Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Blind Date Turned Out to Be the Big Cheese full hd
Transcript
00:00Is this a hotel?
00:02This is so expensive.
00:04Hi, ma'am.
00:10Have you ever taken place?
00:16Hi, ma'am.
00:18Hi, ma'am.
00:20Can you tell me?
00:22Tell me...
00:30Let's take a look.
00:36I'll take a look.
00:38I'll take a look.
00:40I'll take a look.
00:44Is this your first time?
00:46I think...
00:48I think...
00:50It's been a long time.
00:52It's been a long time.
00:54It's been a long time.
00:56The last five times...
00:58I've been a long time.
01:00I was going to be a long time.
01:02The only woman is the only woman.
01:04The woman is the only woman.
01:06She will be a long time.
01:08It's a long time.
01:10Do you want to see her?
01:12I don't care about her.
01:14I don't want her to be a girl.
01:16I don't want her to be a girl.
01:18She's a long time.
01:20She's still in bed.
01:22She's not a girl.
01:24She's not a girl.
01:26She's still in bed.
01:28She's still in bed.
01:36Come on.
01:37I'll give you a hug.
01:38It depends on today's wedding.
01:40Thank you for listening to me.
01:42Don't worry.
01:44Don't worry.
01:46You can take the holiday.
01:48You're free.
01:50Don't go out.
01:52You can take the holiday.
01:54You're free.
01:55You can take the holiday.
01:56I'll go.
01:57I'll see you.
01:58See you.
02:00少爷 可以走了
02:09少爷 去哪儿啊
02:18去梅院
02:21我的宝贝孙子 生日快乐
02:25谢谢奶奶
02:26没人知道理解什么
02:28你就不再过生日
02:30但奶奶希望你要忘记过去
02:32奶奶 我都三十二岁了
02:35不是小孩子
02:36不需要过生日
02:38你还知道你三十二呢
02:40那坏人知道
02:41你这个集市集调的董事长
02:43那你爱的孤单
02:44还以为你什么活病呢
02:46好了 奶奶
02:47你早点休息 我会找他
02:51少爷 老夫人的意思是
02:53不想你每年过生日都这么寂寞
02:56今年
02:59倒是跟往年不一样
03:02奶奶
03:03今天相亲怎么样
03:06就那样吧
03:07那大家就要多见见面
03:09这才刚吃到顿饭
03:10哪能吃到那么多
03:12说不定你们真有缘分呢
03:14你今年已经三十了
03:16不能再挑
03:17奶奶 我这边有电话进来了
03:19就先不说了
03:25
03:30奶奶
03:31我明天十二点到机场
03:32准备结架
03:40你这个老师
03:41你这个老师
03:42你这个老师
03:43你这个老师
03:44你这个老师
03:45你这个老师
03:46对不起
03:47对不起
03:48对不起
03:49对不起
03:50不认识我吗
03:55记得把钱收了
04:00少爷
04:04你认识他
04:05这人
04:07还真是我
04:08还真是我
04:14说说吧
04:15昨天相亲怎么样了
04:17长了确实帅
04:18是有自导划心的男人
04:21认识你这么久
04:23能让你说帅的男人少之又少
04:25快说帅有多帅
04:29先说说你吧
04:31在这京北
04:32到底是谁让你陆大编辑
04:34都束手无策的
04:36
04:37集盛集团的董事长
04:38我能用的渠道都用了
04:40就是约不到人
04:42到底是什么人了
04:44一个专访这么难够
04:46你连韩逸晨都不知道
04:48集盛集团的大boss
04:50在商场和专业上
04:52都所向拼命
04:53就是从来不接受采访
04:55前晚上能一起搬战照吗
04:56前晚上能一起搬战照吗
04:58前晚上
04:59前晚上
05:00前晚上
05:02前晚上
05:04前晚上
05:06前晚上
05:07前晚上
05:08前晚上
05:09前晚上
05:10前晚上
05:11喜欢你很久了
05:12拜拜
05:13拜拜
05:14苏一辰
05:15我相恋五年
05:17准备要嫁的人
05:18前晚上
05:20你曾经的好闺蜜
05:22林兰
05:23你们在一起这么多年
05:24一辰有碰过你吗
05:25我们已经不是第一次了
05:27放手吧
05:29一辰
05:44一辰
05:45对不起啊
05:46我也不知道
05:47粉丝怎么知道的行程
05:48没事儿
05:49只要记着不乱信什么就好了
05:51
05:52一辰
05:53我们订婚的事情
05:54什么时候跟家里人讲啊
05:55我知道
05:56我扶她不喜欢我
05:57更喜欢你吧
05:58
05:59我会尽快地安排两家人见面呢
06:01
06:02
06:03我会尽快地安排两家人见面呢
06:04
06:05我会尽快地安排两家人见面呢
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:14
06:15
06:16来来
06:17你这狗男女要结婚了
06:18咱们得向前看
06:19有问题
06:20都过去了
06:21我去叫车啊
06:22你在这儿等我
06:23我去叫车啊
06:24你在这儿等我
06:25我去叫车啊
06:26你在这儿等我
06:27我去叫车啊
06:28车啊
06:29我去拍照
06:30我去拍照
06:31你这个
06:32小车啊
06:33沏哥哥喝一杯
06:37
06:38哎呦
06:39我性子还挺厉
06:41放开他啊
06:43你看
06:44臭小子
06:45你想英雄救美是不是
06:47
06:49没事吧
06:50我少爷
06:51没事
06:52让他永远不要出现在酒关线
06:54
06:55谢谢啊
06:58I'm going to go to the next meeting.
07:00I'm going to go to the next meeting.
07:02I'm going to talk to you.
07:04I'm going to talk to you.
07:06I'm going to talk to you.
07:08I'm going to talk to you.
07:10The Gideon Group.
07:12I'm the CEO of the Long頭企業.
07:14They're the CEO of the CEO.
07:16Yes.
07:17We've been talking to you.
07:18The Gideon Group is a company.
07:20They're working together.
07:22They need to learn English.
07:24And the Chinese.
07:25I'm going to go to the next meeting.
07:27Do you have any problems?
07:29No problem.
07:30Okay.
07:31Okay.
07:32Anna.
07:33It looks like we won't be a competition.
07:36We'll be happy.
07:38We'll be happy.
07:40We'll be happy.
07:51I'm not.
07:52I'm not.
07:53Hurry up.
07:54I'm going to go home.
07:55I'm going to go home.
07:56Everything is very dangerous.
08:01I'm going to go home my mom.
08:02I'm going home.
08:03I'm going home.
08:09My mom is a master of college.
08:11She was young.
08:12She was one of the same age.
08:14She was great in the world.
08:15But the people and the people and the people so many.
08:17You can't buy three 3 to 4.
08:20I'm going to retire for a few years.
08:23I don't want to miss you.
08:25You're fine.
08:26It's not okay.
08:28It's okay.
08:29It's okay.
08:30It's okay.
08:31I'm going to do it.
08:38Mr. Hanzo,
08:39we're going to pay for this project.
08:41We're waiting for you.
08:43Mr. Hanzo,
08:44you're welcome.
08:50Mr. Hanzo,
08:52I hope you're away from today.
09:06I'll go next us again.
09:10Mr. Hanzo,
09:12Mr. Hanzo,
09:14Mr. Hanzo,
09:16Mr. Hanzo is dying.
09:18Mr. Hanzo,
09:19Why do you know why I'm going to be to the hotel?
09:25Because it was her to be a dream.
09:30It was my dream of her.
09:36I'm going to go to the hotel.
09:40Sorry.
09:41You're all right.
09:42I'm going to go to the hotel.
09:46Why do you see every time you meet me?
09:48You are so lazy.
10:18It's possible to control the spread of the disease.
10:28If you have a test of the disease,
10:30please check out the disease.
10:32The disease will be a month.
10:44Mr. P. E.
10:45Mr. P. E.
10:52Kwan, it was a pain in the pain of the pain.
10:56He just got to know his mother was diagnosed with cancer.
11:00Kwan, the last few days, you had a family member of the family.
11:04What are you thinking?
11:06What?
11:08Why did they decide for me to die for the death of my family?
11:11I don't understand.
11:13Kwan, let's do this in our next step.
11:15I'm so sorry.
11:16I'm so sorry.
11:26I'm so sorry.
11:28You're a great guy.
11:29You're a friend.
11:31I'm so sorry.
11:32You should take care of him.
11:45Oh, my sister!
11:47I'm so scared of you.
11:49You're so scared.
11:50You're so scared to see my sister.
11:53Dad?
11:54Mom?
11:55Come back.
11:56Come back.
11:57Come back.
12:00When you come back,
12:01what do you plan to do?
12:02If you don't plan,
12:04I'll go to the company to help you.
12:06I've already planned to go to the country.
12:09What are you doing?
12:11I'll tell you something.
12:13Don't you come back home to help your sister?
12:16You're so hard.
12:18Dad,
12:19I love you.
12:20I love you.
12:21I love you?
12:22I love you.
12:23I love you.
12:24I love you.
12:25Let's rest.
12:26Let's talk about your job.
12:28I'll tell you later.
12:38Dad, you're awake.
12:39How are you?
12:41You're awake.
12:42I'm sorry.
12:43I'm sorry.
12:44You're a good person.
12:45I'm sorry.
12:46You're awake.
12:47I'm sorry.
12:48I'm sorry.
12:49You're all right.
12:50I'm sorry.
12:51You're okay.
12:52I'm sorry.
12:53Don't worry.
12:54I'm sorry.
12:55I'm sorry.
12:56I want you to ask for my sister.
12:58If the结论 is a failure,
13:01I'm sorry.
13:03I'm sorry.
13:04I can't do it.
13:05I'm sorry.
13:06I'm so tired.
13:08I'm so tired.
13:10I'm so tired.
13:12I'm so tired.
13:14I'm so tired.
13:16I'm so tired.
13:18I found out this pain.
13:20Mom.
13:22If I'm not because of this disease,
13:24you're going to be still trying to keep me?
13:26Mom, I'm not worried.
13:28Mom, I'm so worried.
13:30I know you're always going to be my family.
13:34I'm so tired.
13:36I'm so tired.
13:38I hope I'll be with you.
13:40I'll be with you.
13:46Mom, you didn't have to tell me.
13:50I've already found this one.
13:52I've had to talk about this.
13:54I just wanted to tell you about this.
13:56Just imagine you.
13:58Really?
14:04I'm sure it's also a good turn.
14:06I'm curious if it's the show on the radio show.
14:08I'm also interested in the radio show.
14:11Then I'll be able to make a new program.
14:15Okay.
14:17Here we go.
14:18You can find the friend here.
14:20Right, I'm sure.
14:22This is the voiceover,
14:24who's been sending a member for the job.
14:27What's up?
14:28One is the one.
14:30Here we go.
14:34I didn't realize that I could see you again.
14:43Your mother's brain is faster than your mother's brain.
14:49Your mother's brain is faster than your mother's brain.
14:52Your mother's brain is faster than your mother's brain.
14:55Hello, you still remember me?
14:58We were talking to you before,
15:00but then we were talking to you again.
15:03Linda?
15:10It's been a long time.
15:13Don't let me know.
15:15I'm sorry.
15:17I always wanted to forgive you.
15:19Even if we're friends, we're still friends, right?
15:22Can't you stop talking to me?
15:24I don't think so.
15:26Let me see you again soon.
15:30I'm sorry.
15:32I'm okay.
15:33I'm sorry.
15:35I didn't care about you again.
15:38I was okay.
15:39I'm sorry.
15:40I'm sorry.
15:41I was happy about you.
15:42I have a good idea.
15:43I want to help you.
15:44I was trying to help you.
15:45It's the only way it was to do this.
15:48I was lucky.
15:49I was lucky.
15:50I didn't know my mother was so sad.
15:51What's your fault?
15:56I was lucky.
15:57I was lucky,
15:58I was lucky.
15:59I was lucky.
16:00My mom, how are you?
16:06I'm going to go.
16:13My mom.
16:15My mom.
16:16My mom.
16:17My mom.
16:18This is my mom's son.
16:20My mom.
16:21When I come back, I don't want to go to my house.
16:26My mom.
16:27My mom is my son.
16:29My mom.
16:31My mom.
16:32My mom.
16:33My mom.
16:34My mom.
16:35My mom.
16:36My mom.
16:38My mom.
16:40My mom.
16:41My mom.
16:41My mom.
16:42My mom.
16:43My mom.
16:44My mom.
16:48My mom.
16:51I know that's very funny.
16:52But you are going to be married.
16:54You should have been married.
16:55I want to have a交易.
16:57We married a year.
16:58I'm going to be married.
16:59I'm going to be married.
17:00I'm going to be married.
17:00I will be married.
17:01这个女人的意思是,她要保养好我。
17:06希望你可以帮帮我,有其他要求也可以提出来。
17:13为什么你要做这个交易?
17:18我妈妈生病了,癌症。
17:21她最大的遗憾就是没看到我结婚。
17:25这是我目前唯一要为她做的一件事。
17:30蓝姐,你家里的事我听说了。
17:38别太拼,有事,找我。
17:41谢谢啊。
17:43请问你明天有空吗?
17:55我们是不是可以见面聊聊?
17:59请问我可以。
18:09时间时间,地点,很好发给一个?
18:12时间时间。地点,你定好发给我。
18:22Is this the negative one?
18:24I can't let you take a point out of time.
18:26I'm not proud of you.
18:28Let me tell you about it.
18:30Oh yes.
18:32You can taste what the rice coldest has.
18:34To be a foreign minister.
18:36I'll tell you that if you want to join you,
18:38you're going to join me with you.
18:40I've been able to interview you exclusively for the first time.
18:42Oh, no.
18:44Oh yes.
18:46I'll see you tomorrow.
18:48Is this true,
18:49I can't do anything.
18:51I can't play a game, so I can't wait for you.
18:54Lannan, you really want to marry your girlfriend?
19:00I'm planning to marry him for a year.
19:04Okay.
19:08You only need to take my mom's face to take care of my wife.
19:16This is my house.
19:19You can put it in your house.
19:22You are going to help me?
19:25Oh, I don't know.
19:27I just want to give you the best option.
19:33I agree.
19:36That's...
19:37Mr. Psy,
19:38can I ask you to help me?
19:42Let's talk about it.
19:43Can I ask you to go to the hospital?
19:46I won't waste a long time.
19:48Just let him know that you are in your life.
19:51What's your passion?
19:53Please tell me about your work.
19:55How many ideas you should be?
19:57You're in your mind...
19:59You want to listen to what?
20:00The things you should be.
20:01The things you should be.
20:02Like, something you should be talking to.
20:03The thing you should be talking to.
20:05The thing you should be talking to.
20:06The thing you should be talking to.
20:07The thing you should be talking to.
20:11秀先生.
20:13I'm just a thank you.
20:15You don't want to come to me.
20:18Even the lady's in charge.
20:19You should have to ask me.
20:21Let's take a look at the agreement.
20:23Let's take a look at the agreement.
20:27After a year,
20:29you're a woman.
20:31If you're a woman,
20:33you're a woman.
20:35You're a woman.
20:37That's not true.
20:39Please.
20:41This is you prepared for the agreement.
20:47Mr.
20:48TheIKI's sharing information was provided.
20:53You're tomorrow.
20:54Mr.
20:54If you want to take乾 packs,
20:56you don't need to talk about the casket.
20:58I don't want to talk about it.
21:04This is my lawyer.
21:06Let me be careful for you.
21:11The letter is emailing.
21:18Your job is still there.
21:22I'm just taking a picture for a wedding show.
21:25I'm already taking a ..."
21:27You've got a deal here.
21:28I think it's a real deal.
21:30I'm not going to take care of you.
21:32You can take care of me.
21:36I'm not going to take care of you.
21:39I have not to take care of you.
21:40Let's see it.
21:42Let's see what's in the other words.
21:43Okay.
21:44I'm going to take a look at this place.
21:48I'll give you a look at this.
21:53Sir.
21:54I'll take a look at this.
21:56Sir.
21:57Sir.
21:58Don't worry.
21:59Don't worry.
22:04Let's go.
22:08I can't imagine.
22:09My life is from this moment.
22:11It will change from the future.
22:17This is the
22:29National Institute of the National Institute.
22:31Hello.
22:32I'm the National Institute of National Institute.
22:34Welcome.
22:35Hello.
22:36I'm Lillian.
22:37Anna.
22:38I'm mostly English and English.
22:40My name is
22:42Ronnie.
22:43Jessica.
22:43I'm only English and English.
22:45I am now working with the operation.
22:48In the morning, we must ask for the research.
22:50We're going to take a look at the research committee.
22:51We have to work at the research.
22:52We are going to turn to the research company.
22:53You can come here.
22:54Mr. Chairman.
22:55Well, I'm still think so.
22:56You are going to be here.
22:57You should be there for your work.
22:58So you have any other questions.
23:01There's nothing.
23:02No.
23:03That's me.
23:04Guys!
23:05Come here.
23:06This tape.
23:07Look at this.
23:08I hope you enjoyed it.
23:15Hello. We are the founder of the company.
23:17It's the director of the director.
23:19The director of the director had us come to the conference.
23:20The director of the director has said that.
23:22Please take a seat.
23:24You can call me Jessica.
23:25This is my friend Anna.
23:33Lina.
23:34Do you know the director of the director of the team
23:36or you like the director of the director of the CEO?
23:38I heard the guy who is very smart.
23:40The director of the director of the director is the director of Love & Zenit.
23:42Are you sure to call me?
23:43Are you sure to call me?
23:44What?
23:45You're fine.
23:54The director of the director of the director of the director of the Academy.
23:56Is that your culture?
23:57I'm not sure if you're a loner.
23:59I'm not sure if you want to go out.
24:02It's been a long time for me.
24:06I've been working hard for you.
24:08I've been working hard for you.
24:10It's been a long time for me.
24:15Did you know before?
24:19I don't know how much I would know.
24:24I'm going to pay for my breakfast.
24:26I'm going to give you a break.
24:27I'll give you a break.
24:32I'm going to go to the hospital.
24:37I'm going to go to the hospital.
24:39If you don't mind, tell me.
24:42I'll go to the hospital.
24:44I'm going to go to the hospital.
25:02I can't wait to stay.
25:04I am not alone.
25:05I'm fine.
25:06Okay?
25:07See you later.
25:08I can't.
25:09I'm gonna hang out.
25:10I'm fine.
25:11I'm fine.
25:12You don't want to hang out.
25:14Yes, I can.
25:15Take care.
25:16Okay?
25:17You don't want to hang out.
25:18You too.
25:19I can't.
25:20You don't want to hang out.
25:21I don't want to hang out with your員与司.
25:22I'm fine.
25:23Don't cry, don't cry.
25:27I'm fine.
25:29I'm tired of working.
25:32Yes, ma.
25:34Do you know who you are?
25:37It's not you.
25:39It's my child.
25:42I'm still thinking,
25:44why don't you pay for money?
25:48Why didn't you come here today?
25:51In such a place,
25:53it's only her position.
25:55You can get to the VIP.
25:58No, no.
26:00No, no, no.
26:04You see,
26:06you're a young man.
26:08You need to be happy.
26:10Don't worry about it.
26:13Don't worry about it.
26:15We'll do it.
26:21Mom, I'm sorry.
26:27Mr.
26:28Do you want to go to the hospital tomorrow?
26:31I'll go to the hospital tomorrow.
26:33I'm fine.
26:34I'll do it.
26:35I'll do it.
26:36I'll do it.
26:38I'll do it.
26:40I'll do it.
26:41Mr.
26:42The hospital tomorrow morning,
26:44the hospital is closed.
26:46Mr.
26:47Mr.
26:48A szczeposition on the otienne
26:49��аюсь.
26:52He asks me to get surprised
26:53Ms.
26:54what it was.
26:56Mr.
26:57Mr.
26:58Mr.
26:59That's the 네가.
27:01Dr.
27:02Mr.
