Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Happy Mom and Girl 1: Sweetheart On Mission | ENGSUB
Transcript
00:00:00I
00:00:30Transcription by ESO. Translation by —
00:01:00Transcription by ESO. Translation by —
00:01:30Transcription by —
00:02:00Transcription by —
00:02:29Transcription by —
00:02:59Transcription by —
00:03:29Transcription by —
00:03:59Transcription by —
00:04:29Transcription by —
00:04:59Transcription by —
00:05:29Transcription by —
00:05:59Transcription by —
00:06:29Transcription by —
00:06:59Transcription by —
00:07:29Transcription by —
00:07:59Transcription by —
00:08:29Transcription by —
00:08:59Transcription by —
00:09:29Transcription by —
00:09:59Transcription by —
00:10:29Transcription by —
00:10:59Transcription by —
00:11:29Transcription by —
00:11:59Transcription by —
00:12:29Transcription by —
00:12:59Transcription by —
00:13:29Transcription by —
00:13:59Transcription by —
00:14:29Transcription by —
00:14:59Transcription by —
00:15:29
00:15:59Transcription by —
00:16:29
00:16:59
00:17:29
00:17:59
00:18:29
00:18:59
00:19:29
00:19:59
00:20:29
00:20:59
00:21:29
00:21:59
00:22:29
00:22:59— 都点亮
00:23:29
00:23:59— 妈妈妈妈 —
00:24:29— 太漂亮了
00:24:59—我一定跟 —
00:25:29— Tesla código—
00:25:59Ah!
00:26:06Uh,
00:26:07uh,
00:26:08uh,
00:26:09uh,
00:26:10uh,
00:26:15uh,
00:26:16uh,
00:26:17uh,
00:26:18uh,
00:26:19uh,
00:26:20uh,
00:26:21uh,
00:26:22uh,
00:26:23科學家棉花棠,
00:26:24開始工作!
00:26:26Uh,
00:26:27uh,
00:26:28uh,
00:26:31你們在這裡啊?
00:26:33李博士!
00:26:35快走吧!
00:26:36團隊在等著你們呢!
00:26:38我們還有團隊!
00:26:44這麼多人啊!
00:26:46這是特意為你們準備的宣講會!
00:26:56全公司科學家都來了!
00:26:58大家要看看你們的表現
00:27:00才能決定是不是要加入你們的團隊!
00:27:04可是我們
00:27:06已經準備好了!
00:27:08祝你們好運!
00:27:10嗯!
00:27:17棉花棠,
00:27:18別怕!
00:27:23大家好!
00:27:24我是棉花棠!
00:27:26什麼?
00:27:31這是我設計的機器人朋友!
00:27:33它圓火滾的,
00:27:35超級可愛!
00:27:36像一顆大果凍!
00:27:38我可以躺在它的肚子上睡覺!
00:27:42可以使勁地擁抱它!
00:27:45可以把它當作我的沙發!
00:27:51啊,
00:27:52不不不,
00:27:53我們的機器人是講究安全性,
00:27:54堅固,
00:27:55穩定!
00:27:56機器人應該是固定的形狀!
00:27:58牽引的內部結構,
00:27:59結合柔軟的外殼!
00:28:01我的機器人是可愛的!
00:28:06不,
00:28:07它是穩定的!
00:28:08不會是殘殘的!
00:28:11不是安全的!
00:28:12是好玩的!
00:28:13是實用的!
00:28:14不會是這樣的!
00:28:15不會是這樣的!
00:28:16不對!
00:28:17棉花棠你說的!
00:28:25沒關係的,寶貝!
00:28:26做機器人很難!
00:28:28失敗也是很正常的!
00:28:31嗯,
00:28:32媽媽回家!
00:28:33給你做你最喜歡吃的甜點!
00:28:36好不好!
00:28:37嗯!
00:28:38嗯!
00:28:39哦!
00:28:40啊!
00:28:41啊!
00:28:42啊!
00:28:43啊!
00:28:44棉花棠!
00:28:45啊!
00:28:46棉花棠!
00:28:47啊!
00:28:48棉花棠!
00:28:49啊!
00:28:50啊!
00:28:51啊!
00:28:52啊!
00:28:53啊!
00:28:54啊!
00:28:55匯報已經結束了嘛!
00:28:57效果怎麼樣啊!
00:28:58林一博士!
00:29:00您認識這三位甜點超人嗎?
00:29:03嗯!
00:29:04他們是這所科技公司的元老!
00:29:06傳說中無所不能的三位老科學家!
00:29:10他們的實驗室就在這座樓的後面!
00:29:13不過,
00:29:14要經過考驗呢!
00:29:15啊!
00:29:16太好了!
00:29:17謝謝林一博士!
00:29:19哎!
00:29:20棉花棠!
00:29:21棉花棠!
00:29:22棉花棠!
00:29:23等等!
00:29:24你們是絕對見不到他們的!
00:29:34就是這裡!
00:29:40棉花棠小心!
00:29:43不過,
00:29:44要經過考驗呢!
00:29:46媽媽!
00:29:47這一定是科學家的考驗!
00:29:48我要通過考驗!
00:29:51棉花棠!
00:29:52乖乖等在這兒!
00:29:53不許動!
00:29:56你站在原地等著我!
00:29:59媽媽!
00:30:00加油!
00:30:01媽媽!
00:30:15媽媽!
00:30:16這難不倒媽媽!
00:30:22媽媽太棒了!
00:30:23媽媽!
00:30:33媽媽加油!
00:30:35藏下大魔王!
00:30:37猶猶狗怪獸!
00:30:39胡蘿蔔大盜!
00:30:40面包大猩猩!
00:30:42啊!
00:30:43我的媽媽是超人!
00:30:44媽媽!
00:30:48媽媽!
00:30:49棉花棠!
00:30:50別過來!
00:30:52這是我的機器人設計圖!
00:30:59恭喜你們!
00:31:00通過考驗!
00:31:01通過考驗!
00:31:09糖葫蘆就得吃臭豆腐味的!
00:31:15合遍的結章就是
00:31:17使勁活!
00:31:20咖啡用茶泡!
00:31:23別想睡著覺!
00:31:25好!
00:31:26歡迎來到
00:31:27最美麗的實驗室!
00:31:31杜博士!
00:31:32裕博士!
00:31:33唐博士!
00:31:34唐博士!
00:31:36我們見過嗎?
00:31:38當年的機器人大賽
00:31:40你們是評委
00:31:41我是參賽選手
00:31:43那想必你很早就被淘汰了吧
00:31:46我是主動退出的
00:31:48因為發生了意外
00:31:51行!我知道了
00:31:52你回去吧
00:31:55等一下
00:31:57這是我設計的機器人
00:32:02三位博士
00:32:03這是孩子隨便畫的
00:32:04都是胡思亂想
00:32:06實在是太
00:32:07可愛
00:32:09好玩
00:32:10軟軟坦坦
00:32:12我想參與
00:32:14我也是
00:32:17太好了
00:32:20你們是認真的嗎
00:32:22可是
00:32:24這怎麼可能實現
00:32:26的確不太可能
00:32:28但是人如果沒有夢想的話
00:32:30跟臭豆腐有什麼區別
00:32:33可是這不符合機器人的原理
00:32:36所有偉大的創造都是從不可能開始的
00:32:41口號
00:32:42下將命才是未來
00:32:48請問
00:32:50這種機器人用什麼材料做外殼
00:32:54這倒是個問題
00:32:56這倒是個問題
00:33:00只要能解決這個問題
00:33:02也許
00:33:04該用什麼材料呢
00:33:06不能太堅硬
00:33:10還要運動自如
00:33:12果凍倒是又軟又彈
00:33:16還能變形
00:33:17
00:33:18就用果凍做機器人
00:33:21好玩
00:33:22好看
00:33:23好吃
00:33:25機器人的名字就叫
00:33:27果凍
00:33:29果凍
00:33:31真的行嗎
00:33:33媽媽
00:33:34果凍可是你出的主意呢
00:33:37我只是隨口一說
00:33:40Q彈的材料
00:33:42會讓機器人擁有Q彈的功能
00:33:45Q彈的運動模式
00:33:46以及Q彈的一切
00:33:49我們會造出一個前所未有的機器人
00:33:52一個代表技術巔峰的機器人
00:33:54一個承載著愛與夢想的機器人
00:34:00愛與夢想
00:34:02前所未有
00:34:05我的獨家設計圖
00:34:07媽媽提出的果凍材料
00:34:09科學家的技術
00:34:11太完美了
00:34:13就讓我們一起加油
00:34:15加油
00:34:18哈哈哈
00:34:19aw
00:34:20
00:34:21
00:34:22哈哈
00:34:23
00:34:24哈哈
00:34:34
00:34:38
00:34:40
00:34:43
00:34:44哈哈
00:34:46
00:34:48Let's go.
00:35:18Oh
00:35:48Oh
00:35:56Oh
00:35:58Oh
00:36:00Oh
00:36:02Oh
00:36:10Oh
00:36:18Oh
00:36:20Oh
00:36:32Oh
00:36:34Oh
00:36:36Oh
00:36:38Oh
00:36:40Oh
00:36:42Oh
00:36:44Oh
00:36:46Oh
00:36:48Oh
00:36:50Oh
00:36:52Oh
00:36:54Oh
00:36:56Oh
00:36:58Oh
00:37:01Oh
00:37:02Oh
00:37:08Oh
00:37:14Oh
00:37:16I can't say that
00:37:18If you're a fool, you're a fool.
00:37:20You're a fool.
00:37:22You're a fool.
00:37:24You're not like that.
00:37:26You're a fool.
00:37:28I'm sorry.
00:37:30I'm sorry.
00:37:32I'm a fool.
00:37:34We have brought the blame.
00:37:38No matter.
00:37:40You're a fool.
00:37:42We're not afraid.
00:37:44I don't have a fool.
00:37:46I don't have a fool.
00:37:48You're not afraid.
00:37:50What are you saying?
00:37:52We're not afraid.
00:37:54We're not afraid.
00:37:56We're not afraid.
00:37:58We're going home.
00:38:00What are you afraid?
00:38:02What are you afraid?
00:38:04You're not afraid.
00:38:06You're not afraid.
00:38:08You're so funny.
00:38:10Let's go.
00:38:14Mother.
00:38:32This is my machine.
00:38:34Now it's just this.
00:38:36I'm afraid we're gonna break up.
00:38:38You're not afraid.
00:38:42I don't understand it.
00:38:44I'm so proud for you.
00:38:46You're not afraid.
00:38:48You should think about it.
00:38:50It's fine.
00:38:51You're not afraid.
00:38:52We had such a good idea
00:38:56Mother did not do it
00:39:01I want to be a scientist
00:39:03I want to keep them together
00:39:06I'm so happy to be a machine
00:39:11But I don't like a machine
00:39:14I don't like a machine
00:39:16I don't like a machine
00:39:18yeo
00:39:20. . hora
00:39:22. . flower
00:39:25. . . .
00:39:26. . .
00:39:29. . . .
00:39:29. . .
00:39:30. . . 堂球
00:39:31. . .
00:39:38. . .
00:39:40. . . 棉花塘和糖球
00:39:41. . .
00:39:47. .
00:39:48I don't know what the hell is.
00:39:52It's just like this.
00:39:54You can see it on your leaves.
00:39:56Oh?
00:39:57Oh.
00:39:58Oh, it's an actual tree.
00:39:59Oh, yes.
00:40:02Mother.
00:40:03I'm sorry.
00:40:04I've never told you this secret.
00:40:08That's why we're so close to your.
00:40:10We're the best to meet you.
00:40:12Oh...
00:40:13Oh...
00:40:14Oh...
00:40:15Oh...
00:40:16Oh...
00:40:17Oh...
00:40:18Oh...
00:40:18Oh...
00:40:18哈哈哈
00:40:21棉花糖
00:40:23
00:40:25你 这么喜欢机器人吗
00:40:28哦嗯
00:40:29最喜欢机器人
00:40:40妈妈会和你一起
00:40:41继续做机器人
00:40:42
00:40:45真的吗
00:40:46妈妈想让你安全
00:40:48I want you to be happy.
00:40:50One day,
00:40:52I want you to make your hands
00:40:54and learn to grow up.
00:40:56But now,
00:40:58I want you to take your hands to the tree.
00:41:00Let me take your hands.
00:41:02I want you to bring your hands up.
00:41:04I want you to give your strength.
00:41:06Mama.
00:41:11Mama.
00:41:13Mama.
00:41:15I have a secret to tell you.
00:41:18What.
00:41:20Mama.
00:41:22Mama.
00:41:24Mama.
00:41:27Mama.
00:41:37I want you to come.
00:41:40Yes.
00:41:41Mama.
00:41:42Mama.
00:41:43Mama.
00:41:44Mama.
00:41:45Mama.
00:41:46糖球是妈妈制作出来的机器人
00:41:49妈妈研发出了一枚感应芯片
00:41:52安装在糖球的身体里
00:41:54妈妈希望糖球也能懂得爱
00:41:58感应芯片 那是什么
00:42:03芯片让糖球拥有了情感
00:42:05让糖球知道棉花糖想要什么
00:42:08棉花糖开不开心
00:42:10最重要的是糖球爱棉花糖
00:42:14原来芯片里有爱的魔法
00:42:16有了芯片
00:42:17果冻也能成为棉花糖和妈妈的好朋友了
00:42:22不可以
00:42:23妈妈 为什么
00:42:27有了人的情感 机器人也会犯人的错误
00:42:31那次糖球为了让棉花糖快乐
00:42:34却忘记了安全
00:42:37我想念糖球
00:42:44这次我们做一个更好的机器人
00:42:49太慢了
00:42:55我有了个新想法
00:43:05机器人外壳软 骨骼硬
00:43:08会出问题 如果骨骼也是软的
00:43:11
00:43:36Ah!
00:43:49Ah!
00:43:51Oh!
00:44:06Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:36太棒了
00:45:06别太累
00:45:07每天的疲惫
00:45:09我帮你击退
00:45:11Oh, la la, hey, hey, hey
00:45:13别流泪
00:45:15不开心的是我给你安慰
00:45:18Oh, la la, hey, hey, hey
00:45:21把心放飞
00:45:22不会是时刻
00:45:24我帮你伴随我
00:45:26小姨欣欣欣
00:45:27Oh, la la, hey, hey, hey
00:45:28你最美
00:45:30就好像雨过天气
00:45:32盛开的花蕊
00:45:35你总问我
00:45:37晴天怪不怪
00:45:41认识了非常优秀的新同事
00:45:45太好了
00:45:45我这就飞了
00:45:46不说了
00:45:47像个小女孩
00:45:49Oh, la la, hey, hey, hey
00:45:51别太累
00:45:53每天的疲惫
00:45:54我帮你击退
00:45:57Oh, la la, hey, hey, hey
00:45:59别连 Qui
00:46:00不开心的是我
00:46:02不开心的是我
00:46:02让你安慰
00:46:04Oh, la la, hey, hey, hey
00:46:07把心忙费
00:46:08I will be at the time I'll be with you
00:46:12Oh, hey, hey, hey
00:46:14You're the best
00:46:16You're the best
00:46:18You're the best
00:46:19You're the best
00:46:38We're ready for a surprise
00:46:48A surprise
00:46:49A surprise
00:46:50A surprise
00:46:51It's important
00:46:52It will become you and Quodong's own secret
00:46:56What is it?
00:46:59What is it?
00:47:00It's for Quodong to set up a new code
00:47:03A new code
00:47:05It's a big device
00:47:08I think this is a common code
00:47:10It's a big device
00:47:13It's a big device
00:47:15It's a big device
00:47:17If it is Quodong to put it in the brain
00:47:19It's a big device
00:47:21It will help it heal
00:47:23It's a big device
00:47:25A new code
00:47:27It's Ready to be able to deal with
00:47:31飽至动作
00:47:35哈哈
00:47:36準備好了
00:47:37
00:47:46
00:47:48
00:47:49
00:47:51
00:47:58attends
00:48:00Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:19This is a perfect thing.
