- 2 days ago
The Folly Of Repayment Idrama - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00谢谢
00:00:03谢谢
00:00:06李院长
00:00:07你就是我们的救命恩人哪
00:00:09乡亲们
00:00:10快起来
00:00:11你们这是干什么
00:00:12快起来
00:00:13李院长
00:00:15要不是你跟俺们这些穷老百姓
00:00:17免费的看病吃药
00:00:19俺们怎么能活到今天呀
00:00:21你就是俺们的救命恩人哪
00:00:23是啊 李院长
00:00:24是啊 是啊
00:00:25你就是活菩萨大人
00:00:26你就是活菩萨大人
00:00:27乡亲们
00:00:28严重了
00:00:29我本来就是一名医生
00:00:30救死扶伤呢
00:00:31是我的本职工作
00:00:33你们不用太客气了啊
00:00:34玉成
00:00:35放开
00:00:36玉成 我求求你了 放开
00:00:37这钱是我打过这男的救命钱
00:00:40你就可怜可怜我
00:00:42你把钱还给我好不好
00:00:44你别胡说八道
00:00:46妈说了那个钱是给我结婚用的
00:00:48你给我放手
00:00:49撒开
00:00:51放开我
00:00:52我求求你
00:00:54我求求你
00:00:56你就是欠收拾
00:00:58你就是欠收拾
00:00:59你放不放
00:01:02放不放
00:01:03放不放
00:01:04放不放
00:01:07住手
00:01:08先起来吧
00:01:13连你钱
00:01:16打工救命的钱你都要求
00:01:18你还有没有良心了
00:01:20良心
00:01:21这年他有良心了
00:01:23草饿死了
00:01:25他是死是活
00:01:26跟我有屁关系
00:01:28你有良心
00:01:29你有良心你救他呀
00:01:30你
00:01:38玉成 求求你
00:01:39你救救我好不好
00:01:41你救救我
00:01:42我还不想死
00:01:43我还想上大学呢
00:01:46只有你肯救我
00:01:47我替你当牛做马
00:01:49求求你
00:01:50我求求你
00:01:51小姑娘
00:01:52求求你了
00:01:53变起来
00:01:59既然今天我遇到了这件事
00:02:01我就不会坐视不管
00:02:03刘秘书
00:02:04在
00:02:05你让人去给这小姑娘
00:02:06安排手术
00:02:07好大点主人
00:02:10谢谢你
00:02:11谢谢你
00:02:12谢谢你
00:02:13小姑娘
00:02:14不用心
00:02:15你能在生病期间
00:02:16打工赚钱
00:02:17并且还考上大学
00:02:19对了
00:02:20你考的是哪一所大学
00:02:22医科大学
00:02:23医科大学
00:02:24我要去学医
00:02:25我想要救死不伤
00:02:28帮助那些
00:02:30和我一样看不起病的人
00:02:32世界一通文物
00:02:33我却抱我知情
00:02:35有知情
00:02:36如果我要是有个像你这样的女
00:02:38就好了
00:02:39这样吧
00:02:40你再上大学期间的生活费
00:02:43和学费
00:02:44以后都有我长龙医院资助
00:02:46若你日后学生归来
00:02:48可以到我们这里来上班
00:02:49先生
00:02:50先生
00:02:51先生
00:02:52先生
00:02:53先生
00:02:54先生
00:02:55我一定不会辜费你的期望的
00:02:57我一定不会的
00:02:58我一定不会的
00:03:00先生
00:03:01先生
00:03:02先生
00:03:03先生
00:03:04先生
00:03:05先生
00:03:06先生
00:03:07先生
00:03:08先生
00:03:09先生
00:03:10先生
00:03:11先生
00:03:12先生
00:03:13先生
00:03:14先生
00:03:15先生
00:03:16先生
00:03:17先生
00:03:18先生
00:03:19先生
00:03:20先生
00:03:21先生
00:03:22先生
00:03:23先生
00:03:24先生
00:03:25先生
00:03:26先生
00:03:27先生
00:03:28先生
00:03:29先生
00:03:30先生
00:03:31先生
00:03:32Look, you're in your sister's house.
00:03:35But in this city, all of the good doctors are no longer.
00:03:40You see, you've graduated.
00:03:43You can't help me to prepare for this?
00:03:46Yes.
00:03:47Now we're at home, you're the best.
00:03:50You don't want to help me.
00:03:52I don't know who I am.
00:03:57I'm looking for you.
00:03:59I'm looking for you.
00:04:01I'm a steerer.
00:04:04I'm not helping me to prepare for this good night.
00:04:07After all, I'll have to come.
00:04:10I'm holding the gold star.
00:04:11If I had a friend like you, then I would like you to live.
00:04:14I didn't want her to do it.
00:04:16She didn't want me to be a girl.
00:04:18I hope she was lucky enough to do it.
00:04:20I'm within her first year.
00:04:22I'm doing it like a single girl.
00:04:25Don't you want me to be playing.
00:04:27陈董上次对我们医院的考察非常满意
00:04:32已经决定来我们医院做康复理疗
00:04:34你们务必要好好地招待
00:04:36他老人家的态度
00:04:38直接决定我们能否获得融资
00:04:40今生为世界百强私立医院
00:04:43放心吧院长
00:04:43林雨菲
00:04:50他是谁啊
00:04:53林雨菲
00:04:57他是谁啊
00:05:00院长 林雨菲应该是您五年前资助的那个女孩
00:05:05他打电话干什么
00:05:06喂 林爸
00:05:09林爸 雨菲啊 你有什么事
00:05:13是这样的 我弟妹呢 马上就要去医院待产了
00:05:18你看咱家能不能安排个床位啊
00:05:21咱家
00:05:21对了吧
00:05:22我今天毕业了
00:05:24马上就可以去医院报到
00:05:26您今天在医院吗
00:05:28呃
00:05:29今天可能不担心
00:05:31我等会儿有事
00:05:32不在医院
00:05:33你报到的话直接找陈主任吧
00:05:37哎
00:05:37谢谢干嘛
00:05:38孩子
00:05:39以后你别再叫我
00:05:41这下头
00:05:45莫名其妙的
00:05:46陈主任
00:05:47你给唐安排个病房
00:05:49令院长
00:05:49咱们医院病房资源很紧张
00:05:52您
00:05:52这不太合规矩吧
00:05:55救人先救齐嘛
00:05:57啊 你先安排
00:05:58啊 好
00:06:01林院长向来不给人开后门
00:06:05难道说这个雨菲是林院长的家人
00:06:08行了
00:06:09那当然
00:06:10我干爸是长农医院院长
00:06:14只有我开口啊
00:06:15他肯定会答应的
00:06:17还是飞姐最有本事
00:06:19能让林院长认识你
00:06:20以后啊
00:06:22这整个长农医院还不都是你的
00:06:24陈董的车马上就到了
00:06:28大家打起精神
00:06:30院长林总先三令五身
00:06:32说这次是否成功拿下陈氏集团的投资
00:06:35就看陈董对我院的印象
00:06:38所以务必好好招待
00:06:41是
00:06:42这就是院长女儿的待遇嘛
00:06:45入吃都搞这么隆重啊
00:06:47你懂什么啊
00:06:48这才能证明林院长重视咱们飞姐
00:06:50嗯
00:06:51这不提前让这些大大小小领导来认识吧
00:06:54就算他们出来迎接我
00:06:56我也不是那么好巴结的
00:06:58看他们表现了
00:07:00嗯
00:07:01嗯
00:07:02嗯
00:07:03嗯
00:07:07嗯
00:07:08嗯
00:07:09嗯
00:07:11嗯
00:07:13嗯
00:07:14嗯
00:07:15嗯
00:07:16哎呀 陈董
00:07:17我们盼星星盼月亮
00:07:19终于把您老给盼过来了
00:07:21病房已经准备好了
00:07:22您里面请
00:07:23哦
00:07:24哎
00:07:25What do you mean?
00:07:27What do you mean?
00:07:29What do you mean?
00:07:31What do you mean?
00:07:33They don't know what you know.
00:07:35Stop!
00:07:39You're...
00:07:41I don't know who I am.
00:07:43I didn't tell you what I'm going to do today.
00:07:45I'm going to go to the hospital.
00:07:47You're...
00:07:48You're...
00:07:49You're...
00:07:51You're...
00:07:53You're...
00:07:54You're not...
00:07:56No matter what...
00:07:58She's a big star.
00:08:00She is really big for me.
00:08:02She's a good guy.
00:08:04She's a young man.
00:08:06She's a good guy.
00:08:08She's a good guy.
00:08:10I take it.
00:08:12I want you...
00:08:14She's a good guy.
00:08:16She's a great guy.
00:08:18He's tough,
00:08:19I want you to leave the hospital.
00:08:21I want you to have to go...
00:08:23Do you understand?
00:08:25O'Chill, look...
00:08:27No, I'm sorry.
00:08:28I'm going to go for you.
00:08:30I'm going to go for a little bit of a walk.
00:08:33You don't have to worry.
00:08:34I'm sorry, I'm sorry.
00:08:36No, no, no, no.
00:08:37Paid, please.
00:08:40Come on, I'll pay for you.
00:08:42Let's go.
00:08:43Oh
00:08:51Oh
00:08:53Oh
00:08:55Oh
00:08:57Oh
00:08:59Oh
00:09:01Oh
00:09:07Oh
00:09:09Oh
00:09:11Oh
00:09:13Hmm
00:09:15Oh
00:09:17Um
00:09:21Oh
00:09:23Oh
00:09:25Oh
00:09:27Oh
00:09:33Oh
00:09:35Oh
00:09:37Oh
00:09:39Oh
00:09:41Oh
00:09:42Is男 is女
00:09:43You don't
00:09:44You think you're going to
00:09:45The medical doctor
00:09:46Enjoy this country
00:09:47The medical professor
00:09:49For a wife
00:09:50To help her
00:09:51Is she pregnant?
00:09:52Is she pregnant?
00:09:53No, you can't
00:09:54She'll be able to
00:09:55She'll be able to sleep
00:09:56I'm sleeping
00:09:57I'm from yesterday
00:09:58To now
00:09:59I've done seven surgery
00:10:00Two days
00:10:01I'm not going to
00:10:02I'm not going to
00:10:03I don't know
00:10:04You've done a few
00:10:05I don't know
00:10:06You've done a few days
00:10:07I'm not going to
00:10:08I'm just going to
00:10:09You're here
00:10:10To help you heal
00:10:11And not in this
00:10:12In the water
00:10:13摸鱼
00:10:14偷奸耍滑
00:10:15This is a檢查
00:10:16You're not
00:10:17You're not
00:10:18You're not
00:10:19You're not
00:10:20You're not
00:10:21You're not
00:10:22Well, I'll tell you
00:10:24From now
00:10:25You
00:10:26You
00:10:28You
00:10:29You're
00:10:30You're
00:10:31You're
00:10:32You're
00:10:35Yes
00:10:36You're
00:10:38You
00:10:40Your
00:10:42Your
00:10:43Is
00:10:44You're
00:10:45You're
00:10:46You
00:10:47I can't
00:10:48Does
00:10:48You
00:10:49You
00:10:50I'm glad it turned out.
00:10:51As soon as I said, I will� Dio,
00:10:53that's the first person I told him to do.
00:10:56He will be here to take advantage of the doctor.
00:10:59I'll have fun.
00:11:00Next move to the doctor.
00:11:01Okay.
00:11:02Please.
00:11:03Did you figure out how I did this?
00:11:06My father does not in the hospital.
00:11:09I am going to help him with his healthcare.
00:11:12These people...
00:11:13are you Kons?
00:11:15Who are you?
00:11:17Are you talking about me?
00:11:19I'm sorry.
00:11:20I'm sorry.
00:11:21It's not a person.
00:11:23She's a woman.
00:11:25She's a woman.
00:11:27She was already doing 7-day treatment.
00:11:29She's a 2-day treatment.
00:11:31She wants to get away.
00:11:32She's a woman.
00:11:34I'm sorry.
00:11:37She says she's a woman.
00:11:39I'm sorry.
00:11:41I believe I'm sure she'll be doing her.
00:11:44She's a woman.
00:11:46She's a woman.
00:11:47She's a woman.
00:11:49I have a very important procedure to do.
00:11:52Shut up.
00:11:53Let me tell you more.
00:11:55I'm going to bring you to the doctor.
00:11:57The doctor, the doctor has arrived.
00:11:59What should I start?
00:12:01I'm going to go to the doctor.
00:12:03Wait.
00:12:04You already started.
00:12:05From now on.
00:12:07You can't take advantage of any of the medical issues.
00:12:10I'm going to go to the doctor.
00:12:11Let him say you.
00:12:17The doctor.
00:12:18This patient with the doctor.
00:12:20It can just go to the doctor.
00:12:23We can't get it.
00:12:27This is very simple.
00:12:29I studied.
00:12:30I'm good at my medical school.
00:12:32This is our doctor.
00:12:34I am going to go to the doctor.
00:12:35What?
00:12:36What?
00:12:38This is a medical school.
00:12:40It's not a doctor.
00:12:42The doctor is no expert.
00:12:44It is the doctor.
00:12:45I'm not sure if it's a doctor.
00:12:47You're an idiot.
00:12:49You're a doctor.
00:12:51I don't believe he didn't get a doctor.
00:12:53I don't believe he didn't get a doctor.
00:12:55He's still alive.
00:12:57You're an idiot.
00:12:59I agree.
00:13:01You're a doctor.
00:13:03You're a doctor.
00:13:05We're not good.
00:13:07I'm a doctor.
00:13:09He's been a doctor.
00:13:11He's been a doctor.
00:13:13All right.
00:13:17He wanted him know what the doctor said.
00:13:23You took the entrance thinking,
00:13:25you're going to go hi- OK.
00:13:27It was заб Tomatoes.
00:13:29It's a doctor.
00:13:31Remember Hearts-
00:13:32asymptomatic measures?
00:13:34This law Judge
00:13:36you're going to work with.
00:13:38ready?
00:13:41This is now a doctor.
00:13:43I've done it before.
00:13:45I've done it before.
00:13:47I'm not sure what I'm doing.
00:14:05Let's go.
00:14:13I want you to do it.
00:14:21You can do it.
00:14:22You will have done it.
00:14:24You can do it.
00:14:25This is a dumb mess.
00:14:26I have no idea.
00:14:28You can't do it.
00:14:30You are not going to let me have a little bit of a thing.
00:14:32Mr.
00:14:32Mr.
00:14:33Mr.
00:14:33Mr.
00:14:33Mr.
00:14:34Mr.
00:14:34Mr.
00:14:35Mr.
00:14:35Mr.
00:14:36Mr.
00:14:36Mr.
00:14:37Mr.
00:14:37Mr.
00:14:38Mr.
00:14:38Mr.
00:14:39Mr.
00:14:40Mr.
00:14:41Mr.
00:14:42Mr.
00:14:43How are you?
00:14:47Look, I told you.
00:14:50If you don't have your hand,
00:14:51your hand will be perfect.
00:14:53One, two, three, four.
00:14:55What?
00:14:56What?
00:14:57What?
00:14:58What?
00:14:59What?
00:15:00What?
00:15:01What?
00:15:02What?
00:15:03What?
00:15:04What?
00:15:05If you're a doctor,
00:15:07if you're a doctor,
00:15:08it's possible to fall in your hand.
00:15:10What?
00:15:11What?
00:15:12They're such an excellent tool.
00:15:14Do you have a secret in your hand?
00:15:16I'm sorry.
00:15:17I'll get to her.
00:15:18I'll help her with her.
00:15:19So, my fate is going to be done.
00:15:21You can't?
00:15:27What?
00:15:28What?
00:15:29What?
00:15:30What?
00:15:31You're going to lock her.
00:15:32What?
00:15:33What?
00:15:36What?
00:15:37You're not supposed to stop meeting me.
00:15:39For what?
00:15:40Okay.
00:15:41I'll send you my phone.
00:15:54Yes.
00:16:25一百万以台的价格
00:16:26那真是想都不敢想
00:16:28老陈董这次
00:16:30真是给我们医院帮了大忙了
00:16:32陈董
00:16:34老陈董交给我们医院
00:16:36您就放心吧
00:16:37林院长办事我放心
00:16:39看时间
00:16:40我爸应该已经到医院了
00:16:42要不咱们再去参观参观
00:16:44这次
00:16:44我可是特地请了多家媒体专程报道
00:16:48陈董请
00:16:49请
00:16:50这电话一直打不通啊
00:16:54陈主任
00:16:57陈董帮咱们订购的那批三代细胞仪道了
00:16:59需要你去签收一下
00:17:00好
00:17:01我这就来
00:17:02菲姐
00:17:03这力道合适吗
00:17:05这儿
00:17:09吃点劲
00:17:10姐
00:17:11刚才那种高难度的手术
00:17:14你的手拿把架
00:17:15你简直比那个什么狗屁心脏专家强太多了
00:17:20就是
00:17:21要是林院长知道这件事
00:17:23还指不定怎么夸咱们菲姐能干呢
00:17:26你们都小心点儿白
00:17:29别磕着碰着
00:17:31这脾气非常珍贵
00:17:33每胎都价值百万
00:17:35请拿请放
00:17:37菲人怎么看着那么眼神呢
00:17:41林小姐
00:17:41这位陈董呢
00:17:43是我医院的贵宾
00:17:45走
00:17:48让我们看看
00:17:49他在我们医院到底干了些什么
00:17:52好
00:17:59站住
00:18:02这批仪器
00:18:04什么时候订购的
00:18:06采购单
00:18:07我看看
00:18:07姑娘
00:18:08你是林院长的女儿吧
00:18:11少跟我套近乎
00:18:12才够单
00:18:14三代细胞
00:18:22五百万
00:18:23五百万
00:18:25这第二代还没扑进
00:18:26哪来的三代细胞
00:18:28好你个老骗子
00:18:32拿这些假仪器出来照耀撞骗
00:18:34你胆子不小啊
00:18:37林小姐
00:18:38你这话什么意思
00:18:39当前世界上最先进的细胞仪
00:18:43就是二代细胞仪
00:18:44第三代连研发消息都没有
00:18:47我爸他平时工作忙
00:18:50并不关心这些医疗器械更新迭代
00:18:53差点被你钻空子
00:18:55但你
00:18:56可骗不了我
00:18:59你不知道三代细胞仪的研发
00:19:02是因为你没有接触到
00:19:04研发医疗机构的核心层
00:19:06怎么能说我骗你呢
00:19:07少在这胡说八道
00:19:09上百万
00:19:10卖那么一堆破烂
00:19:12我告诉你
00:19:13这堆仪器
00:19:15我们医院
00:19:16聚
00:19:17收
00:19:18林小姐
00:19:21这批三代细胞仪
00:19:24可是林院长求了我很久
00:19:26我花了很多功夫才拿到
00:19:28而且一百万一台
00:19:31已经是最低的价
00:19:32在外面五百万一台
00:19:35是一箭难求
00:19:36你说不要就不要
00:19:38是不是太过分了
00:19:40我说聚收就是聚收
00:19:42你听不懂人话
00:19:43现在
00:19:45立刻马上
00:19:47把这堆垃圾全都给我丢出去
00:19:49太过分了
00:19:50我们可是有合同的
00:19:53你现在聚收
00:19:54你们医院
00:19:56将会承担
00:19:57法律的责任
00:19:58你
00:20:05你少拿这些条条款款来胡
00:20:11你们这就是诈骗
00:20:12我还没告你们呢
00:20:14你们还恶人先告上庄
00:20:16行啊
00:20:19你们不把这堆垃圾搬走是吧
00:20:23好啊
00:20:24我就只能
00:20:26快
00:20:27我就只能
00:20:46盛盛研发了十年的三代细胞仪
00:20:56我跑了上百家的渠道上
00:20:59用盛盛的五百万
00:21:03再埋来这仅有的舞台
00:21:05这全都砸碎了
00:21:09全都砸碎了
00:21:11五百万还研发十年呢
00:21:15你这个老骗子 才在跟我吹
00:21:18你真当我冤大头是吧
00:21:20这全是 林善谈不做出个交代
00:21:23我跟你们没完
00:21:25陈总 陈总
00:21:27去
00:21:28完了 完了
00:21:32林小姐 你撞大祸了呀
00:21:45陈总 您消消气
00:21:48您先在这里休息一会儿
00:21:50一会儿院长就回来
00:21:51等院长回来
00:21:52肯定会妥善处理这件事
00:21:54一定给您一个满意的答复
00:21:56这是团女儿干的好事
00:21:58一定要临时她给我个说法
00:22:03林小姐姐 这是一定的
00:22:05这是一定的
00:22:07好呀
00:22:15老师
00:22:15林宁书
00:22:16林远长电话一直打不通
00:22:18不好 林小姐她
00:22:19Oh, my God.
00:22:21I'm going to go to the hospital.
00:22:23I'm going to go to the hospital.
00:22:25I'm going to go.
00:22:27Hey, hey.
00:22:29Hey.
00:22:31Hey.
00:22:33Hey.
00:22:35Hey, you're so good.
00:22:37Hey.
00:22:39Hey.
00:22:41Hey.
00:22:43Hey.
00:22:45Hey.
00:22:47Yes.
00:22:49What w
00:22:51Wow.
00:22:53Hey, my brother!
00:22:57Is there a
00:23:04hotel,
00:23:07but-
00:23:08we're in front.
00:23:11Why we put it in a hospital.
00:23:12You're a liar.
00:23:19You're wrong.
00:23:20You're wrong.
00:23:22You're wrong.
00:23:24What are you doing?
00:23:26You're wrong.
00:23:28You're wrong.
00:23:30You're wrong.
00:23:31You're wrong.
00:23:33You're wrong.
00:23:34You're not bad.
00:23:35This is the one person's going to be in the hospital.
00:23:38You're wrong.
00:23:40Yes.
00:23:43You're what kind of thing?
00:23:45I'm going to call my father's name.
00:23:46My father is a judge.
00:24:00I don't want anyone to kill me.
00:24:02You're going to kill me.
00:24:03I...
00:24:05I'm not going to kill you.
00:24:07You are the sick guy who used to kill me.
00:24:13I mean I don't want anyone to kill me.
00:24:15I'm not a case of peace.
00:24:17I'm going to kill you.
00:24:19You're going to die for me.
00:24:21You're going to kill me.
00:24:23I need to kill me.
00:24:31I don't want to kill you.
00:24:32I didn't mean to kill you.
00:24:34I'm going to kill you.
00:24:36So long, we have so much money for our hospital.
00:24:39We must have to pay for our money.
00:24:44You're so crazy!
00:24:46You're so crazy!
00:24:47You're so crazy!
00:24:49You're so crazy!
00:24:51You're so crazy!
00:24:53You're so crazy!
00:24:54You're so crazy!
00:25:01You can't do this!
00:25:03I'm so crazy!
00:25:05You're here for me!
00:25:07You're here for me!
00:25:09What's wrong?
00:25:12You're too big!
00:25:19I'm going to kill you!
00:25:22Let me!
00:25:32Let me!
00:25:34I'm going to kill you!
00:25:36You're going to kill me!
00:25:43I'm going to kill you!
00:25:54This is how you feel.
00:25:56Listen to me.
00:25:57Listen to me.
00:25:58You're the doctor.
00:25:59You're the doctor.
00:26:00You're the doctor.
00:26:01You're the doctor.
00:26:02You're the doctor.
00:26:03You're the doctor.
00:26:04It's the doctor.
00:26:05You're the doctor.
00:26:06You're the doctor.
00:26:07She's the doctor.
00:26:08You're the doctor.
00:26:09Come on.
00:26:10You're the doctor.
00:26:11I've never been caso'd for him.
00:26:12You will be able to go to the hospital.
00:26:16Thank you so much.
00:26:17Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:34Let's go.
00:26:38You're crazy.
00:26:39You're crazy.
00:26:41You're crazy.
00:26:43You're crazy.
00:26:45You're crazy.
00:26:46This guy looks like a bit crazy.
00:26:48Let's go.
00:26:58Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:04You're crazy.
00:27:06My wife.
00:27:07This is happening.
00:27:08I'm along with you.
00:27:10I'm gone.
00:27:11You can look at me.
00:27:12Let's go.
00:27:13Let's go.
00:27:14My friends.
00:27:15We didn't know.
00:27:16My love is one of these.
00:27:18This is the artist.
00:27:18It is a brand new to me.
00:27:20This is a brand new and medium-sized service.
00:27:20It is called a brand new to my shop.
00:27:21Today we hear that the company will be in the hospital.
00:27:23I need to listen to my shop.
00:27:25We will take a look at the location.
00:27:26Let's go again.
00:27:28Let's look at the experience.
00:27:29哈哈哈哈
00:27:34哈哈哈哈
00:27:38爸
00:27:38陳董
00:27:40陳董
00:27:44爸
00:27:45爸
00:27:46你回來了
00:27:47你給我讓開
00:27:49快
00:27:50爸
00:27:56爸
00:27:57What?
00:27:59Who are you?
00:28:01Who are you?
00:28:03You're so tall.
00:28:05You're a girl.
00:28:07You're a girl.
00:28:09You're a girl.
00:28:11What?
00:28:13What?
00:28:15This is you're prepared for me.
00:28:17They're just here to help me.
00:28:19From now to the beginning
00:28:21we have to invest in our money.
00:28:23We have to invest.
00:28:25You must give me a better job.
00:28:29You're right.
00:28:31I'm a girl.
00:28:33You're a girl.
00:28:35I'm not a girl.
00:28:37I'm a girl.
00:28:39You're a girl.
00:28:41I'm a girl.
00:28:43I'm a girl.
00:28:45I'm a girl.
00:28:47I'm a girl.
00:28:49I'm a girl.
00:28:51She's a girl.
00:28:53I'm a girl.
00:28:55I'm a girl.
00:28:57I'm a girl.
00:28:59I'll hire a man.
00:29:01I'm a girl.
00:29:03You're a girl.
00:29:05You don't care for me.
00:29:07I'm a girl.
00:29:09I'm a girl.
00:29:11I'm a girl in this hospital
00:29:13送了一台心臟外科手術
00:29:15什么
00:29:16心臟外科手術
00:29:18一个刚毕业的实习生
00:29:20没有任何的手术经验
00:29:21怎么敢直接上手术台呀
00:29:23八科是要出人病大
00:29:25赶紧去逼我找张教授啊
00:29:26别提了
00:29:27提到那个张教授我就来气
00:29:29他那个好吃懒做又不干活的样子
00:29:31我刚才把他开除了
00:29:33开除
00:29:40爸
00:29:41你没事吧
00:29:42爸
00:29:43院长 院长
00:29:45爸
00:29:45院长 院长
00:29:46院长 院长
00:29:46院长
00:29:48院长
00:29:51姐 你爸晕倒了
00:29:53你怎么一点都不着急啊
00:29:55我能不着急吗
00:29:58但越是这种时候
00:29:59我越不能乱
00:30:00我作为我爸的女儿
00:30:01关键时刻
00:30:02我一定要替他稳住全场
00:30:04菲姐
00:30:05你真不愧是医科大学的高材生
00:30:07就你刚才那童身的气派
00:30:09简直跟院长的气场一模一样
00:30:11以后这家医院啊
00:30:12你爸一定就要给你接管
00:30:13那是自然
00:30:14现在
00:30:15我就得替我爸处理好医院的所有事物
00:30:18等他一醒过来
00:30:20看到我把医院管理得这么好
00:30:22他一定会为我骄傲的
00:30:23院长这是怎么了
00:30:27情况严重吗
00:30:28院长就是太激动了
00:30:29应该很快就能醒过来
00:30:31大久
00:30:33大久好
00:30:34院长是怎么变成这样子的
00:30:37难道
00:30:38是因为林小姐
00:30:40初步核算的赔偿金额
00:30:44我们要赔偿上千万啊
00:30:46林小姐
00:30:47你说
00:30:48院长是不是看到了这么多仪器被砸坏
00:30:51被骑晕过去的
00:30:53你什么意思
00:30:54你是在怀疑我了
00:30:56我爸就是因为看到那些仪器都是骗人的
00:30:59才一下子气晕了过去
00:31:01你这个主任还想不想干了
00:31:03林小姐
00:31:03是 是我多想了
00:31:06可是这么多的赔偿款怎么办呀
00:31:08你傻呀你
00:31:09赔什么赔
00:31:10想让我赔钱门都没有
00:31:14孩子怎么样了
00:31:17挺健康的
00:31:19我和玉成终于能放心了
00:31:22姐 你侄子现在马上要出生了
00:31:28太差一套学区房上学用
00:31:31是啊
00:31:32这孩子没有学区房
00:31:34就只能在偏远的县城上学了
00:31:36一出生就输在了起跑线上
00:31:39可怎么办啊
00:31:40就这么一点小事啊
00:31:42我看这回笼罐大平层不错
00:31:51就送给我侄子吧
00:31:53对了 陈主任
00:31:55去给我取两百万出来
00:31:56我要给我弟子买房子
00:31:59这 什么
00:32:01两百万
00:32:02林小姐
00:32:05你没开玩笑吧
00:32:06两百万也太多了
00:32:08而且财务部提审现金
00:32:10都是需要经过院长请签字的
00:32:12我是我爸的女儿
00:32:14我爸不在
00:32:15我今天怎么就好了
00:32:16不行
00:32:17诺佑资金这么重要的事情
00:32:19都是需要院长亲笔签字的
00:32:21你这个人怎么不懂变通呢
00:32:23我跟我爸有什么区别
00:32:24是真的不行
00:32:26我也没有办法
00:32:27你
00:32:29你
00:32:30姐
00:32:31姐
00:32:32姐
00:32:32姐
00:32:33换花费
00:32:35姐
00:32:37姐
00:32:51姐
00:32:51姐
00:32:52姐
00:32:53姐
00:32:53姐
00:32:54姐
00:32:54姐
00:32:55那
00:32:56我也没办法
00:32:57我不想
00:32:58姐
00:32:59姐
00:32:59You're going to take care of me.
00:33:05Come here.
00:33:06I'll give you all your money.
00:33:08Hello. This is my money.
00:33:10I'm going to take care of my mind.
00:33:29This is a hundred thousand.
00:33:32You can take care of me.
00:33:33If you don't have enough,
00:33:35you can take care of me.
00:33:38Not good.
00:33:39Not good.
00:33:40Not good.
00:33:41There is a patient care of me.
00:33:42You can take care of me.
00:33:46What are you talking about?
00:33:48Let's take care of me.
00:33:50Let's take care of me.
00:33:52My head is completely no longer.
00:33:55You can take care of me.
00:33:57What is this?
00:33:59Does this place happen?
00:34:09I don't understand.
00:34:10It's T Thai.
00:34:11Some kinds of things.
00:34:12This
00:34:15The injuries are they.
00:34:16But take care of me.
00:34:18See you?
00:34:19By the way.
00:34:20Why did you need help me?
00:34:22Tell me here.
00:34:23If you have them,
00:34:24you're suffering not properly.
00:34:25Then we're prediksi.
00:34:27This is the doctor of林院長.
00:34:29She was born in醫科大學.
00:34:31She is very little to be able to do the doctor.
00:34:35林院長?
00:34:37But I really want to keep this leg.
00:34:39Okay, let's go.
00:34:41Let's go.
00:34:43Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:47But...
00:34:49...
00:34:51...
00:34:53...
00:34:55...
00:34:57...
00:34:59...
00:35:01...
00:35:03...
00:35:05...
00:35:07...
00:35:09...
00:35:13...
00:35:15...
00:35:17...
00:35:19...
00:35:21...
00:35:23I've been diagnosed with a lot of pain.
00:35:25I've been diagnosed with a lot of pain.
00:35:27I've been diagnosed with a lot of pain.
00:35:29What do you think?
00:35:31What do you think?
00:35:33Don't let me take care of you.
00:35:35Don't let me take care of you.
00:35:37If you're sick, you'll be sick.
00:35:39You'll be sick.
00:35:41This is a mess.
00:35:43What are you doing?
00:35:45Who are you doing?
00:35:53I'm gonna help you.
00:35:55If you don't wake up, I'll be dead.
00:35:57You are sick.
00:35:59You're dead.
00:36:01You're dead.
00:36:03You're dead.
00:36:05You're dead.
00:36:07You're dead.
00:36:09I'm gonna take care of you.
00:36:11I'm going to get hurt.
00:36:13I'm done.
00:36:15I'll do it.
00:36:17I need you to take care of you.
00:36:19You're dead.
00:36:21You're dead.
00:36:22Don't worry, I'm going to kill you.
00:36:25It's just a doctor's job.
00:36:28Hey, you're just doing a good job.
00:36:31It's so cool.
00:36:34What are you doing?
00:36:36He's just doing a good job.
00:36:38How did I do a good job?
00:36:40You're just doing a good job.
00:36:43You're just doing a good job.
00:36:45You're just doing a good job.
00:36:47I'm a good job.
00:36:48I'm a good job.
00:36:50You're just doing a good job.
00:36:52You're just doing a good job.
00:36:54You're doing a good job.
00:36:56You're doing a good job.
00:36:58I'm going to help you with my dad.
00:37:00I want to help you with my dad.
00:37:02I'm going to ask you to ask me,
00:37:04but I'll ask you to ask me.
00:37:06I'm going to see my dad's care.
00:37:08Let's go.
00:37:10You don't want to do it.
00:37:13I won't let him do it.
00:37:15I'll do it.
00:37:17Dad, you're coming?
00:37:20Mom, you're waking up.
00:37:22You're thinking you're coming up?
00:37:23You're doing you're being a good job.
00:37:25Who's you doing?
00:37:26You're not my mother.
00:37:27You're not my mother.
00:37:28It's my mother.
00:37:30You're coming.
00:37:35You're not my father.
00:37:36You're family.
00:37:38It's her mother.
00:37:39She's her mother.
00:37:40She's my mother.
00:37:45Lillian drop, wann but jagged you're not a daughter
00:37:50My steps were 20 years old
00:37:55Why is it very young?
00:37:56Lillian drop, 물어�
00:37:57What'd she do?
00:37:58Your children do not have had your drum
00:38:00What did I give you your daughter?
00:38:01Lillian drop
00:38:01Tegress
00:38:03Why should I give her?
00:38:04What can Paradise?
00:38:06No?
00:38:07Let's plant your plans
00:38:09Let's not это
00:38:10Don't forget to search for your desire
00:38:11겠습니다
00:38:12Lillian drop
00:38:14Let's go, let's go!
00:38:16We need to take care of the hospital.
00:38:25Let's go to the hospital.
00:38:27Let's go to the hospital.
00:38:31The hospital.
00:38:32Why are you so sick?
00:38:34Please.
00:38:35Let's go to the hospital.
00:38:37Please, let's go to the hospital.
00:38:44It's a hospital.
00:38:45That's right.
00:38:46You're not sick.
00:38:47You're sick.
00:38:48You're sick.
00:38:49You're sick.
00:38:50I'm sick.
00:38:51You're sick.
00:38:52I'm sick.
00:38:53I'm sick.
00:38:54You're sick.
00:38:56You're sick.
00:38:58I don't know if you're sick.
00:39:00I'm sick.
00:39:03My friend, I'm sick.
00:39:04I'm sick.
00:39:06It's just for you to pay for your money.
00:39:08If you don't want to go out of the hospital, we will be able to break the hospital.
00:39:11This...
00:39:13What should I do?
00:39:14No, I don't want to pay.
00:39:17I'm going to take the hospital to my hospital.
00:39:19Except for me, who wants to keep my hospital?
00:39:23Please, I have a way to take this hospital to take the hospital.
00:39:26This hospital will be $300,000.
00:39:30To take the hospital to take the hospital?
00:39:31No, no, no, no.
00:39:35No way, I will take the hospital to take the hospital.
00:39:37First, I will be sure to take the hospital to take the hospital.
00:39:39I will not pay for my hospital.
00:39:41This...
00:39:44Well...
00:39:45But these are still not enough.
00:39:50This...
00:39:52I'm thinking...
00:39:54How much...
00:39:55...to pay for the hospital.
00:39:56Right.
00:39:57You didn't have to tell me that the hospital is not enough to pay for the hospital.
00:40:02You can take the hospital to take the hospital.
00:40:04If that's crazy.
00:40:05If they're here...
00:40:06Hey, what's the name?
00:40:08Come again...
00:40:09...to pay for the hospital.
00:40:10This number is 50 K 14,000.
00:40:12For the hospital, it is 100 K 14,000,000...
00:40:15It's 800K 14,000!
00:40:17It's 100,000.
00:40:20I...
00:40:21Not a lot.
00:40:22The doctor doesn't want to leave the hospital,
00:40:25but the whole hospital is his job.
00:40:32These people don't have enough money.
00:40:36You can take them all for me.
00:40:39What are you doing?
00:40:41They are the doctors of the hospital.
00:40:43They are the doctors of the hospital.
00:40:47I can't believe it.
00:40:49As I said before,
00:40:52the doctor and the doctor are still working.
00:40:55I will be able to contact them.
00:41:08Is that me?
00:41:10It's me.
00:41:11I'm back to the hospital.
00:41:14We have all of the students
00:41:17to go to the hospital.
00:41:23The doctor will order me to visit the hospital.
00:41:26这不可就是薛姐跟咱说的那畅龙医院吗
00:41:34能抽出这打漏 还管气派人
00:41:36啊 老个怪的 薛姐不逛薛姐好
00:41:41能快到时候大医院院长了
00:41:43以后俺就跟薛姐混了
00:41:44咱赶紧进去吧 不让薛姐登坐机了
00:41:56请问你们有什么需要帮忙的吗
00:42:09我们是来这里工作的
00:42:11工作
00:42:11大胡 二娃狗圣 我在这儿
00:42:18他们是
00:42:20他们都是我给医院请来的专业医生
00:42:24他们
00:42:25这么年轻 一看就是刚毕业的学生
00:42:28林院长 你没弄错吧
00:42:31咱们现在去的岗位都是需要有能力的人才啊
00:42:35年龄并不代表技术
00:42:37我这些学弟学妹们呀
00:42:39在学校都是经过专业培训的
00:42:41他们都是优秀毕业生
00:42:43而且他们还有着丰富的实操经验
00:42:47你确定他们能是人吗
00:42:51当然 他们都是人才
00:42:56你去副产科 你去检验科 你肿瘤科
00:43:01只是公司待遇方面呢
00:43:08学姐可能没法给你们太多
00:43:10最近医院在亏损
00:43:13你只有十八万 你三十万
00:43:17学姐 咱们一定会好好赶
00:43:20不行 他们都是刚毕业的学生
00:43:22怎么能安排到那么重要的岗位
00:43:24还给他们开那么高的工资
00:43:26我说行就行
00:43:28你质疑他们能力有问题
00:43:31就是在质疑我的眼光
00:43:32还不赶快带他们办入职
00:43:35跟我来吧
00:43:37院长到底抢救的怎么样
00:43:39希望别搞出什么乱子
00:43:41院长 你醒了
00:43:52院长 你醒了
00:43:53你们是谁啊
00:43:54刘医生呢
00:43:55俺们是玉菲学姐
00:43:57专门请来照顾你的
00:43:58刘医生将玉菲学姐开除了
00:44:00您放心
00:44:00俺们一定会照顾好你的
00:44:02简直是胡闹
00:44:03林玉菲现在在哪儿呢
00:44:05他在外面
00:44:05外面说医院要被DR出去了
00:44:07什么
00:44:08院长 你慢点
00:44:14院长 你慢点
00:44:15你好大的胆子
00:44:16别跟着我
00:44:17李小姐
00:44:29李小姐
00:44:30这是医院的抵押合同
00:44:32你看一下
00:44:33如果没问题的话
00:44:35签完字
00:44:36这三千万
00:44:37就是你的了
00:44:39没问题
00:44:46李小姐
00:44:51抵押医院这么大的事
00:44:53我还是觉得
00:44:53先跟林院长商量下
00:44:55再做决定也不迟啊
00:44:56废话
00:44:58我爸要是能做决定
00:45:00还有你说
00:45:00他现在正在昏迷
00:45:02眼下正是医院生死攸关的时刻
00:45:04我必须先保下医院
00:45:07你给我让开
00:45:07一个臭打工的
00:45:08管的可真多
00:45:10医院不抵押
00:45:12谁给你发你和医生的工资啊
00:45:14可医院是林院长的毕身积蓄
00:45:17如今市值三十个亿
00:45:19这么草率就抵押出去
00:45:20恐怕
00:45:23这家医院是你家开的
00:45:25还是我家开的
00:45:26我是我爸的女儿
00:45:27我要做什么我心里清楚
00:45:29不用你来教
00:45:30可是
00:45:31你要是再敢跟我多说一句
00:45:38立马却不该走人
00:45:40出去
00:45:52林院长
00:45:53你终于醒了
00:45:55你快过去看看吧
00:45:56在晚点
00:45:57林小姐就要把医院三千万抵押了
00:46:00什么
00:46:01我是这三十个亿的医院
00:46:03他三千万就要给我抵押了
00:46:09真是
00:46:10赵先生
00:46:11赵先生
00:46:12赵先生
00:46:13敌爱合同我看过了
00:46:15我看过了
00:46:16没有什么问题
00:46:17我现在就签字盖章
00:46:19民主是想起来的
00:46:20好
00:46:20走
00:46:21走
00:46:22霸池
00:46:24嗯
00:46:33住手
00:46:38爸
00:46:41爸 你醒了
00:46:43我再不醒我的医院殿坤壳子都没了
00:46:47林院长您终于醒了
00:46:49这段时间飞结可担心您了
00:46:52对呀
00:46:53I am not in the hospital.
00:46:55I am a busy day and I am not working for that.
00:46:58Look, my hair has been broken.
00:47:00Dad,
00:47:01I am in my hospital,
00:47:03the hospital was a huge accident.
00:47:06But I will not die,
00:47:08I will not be able to get to the worst.
00:47:11How would you get to the worst?
00:47:13I have to pay my medical equipment!
00:47:15I am in a total of 300 million of my hospital,
00:47:17and you will not be able to get to the hospital.
00:47:20I will not be able to thank you.
00:47:22Yes, I'm sure I can do it.
00:47:25I know I've always been your feelings.
00:47:30What are you doing?
00:47:32Why are you doing this?
00:47:36I was going to die.
00:47:39But I'm not going to die.
00:47:41You're not going to die.
00:47:42You're not going to die.
00:47:44You're going to die.
00:47:46You're going to die.
00:47:48I'm going to die.
00:47:50You're going to die.
00:47:51What's the meaning?
00:47:56I'm doing this work for you.
00:48:00You're going to die.
00:48:02I'm going to die.
00:48:03What are you doing?
00:48:04I'm going to die.
00:48:06I'm going to die.
00:48:08You're going to die.
00:48:10I'm going to die.
00:48:12You are going to die.
00:48:14You're going to die.
00:48:15What?
00:48:18You're not wrong.
00:48:21You can't do what to do.
00:48:22My leg is not just because of my leg.
00:48:25And he is going to give my leg to my leg.
00:48:29You're going to have to go to the hospital.
00:48:31I'm going to let you go to the hospital.
00:48:36This is your job.
00:48:38Let's go, the hospital.
00:48:40Dad.
00:48:41I'm not.
00:48:43I'm not.
00:48:44I'm not.
00:48:45Dad.
00:48:48Come on.
00:48:51Dad.
00:48:52You are.
00:48:53He is the devil.
00:48:55You would go for his buddy.
00:48:57No, you don't have to.
00:48:58He gave me the Lord.
00:49:00You have to write the portal.
00:49:02He didn't have to do it.
00:49:04He was going to do it.
00:49:05He was going to do it my friend's head.
00:49:07You're going to have a better hospital.
00:49:08I felt the hospital.
00:49:09He didn't have to do it.
00:49:10No, I didn't.
00:49:12No.
00:49:13Why I produced the hospital.
00:49:15He was already successful.
00:49:17He would have done the hospital.
00:49:18He did the hospital.
00:49:19He is going to do it.
00:49:20He's going to make my body.
00:49:21今天的事情是否能合成的
00:49:23我挂的好明明是张教授
00:49:25来的人却是个 还没毕业的迹象学生
00:49:29我交了钱 没人给我做手术
00:49:31你们这是欺诈
00:49:32你给我推钱
00:49:34推钱
00:49:35推钱
00:49:36推钱
00:49:38这怎么可能呢
00:49:40怎么会这样
00:49:42大家先别着急
00:49:43我会安排退费
00:49:45待会大家
00:49:46给我一天的时间
00:49:47我保证一天之后
00:49:48I'll give you a full answer, okay?
00:49:51Okay, then I'll take you to the hospital.
00:49:55I'll go to the hospital.
00:49:57I'll go.
00:49:59I'll go.
00:50:01You...
00:50:03...
00:50:05...
00:50:06...
00:50:07...
00:50:08...
00:50:09...
00:50:10...
00:50:11...
00:50:12...
00:50:13...
00:50:14...
00:50:15...
00:50:17...
00:50:46这现在医院这个状态,只有我,才能力挽狂澜,你如果还想要工资的话呢,就乖乖听我的,现在只有我,才能帮我爸稳定这状态,好,我先去稳住外面那些患者,你尽快想办法。
00:51:10林小姐,那这抵押合同,你还签吗?
00:51:18签,当然签,不过,我要再加五千万。
00:51:25什么?
00:51:26现在医院急需赔偿金,需要用钱,当然,我也不会让你吃亏,我会把医院的仪器全部抵押给你,你看怎么样?
00:51:40好,不过这笔钱,必须在一个月内还上,如果还不上款,医院和所有的器械,我们都将没收。
00:51:55没问题。
00:51:57没问题。
00:51:58成交。
00:51:59合作愉快。
00:52:01非姐,你可真有本事,一下子这个医院拉来了八千万的融资,这下医院可就不缺钱了。
00:52:08是啊,姐,接下来,咱们就是调整方针,然后带领大家走出拟掌。
00:52:15等林医院长回来,指不定怎么夸你呢?
00:52:22那是。
00:52:23那是。
00:52:24那是。
00:52:25请问。
00:52:26这是林医院长的办公室吗?
00:52:27谁啊?
00:52:28谁啊?
00:52:29这下医院可就不缺钱了。
00:52:30是啊,姐,接下来,咱们就是调整方针,然后带领大家走出拟掌。
00:52:36等林医院长回来,指不定怎么夸你呢?
00:52:40那是。
00:52:41那是。
00:52:54请问,这是林医院长的办公室吧?
00:52:56你谁啊?
00:52:57啊,我是长空药业的医药代表,我叫许盛。
00:53:01之前跟林医院长约好,今天来谈合作。
00:53:04林医院长人呢?
00:53:05啊,谈合作的时候?
00:53:08有什么合作,你跟我谈就好了。
00:53:11我爸他很忙的,他已经把医院的事情,全全委托给我了。
00:53:17原来是,林医院长的千金呢。
00:53:19你好。
00:53:20李小姐,这是我们公司新研发的分铜片。
00:53:27你看一下,我们这个药主要用于降低患者血糖血脂。
00:53:32之前李医院长的电话里,药价是两百块,虽然超出了我们公司的预期。
00:53:37但是,经过我的一再争取,最终我们公司决定,就按照这个价格来谈合作。
00:53:44就这么一盒,小破降血脂药,要两百块。
00:53:48你们想钱想疯了,最多二十。
00:53:55什么?
00:53:57这二十块钱,连成本都不够。
00:54:00李小姐,我们可是真心实意地跟你们谈合作。
00:54:04这价也太低了。
00:54:06这还嫌低?
00:54:08你到底知不知道?
00:54:09你到底知不知道?
00:54:11在这个世界上,有多少老百姓因为没钱而买不起药?
00:54:18你又知不知道?
00:54:19你又知不知道?
00:54:20有多少老百姓因为药物负债自杀的?
00:54:25这…
00:54:26我…
00:54:27就这么一个小破降血脂药。
00:54:28你们卖两百块钱。
00:54:29你们就是在草间人命。
00:54:30干脆抢一行算了。
00:54:31李小姐,你说话要负责任。
00:54:32我们这款降血脂药,是迄今为止,市面上药销最好,价格最优惠的。
00:54:33你又知不知道?
00:54:34你又知不知道?
00:54:35有多少老百姓因为药物负债自杀的?
00:54:39这…
00:54:40我…
00:54:41就这么一个小破降血脂药,你们卖两百块钱。
00:54:46你们就是在草间人命。
00:54:48干脆抢一行算了!
00:54:50李小姐,你说话要负责任。
00:54:53我们这款降血脂药,是迄今为止,市面上药销最好,价格最优惠的。
00:54:59你可以问问其他家,有哪家低于三百的?
00:55:03别人家怎么样我管不着?
00:55:05那我今天,就是要把你们这些无聊药商的价格打下来。
00:55:10最多,二十。
00:55:12你…
00:55:13你这是无理取闹!
00:55:15徐经理,你在人家林院长的办公室里大吼大叫,到底是谁无理取闹?
00:55:24你谁啊?
00:55:25何成?
00:55:26何成?
00:55:29林小姐,我是大风制药集团的何成?
00:55:33在我讲学之前,刚才我在门口都听见了。
00:55:37你可真是…
00:55:38慧眼如炬。
00:55:40就这破降血脂的药,还赶卖二百块,真是无法无解,何成你?
00:55:49我什么?
00:55:50我告诉你,今天,我也是来谈合作的。
00:55:55嗯?
00:55:56嗯?
00:55:57明小姐,这是我们集团研制的同款降血脂的药,很便宜,只要十九块八。
00:56:08你考虑考虑,嗯?
00:56:10要十九块八?
00:56:12那这个价格还挺合适的。
00:56:13林小姐,我们的药效也是很不错的,至少绝对比他们长红药业要强少不少。
00:56:23何成,你说话要负责任的。
00:56:25我们这款药,公司上上下下研发五年,拿了世界多项专利,反倒是你们专门抠蒙拐骗,欺骗老百姓。
00:56:36林小姐,他们这个药绝对有问题。
00:56:39够了,你自己价格打不下来,还在那里会一污蔑,栽葬别人。
00:56:46徐经理,你吃相,有点难堪啊。
00:56:53林小姐,你到底懂不懂现在的医药市场?
00:56:58两百块已经是这款药的行业极限了。
00:57:01这二十块钱的药,根本就是害人的毒药。
00:57:05你给我闭嘴。
00:57:08药物,最重要的是,要让每个老百姓都能买得起。
00:57:13希望你们这种只知道赚钱的制药杀,
00:57:17根本没有资格跟我们谈合作。
00:57:19我要讲林渊长说。
00:57:21你也配见我爸呀。
00:57:23趁本小姐现在心情还不错,赶紧,读乎。
00:57:29等等,别着急啊。
00:57:34怎么?
00:57:36现在后悔了,完了。
00:57:39后悔?
00:57:42我只想提醒你。
00:57:45非要你把今天带出来的垃圾,
00:57:50都给我全部带你回去。
00:57:53你们,简直欺人太甚了。
00:58:02欺负你又能懂?
00:58:04是谁拿着这种破药来磕蒙拐骗?
00:58:09看什么看,还不赶紧给我滚啊。
00:58:12哼。
00:58:13李院长,经调查长龙医院今天所发生的事,
00:58:23都是你女儿林雨菲所为,
00:58:25与你并无关系。
00:58:26你可以走了。
00:58:27嗯。
00:58:29感谢你们还我一个公道。
00:58:30嗯。
00:58:31但林雨菲她不是我女儿。
00:58:32喂?
00:58:33李院长,
00:58:34八千万的抵押款,
00:58:35我们已经打过去了。
00:58:36这钱,
00:58:37一个月内无必换上。
00:58:38否则医院和医院的所有一切,
00:58:40都将作为抵押被收走。
00:58:41什么?
00:58:42我不是叫停抵押了吗?
00:58:44是你女儿林雨菲与我们签订了协议,
00:58:46还盖了你们医院的公章。
00:58:47我打电话只是想通知你一声。
00:58:50你……
00:58:51哼。
00:58:52李雪菲,
00:58:53谁给她这么大坦子?
00:58:54我必须马上回去,
00:58:55要不然整个医院都被她毁了。
00:58:56你……
00:58:57你……
00:58:58我不是叫停抵押了吗?
00:58:59是你女儿林雨菲与我们签订了协议,
00:59:00还盖了你们医院的公章。
00:59:01我打电话只是想通知你一声。
00:59:03你……
00:59:04哼。
00:59:05李雪菲,
00:59:08谁给她这么大坦子?
00:59:11我必须马上回去,
00:59:13要不然整个医院都被她毁了。
00:59:15我必须马上回去,
00:59:16要不然整个医院都被她毁了。
00:59:18李小姐,
00:59:23这是我们公司新研发的治疗心脏病的药。
00:59:26价格,
00:59:27远低于市场价,
00:59:28只要三十五块钱一盒。
00:59:30只要价格便宜,
00:59:32能让大家都买得起就是好药。
00:59:34签了签了。
00:59:35这是我们研发的治疗肿瘤的特效药。
00:59:40也不贵,
00:59:41只要十五块钱。
00:59:43李小姐,
00:59:44您看看。
00:59:45没看到我正忙着呢吗?
00:59:47别烦了。
00:59:48只要价格便宜,
00:59:50能让医院降本增利。
00:59:53能让患者都买得起,
00:59:55吃得放心,
00:59:56都是好药品。
00:59:57对对对。
00:59:58林小姐,
01:00:01这是我们几家医药商联合起早的一份合同。
01:00:06怕您那么多合同一份一份的签得麻烦。
01:00:09你现在只需要从这个地方签个字。
01:00:14签个字。
01:00:15咱们的合作,
01:00:16就算完成了。
01:00:17还是你懂事啊。
01:00:19还是你懂事啊。
01:00:20还是你懂事啊。
01:00:29好。
01:00:30好。
01:00:31好。
01:00:32好。
01:00:33走。
01:00:34好。
01:00:35妻子,
01:00:36好。
01:00:37好。
01:00:38爸。
01:00:39啊
01:00:45啊
01:00:47您回来了
01:00:48你在警察局怎么样
01:00:49没事吧
01:00:51李玉飞
01:00:52我不是你爸
01:00:53你只是我救助
01:00:54万千病人的其中之一
01:00:55你怎么敢打掃我女儿的名义
01:00:57啊
01:00:58我用我女儿的身份
01:01:00把愿搞成这个样子
01:01:01爸
01:01:03你们是你说要让我当女儿的呀
01:01:05我当初也只是随口那么一说
01:01:08我没有想真的任你当我女儿啊
01:01:10是你自己误会
01:01:11还要把我的医院给抵押出去
01:01:13我当初明明是你
01:01:15明明是你
01:01:16明明是你
01:01:17事到如期你还在执迷不悟
01:01:19可就算是我误会了又怎么样
01:01:23我为医院做的一切不都是为了您啊
01:01:27为了我
01:01:29你把我三国毛鲁重金请来的专家和教授开除了
01:01:34但是为了我
01:01:36你麻木自盗
01:01:39强行手术
01:01:40造成的医疗事故
01:01:42也是为了我
01:01:43也是为了我
01:01:44你把我
01:01:45一片心血精凝起来的医院
01:01:48抵押贷款呢
01:01:50也是为了我吗
01:01:51我
01:01:53我
01:01:54我
01:01:55我真的不知道变成这样
01:01:57我不知道
01:01:59是我错了吧
01:02:00我不
01:02:01林院长
01:02:03是我错了吧
01:02:04但是我
01:02:06但是
01:02:07那些患者
01:02:08他们都已经
01:02:09已经什么
01:02:10他们
01:02:11你给医院造成的损失
01:02:12已经无法估量
01:02:14你就等着被法律制裁吧
01:02:16你
01:02:17不好了
01:02:18林院长
01:02:19刚得到消息
01:02:20林与飞
01:02:21善自和那些黑心药伤
01:02:22签订了够养合同
01:02:23什么
01:02:24什么
01:02:25林与飞
01:02:26你到底背着我
01:02:27还干了多少荒唐事
01:02:28整个医院
01:02:29都要被你给毁了
01:02:30不是的
01:02:31不是的
01:02:32林院长
01:02:33我没有和他们签订合同
01:02:34我没有和他们签订合同
01:02:35我没有和他们签订合同
01:02:37我没有和他们签订合同
01:02:38我没有和他们签订合同
01:02:39我没有和他们签订合同
01:02:40我没有和他们签订合同
01:02:41我没有和他们签订合同
01:02:42你看
01:02:44我只是在引用那些黑心药伤上供
01:02:45我已经把他们全部都举报了呀
01:02:48林院长
01:02:49接到林与飞你去举报
01:02:50我没有和他们签订合同
01:02:51你看
01:02:52我只是在引用那些黑心药伤上供
01:02:53我已经把他们全部都举报了呀
01:02:55林院长
01:02:56接到林与飞你去举报
01:02:57有人在你们医院
01:02:59非法进行多数假药
01:03:00现在依法将这些人全部逮捕
01:03:01算你还有点良心
01:03:03人在你们医院
01:03:04非法进行多数假药
01:03:05现在依法将这些人
01:03:07全部逮捕
01:03:08算你还有点良心
01:03:09Oh, I'm so sorry for you.
01:03:11I'm sorry for you.
01:03:13I'm sorry for you.
01:03:15You saved me.
01:03:19I can't believe you were your daughter.
01:03:25It's my fault.
01:03:29It's my fault.
01:03:31It's my fault.
01:03:39It's my fault.
01:03:45It's my fault.
01:03:47It's my fault.
01:03:49I can't believe you.
01:03:51Let me give you my daughter.
01:03:55It's my fault.
01:03:59It's my fault.
01:04:01It's my fault.
01:04:03It's my fault.
01:04:05It's my fault.
01:04:07I'm so sorry for your daughter.
01:04:13I'm so sorry for her,
01:04:15I'm so sorry for it.
01:04:17I am so sorry for her.
01:04:19But now I'm so sorry for her.
01:04:21I'm so sorry for her.
01:04:23It's my fault.
01:04:25It's my fault.
01:04:27I have a wrong fault.
01:04:29I couldn't believe you.
01:04:31I had no fault it.
01:04:33I was so lucky.
01:04:35I'm so sorry.
01:04:37I'm sorry.
01:04:39I'm sorry.
01:04:51I have to say something.
01:04:55I know you already hate me, but I still want to tell you about me, but I still want to tell you, thank you, thank you that you want to救 me.
01:05:17I'm sorry. I'm sorry.
01:05:27In the hospital, I've been able to help you.
01:05:33I've been able to help you.
01:05:35I have no one who has been able to help you.
01:05:39He's not been able to help you.
01:05:41He's just been able to help you.
01:05:45So, I lost all of my money, and I lost all of my money, all of my money, and all of my money.
01:05:52And I got a call for him.
01:05:56And I got my hand in the chest.
01:06:01I gave him the surgery.
01:06:03The surgery was very successful.
01:06:05The surgery was done.
01:06:07Sorry.
01:06:08I know I did.
01:06:10I've already used the power of my mistake.
01:06:14It's a mistake.
01:06:17It's a mistake.
01:06:20I will take my life to take my wrong decision.
01:06:26Don't worry, I'm sorry.
01:06:28I'm sorry.
01:06:29I'm sorry.
01:06:32I'm sorry.
01:06:33I'm sorry.
01:06:34oh
01:06:43you
01:06:45I
01:06:47can't
01:06:48see
01:06:49I
01:06:51don't
01:06:54I
01:06:55look
01:06:57it
01:06:59and
01:07:03There are a lot of people out there.
01:07:05They have helped us with their help.
01:07:07They are asking for help.
01:07:09What?
01:07:10It's true.
01:07:12The last few minutes,
01:07:13the price is worth $500,000.
01:07:17They are telling me,
01:07:19you have helped them to take care of the disease.
01:07:22This time,
01:07:23I will help you to help the hospital.
01:07:28I thank them.
01:07:29Oh, I'll go.
01:07:36The Lick Museum of living
01:07:39in Christ's life.
01:07:40This is a feel-I-E-S-C-H-A-L-E.
01:07:42At the living room,
01:07:44it's worth half an hour.
01:07:46We are getting back to it.
01:07:48Yes,
01:07:50I do not want to be a program.
01:07:51I do not want to take care of my heart.
01:07:53Thank you for the time.
01:07:54I do not want to take care of this.
01:07:55I do not want to take care of these.
01:07:57I do not want to do this.
01:08:00Let us be happy about being?
01:08:01What do you want to do?
Recommended
2:27:18
|
Up next
1:09:59
1:56:06
1:21:52
1:40:33
2:08:42
2:21:27
2:03:25
1:28:03
1:39:40
1:30:35
2:37:30
1:35:04
55:18
1:46:26
1:19:55
1:45:00
1:57:45
1:37:31
2:40:11
1:51:15
3:33:42
3:01:40
1:37:31
Be the first to comment