- 1 day ago
Two Spirits’ Blessing (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're gone.
00:00:02It's so good.
00:00:04Who said that?
00:00:06There's still someone in bed.
00:00:08I'm not alone.
00:00:10I'm not alone.
00:00:12I'm not alone.
00:00:14I'm not alone.
00:00:16Who said that?
00:00:18There's still someone in bed.
00:00:30She really slept in bed.
00:00:36That's too sad.
00:00:38She's still here.
00:00:40She's still here.
00:00:42She's not alone.
00:00:44She's not alone.
00:00:46She's still here.
00:00:48She's still there.
00:00:50She's still there.
00:00:52She's so good.
00:00:54She said it was the city of the house.
00:00:56That's the city of the house.
00:00:58Don't say anything.
00:01:00I'm not supposed to bring you here.
00:01:02The sun is亮.
00:01:04Let's go on the sun.
00:01:16We used to tell you about the story of the house of the house.
00:01:20It's the story of the house of the house of the house.
00:01:24I'm not alone.
00:01:26How are you playing?
00:01:28I'm not alone.
00:01:30There's nothing.
00:01:32The sun is just a dream.
00:01:34李楠 你怎么了 没事吧 没什么 难道只是个梦 希希 你快给我用塔罗算一下 我今天适合穿什么颜色的衣服 才能让隔壁公司男生喜欢我 还有我 还有我 谁不知道 我们希希的塔罗补算本上 最灵艳了 好 每个人都有份啊
00:02:04主席 你能先把我算一下吗 楠楠 你脸色怎么这么难看 死亡 怎么会这样 还无多人遇见结果子 你今天 会死在水里 难道 那个梦是真大 什么梦
00:02:34我梦见了一个宋财仙 一个女人 她是一个小女孩 她们说 公司前面的石拱桥下 有一包钱 有一包钱 我本来想去看看她 只要我爸爸化疗的钱就有了 楠楠 我们宿舍每晚都会锁门 除了我们四个 还有谁也会进来啊
00:02:52你梦到的 根本就不是什么宋财仙 而是水里的脏东西 石拱桥下的钱 是他们找替身 给你吓得诱饵
00:03:02可如果他们要找我当替身 那为什么还要告诉我钱的事情 你怎么还想不明白呀 你要是拿走他们的钱 他们就会拿走你的命 那可是买命钱呀 楠楠
00:03:14主席 还好有你 要不然我就真的上当了 没事的 楠楠 都会没事的
00:03:21Sounds like I will get the meat
00:03:30发财了 今晚我请所有人吃大餐
00:03:32家仪 什么发财了
00:03:33这垃圾袋里装的什么呀 臭死了
00:03:36石拱桥下面的墙 我找到的 哪有什么脏东西 我看就是宋财仙才对
00:03:40怎么可能
00:03:42天哪lıcan
00:03:46How could it be?
00:03:49Oh my God, so much money,
00:03:52at least you have 20 million.
00:03:54Shoei, you're not saying
00:03:56that these money is for money?
00:03:58Why is it not so bad?
00:04:00How is it going?
00:04:02It doesn't mean that you are going to go.
00:04:04I had to spend a few days ago
00:04:06on the table for Shoei,
00:04:08but today it is true for me.
00:04:10But this is my surprise for me.
00:04:12It's 20 million,
00:04:14it's worth it.
00:04:16It's worth it,
00:04:18it's worth it.
00:04:20It's worth it,
00:04:22it's worth it.
00:04:24Why are you going to have this money?
00:04:26You can find this money?
00:04:28You're not going to be able to pay me.
00:04:30It's not that you're going to pay me.
00:04:32I'm not going to pay me.
00:04:34I'm not going to pay me.
00:04:36It's my money.
00:04:38Shoei,
00:04:40you're not going to lose 20 million.
00:04:42I told you,
00:04:44you've got your own money.
00:04:46It's a great money.
00:04:48We've got this money.
00:04:50We don't know how you can take it.
00:04:52If I haven't paid for money,
00:04:54that would you find me?
00:04:56Why would you find me?
00:04:57Why would you tell me?
00:04:58You can tell me that money.
00:05:00It's going to be a little less.
00:05:02I'm not going to lose 20 million.