00:48:23Mom.
00:48:24I have prepared a surprise for you.
00:48:30Oh, my God.
00:48:32It's a new machine.
00:48:33It's not it?
00:48:34It's not a new machine.
00:48:36It's not a new machine.
00:48:37It's not a new machine.
00:48:39No problem.
00:48:40I need to set up a machine.
00:48:43There's a new machine.
00:48:45There's a new machine.
00:48:47I love you.
00:48:49I want to show you the second machine.
00:48:51I'm the best machine machine.
00:48:53No, it's not going to be.
00:48:55You can't do it again.
00:48:57Mom,
00:48:58All the way to the professor is saying that it's not a problem, you can't believe it?
00:49:02You didn't see what happened at the same time?
00:49:04I saw it! I remember that it was a good thing for me.
00:49:08No, I don't want to do it again.
00:49:11I don't want to do it again.
00:49:13I have a lot of work done.
00:49:17Mama.
00:49:28I don't want to do it again.
00:49:44Lin-Yi博士!
00:49:48This is a good thing.
00:49:50Lin-Yi博士, do you know this?
00:49:53Of course.
00:49:55Lin-Yi博士!
00:49:57Lin-Yi博士!
00:49:58Lin-Yi博士!
00:49:59Lin-Yi博士!
00:50:00Lin-Yi博士!
00:50:01Lin-Yi博士!
00:50:02Lin-Yi博士!
00:50:03Lin-Yi博士!
00:50:04Lin-Yi博士!
00:50:05Lin-Yi博士!
00:50:06Lin-Yi博士!
00:50:07Lin-Yi博士!
00:50:08Lin-Yi博士!
00:50:09Lin-Yi博士!
00:50:10Lin-Yi博士!
00:50:11Lin-Yi博士!
00:50:12Lin-Yi博士!
00:50:13Lin-Yi博士!
00:50:14Lin-Yi博士!
00:50:15Lin-Yi博士!
00:50:16Lin-Yi博士!
00:50:17Lin-Yi博士!
00:50:18If you want to do it, you will be able to do it again once again.
00:50:22Or do you want to do it again?
00:50:26I want to do it again!
00:50:28I want to prove it again!
00:50:30You are the most famous machine-like scientist!
00:50:32Oh my god, I believe you.
00:50:34I will help you to achieve your desire.
00:50:37We will give you a happy moment.
00:50:40Now, let me see the果凍.
00:50:48战争结束了,
00:50:50阿姆兰回到家乡,
00:50:52她换上了裙子,
00:50:53梳好了头发。
00:50:55大家都很惊讶,
00:50:56原来她是位女孩儿啊。
00:50:59好了,
00:51:00就讲到这儿吧。
00:51:02妈妈,
00:51:04我们明天一定会成功的,
00:51:06对吗?
00:51:07我都等不及了。
00:51:09不知道明天会怎么样。
00:51:13有什么好担心的,
00:51:15我们家的两位大科学家,
00:51:17早点睡觉,
00:51:18明天才能精神焕发呀。
00:51:20嗯。
00:51:21棉花糖和云朵妈妈在一起,
00:51:23什么都能干成。
00:51:25没错。
00:51:27一定能行。
00:51:36干什么?
00:51:37来来,
00:51:38这个转,
00:51:39坐好啊。
00:51:40观众朋友们大家好,
00:51:42这里是聚科技公司的现场,
00:51:44还有不到十分钟,
00:51:46观众朋友们,
00:51:47聚科技公司,
00:51:48将向全球推出他们的最新产品,
00:51:50让我们期待接下来的发布会。
00:51:55女生们先生们,
00:51:56大家晚上好。
00:52:01哇,
00:52:02来了好多人,
00:52:03都是来看我们的。
00:52:05妈妈,
00:52:06你看。
00:52:07妈妈,
00:52:08大家都是来看果冻的,
00:52:10他们一定会特别喜欢果冻,
00:52:12对不对。
00:52:13嘿嘿。
00:52:14下面让我们有请,
00:52:15最具潜力的科学猩猩,
00:52:18棉花糖和云朵妈妈。
00:52:21妈妈,
00:52:22加油。
00:52:23今天,
00:52:24我们将为大家介绍的作品是,
00:52:28加油。
00:52:29家庭机器人,
00:52:30果冻。
00:52:31哇,
00:52:32果冻。
00:52:33果冻的诞生,
00:52:34源自于孩子无尽的想象。
00:52:35机器人外部,
00:52:36我们采用了抗压性极强的特殊材料,
00:52:40柔软,
00:52:41安全。
00:52:42果冻。
00:52:43今天,
00:52:44我们将为大家介绍的作品是,
00:52:45家庭机器人,
00:52:46果冻。
00:52:47哇,
00:52:48果冻。
00:52:49果冻的诞生,
00:52:50源自于孩子无尽的想象。
00:52:53机器人外部,
00:52:54我们采用了抗压性极强的特殊材料,
00:52:58柔软,
00:52:59安全。
00:53:00果冻是我的好朋友,
00:53:11我们在一起的时候特别开心。
00:53:19果冻可以吸收任何液体,
00:53:21改变自身形态,
00:53:23并从中获得能量。
00:53:25好温暖。
00:53:26真不错。
00:53:27果冻的身体会根据外界情况调节温度,
00:53:32给予孩子最舒适的拥抱。
00:53:34好温暖呀。
00:53:35我也想抱抱。
00:53:36果冻,
00:53:37你太棒了。
00:53:38果冻,
00:53:39你太棒了。
00:53:40我感到。
00:53:41果冻。
00:53:42我感到。
00:53:47果冻,
00:53:48我感到。
00:54:08那是糖球。
00:54:09It's so cool.
00:54:11I'm going to go to the pool.
00:54:13I'm going to go to the pool.
00:54:15Let's go to the pool.
00:54:35Let's go.
00:54:39oh
00:54:41oh
00:54:43oh
00:54:47is it
00:54:49oh
00:54:51oh
00:54:57ah
00:55:01is it
00:55:03huh
00:55:05huh
00:55:07huh
00:55:09What are you doing?
00:55:10Oh, I'm not going to die.
00:55:12Oh, I'm not going to die.
00:55:13Goldberg, come on.
00:55:15Goldberg, come on.
00:55:17Come on.
00:55:18Come on, Goldberg.
00:55:24He's not going to die.
00:55:26Goldberg.
00:55:31Oh, my God.
00:55:33I'm not going to die.
00:55:34Goldberg, I'm not going to die.
00:55:38雲朵, you're not going to take the training.
00:55:42You're not going to die.
00:55:44You're not going to die.
00:55:46You're not going to die.
00:55:50Well, I'll give it to you.
00:55:53Well, it's not good that you don't have anything to die.
00:55:56The owner just wants to stop the果凍 project.
00:55:59The equipment will be going to destroy.
00:56:01李博士, I'm going to help you.
00:56:04You're not going to die.
00:56:05You're not going to die.
00:56:06You're not going to die.
00:56:08So dangerous.
00:56:10You're not going to die.
00:56:12You're not going to die.
00:56:14You're not going to die.
00:56:16You're not going to die.
00:56:18We can't let果凍被毀掉.
00:56:20He won't hurt me.
00:56:22It's just a surprise.
00:56:25You're not going to die.
00:56:26You're not going to die.
00:56:28You're not going to die.
00:56:30You're not going to die.
00:56:32You're not going to die.
00:56:34You're not going to die.
00:56:36You're not going to die.
00:56:37You're not going to die.
00:56:38You're not going to die.
00:56:38I'm out of the way, we'll go.
00:56:40I'm out of the way.
00:56:42We're out of the way.
00:56:47Mother, we'll take you to help.
00:56:49We'll never go.
00:56:51Mother, we'll be here.
00:56:54It's like the queen.
00:56:57Mom, you're tired.
00:56:59Now we're back.
00:57:01We can't go.
00:57:02It's still waiting for us.
00:57:05棉花堂
00:57:06你为什么这么任性啊
00:57:08你对妈妈隐藏了这么重要的秘密
00:57:11脑出了大麻烦
00:57:12让大家的努力全都白费了
00:57:15还让你差点受伤
00:57:17棉花堂
00:57:19你为什么宁肯相信灵姨
00:57:21却不肯相信妈妈
00:57:26我做的一切
00:57:28这是因为相信妈妈
00:57:31我不来想给你一个惊喜的
00:57:34Oh
00:57:39Oh
00:57:41All is my job
00:57:43My God is my mind
00:57:44I will make my mind
00:57:47When I was like
00:57:48Today
00:57:49Today is like
00:57:51Oh, right
00:57:53I'm a scientist
00:57:54I'm a scientist
00:57:56He has a love for love
00:57:59If I'm a mom
00:58:00I can't be a little
00:58:02We can't
00:58:04I don't want to be able to protect you.
00:58:08I want you to be the most small person.
00:58:13I'm going to buy you.
00:58:15I'm going to buy you.
00:58:25I'm going to buy you.
00:58:34I'm going to buy you.
00:58:39Oh, I'm going to buy you.
00:58:41Oh, I'm going to buy you.
00:58:43I'm going to buy you a miracle.
00:58:45Oh, I'm going to buy you.
00:58:52Mom, look at my mom.
00:58:56Oh, I'm going to buy you.
00:59:00He's so good.
00:59:03Hey, Mama.
00:59:25Oh, it's too late.
00:59:33Is果凍?
00:59:38We checked the format of果凍.
00:59:43We found it has been replaced.
00:59:45It is a virus virus.
00:59:48The problem is not the virus.
00:59:50It is a virus.
00:59:52It is true.
00:59:54We will take it back to the果凍.
00:59:57The果凍 is now where?
00:59:59Is it located in its place?
01:00:03Yes?
01:00:08She is in pain.
01:00:10Not there.
01:00:11She is dangerous.
01:00:24I should have seen the virus.
01:00:26So it wasn't enough.
01:00:27She did not fail.
01:00:29We have lost the virus.
01:00:32Well, it's time for you to be able to use the virus.
01:00:36If you don't want to use the virus,
01:00:40then you will be able to use the virus.
01:00:44You've already been infected with the virus.
01:00:48You don't know what you've done.
01:00:51You don't know who's your head.
01:00:54Now you're just a piece of paper.
01:00:58Of course, it's time for you.
01:01:01It's time for you to die.
01:01:14What are you doing?
01:01:17What are you doing?
01:01:19What are you doing?
01:01:21Why are you doing this?
01:01:24Don't hurt me.
01:01:26It's my dream.
01:01:29My dream?
01:01:31My dream is too weak.
01:01:33It's the most important thing.
01:01:35I don't care about my machine.
01:01:38I can only become the most successful scientist.
01:01:42Whatever you do,
01:01:44I will die.
01:01:46I will be no doubt about it.
01:01:49No.
01:01:50You're not going to die.
01:01:51No.
01:01:52No.
01:01:53No.
01:01:54No.
01:01:55No.
01:01:56No.
01:01:57No.
01:01:58No.
01:01:59No.
01:02:00No.
01:02:02No.
01:02:05No.
01:02:06No.
01:02:07No.
01:02:08No.
01:02:09No.
01:02:10No.
01:02:11Whoa!
01:02:26Ah!
01:02:35Fire!
01:02:39Whoa!
01:02:42Huh?
01:02:45Huh?
01:02:47Ah!
01:02:54Huh?
01:02:58Huh?
01:02:59Huh?
01:03:00Huh?
01:03:01Huh?
01:03:02Huh?
01:03:04啊?
01:03:05啊?
01:03:06啊?
01:03:07啊?
01:03:08啊?
01:03:09啊?
01:03:10啊?
01:03:12苗花糖 苗花糖
01:03:14妈妈在外面
01:03:15你听到了吗
01:03:26病毒代码很不稳定
01:03:28如果强行销毁果冻
01:03:29它有可能会失控
01:03:32失控
01:03:34果冻
01:03:35还有可能会暴走
01:03:42苗花糖还在里面
01:03:44我一定要进去
01:03:46这个门只能从里面打开
01:03:50有没有别的入口啊
01:03:51没有
01:03:52除非你是
01:03:53废品
01:03:55有一条通向销毁车间
01:03:57运送废品的黄色传送带
01:04:06果冻真棒
01:04:11我就不信
01:04:17病毒毁不了你
01:04:19记住
01:04:20运送废品的传送带
01:04:22是黄色的
01:04:23棉花糖
01:04:24等着妈妈
01:04:28你对果冻做了什么
01:04:30果冻
01:04:31果冻
01:04:32果冻
01:04:33果冻
01:04:34果冻
01:04:35果冻
01:04:36果冻
01:04:37果冻
01:04:39果冻
01:04:40果冻
01:04:41果冻
01:04:42果冻
01:04:43果冻
01:04:44果冻
01:04:45果冻
01:04:46果冻
01:04:47果冻
01:04:48果冻
01:04:49果冻
01:04:50果冻
01:04:51果冻
01:04:52果冻
01:04:53果冻
01:04:54果冻
01:04:55果冻
01:04:56果冻
01:04:57果冻
01:04:58果冻
01:04:59Oh, that's good.
01:05:04The virus has been activated by the machine.
01:05:08Doctor, come on!
01:05:21Doctor, I'm the flower flower.
01:05:24You don't know me?
01:05:29Oh my God, don't!
01:05:45Oh my God, don't!
01:05:49Don't!
01:05:59Don't!
01:06:29Don't!
01:06:32滑送传送袋,
01:06:33銷毀车欠!
01:06:35棉花湯!
01:06:37媽媽來了!
01:06:43證據銷毀,
01:06:45一切都結束了,
01:06:47完美!
01:06:50把光頭還給我!
01:06:59快點,快點!
01:07:01快點!
01:07:02快點!
01:07:03快點!
01:07:04媽媽!
01:07:08怎麼回事?
01:07:09媽媽!
01:07:13媽媽!
01:07:14媽媽!
01:07:24媽媽!
01:07:30怎麼回事?
01:07:45媽媽!
01:07:49媽媽
01:07:52
01:07:59He's crazy!
01:08:08Don't!
01:08:09Don't!
01:08:13Don't!
01:08:14I'm your friend!
01:08:29Oh, oh!
01:08:33Oh, oh!
01:08:34Oh, oh!
01:08:35Oh, oh!
01:08:44Mama!
01:08:54Oh, oh!
01:08:59Oh, oh!
01:09:01Oh!
01:09:03Oh!
01:09:04苗浩塔,
01:09:05你沒事吧?
01:09:07Mama!
01:09:08我都是好機器人!
01:09:10壞的是B毒,
01:09:11不是敢於芯片!
01:09:13李博士的!
01:09:14他...
01:09:15他...
01:09:16好,
01:09:17Mama都知道了!
01:09:20是啊!
01:09:22快跑!
01:09:23快走!
01:09:30corporations
01:09:32快跑吧
01:09:34
01:09:35女人
01:09:39他他
01:09:53
01:09:54
01:09:56
01:09:56Oh, I'll be able to get it.
01:10:02It's going to be like it.
01:10:03I'll be able to get it.
01:10:04Just go out there.
01:10:13Ma'am, you look at the other one.
01:10:21Oh, my God.
01:10:22You go out there.
01:10:23I'll be able to get the other one.
01:10:26I'm going to help you.
01:10:35I'm going to help you.
01:10:56I'm going to help you.
01:11:17We can't go.
01:11:22I'm going to help you.
01:11:30Mom.
01:11:31If you're here, I won't be afraid.
01:11:38Mom, I'm going to believe you.
01:11:42Mom knows I'm wrong.
01:11:44I'll be right back.
01:11:52I'm going to help you.
01:11:59I'm going to help you.
01:12:01I'm going to help you.
01:12:02Mom, do you remember me?
01:12:06Yes.
01:12:07If there's a problem, we can use the password.
01:12:11We can use the password.
01:12:13Yes.
01:12:14With the password to restore the password, the virus will not take effect.
01:12:19There's no way.
01:12:21But...
01:12:22Mom.
01:12:23Mom.
01:12:24Come on.
01:12:25I'll help you.
01:12:26Mom.
01:12:27Let's go.
01:12:28Mom.
01:12:29Let's go.
01:12:30I'll have a chance.
01:12:31I can't wait.
01:12:32Mom.
01:12:33Mom.
01:12:34Let's go.
01:12:36Mom.
01:12:38Mom.
01:12:39Mom.
01:12:40Mom.
01:12:41Mom.
01:12:42Mom.
01:12:43Mom.
01:12:44Mom.
01:12:45Mom.
01:12:46Mom.
01:12:47Mom.
01:12:48Mom.
01:12:49Mom.
01:12:50Oh
01:12:58Oh
01:13:00Oh
01:13:20Oh
01:13:32Hey
01:13:42Mama
01:13:46Oh
01:13:50Oh
01:13:58Oh
01:14:00Oh
01:14:02Oh
01:14:04Oh
01:14:10Oh
01:14:12Hey
01:14:14Hey
01:14:16Oh
01:14:18Oh
01:14:20Ah!
01:14:28Ah!
01:14:35Yay!
01:14:45Oh, oh, oh!
01:14:50Oh my god, now I'm going to get out of here.
01:15:10Okay.
01:15:20Mama!
01:15:29Mama!
01:15:41Mama!
01:15:42We're here!
01:15:44Okay!
01:15:51Mama!
01:16:01Mama!
01:16:08Yeah!
01:16:10Wake up!
01:16:14Mama!
01:16:45I can't understand your抱怨
01:16:48Oh, there are so many moments
01:16:52I can't remember
01:16:54I can't remember our love
01:16:57It's all right
01:16:59It's all right
01:17:01Oh, there are so many moments
01:17:03I can't remember our love
01:17:05Oh, there are so many moments
01:17:07I can't remember our love
01:17:09Oh, there are so many moments
01:17:11Oh my god.
01:17:36I was like this.
01:17:38I always thought you could protect me.
01:17:41The flower, my mom lost the flower, but also lost your teeth.
01:17:52Oh, it's too late.
01:17:53Oh, it's too late.
01:17:55I'll never forget that.
01:17:58Oh, it's too late.
01:18:01Oh, it's too late.
01:18:03You're in love with me.
01:18:07Oh, my God.
01:18:09Oh, my God.
01:18:11唐秋
01:18:21感应芯片从来就没有问题
01:18:23我应该相信你
01:18:25相信唐秋
01:18:27你们都比我勇敢
01:18:29因为我爱妈妈
01:18:31想保护妈妈
01:18:33我就会变得很勇敢
01:18:35无论遇到什么都不怕
01:18:41要把它捉住
01:18:43让你会兹
01:18:45你来吧
01:18:47让你回必要
01:18:49让你回立
01:18:50果栋
01:18:53果栋
01:18:55果栋
01:18:57果栋
01:18:58果栋
01:18:59果栋
01:19:01果栋
01:19:07果栋
01:19:08果栋
01:19:09果栋
01:19:11Oh, my God.
01:19:19I'm sorry.
01:19:21I'm wrong.
01:19:28Mom.
01:19:29Mom.
01:19:31Mom.
01:19:32Mom.
01:19:33Mom.
01:19:34Mom.
01:19:35Mom.
01:19:36Mom.
01:19:39Mom.
01:19:41Mom.
01:19:42Mom.
01:19:43Mom.
01:19:44Mom.
01:19:45Mom.
01:19:46Mom.
01:19:47Mom.
01:19:48Mom.
01:19:49Mom.
01:19:50Mom.
01:19:51Mom.
01:19:52Mom.
01:19:53Mom.
01:19:54Mom.
01:19:55Mom.
01:19:56Mom.
01:19:57Mom.
01:19:58Mom.
01:19:59Mom.
01:20:00Mom.
01:20:01Mom.
01:20:02Mom.
01:20:03Mom.
01:20:04Mom.
01:20:05Mom.
01:20:06Mom.
01:20:07Mom.
01:20:08Mom.
01:20:09Oh
01:20:14Oh
01:20:15Your gift
01:20:17Oh
01:20:19Oh
01:20:23Oh
01:20:25Oh
01:20:27Oh
01:20:29Oh
01:20:33Oh
01:20:39妈妈 你不是说过糖球不可能修好了吗
01:20:46现在我明白了 那时候受重伤的不是糖球 而是我的心
01:20:53可是棉花糖 你把妈妈的心修好了 小小的你给了妈妈大大的力量
01:21:02你是我心里最甜的那颗糖 也是让我飞向天空的翅膀
01:21:32是时候给你们跳一段真正的舞蹈了
01:22:02没有運气
01:22:09好棒
01:22:11好棒
01:22:15太棒了
01:22:17太棒了
01:22:19太棒了
01:22:22太棒了
01:22:27每位妈妈都想成为全世界最能看的超人
01:22:35这就是我的女儿棉花糖
01:22:37在我的心中妈妈就是超人
01:22:40太漂亮了
01:22:42妈妈是一个真正的机器人科学家
01:22:45棉花糖和云朵妈妈在一起
01:22:46什么都能干成
01:22:48多怀念那时候努力吹梦的云朵呀
01:22:51好的
01:22:52请大家给棉花糖一些掌声鼓励
01:22:55最具潜力的科学猩猩棉花糖和云朵妈妈
01:23:01棉花糖和云朵妈妈
01:23:03母女设计师太棒了
01:23:05今天我一定要见到科学家几栋装备
01:23:10人如果没有梦想的话
01:23:12跟臭豆腐有什么区别
01:23:14活面的绝招就是使劲活
01:23:18有了超级装备
01:23:20见科学家也不难嘛
01:23:22终于不用给他们爷儿俩洗袜子了
01:23:25在我记忆里
01:23:28一座有魔法的森林存在我的世界里
01:23:33彩虹在天空上画出痕迹
01:23:36还有个神仙它帮我折荡防御
01:23:42在我日记里
01:23:48第一次出现的你带着吃惊的表情
01:23:53只是对着我目不专寂
01:23:56一瞬间我的脑海你忘了自己
01:24:03啊这么巧我认识了你
01:24:08用最柔软的手掌每次把我拖起
01:24:14在每一刻想把你抱紧
01:24:18但有时会想起
01:24:21少后已远离精彩的风景
01:24:24别要大胆转过去
01:24:27是你教会我
01:24:28有用力的母亲
01:24:31我缺一段忘记
01:24:35怀抱我给你张开
01:24:38我的心勇敢地进来
01:24:41每个甜蜜的等待
01:24:43我永远都在
01:24:45彩色的花围在盛盖
01:24:48生命的意义
01:24:50就是我们真实的存在
01:24:55天空不再有阴霾
01:24:58没有什么般的主宰
01:25:00蓝天充满爱期待
01:25:02希望回到爱
01:25:04永远永远不会拜拜
01:25:07但你还是个小女孩
01:25:12年华汤和云佐妈妈来了
01:25:24年华汤很乖
01:25:30年蝶妈妈很美
01:25:32像姐妹的母女俩
01:25:34年华汤是爱笑娃娃
01:25:38少女心暧昧的喇嘛
01:25:40伴随吵架一起玩耍
01:25:42伴随吵架一起玩耍
01:25:44伴随吵架一起玩耍
01:25:46伴随吵架一起玩耍
01:25:48伴随吵架一起玩耍
01:25:50伴随吵架一起玩耍
01:25:51伴随吵架
01:25:52伴随吵架
01:25:53心里收窍云多妈妈
01:25:55又是爱参丸
01:25:57但流停住日爱心烦滥
01:25:58爱美爱打扮
01:25:59想想各自争亦勇敢
01:26:00但流停住日爱心烦滥
01:26:02爱美爱打扮
01:26:04想想各自争亦勇敢
01:26:06棉花糖和云朵满满
01:26:08也最可爱的梦女俩
01:26:10是家人也是好朋友
01:26:12快快乐乐一起长大
01:26:14棉花糖和云朵满满
01:26:16相互学习相互陪伴
01:26:20每天都有心灵
01:26:22伴随吵架
01:26:24伴随吵架
01:26:26伴随吵架
01:26:28伴随吵架
01:26:29伴随吵架
01:26:30伴随吵架
01:26:31伴随吵架
01:26:32伴随吵架
01:26:34伴随吵架
01:26:35伴随吵架
01:26:36伴随吵架
01:26:37伴随吵架
01:26:38伴随吵架
01:26:39伴随吵架
01:26:40伴随吵架
01:26:41伴随吵架
01:26:42伴随吵架
01:26:43伴随吵架
01:26:44伴随吵架
01:26:45伴随吵架
01:26:46伴随吵架
01:26:47伴随吵架
01:26:48伴随吵架
01:26:49伴随吵架
01:26:50伴随吵架
01:26:51伴随吵架
01:26:52伴随吵架
01:26:53伴随吵架
01:26:54Thank you so much for joining us today.
01:26:59I will see you next time.
01:27:01Let's go!
01:27:02Let's go!
01:27:13Let's go!
01:27:14Let's go!
01:27:15Let's go!
01:27:20Oh!
01:27:21Oh!
01:27:22Oh!
01:27:23Oh!
01:27:24Oh!
01:27:25Oh!
01:27:26Oh!
01:27:27Haha!
01:27:28Look at me!
01:27:30Hey!
01:27:31Hey!
01:27:32Oh!
01:27:33I have my special equipment!
01:27:34Oh!
01:27:35Oh!
01:27:36Oh!
01:27:37Oh!
01:27:38Oh!
01:27:39Oh!
01:27:40Oh!
01:27:41Oh!
01:27:42Oh!
01:27:43Oh!
01:27:44Oh!
01:27:45Ah!
01:27:48Oh!
01:27:49Oh!
01:27:50Oh!
01:27:57Oh!
01:27:58Oh!
01:27:59Oh!
01:28:00When went and I murdered,
01:28:01Oh!
01:28:02lasse hand.
01:28:03Oh!
01:28:04Je missions as much as you Hospital.
01:28:05Excuse me!
01:28:07Oh!
01:28:08Oh!
01:28:09Oh!
01:28:10Oh!
01:28:11Oh!
01:28:12Nice!
01:28:13Kevin N smoothies!
01:28:14Don't receive your좌精神 étaient rather thousands of other Universities.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended