Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 semanas
Transcripción
00:00The world is a big world, and the world is a big world.
00:03The world is a big world, and the world is more important.
00:08That's what...
00:09The world is a big world.
00:14You are a big world.
00:15You are a big world.
00:17I said you have my own own.
00:30I am a master of the magic.
00:37The magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic is more than a惊人.
00:47I will use the magic of the magic of the magic and the magic of the magic.
00:54How will this happen?
00:56He has no power in his eyes.
01:15He has taken the power of the world.
01:18He can't even be able to protect him.
01:22He will be killed.
01:26I'm sorry.
01:36I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:40I'm sorry.
01:42I'm sorry.
01:44I'm sorry.
01:50It's still a mess.
01:56I'm sorry.
02:00I'm sorry.
02:06Is this...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:58...
03:00He's gone and died.
03:02He's gone and died.
03:16His head is more stable.
03:18He's moving.
03:20He's moving.
03:22He's moving.
03:30Come on.
03:45Thank you for your help.
03:48I will help you to save your life.
03:50Let's go to the temple.
03:52What you've experienced is no one.
03:56What you've experienced is no one.
04:00Let's go to the next episode.
04:14It's a good time for me.
04:16It's not a good time for me.
04:18It's going to take me to the sun.
04:30Let's go.
05:00大长老,我以自身为种河道,突破虚道禁了。
05:05孩子,你成功了。
05:11这条路折损天桥无数,一直于无人敢再走,唯有你走出了。
05:18这一天,当载入史册。
05:22时隔多年,我曾中断的道徒终于得以延续。
05:34好,好,好啊。
05:40这台盘中有个生灵在御狱。
05:43我需要补天药,将其内风御合。
05:46还请大长老相助。
05:51来,来,拿去吧。
06:00补天阁,补天骄。
06:03那九天之上还有五天大,不知是怎样的事。
06:09这陆危险,你帮不上什么忙。
06:16当务之急是速速回书院。
06:18你闭关的两年半内,先任圣院天骄备出。
06:26眼下风头最盛的是四人,号称四大至尊。
06:33不过,在我看来,两院中还有两个年轻人,其潜力深不可测。
06:41与你来自一处的石冠王天子,他好时十二个月,融合世界术六秒,
06:48根基之身后已圆满进阶。
06:52还有圣院的金斩,死死走的也是极限之路。
06:57在半年内连破两境,实力强军。
07:02未几于异域,三院决定合并促进交流。
07:07今日,书院仙府开启。
07:10你看看,能不能寻到什么机缘。
07:13此地兄姐,大长老小心。
07:15去吧,切记。
07:17切记,莫要透露此地的风声。
07:21它变化惊人,向来经受了许多苦难。
07:26可惜,未来只会越来越慢。
07:31想不到,这洞中竟然藏着一位无上圣灵。
07:48民事有什么讯息,要留给后庭。
07:53这洞中竟然藏着一位无上圣灵。
07:59这洞中竟然藏着一位无上圣灵。
08:02哦,这么热闹。
08:04怎么样,仙院营还是圣院营?
08:08四大至尊相征,哪那么快分胜?
08:12圣者所在学院可第一个下仙府。
08:15Can't wait to see them?
08:17The first day of the paradise will be a paradise.
08:21Let's go and get to this place.
08:24May I have no idea what to do?
08:28The first time of the paradise,
08:30the palace of the palace is not a small place.
08:34It is a small place to go to the palace.
08:37Let's go.
08:38Please, please.
08:45Oh no.
08:46You're the enemy.
08:47You're still a fighter.
08:49I'm a fighter.
08:50I'm not fighting the enemy.
08:52Ah.
08:53Ah.
08:59Ah.
09:00Ah.
09:02Ah.
09:03Ah.
09:04Ah.
09:05Ah.
09:06Ah.
09:07Ah.
09:08Ah.
09:09Ah.
09:10Ah.
09:11Ah.
09:12Ah.
09:13Ah.
09:14Yes.
09:15Yes.
09:16In the past few days, when you were in the Pacific Ocean,
09:20you wouldn't remember the glory of the Lord.
09:30If you were to die, you would have to fight back.
09:33This place has been a blessing to you.
09:44Let's go.
10:13两院至尊正在交战
10:15待分出胜负
10:17我自会代表我院来取
10:19鹿死谁手还不一定呢
10:21你们仙院不怕只取到空气
10:27至于天神书院的同学们
10:29贵院没有能一战的人
10:32可以散了
10:34这里分明是我天神书院地界
10:36你们这与若是抢劫有何不同
10:39如今正是九天十地危机关头
10:42三院合并在即分什么你为
10:45宝物自然归强者所有
10:52恨我书院天骄皆已入两院
10:55它们七人太散
10:57是我们也有
10:59别冲动
11:00此人也是虚导剑
11:12是吗
11:13那我就拿走了
11:14我就拿走了
11:24交锋在即如何走神
11:28这位道友
11:34还请留步
11:37如今大敌当前
11:42我等当以大局为重
11:45能者居上
11:46还请将宝霞交出
11:49大局为重
11:50大局为重
11:52大局为重
11:54不对吧
11:55占地为王
11:56出手夺宝
11:58此事之中将我天神书院的人
12:00誓如无误
12:02这也叫大局为重
12:04既是能者居上
12:06你先上二院的人想要宝霞
12:08就先赢过我
12:10大阴不凡
12:13大阴不凡
12:14大阴不凡
12:25事事以身为重
12:27将原始真简复现出来
12:37拆解
12:38大阴不凡
12:41大阴不凡
12:54
12:58暗凡
12:59一招
13:01
13:02连一招都算不上
13:04I am gone.
13:17I will be the medic of the Lord's power.
13:20I will kill the Lord's power.
13:21I will kill the Lord's force.
13:24I will kill the Lord's power.
13:26Go to the King.
13:27Where are you?
13:30It's a guest of the Lord's name.
13:31You mentioned this.
13:33But you are not sure how to fight the force.
13:36I would like to attack you so far.
13:39I could almost let you get into.
13:42Oh.
13:43You are so smart.
13:45I know this.
13:49He is not like eating.
13:51He is like a fish.
13:52Even the last of my lord went to eat him.
13:55Who is going to let you go?
14:01You're good to leave the Holy Spirit.
14:05I'm going to kill you.
14:07You're right.
14:08You're right.
14:09You're right.
14:10Who can you do?
14:13You're right.
14:14You're right.
14:15You're right.
14:16You're right.
14:17You're right.
14:18You're right.
14:30Who is the enemy?
14:35You're right.
14:37You're right.
14:39Are you alive?
14:41That's a big person.
14:43You're right.
14:44You're right.
14:45I'm alive.
14:46Don't you?
14:47Don't you?
14:48Don't you?
14:49Don't you?
14:50Don't you?
14:51Don't you?
14:52Don't you?
14:53Don't you?
14:54Don't you?
14:55Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada