Aska Mahkum - Episode 42 (English Subtitles)
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:05two works like this,
02:08or two friends like this,
02:11or two friends like this?
02:13I'm learning about it.
02:15Let's see if we can understand.
02:18Let's see if we can understand.
02:20Let's see if we can understand.
02:22You can understand.
02:24Okay, I'm going to learn.
02:28That's it.
02:35Ay, dün akşam arayıp yarın sabah uçak biletim var deyince,
02:50heyecandan böyle elim ayan birbirine karıştı.
02:53Senin de haberin olsun, birazdan çıkacağım ben.
02:55Havalimanından bizzat gidip ben almak istiyorum Murat.
02:59İyi.
03:02Ne oluyor abla sana, ne bu surat?
03:04Yoksa hala Perihan'ın benim aklımda söyledikleri şeyler yüzünden mi suratım o kadar azık?
03:10Merak etme.
03:11Hani Murat'ı kaybedecek yanlış bir hareket yapmam ben.
03:14Bunun uyduğuma sevindim Pelin.
03:16Ama yani şu an hiç senin özel hayatınla ilgilenecek durumda değil mi?
03:20Benim derdim bana yetiyor.
03:23Noyan beni tehdit etti.
03:25Senin için de yeni bir dönem başlıyor, farkında mısın?
03:30O ne demek?
03:31Ben, seni artık burada koruyup kollayan, bu evdeki varlığını güçlendiren Fehim Bey artık yok.
03:42Babamın kırkı çıktıktan sonra davayı açacağım.
03:52O yüzden kendin artık bu fikri alıştır.
03:56O gün geldiğinde tekrardan aynı şeyleri konuşmak istemiyorum.
04:00Nasıl, ne tehdit?
04:04Tehdit işte.
04:07Babası da öldüğü için artık onu bu evliye mahkum eden bir şey olmadığını düşünüyor.
04:12Olur mu canım öyle şey?
04:14Sen bu haldesin, Edil var.
04:17Pelin bu hasta bakıcı bir yerlerden çıkmaz değil mi yine?
04:20Ay.
04:21Ya ödüm kopuyor ona gerçekleri anlatacak diye.
04:25Ablacığım anlatmaz, merak etme anlatmaz.
04:29Adama bir dünya para verdik, Yunanistan'a gitti işte.
04:32Düşünme artık bunları.
04:35Gel.
04:36Kusura bakmayın, rahatsız ediyorum.
04:44Biz yemekten sonra İdil'i parka götüreceğiz.
04:47Haberiniz olsun istedim.
04:49Kimle götürecekmişsiniz parkı?
04:51Meral Hanım, Sinan bizi götürüp getirecek.
04:54Noyan Bey öyle uygun gördü.
04:56Tamam Dünyacığım, haber verdiğin için teşekkür ederim.
04:58Dikkat edin lütfen.
05:00Tamam, merak etmeyin.
05:01Döndüğümüzde haber veririm size.
05:03Tamam, teşekkürler.
05:06Tamam.
05:21Didem, lütfen biraz olsun beni anlamaya çalış ya.
05:25Ya abi, burada anlaşılma ihtiyacı olan sen değilsin ki benim ya.
05:30Bak annem ve babam bize böyle bir yetki vermiş olabilir.
05:32Ama o evleri ve arsaları hemen satmaya kalkarsak...
05:35...ya onların güvenlerini boşa çıkarmış olmayacağız mı ya?
05:38Ay yok, sen beni gerçekten anlamıyorsun ya.
05:41Ya ben sadece mutlu olmak istiyorum.
05:43Ve artık burada mutlu olamayacağımı da çok iyi biliyorum abi.
05:47Didem, onların bütün hayatlarını geçirdikleri...
05:51...en güzel yılları yaşadıkları yerleri satarak nasıl mutlu olacaksın?
05:55Ya anne ve babamın anılarını yok ederek mutlu olamayız ya.
05:58Senin için söylemesi ne kadar kolay ya.
06:01Tabii burada yaşamak zorunda olan sen değilsin abi, benim.
06:02Ama nedense sen bana bu özgürlüğü tanımıyorsun.
06:04Bir şey söyleyeyim mi?
06:06Sen bana mutluluğu layık falan görmüyorsun.
06:08Didem, güzel kardeşim benim.
06:10Elbette senin de başka şehirde yaşamaya hakkın var.
06:12Ama bunu o evleri satmadan da yapabilirsin.
06:14Ya bak ben annemlerden beş kuruş para almadan...
06:16...gidip başka bir şeyde kendime yeni bir düzen kurdum.
06:17Ya sen de aynısını yapabilirsin.
06:18En azından annem ve babam hayattayken...
06:19...bundan başka bir şey isteyemezsin onlardan.
06:20Yok ya.
06:21Yok.
06:22Yok.
06:23Sen beni gerçekten anlamıyorsun ha.
06:24Ya asıl sen beni anlamıyorsun sen.
06:25Hırsın gözünü bürümüş senin ya.
06:26Senin amacın ne biliyor musun?
06:27Sen başka bir şehire gidip...
06:28Güzel kardeşim benim.
06:29Elbette senin de başka şehirde yaşamaya hakkın var.
06:30Ama bunu o evleri satmadan da yapabilirsin.
06:31Ya bak ben annemlerden beş kuruş para almadan gidip...
06:32...başka bir şeyde kendime yeni bir düzen kurdum.
06:33Ya sen de aynısını yapabilirsin.
06:34Yok ya.
06:36Yok.
06:37Yok.
06:38Sen beni gerçekten anlamıyorsun ha.
06:39Ya asıl sen beni anlamıyorsun sen.
06:41Hırsın gözünü bürümüş senin ya.
06:43Senin amacın ne biliyor musun?
06:45Sen başka bir şehire gidip yeni bir düzen kurmak istemiyorsun.
06:48Sen buradaki düzeni yakıp yıkmak istiyorsun.
06:50İşte Noyan gibi adamların yakında olursak...
06:52...seni etkilemeleri çok doğal tabi.
06:55Bir dakika ya.
06:56Ha bir dakika.
06:57Sen Noyan Bey'in beni manipüle ettiğini mi ima etmeye çalışıyorsun abi?
07:01Çürük diş her zaman yanındakini de çürütür.
07:04Noyan gibi adamlarla anlaşmaya kalkarsan onlar gibi düşünmeye başlarsın.
07:09Sana bir şey diyeyim mi?
07:10Asıl açgözlü olan var ya senin arkadaşın Kemal.
07:13Ayrıca Noyan Bey'e ben değil...
07:15...o eve eve bitiremediğin arkadaşın benzemeye başladı.
07:18Bilmiyorum farkında mısın?
07:22Şu an karşımda konuşan sen değilsin Didem.
07:24Bak öfken konuşuyor.
07:26Bağırıp çağırırsan vicdanımın sesini bastırırım sanıyorsun ama...
07:29...öfken dinip vicdanın sesini duymaya başlayınca çok pişman olacaksın.
07:33Bak yapma.
07:34Ya ben sadece özgür olmak istiyorum ya.
07:38Ya sen zaten özgürsün.
07:40Zaten özgürsün.
07:41İstediğin yere istediğin zaman gidebilirsin.
07:44Bak bu sadece benim fikrim de değil.
07:46Aynı zamanda Kemal'in de.
07:48Kemal senin de beynini yıkamış ya.
07:52Ama beni asıl öfkelendiren ne biliyor musun abi?
07:55Kardeşine değil onu duygularıyla oynayan o adama inanmam.
07:59Didem.
08:03Güzel kardeşim.
08:04Bak öfkeni, hayal kırıklıklarını bir kenara bırakıp kalbinin sesini dinlesen var ya...
08:09...sen de kimin dost, kimin düşman olduğunu anlayacaksın.
08:18Ya Didem.
08:19Abim bak yapma böyle.
08:20Ben bu gece dönmek zorundayım.
08:21Küs mü gidelim illa ya.
08:38Ne bu suratın ailesine?
08:41Biraz önce babamla konuştum.
08:43Ona canım sıkıldı.
08:45Hayırdır?
08:46Hasta falan mı?
08:47Yapacak bir şey varsa yapalım oğlum.
08:49Yok patron.
08:52Hala aynı mesele.
08:53Abinin katilinden bir haber var mı diyor.
08:57Adam sanki bunun için yaşıyormuş gibi.
09:00Gerçi ben de ondan farklı sayılmam ama...
09:04Ya patron.
09:06Eğer bulamayacak gibiysek dosya faili meçhul oldu kafanda diyelim.
09:10Adam sabah akşam bizden haber bekliyor.
09:12Baban nasıl gece gündüz haber bekliyorsa...
09:15...emniyetteki arkadaşım da aynı o şekilde bununla uğraşıyor Sinan.
09:18Öyle faili meçhul diye kenara atmak kolay.
09:21Ben bir söz verdim mi o katil bulunacak.
09:24Sen bana güvenmiyor musun?
09:26E güveniyorum.
09:27Güvenmiyor değilim ama...
09:28...e bir an önce bulunsun istiyorum.
09:30Ben bir söz verdim mi tutarım Sinan?
09:32Bunu bilirsin.
09:33E o katil bulunacak.
09:35Babanın içi de ferahlayacak.
