真有跨时代的发现
00:39:05不如
00:39:06看看他怎么说
00:39:07给年轻人一个机会
00:39:08医学创新
00:39:09就需要这股子锐气
00:39:11而不是一味的质疑
00:39:13支持邓明
00:39:14让我们见证奇迹
00:39:19那么邓天才
00:39:20请吧
00:39:21让我们好好见识见识
00:39:22你的研究成果
00:39:24大家可看好了
00:39:26接下来的每一秒
00:39:28都将颠覆你们对医学的认知
00:39:30请见证
00:39:32属于我
00:39:33邓明的医学时代
00:39:35跟我一起倒数吧
00:39:37三
00:39:38二
00:39:40一
00:39:42这不是痔疮药的研究报告吗
00:39:43怎么就成了癌症靶腺药的研究报告
00:39:44亏我还相信长江后浪推前浪
00:39:46一浪更比一浪强
00:39:47这
00:39:48这是什么玩意
00:39:50哇
00:39:51怎么会这样
00:39:52上辈子邓明陷害我爸
00:39:53这不是痔疮药的研究报告吗
00:39:54怎么就成了癌症靶腺药的研究报告
00:39:55怎么就成了癌症靶腺药的研究报告
00:39:57亏我还相信长江后浪推前浪
00:39:59一浪更比一浪强
00:40:00这
00:40:01这是什么玩意
00:40:02哇
00:40:04怎么会这样
00:40:09怎么会这样
00:40:11上辈子邓明陷害我爸
00:40:13上辈子邓明陷害我爸
00:40:14上辈子邓明陷害我爸
00:40:15上辈子邓明陷害我爸
00:40:16上辈子邓明陷害我爸
00:40:19上辈子邓明陷害我爸
00:40:21导致他生死之后
00:40:22就盗取了我爸的研究成果出国
00:40:24这辈子
00:40:25他现在已经走投无路
00:40:27想必
00:40:28还会做这件事情
00:40:30我得提前准备一下
00:40:46这就是你震惊国内外的研究报告啊
00:40:48这不就是最简单的痔疮治疗报告吗
00:40:52内容还都是低级错误
00:40:53就连医学本科生
00:40:55都不会写出这种东西
00:40:57这什么
00:41:00浪费我一下午时间
00:41:03现在还真是什么人都有
00:41:06怎么会这样
00:41:08一定是我点错文件了
00:41:10不好意思诸位
00:41:12这是我第一次参加这么盛大的
00:41:15又发布会
00:41:16所以我一直着急
00:41:18放错了研究报告
00:41:19大家请稍等一下
00:41:21我马上就将正确的研究报告
00:41:23展示给大家
00:41:24谢谢大家
00:41:38原则是学术打击啊
00:41:39偷别人的研究成果
00:41:41能做自己的
00:41:42真不要脸
00:41:43医学败类
00:41:45别准备毒杀
00:41:46真不要脸
00:41:48医学败类
00:41:49别准备毒杀
00:41:52原来你所谓的靶效研究
00:41:56是道具我爸的研究成果
00:41:58邓门
00:42:00你怎么这样
00:42:01吃死我
00:42:03爸
00:42:04别气了
00:42:05别气了
00:42:06为了他不值得
00:42:07原来研究成果是倒用的
00:42:09难怪这么有底气
00:42:11钟教授一直是医学界的领军人
00:42:14哼
00:42:15他的眼睛
00:42:17定会震惊国内外
00:42:18是啊
00:42:19真的想看看
00:42:21真的挨着马上误的研究报告
00:42:23不啊
00:42:24这视频是
00:42:26是合成的
00:42:27是违造
00:42:28是违造
00:42:29是为了想陷害我
00:42:31钟晴
00:42:32这是你破了吧
00:42:34这是你想陷害我
00:42:36要想人不知
00:42:37除非子莫为
00:42:38是不是我陷害你
00:42:40这个视频是不是真的
00:42:42你心里心知肚明
00:42:44哼
00:42:45这视频只能看出来
00:42:48我进了钟建博的办公室
00:42:50动了他的电脑
00:42:51又怎么能证明
00:42:53我倒下了他的研究成果呢
00:42:58对啊
00:42:59视频并没有展示
00:43:00邓门偷到研究成果
00:43:01邓门是宗教授的学生
00:43:03也许是经过他的同意
00:43:05用了一下电脑了
00:43:06我觉得还真有可能
00:43:08各位
00:43:10我的电脑里面存了我很多的研究资料
00:43:13我是不会让任何人碰的
00:43:15老师
00:43:16难道您忘了吗
00:43:17那天您说
00:43:18有一份研究报告要答
00:43:20让我拷贝出来
00:43:22答应给您呢
00:43:23你
00:43:24你胡说八道
00:43:25你
00:43:26爸
00:43:27所以谁说的话才可信
00:43:29只要坐实了中建国谎话连篇
00:43:30这样他的信誉就彻底了
00:43:31老师
00:43:32千年都这样说了
00:43:34那就是这样吧
00:43:35反正您是医学太多
00:43:36人人畏惧
00:43:37而我只是一个
00:43:38刚毕业的实习生
00:43:39我说的话
00:43:40有谁会信呢
00:43:41你
00:43:42老钟啊
00:43:43既然做了
00:43:44就别否认了
00:43:45人家小姑娘
00:43:46一个人
00:43:47一个人
00:44:01也不容易啊
00:44:02哦
00:44:03这样视频证明不了什么
00:44:05还请邓小姐
00:44:06拿出癌症靶腔的研究报告
00:44:08这样
00:44:09我们就能相信您了
00:44:10这电脑都算是这样了
00:44:12我还怎么能拿得出来报告啊
00:44:14你当然没有
00:44:16因为研究报告
00:44:19在我这
00:44:24因为研究报告
00:44:25在我这
00:44:26真有癌症靶腔的研究报告
00:44:28不愧是老钟啊
00:44:29竟然偷偷摸摸看了一切大事
00:44:32啊
00:44:33我这样说嘛
00:44:35我怎么找不到我的报告
00:44:37别人都是被你给逃走了
00:44:39你还真会颠倒是非啊
00:44:41什么颠倒黑白
00:44:42我说的可能是真的
00:44:44那你有任何人
00:44:45那你有这东西
00:44:47为什么不早拿出来
00:44:48配配这个时候拿出来
00:44:49不就是想利用我
00:44:51给你爸当电脚石
00:44:53给他错误造是吗
00:44:55好啊
00:44:56好啊
00:44:57既然你说这研究报告是你的
00:44:58那你说说
00:44:59这把上药的组成成分是什么
00:45:01但凡你说出一个
00:45:03我就承认
00:45:04这个东西
00:45:06是你的
00:45:07我
00:45:08我全段时间摔了一跤
00:45:10把脑子给摔坏了
00:45:12最近一直在服用神迹类的药物
00:45:14气力有点衰退
00:45:16现在突然想不起来了
00:45:17等我想起来了
00:45:18我一定会告诉你们的
00:45:20你还真是不到黄可欣不死啊
00:45:22还真是不到黄可欣不死啊
00:45:36证据确定
00:45:37现在你没话说了吧
00:45:42我只是拿中建国的研究数据
00:45:44论治一下我的研究
00:45:46这有什么问题吗
00:45:47再说了
00:45:48他本来就是我的辅导老师
00:45:50我介绍他的数据要怎么了
00:45:52平时那些脏活累活都是我们自己干
00:45:56他就直动了嘴皮子而已
00:45:58老师带学生
00:46:00不让你动手你怎么进步啊
00:46:02叫你做个实验还叽叽歪歪的
00:46:04非要做个冷板断才舒服是吧
00:46:06最好点个奶茶
00:46:08等到成功之后把你的名字写在前面
00:46:10咋不是
00:46:11我花了这么大的金钱跟金灵
00:46:14筹办了这场发布会
00:46:16我怎么会拿出一个
00:46:17恶风百出的研究报告
00:46:19出来丢人呢
00:46:20因为你扯
00:46:21因为你笨
00:46:22因为你自信过头
00:46:23但凡你多检查一下
00:46:25就会发现这份报告有问题
00:46:28钟晓
00:46:29这一切都是你计划好的是吗
00:46:32是又怎样
00:46:33但凡你手脚干净
00:46:35就不会出现这种事情
00:46:37就是因为你心术不振
00:46:39总想走捷径
00:46:40我杀了你
00:46:41我杀了你
00:46:42我杀了你
00:46:43东敏是谁
00:46:44是我
00:46:45是我
00:46:46有人举报你
00:46:47之前实际道歉
00:46:48麻烦给我们走一看吧
00:46:49我没有
00:46:50我没有
00:46:51我没有
00:46:52执法同志
00:46:53稍等一下
00:46:54我还有一份礼物
00:46:56要送给他
00:46:57爸
00:46:58爸
00:47:05抱歉
00:47:06让大家看笑话了
00:47:07但是绝对不会让你白保一看
00:47:09现在
00:47:10我们癌症靶向往发布会继续
00:47:15琴琴
00:47:16爸
00:47:17这么多年
00:47:19您一直潜心研究科研
00:47:21现在这项科研技术已经成熟了
00:47:23是时候该公布了
00:47:24呃
00:47:29各位成果
00:47:30接下来
00:47:31由我讲一下这段时间
00:47:33我们研究所的科研成果
00:47:35天然产物类原料的化学结构
00:47:38通常具有高度复杂性与多样性
00:47:42包含多种独特关灯团
00:47:46各位
00:47:47我们这个还正打算要的
00:47:50天然产物类原料特性
00:47:51天然产物类原料特性
00:47:53就是结构复杂
00:47:55活性强
00:47:56毒性小地
00:47:58老中正是二十年磨一剑
00:48:04这成果确实具有跨时代的意义
00:48:08中教授
00:48:10您这研究绝对是医学界的里程碑
00:48:12以后癌症病人就不用怕了
00:48:14咱们医学领域需要正是中教授这样
00:48:17他是专业的人
00:48:18邓明
00:48:19说起来还要感谢你呢
00:48:21费心费时费力地筹备了这场发布会
00:48:24让我爸的这项研究技术可以面向大众
00:48:27周琪
00:48:28给我等着
00:48:29只要我还活着一天
00:48:30我绝对不会放过你的
00:48:31只可惜啊
00:48:32你没这个机会了
00:48:33麻烦二位了
00:48:35稍后相关证据
00:48:36我会送过去的
00:48:37放开我
00:48:38放开我
00:48:39放开我
00:48:42别动
00:48:43有老师啊
00:48:44放开我
00:48:45放开我
00:48:46放开我
00:48:50放开我
00:48:52别动
00:48:53有老师啊
00:48:54放开我
00:48:56放开我
00:48:58I don't know what the hell is going on.
00:49:00I'm so young.
00:49:02I'm so young.
00:49:04I'm so young.
00:49:06I'm so young.
00:49:08I'm so young.
00:49:10I'm so young.
00:49:12I'm so young.
00:49:14Let's go to the table.
00:49:18What do you mean?
00:49:20I'm looking at the camera.
00:49:22I'm looking at the camera.
00:49:24I'm looking at the camera.
00:49:26You have money.
00:49:27I'm looking at you.
00:49:29Who are you watching?
00:49:31People are hungry.
00:49:33Let's go out for dinner.
00:49:36That's crazy!
00:49:38You're dead.
00:49:40You're dead.
00:49:42You're dead.
00:49:44You're dead.
00:49:46casueroa
00:49:54妈呀你果然是你啊
00:49:56你怎么在这儿
00:49:59你怎么就是这样啊
00:50:01妈呀你这臭马心乖的
00:50:04想听你明天去的事情
00:50:06我自己被我老婆休掉吧
00:50:08我臭马今天没这样
00:50:09我就要去
00:50:11你怎么死啊
00:50:16Oh
00:50:46我现在和我在弄死我
00:50:54我已经出门有豪车
00:50:56回家有大餐
00:50:57我被你的臭娘们给害了
00:50:59起来
00:51:01别在乱装死
00:51:03还不都是因为你装大发
00:51:05给我买奢侈品
00:51:07给我买珠宝
00:51:08你在说
00:51:09他需要娶我呢
00:51:13我问你
00:51:14我俩的生活了
00:51:15我怎么知道
00:51:16他平时忙着脚步斩地
00:51:18这么多女人都没暴露
00:51:20偏偏有你暴露的
00:51:21不对劲
00:51:23这事不对啊
00:51:25这事不对啊
00:51:26这事不对劲
00:51:27对劲
00:51:28可能还有别的女人是吧
00:51:32就是个骗子
00:51:34我把他
00:51:35骗子我把他
00:51:36放开
00:51:44我知道了
00:51:46是钟晴搞的鬼
00:51:47是钟晴搞的鬼
00:51:48我们两个人
00:51:49都被他烦了一遭
00:51:50都是被他给害的
00:51:54又是这鲸鱼人
00:51:55鱼哥
00:51:58他把我害得这么惨
00:52:00我不得让他陪葬了
00:52:01别动了
00:52:02别动了
00:52:15走
00:52:16你很疼
00:52:17你怎么会别人
00:52:18你是谁
00:52:19你能把你害得这么惨
00:52:21你怎么给你
00:52:22她都没派东西
00:52:23我导演
00:52:24你吃了
00:52:25不得了
00:52:26我
00:52:30你把我们害成这个样子
00:52:31You are a king!
00:52:33What do you think?
00:52:35I'm going to be a king!
00:52:37You are like, you said, I'm like this!
00:52:39You said we're going to be like this!
00:52:41You're a king!
00:52:43Why would you do this?
00:52:45You're a king!
00:52:47You're a king!
00:52:49You're just thinking of a king!
00:52:51You have no one thing!
00:52:53You don't have a king!
00:52:55You're a king!
00:52:57You're a king!
00:52:59I need your help.
00:53:01You're dead.
00:53:03You're dead.
00:53:05I told you.
00:53:07I took your photo to you.
00:53:09I took my photo.
00:53:11You're dead.
00:53:13You're dead.
00:53:15I took my money to go to the world.
00:53:17I was living in a house.
00:53:19That's the time.
00:53:21I was stuck in the forest.
00:53:23But now.
00:53:25But now.
00:53:29I'm going to get you.
00:53:31I'm here.
00:53:33You're dead.
00:53:35You're dead.
00:53:37You're dead.
00:53:51You're dead.
00:53:53You're dead.
00:53:55You're dead.
00:53:57You're dead.
00:53:59You're dead.
00:54:01You're dead.
00:54:03You're dead.
00:54:05You're dead.
00:54:07I'm very clear.
00:54:09This world is a lot of danger.
00:54:11If there are people who can help you,
00:54:13you can help you.
00:54:15You're dead.
00:54:17You're dead.
00:54:19You're dead.
00:54:21You're dead.
00:54:23You're dead.
00:54:25You're dead.
00:54:27I'm gone.
00:54:29Oh there.
00:54:31Baby girl.
00:54:37What's going on?
00:54:39I'm not being able to Bugody.
00:54:41You're dead.
00:54:43Why are you so scared?
00:54:45Why are you so scared?
00:54:47Because I was
00:54:48直映 tho many times.
00:54:49So, I'm going to put on my hands on my hands.
00:54:53And even if I'm going to come out from the research department,
00:54:57I'm going to let you do it for me.
00:55:01You're a traitor.
00:55:03I'm not going to let you do it.
00:55:05It's a shame you don't have this.
00:55:11You said all of your words, I've been writing.
00:55:15The chairman, he wrote about the fact that he was taking the time to take the time to take the time.
00:55:20And he tried to kill me.
00:55:24That's what he did.
00:55:27We have to take the time to take the time to take the time to take the time to take the time.
00:55:31Let's go.
00:55:35It's not possible.
00:55:36What do you think?
00:55:37It's my plan.
00:55:39This is your plan.
00:55:41啊
00:55:42一點討似也沒有
00:55:43會有許什麼綁架
00:55:45要不是你
00:55:46我怎麼會躲到今天這個地步
00:55:48你頭髮是有廢物呢
00:55:49別的女人都打不過
00:55:51現在馬上我了
00:55:52某碧云
00:55:53大哥
00:55:54放手
00:55:57不要
00:55:59頭髮是你
00:56:01是你毀了我一切
00:56:04你得不傻的你
00:56:06我
00:56:07I don't know.
00:56:37I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:11I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:31I don't know.
00:57:33I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:41I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:45I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:49I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:53I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:14I don't know.
00:58:16I don't know.
00:58:18You know.
00:58:20You're trapped here.
00:58:21I don't know.
00:58:22You're your my l Bened friends take you stand.
00:58:23I better...
00:58:24Do you see...
00:58:25Your husband has had no idea.
00:58:26I could change hisfang.
00:58:27To no exception.
00:58:28I am.
00:58:29Do you need benefits?
00:58:30Yes.
00:58:32When I make that mark,
00:58:34I'm going to win!
00:58:35While your husband is II a coward,
00:58:36I will kill you,
00:58:38I can unwatch me.
00:58:3900.
00:58:41Why?
00:58:42I amPaul.
00:58:43It's the only one well done.
00:58:44Let me watch you.
00:58:45Budd DesIRE
00:58:46nicht Insurance
00:58:47而是你的贪心
00:58:48贪心
00:58:50那些事业巅峰的人
00:58:53不都是因为贪心吗
00:58:54不
00:58:55真正的事业巅峰
00:58:57从来都是靠目标明确
00:58:59一步一个脚印
00:59:01靠着才华铺路
00:59:02而不是踩着别人的头骨
00:59:04一步一步往上爬
00:59:06当明
00:59:08你的医疗观察器已经结束了
00:59:11现在依法对你执行受编
00:59:13周琴
00:59:15我求求你了
00:59:16你听不清真情好不好
00:59:18我真的知道错了
00:59:20我宁愿去工地搬砖
00:59:21我宁愿去扫带艇
00:59:23我也不想进去
00:59:24我求求你了
00:59:24好
00:59:26路是你自己选择的路
00:59:27从来没有人可以替你走回头路
00:59:32在里面好好改造
00:59:33重新做人吧
00:59:39放开我 放开我
00:59:42周琴
00:59:44如果我之前
00:59:45一直好好搞研究
00:59:47不要动给卸外心思
00:59:50我今天的结果
00:59:52会不会不一样
00:59:56带走
00:59:59放开我
01:00:01放开我
01:00:02Informat
01:00:21你一下
01:00:21开我
01:00:21开我
01:00:21开他
01:00:22开我
Recommended
2:48:49
|
Up next
1:27:09
2:07:34
14:45
1:38:25
1:23:33
1:48:26
1:59:46
2:07:40
1:46:12
2:21:27
2:45:58
2:34:35
2:22:22
1:55:12
1:53:06
1:55:51
1:21:17
2:38:51
2:40:58
18:51
1:15:02
Be the first to comment