27:05Dr.
27:07Mr.
27:16I'm not sure how many people are in this situation.
27:23I'm so sorry.
27:28I got to do this for you.
27:32I'm so sorry for that.
27:34I'm so sorry for that.
27:35I'm sorry for that.
27:37I'm so sorry for that.
27:39You're still even.
27:41I'm not sure how to tell my wife.
27:43I'm going to be waiting for you.
27:44Oh yeah, I'll call you a little bit later.
27:54Come here.
28:01The information is no problem.
28:04This is your clothes. I'm for you.
28:10You have a lot of questions.
28:12Let me ask you.
28:16You know I knew I was wrong. Why didn't you tell me?
28:19You want to see me laughing?
28:23You first met me.
28:24I thought I won't see you again.
28:26I'm not going to spend time with you.
28:30After that, you asked me to help me.
28:33I was curious to see you why.
28:36I'm not saying I'm going to help you.
28:38I'm just because of my mother...
28:42I'm not going to be a problem.
28:44That's why we're not going to be a problem.
28:45We're not going to be a problem.
28:47I'm going to be a problem.
28:52I have a lot of questions.
28:53We will be able to find out.
28:55We will be able to find out.
28:56I'm going to be a problem.
28:57This is what I've been asked.
28:59Yes.
29:00I don't want to know any problems.
29:03I'd like to be a colleague.
29:04I'm going to be a professor of the students.
29:06She is a professor.
29:08She is a former professor at the university of the office.
29:11She is a young engineer.
29:12She is a private designer.
29:13I hope you will be able to notice.
29:14You won't be able to see me.
29:15I will find you.
29:16You can make me work properly for your child.
29:19I'm kepada you.
29:20The person being told me to ask her with her.
29:21I was going to understand the Meer権.
29:23I will understand theIR Burst West.
29:24You will understand the world.
29:25I will understand the
29:27Okay.
29:28What time did you go to?
29:29What time did you go to?
29:30What time did you go to?
29:31We are a legal family.
29:33If you don't go to,
29:35you'll be able to go to the show.
29:37If you don't go to the show,
29:38I can go to the show.
29:39I'll go to the show.
29:40Okay.
29:41After that,
29:42I'll go to the show.
29:44Okay.
29:49谭义辰,
29:51thank you for helping my mother
29:52to the VIP hospital.
29:55Your mother
29:56is my mother.
30:12This is my house.
30:13You can go to the house.
30:16These are all you designed?
30:19These are all smart.
30:22It's very convenient.
30:24There are two rooms.
30:25You can choose one.
30:26If you want to go to the house,
30:28you can choose one.
30:30But if you want to stay with me,
30:32you wouldn't be able to live.
30:33You can choose one room.
30:34If you want to live with me, it's not possible.
30:39Don't go to the other side.
30:40I'll go to the other side.
30:41I'll go to the other side.
30:49How are you?
30:51I don't know your taste.
30:52Let's go.
30:53Let's go to the other side.
31:04What's your taste?
31:11How are you?
31:12It's good.
31:13I've never had a good taste like this.
31:16If you like to eat it, I'll try to cook it.
31:21Why are you doing this?
31:23How do you learn how to cook it?
31:26When I was in university, I used to cook it for my brother.
31:30You're my brother?
31:32If you're good for your brother, your brother will be good for you.
31:37I'll give you a chance to introduce him to you.
31:40But he doesn't like the other side.
31:46Yes.
31:47I'll go to the next couple of days.
31:49If you have any problems, you'll send me a phone call.
31:52If you're married, I'll go back to my house.
31:57I don't want to know for you anymore.
31:59Maybe it's my house.
32:01If you're married…
32:03I don't care for you because I'll stay.
32:05See myself with my house.
32:07I'll go upstairs.
32:09I'lldirect up my house.
32:10Yes.
32:11I'lleremos your house.
32:12If my house is the same.
32:13I'll call me.
32:15I'llorton maniacally.
32:18Wait a minute.
Comments
1
  • Mairage 68012 months ago
    Are you releasing the 2nd half? Thank you for this!
Add your comment

Recommended