09:38Tamam patron.
09:40Madem öyle diyorsun...
09:41Sen bu işi bana bırak.
09:43Sen söyle bakalım şu Didem'in abisi...
09:45...ne yaptın araştırdın mı?
09:48Araştırdım.
09:50Ne çıktı peki?
09:52Ya Pelin'in anlattığından çok farklı bir durum yok.
09:55Ferdi ile Kemal mahalleden çocukluk arkadaşım.
09:58Birlikte büyümüşler.
10:00Ferdi üniversiteyi bitirdikten sonra...
10:01...burada ufak çaplı muhasebe işlerinde çalışmış.
10:04Ondan sonra Ankara'dan teklif gelmiş oraya taşınmış.
10:07Arada sırada ailesini ziyaret etmeye geliyor.
10:09Ama Kemal ile aralarında husumet yok.
10:13Yani Kemal ile araları iyi...
10:15...hisseleri satması zor diyorsun.
10:17Yani Kemal'e ihanet yapar mı onu bilmiyorum.
10:20Ankara'da yaşıyor evet ama...
10:23...ailesinin de rahatını bozmak istemeyebilir.
10:26Kardeşi Didem için de aynılarını düşünüyorduk ama...
10:29...şimdi geldiği noktayı görüyorsun.
10:31Evet.
10:33O konuda şansımız yaver gitti.
10:35Biz kızı ikna etmemiz gerekirken...
10:38...kendisi ayağımıza geldi.
10:40İsterimle yanılmıyorsam...
10:42...Kemal'in canını yakmak istiyorum.
10:45Nayan Bey.
10:47Gel Pelin.
10:49Biz de Sinan ile şu Ferdi meselesini konuşuyorduk.
10:54Sinan diyor ki...
10:56...Kemal ile araları çok iyi.
10:57Bu yüzden de hisseleri satmayacağını düşünüyorum.
11:01Sen ne diyorsun?
11:03Maalesef.
11:05Ben de Sinan gibi düşünüyorum.
11:07E ikinizle aynı düşünüyorsanız...
11:09...ne olacak bu iş peki?
11:11Ya bu konuda Sinan'a hak veriyor olmam...
11:14...işin sonunda olumsuz olacağı anlamına gelmiyor.
11:17Ya adam Kemal'in en yakın arkadaşıdır.
11:20Neden arkadaşını satsın ki?
11:22Şöyle ki...
11:24...hiçbir arkadaş kardeşten daha kıymetli değildir.
11:25Biz Didem'i kendi safımıza çektikten sonra...
11:29...her halükarda işin sonu istediğimiz gibi olacak.
11:32Hı hı.
11:34Sen neden geldin peki?
11:36Murat geliyor bugün. Ben de onu karşılamaya gideceğim.
11:38Eğer uygunsa...
11:40...Sinan da benimle gelebilir mi diyecektim.
11:42Ya yok. Sinan'ın bugün işleri var.
11:44Murat'ı da başka bir iş için görevlendirdim.
11:46Sinan...
11:48...sen şirketi ara. Pelin için bir araç ayarlasınlar.
11:50Murat'ı güzel ağırlamalıyız arkadaşlar.
11:52Tamam patron.
11:53Tamam patron.
11:55Tamam.
11:56Tahmin et bakalım...
11:58...bu biletler ne?
12:00Ne oldu beni hiç ilgilendirmiyor.
12:02Ne oldu mu şimdi canım?
12:03Ben çok güzel bir kadınla sinemaya gideceğim.
12:07Onunla hoş vakit geçireceğim diye heyecanlanayım.
12:09O kadın kalksın bana ben ilgilenmiyorum desin.
12:11Ya Leyla...
12:13...ben seninle baş başa kalacağım diye heyecanlanıyorum.
12:15Sen bana surat asıyorsun.
12:16Leyla...
12:17...git kurutucudan...
12:18...gömlekleri al çıkar.
12:19Ütüle onları.
12:20Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
12:21Asıl sen ne yapmaya çalışıyorsun?
12:22Asıl sen ne yapmaya çalışıyorsun anne?
12:23Can you 천ul doi move?
12:26Leave that.
12:27If I'm a girlfriend growing up and capitalize on my Effie Chief of Chicago'in the cable button
12:34Das.
12:37Leyla!
12:40Get it, and the finger nagging remove them.
12:48Let's also spend thegottes on her weekends
12:50Go have some advice that Radford had not to get on her mode.
12:52You're right!
12:55You look at this girl, I'm not going to be a man.
12:57What's wrong?
12:59We could do everything to be done with you?
13:01Stop it!
13:02I'm not going to be a man.
13:05I'm not going to be a man.
13:07Why?
13:08You're not going to be an man.
13:10You should be a man.
13:12I'm not going to be a man.
13:14I'm not going to be a man.
13:16You need me to be a man.
13:18Where do you work?
13:20I'm not going to be a man.
13:22Bıktım.
13:23Bu hayat benim.
13:24Burak, ben istediğim gibi yaşayayım.
13:26Ben sana sana...
13:27Burak!
13:28Ne oldu Leyla?
13:29Noyan Bey çağırdı.
13:32Ben sana ütüleri yap demedim mi?
13:33Sen hangi ara gördün Noyan Bey'i?
13:35Çamaşırlı aynerken gördü beni.
13:37Burak yanıma gelsin dedi.
13:41Ne halim varsa gör.
13:46Sen de dikilip durma tepemde.
13:47Git ütüle!
13:52Beni emretmişsiniz efendim.
14:05Hazır mısın Burak?
14:08Siz bana ne görev verirseniz...
14:10...ben hepsine hazırım Mayan Bey.
14:12Geçen sefer de hazırdın ama...
14:14...bir önceki işi eline yüzüne bulaştırdın.
14:16Bunu hatırlatmama gerek yok değil mi?
14:19Yok Mayan Bey.
14:20Emin olun daha dikkatli olacağım.
14:22Dediğin gibi olursa...
14:24...bu senin hayırın olur.
14:26Aksi durumda başına gelecektir düşünmek bile istemezsin.
14:31Ağladım efendim.
14:35Baba biz parka gidiyoruz.
14:37Canım kızım.
14:39Dünya ablanın gözünün önünden ayrılmıyorsun.
14:42Söz mü?
14:43Söz, on tanesi söz.
14:45İdil'cim...
14:47...istersen gidelim.
14:48Sinan abin arabada bekliyor bizi.
14:50Bekletmeyelim onu.
14:54İyi eğlenceler size.
14:56Bir sonraki videoları...
14:58...izine ilave edim.
14:59B interestsiz.
15:00Eğlenceler yaşayız.
15:01Bir sonraki videoları müdür?
15:02Bir sonraki videoları müdür.
15:04Bir sonraki videoları müdür.
15:06Çok müdürt.
15:07Bir sonraki videoları müdürmü...
15:11Go.
15:22Go.
15:26Idil Yavaş.
15:29Let's go.
15:30Let's go.
15:33Go.
15:41Don't you?
15:52Adumya.
15:55Sensiz geçirdiğim her dakika,
15:58kalbime bıçak gibi saplanıyor.
16:01Sinan.
16:02Sen haklıydın.
16:04Boşuna yaşadık bu ayrılığı.
16:07Ama...
16:07Noyan Bey'in
16:09şüphelenme ihtimali beni korkuttu.
16:12Sevdiklerime bir şey yapar
16:14diye çok korktum.
16:16Biliyorum güzelim.
16:18Biliyorum.
16:20Ama beni anlıyorsun değil mi?
16:23Ne bileyim
16:24babasına bunu yapan
16:25bize hangi kötülüğü yapmaz ki?
16:28Patronu benden daha iyi tanıyamazsın.
16:31O eğer kafasına bir şey koyduysa
16:33karşısındaki kim olursa olsun
16:35tanımaz.
16:37Bunu bizzat ben yaşadım.
16:42Bak ailem paramparça oldu.
16:46Baksana.
16:48Ama hala korkuyorum.
16:51Zaten bu korkuyla beni o eve bağlı tutuyor.
16:55Ama
16:56bilgiyle ilgili bir sorun yok ki.
16:59İçini ferah tut.
17:01Yani olmuş olsaydı bizi
17:03buraya göndermezdi değil mi?
17:05Biliyorum biliyorum ama
17:06bazen gece olup
17:08karanlık çöktüğünde
17:09bu endişeler
17:11hep üstüme geliyor.
17:13Merak etme.
17:16Ben yılında olduğum sürece
17:18kimse sana zarar veremez.
17:22Çok mu seviyorsun?
17:23Çok.
17:29Her şeyden daha çok.
17:30Her şeyden daha çok.
17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:43Do you want me to do the world?
18:10Of course I am.
18:13That's what I'm going to do now, I'm going to put you in the middle of the house, okay?
18:26Let's go.
18:27Hop!
18:28no
18:38Sinan
18:41sana bir şey söylemem lazım
18:46biliyorum
18:48hoşlanmayacaksın ama
18:52ben Kemal'i arayıp Didem'in konağa gittiğini ve
18:55Noyan Bey'le görüştüğünü söyledi.
19:02Kızmadın mı?
19:03Hayır.
19:05Çünkü ben aynı şeyi yaptım.
19:07Nasıl yani?
19:09Yani üstü kapalı olsa da etrafındaki insanlara güvenmemesini söyledim.
19:15Peki bunu neden yaptın?
19:18Bu hayatta en nefret ettiğim şey...
19:21...bir insanın yakınları tarafından ihanet uğramasıdır.
19:23Hani ben filmlerde bile kahramanlardan çok ona sadık insanları sevmişimdir hep.
19:30Tamam yani Kemal'in yaptığı işleri sevmesem de...
19:34...böyle bir ihanete uğramasına gönlüm razı gelmedi.
19:38Sen çok iyi bir insansın Sinan.
19:43Senin sayende dünya...
19:45...senin sayende kalbimin derinliklerine gömdüğüm bütün mutluluğu buldu.
19:53Sinan durdursanız ya...
19:57...kaydılar bineceğim.
19:58Çalışı bir insiz.
20:00Hoppa!
20:01İdil yavaş!
20:03İdil yavaş!
20:05Düşeceksin!
20:07Ya bırak!
20:08Çocuk dediğin düşe kalkabiliyorsun.
20:10Hem...
20:11...o kadar telaşlanmana gerek yok.
20:13Ya o dediğin şey...
20:15...bizim gibi sokaklarda büyüyen çocuklar için geçerli.
20:18İdil için değil.
20:22Sinan!
20:23Ya burada bizden başka kimse yok.
20:24Kimse görmez.
20:28Ben baksana.
20:29Edil de oyuna daldı.
20:30Gel.
20:31Tamam canım.
20:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:29Ee?
21:30Bu sürprizi neye borçluyuz Ferdi Bey?
21:34Özel bir nedeni yok ya.
21:36Öyle gitmeden bir uğramak istedim.
21:37İyi yaptın.
21:39Nurhan teyzeyle Gamze yok mu?
21:41Annem komşuya gitti.
21:42Gamze de işte.
21:45E madem tatlı getirmişsin...
21:46...ben de bir çay koyayım geleyim kardeşime ha?
21:49Oğlum artık elimize ekmek tutuyor.
21:51Yani Nurhan teyzeye de elim boş gelmek istemedim.
21:53Az mı doyurdu karnımızı?
21:54Sağ olasın.
21:58Valla...
21:59...zahmet etmişsin Ferdi'im. Teşekkür ederim.
22:00Olur mu öyle şey ya?
22:01Afiyet olsun ne demek?
22:02Yalnız Nurhan teyzeyle Gamze'yi de bırak ha?
22:04Eee?
22:06Ne yaptınız bu ev meselesini? Karar verebildiniz mi?
22:10Ya sabah Diden'le beraberdim.
22:14Maalesef ona daha...
22:16...daha...
22:17...daha...
22:18...daha...
22:19...daha...
22:20...daha...
22:21...daha...
22:22...daha...
22:23...daha...
22:24...daha...
22:25...sabah Diden'le beraberdim.
22:27Maalesef onu daha ikna edebilmiş değilim biliyor musun?
22:31Ama benim fikrim belli.
22:32Evimizi farkımızı o adama satmayı düşünmüyorum ben.
22:35Çok iyi düşünmüşsün Ferdi.
22:37Çok iyi düşünmüşsün kardeşim.
22:40Valla bu işin sonunda...
22:43...kaybetmekten çok Noyan'ın kazanmasından korkuyorum.
22:46Noyan gibi adamlar kazanmamalı bu hayatta abi.
22:50Kazanmamalı.
22:51Ve dünyanın düzeni bu maalesef.
22:53Genelde de böyle adamlar kazanıyor.
22:56Ama ben sana çok güveniyorum kardeşim.
22:58O yüzden de bahsettiğin ihaleyi almanın için heyecanla bekliyorum.
23:02Sağ olasın Ferdi.
23:04Senin güvenin çok kıymetli benim için.
23:06Sadece ev meselesinde değil...
23:08...Diden mevzusunda da çok güveniyorum.
23:10Sen ve Gamze olduğunuz için zaten hiç gözüm arkada kalmıyor benim.
23:14Kardeşim...
23:15...gözün hiç arkada kalmasın.
23:17Didem istediği sürece...
23:19...bu süreçte ne yaşanırsa yaşansın...
23:21...ben her zaman onun yanında olacağım.
23:22Tamam mı?
23:25Ya...
23:27...o da...
23:28...yani yaptığı hatayı anlayacak elbet.
23:30Ya benim kardeşim böyle bir insan değil.
23:33Sadece...
23:35Ferdi, Ferdi.
23:37Bana kendini açıklamak zorunda gibi hissetme.
23:40Didem'i en az ben de senin kadar tanıyorum.
23:42O yüzden için rahat olsun.
23:43Gamze de ben de buradayız, yanındayız.
23:44Senin bu sözlerin var ya beni nasıl rahatlatıyor bilemezsin.
23:50Ben kalkayım.
23:52Nereye ya?
23:53Oğlum daha tatlı yiyecektik, çay içecektik.
23:55Yarın sabah yola çıkacağım.
23:57Bir dahaki sefer olsun.
23:58Gitmeden görmem gereken biri daha var.
24:00Kimi göreceksin?
24:02Tanımazsın ya.
24:04Peki madem öyle olsun.
24:06Her şey için sağlık Kemal.
24:08Asıl sen sağlık kardeşim.
24:14Seni burada görmek mutluluk verici Murat.
24:17Hoş geldin.
24:18Hoş bulduk Murat Bey.
24:19Sağ olun.
24:20Ben de sizi gördüm ve çok sevindim.
24:21Uzun zaman oldu.
24:22Gerçekten öyle oldu.
24:23Ama sen de gidince gelmek bilmiyorsun.
24:24Uzun zamandır yollarını gözlüyoruz Murat'cığım.
24:26Otursanıza, bu durumu bir kutlayalım.
24:28Eee...
24:32Seni burada görmek mutluluk verici Murat.
24:34Hoş geldin.
24:35Hoş bulduk Murat Bey.
24:36Sağ olun.
24:37Ben de sizi gördüm ve çok sevindim.
24:38Uzun zaman oldu.
24:41Gerçekten öyle oldu.
24:42Ama sen de gidince gelmek bilmiyorsun.
24:45Uzun zamandır yollarını gözlüyoruz Murat'cığım.
24:48Otursanıza.
24:49Bu durumu bir kutlayalım.
25:20Sanki eksik mi söyledin?
25:23Ayrı bir sevinçle ve dönmemek üzere mi geldim demeliydin acaba?
25:29Artık deneyimlerini ve birikimlerini buraya aktarmalısın.
25:34Yani temelli döndüm diyebilmem için biraz erken tabii.
25:38Buradaki işlerimi halledip geri döneceğim.
25:41Ama seni temelli dönmeyi planlıyorum.
25:45Bunun en büyük sebebi Pelin.
25:46Kendisine bu konuda minnettarız.
25:53Evet.
25:54Eğer Pelin olmasaydı hasta dönmeyi planlamıyorum.
25:59Ama Pelin sizin teklifinizden bahsedince aklıma yattı.
26:04Yüze görüşmek istedim.
26:05İçkilerimizi bitirince ablamın yanına doğrayalım.
26:10O da seni gördüğüne çok sevinecektir.
26:13Ben de bir an önce görmek istiyorum be eminim.
26:15Ha bu oradan Oyan Bey.
26:17Son zamanlarda birçok talihsizlik yaşadınız.
26:21Pelin'den alıyordum adallerinizi.
26:24Babanız için başsağlık dilemek isterim.
26:26Allah rahmet eylesin.
26:27Dostlar sağ olsun.
26:50Geldiğin için teşekkür ederim.
26:53O ne demek canım?
26:54Hem buraların havası bana da iyi geç.
26:57Ne içersin?
26:59Çay olur.
27:00Tamam.
27:01Bir çay.
27:04Ne çok gezerdik çocukken buralarda hatırlıyor musun?
27:08Hatırlamaz olur muyum?
27:09Seninle abim Didem'le benim peşimden ayrılmazdınız.
27:12Ya göle bile girmemize izin vermezdiniz.
27:15Yani hani şimdiki aklım olsa...
27:19...yine izin vermezdim veremezdim.
27:22Aşk olsun.
27:24Ben de başka bir şey söyleyeceksin samdın.
27:25E ne yapalım?
27:27Gözümüzden bile sakınıyorduk sizi.
27:30Gerçi hala öyle ama...
27:32Keşke hiç büyümeseydik.
27:37Hep öyle dertsiz, tasasız.
27:39Mutlu kalsaydık.
27:42Şimdi mutlu değil misin?
27:44Dinem'le konuşabilir miyim?
27:45Ya konuştum ama hani daha sular duruldu diyemem.
27:57Ya siz ona bence biraz bir zaman verin.
27:59O hani doğru yolu olacaktır.
28:01Umarım.
28:02Umarım.
28:03Belki de en iyisini sen yaptın buradan gitmekle.
28:08Bazen benim de aklıma gelmiyor değil hani...
28:12...acaba çekip gitsem...
28:14...unurtabilirsin.
28:16Gamze.
28:18Ya ben seninle aslında bir şey konuşmak istiyorum da...
28:20...seni o yüzden buraya çağırdım.
28:22Ee...
28:23...ne falan asla geçeceğimi bilinmedim.
28:27Ben...
28:28...bu konuşmayı aslında...
28:30...kendi içimde kaç kere yaptım bir bilsen.
28:33Hep sana söyleyebilir miyim diye düşünürdüm önceden.
28:38Gamze.
28:40Gamze ben seni çok seviyorum ya.
28:42Hem de bu hislerim yenildiği sana çocukluğumdan beri ben çok aşığım.
28:46...şu kadar şaşkınım ki...
28:59...ben senden bunları duymayı beklemiyordum.
29:09Kızmadın değil mi?
29:10No, no, no. I'm not even kidding. I just didn't see what I was thinking about.
29:18Look, I got to ask you for a little bit of a bias to say to me.
29:22I don't want you to the Capitol. I've been in a few weeks that I've been trying to keep away from it, I don't want to take a few days.
29:28Why can't you do that?
29:31Yes, I'm a bad guy. I'm like, I'm a bad guy.
29:36I'm a bad guy who's a bad guy.
29:39I don't know.
29:41I don't know.
29:43I don't know.
29:45I don't know.
29:47I don't know.
29:49I don't know.
29:55But if you say, if you say,
29:59you're going to give me a lot of answers,
30:01I'm going to keep my answers.
30:03I'm going to keep my answers.
30:05I don't know.
30:07I don't know.
30:09Sen çok nazik bir insansın gerçekten.
30:11En güzel cevapları duymayı hak ediyorsun.
30:15Ama maalesef o cevaplar bende değil.
30:26Ben artık gitmek zorundayım.
30:29Peki.
30:31Kendine çok iyi bak.
30:33Sen de Ferdi, hoşça kal.
30:45Gel.
30:46Ablacığım müsait misin?
30:47Biz geldik.
30:48Hadi tabii tabii, hoş geldiniz.
30:49Buyur.
30:50Hoş bulduk.
30:52Çok mutluyum sizi gördüğümde.
30:53Ben de öyle, ne yetinizle geldiniz.
30:59Nasılsınız?
31:00Açıkçası beklediğimden daha iyi gördüm sizi.
31:04Halimi görüyorsunuz işte.
31:06Alışmaya çalışıyoruz diyelim.
31:08Sen ablamın böyle dediğine bakma.
31:10Her geçen gün daha iyi oluyor.
31:12Bence artık bize naz yapıyor ya.
31:14Aşk olsun Pelin.
31:16Benim naz yapacak halim mi var?
31:18Beni boşverin, haberler sizde.
31:20Ne kadar kalacaksınız?
31:22Aslında buradaki işlerimi al edip geri dönmem gerekiyor.
31:24Ama yazın tekrar geleceğim.
31:26Bu sefer daha uzun kalmayı planlıyorum.
31:28Malum yakında düğünümüz var.
31:32Sevgilimi de alıp uzun bir balığı yapmak istiyorum.
31:35Ya biraz daha kalsaydık.
31:48Hem dondurma almayı unuttu.
31:50Artık başka bir zamana Edilciğim.
31:52Olur mu?
32:05Gel.
32:06Sakın bana yakalandım deme.
32:19Zaten canım çok sıkkın.
32:20Bütün sinirimi senden çıkartırım Burak.
32:22Yakalanan biri var ama ben değilim Oyan Bey.
32:26Seni dinliyorum.
32:30İdil oyun oynamaya başlayınca ikisi bir banka oturdular.
32:34Sürekli konuştular.
32:36Eee?
32:37Ben uzaktaydım ne konuştuklarını duymadım.
32:39Ama bir sürü fotoğraflarını çektim.
32:46Göster bakayım şu fotoğrafları.
33:02Tamam çıkabilirsin.
33:03Ben size fotoğraflar atarım.
33:05Tamam çıkabilirsin.
33:06Ben size fotoğraflar atarım.
33:07Sen hanım?
33:08Bir hoş geldin demek yok mu?
33:09Let's go.
33:39Good morning.
33:40Good morning, good morning.
33:41How are you?
33:42How are you?
33:43Are you on your own?
33:44I'm on your own. Thank you very much.
33:47You can see it very well.
33:49You can't be able to see it.
33:51But I'll be able to find it.
33:54We'll be able to find it.
33:56What do you do?
33:57You know, we'll be able to find a couple of partners.
34:01Yes, I'm sure you've heard about it.
34:03I'll be able to find it.
34:07Bu da sadece bize değil canım.
34:08Sana da hayırlı olmalı.
34:11Bana mı?
34:13Pelin'le ne ilgisi var?
34:15Pelin, eğer Noyan Bey'le anlaşırsak dedi...
34:19...ilk Sinan'la çalışmamız lazım.
34:22Hı.
34:24Ee, müstakbay karım.
34:27Onu kıracak değilim ya.
34:30Anlıyorum.
34:31Ama biz bu konuyu Pelin'le konuşmuştuk.
34:34Sanırım size söylemeyi unuttu.
34:36Ben işimden gayet memnunum.
34:38Ayrılmayı da düşünmüyorum.
34:39Benim şimdi halletmem gereken acil bir işim var.
34:42Müsaadenizle.
34:43Dur yahu.
34:44Nereye gidiyorsun?
34:46Daha teklifimi bile duymadın Sinan.
34:48Teşekkür ederim.
34:49Fikrim değişmeyecek.
34:50Çıkmam gerekiyor.
34:52Teklifimi duysaydın bu kadar kolay kestirip atamazdın.
34:58Neyse.
35:00Ablam burada kalmamız için çok ısrar etti ama ben kabul etmedim.
35:04Bana geçersek daha rahat ederiz.
35:06İlk gecemiz için mükemmel bir kral dairesi ayarladım.
35:12Aylardır bugünü bekliyorum.
35:14İkimiz için de unutulmaz bir deli olmasını istiyorum.
35:18Çok romantiksin.
35:19Çok romantiksin.
35:20Olay gelsin.
35:21Hoş geldin.
35:22Hayırdır yüzün gülüyor.
35:23Sen ne istiyorsun be abi?
35:24Hiç mutlu olmayalım yani biz.
35:25Ver elini ver.
35:46Ayıp ayıp.
35:50Biliyorsun ki beni en çok keyiflendiren senin mutluluğun.
35:54I'll take care of my life.
35:57I was so happy to share with you.
36:00You can do it.
36:02Yes, sir.
36:03I don't feel like I'll stay here.
36:06Noyan's a rest.
36:08You can do it.
36:08You can do it.
36:10It's a whole thing.
36:13I'm going to go ahead.
36:14So, I'm going to go ahead.
36:16I'm going to go ahead.
36:17So, I'm going to go ahead.
36:19I'm not going to go ahead.
36:20I'm going to go ahead.
36:22And you've done a real joke with my husband.
36:26And it's funny you shouldn't have, I don't know.
36:28Like you don't know.
36:30I'm sorry if my husband can't be.
36:33But I didn't have to worry if that my wife was done.
36:36I'm sorry I need you, I need you.
36:41So I'm not sure.
36:42Noyan's, you should have done it for me, I'm not sure.
36:47If you will be the爱 of mehsjh mesele, you had to give off your bad days.
36:52But I had to sleep.
36:54I was going to die and bring it out, so I would be the one who was there to give off my hand.
36:59What do we know about?
37:00I don't have to go for that.
37:02I don't know.
37:03I was so that I was looking for.
37:05I got a bunch of people I've got a problem here.
37:08But we don't have a name here, if there are a name in my style, I got a name in my own way.
37:11I got a name, I got a name here in my own way but you have a name here.
37:13But I'll be careful about it.
37:14I'll be careful about it.
37:16Maybe we'll talk about it.
37:19Okay, let's see.
37:21Let's go to the next one.
37:23I want to talk about my father's words.
37:25I want to talk about it.
37:27Okay, you can do it.
37:29Okay, you can do it.
37:43I want to talk about it.
37:45I want to talk about it.
37:47I want to talk about it.
37:49Come on.
37:51Didem Hanım diye biri geldi.
37:55Sizinle görüşmek istiyorum.
37:57Gelsin.
38:13Hoş geldiniz.
38:16Hoş buldum.
38:22Buyurun.
38:24Sizi dinliyorum.
38:26Size bir iyi, bir de kötü haberim var.
38:31Günün sonunda mutlu olmak istediğim için önce kötü haberi duyayım.
38:37Maalesef abimi evi satma konusunda ikna edemedim.
38:43İyi haber ne peki?
38:46Bizim evin üst sokağında oturan Emin amcayı evini satması için ikna ettim.
38:55Ve eğer iş teklifiniz hala geçerliyse sizinle çalışmak istiyorum.
39:00Bir isteğiniz var mı Noyan Bey?
39:14Tamam mı Noyan Bey?
39:23Aramıza hoş geldin Didem Hanım.
39:44Altyazı M.K.
39:45Altyazı M.K.
Recommended
40:35
|
Up next
42:45
38:48
2:01:43
1:59:05
2:14:08
2:21:18
2:13:14
2:23:06
2:35:56
2:22:10
2:25:09
2:19:31
2:18:53
2:22:52
2:35:10
2:23:07
2:13:50
35:22
35:22
2:36:16
2:13:34
1:13:34
Be the first to comment