00:05:04I don't want you to pay me.
00:05:06You're not going to pay me.
00:05:08You're going to pay me for a loss.
00:05:10Don't worry, don't worry about it.
00:05:11He's also because of his family's life.
00:05:13He's a big deal.
00:05:14Oh my god,
00:05:16let's give him a little bit more.
00:05:17He's already found the money for him.
00:05:20He doesn't want to be too bad at all.
00:05:22Let's talk about it.
00:05:24You're not just going to have money.
00:05:26I'll give you one,
00:05:27poor guy!
00:05:28You...
00:05:33Did you see it?
00:05:34I bought a new bag of honey.
00:05:37Well, I want to live in a big house with these poor people in the same room, which will影響 my財運.
00:05:54The money is my money, but楚西 said that it was the dirty things that I'm going to kill.
00:06:00I'm going to believe who I am.
00:06:07I'm going to sleep well.
00:06:13It's so funny.
00:06:15I'm going to give him a chance to save him.
00:06:18It's not like this.
00:06:21I'm going to have a chance.
00:06:26The rest of the river is down to the river, and the water is at the river.
00:06:30The river has 10 inches.
00:06:32The water is almost a little.
00:06:35I told you how many times I told you.
00:06:37You can't say that this opportunity.
00:06:38Otherwise, we will be forced to fight against you.
00:06:40You know, I won't take you here.
00:06:41Let's go.
00:06:51Ten thousand dollars.
00:06:58Ten thousand dollars.
00:06:59The price of the price of the price of the price.
00:07:01The price of the price of the price of the price.
00:07:03I don't have to live in this price of the price.
00:07:06Who says I don't have to pay attention to you?
00:07:08I am the one.
00:07:09I will always be my one.
00:07:30You have no way to go.
00:07:31I am the one.
00:07:32I have to take care of the price of the price of the price.
00:07:34I am the one.
00:07:36You never have to pay attention to me.
00:07:37I am the one who is taking care of the price of the price.
00:07:38I am the one who is paying attention to you.
00:07:40I am not eating.
00:07:41I am too hungry.
00:07:42I am not going to buy it.
00:07:43Nanna, you don't want to fool me.
00:07:45I know that you always want to go out and find the treasure, right?
00:07:51How are you? It doesn't matter with you.
00:07:53I can't take this opportunity.
00:07:55You're a smart person.
00:07:58You've never thought of it.
00:08:00There are four people in the hospital.
00:08:02But you can only hear the sound of them.
00:08:05Why?
00:08:06Because you're the only goal of them.
00:08:09Let's just think about it.
00:08:11You've never thought of it.
00:08:13You've never thought of it.
00:08:14But you've never thought of it.
00:08:16Why?
00:08:17It's not because of you?
00:08:19That's why?
00:08:20So...
00:08:21They're only going to keep you in trouble.
00:08:23And they're only going to be bigger.
00:08:26But...
00:08:28I really need this money.
00:08:31I've already found out.
00:08:33You see the mother of you,
00:08:35isn't it like this?
00:08:41You...
00:08:42That's it.
00:08:43You...
00:08:44You see?
00:08:45They muscles up there.
00:08:47In 3 years.
00:08:48They were moving through the mountain down there.
00:08:50The mated wall at the ship bun,
00:08:52the riverTrails...
00:08:53and the river in die...
00:08:54They're zillion.
00:08:55They killed...
00:08:56This is it.
00:08:57It was...
00:08:58They?
00:08:59And...
00:09:00But if they go and take them.
00:09:02They areacji...
00:09:03They'were like me?
00:09:04The message is I can't allow you to talk,
00:09:06but
00:09:07I will tell you about them.
00:09:09We will be very dangerous.
00:09:11There are ten people.
00:09:14If we have that money,
00:09:16I don't want to kill them.
00:09:19You are so strong.
00:09:21You have to be able to do it.
00:09:25We are now sleeping.
00:09:27We will go and go.
00:09:29They said that ten people are sleeping.
00:09:32There are ten people.
00:09:34There are ten people.
00:09:36If we find them,
00:09:37we will be able to do it.
00:09:39No,
00:09:40why don't you think so?
00:09:42That's why they wanted you to do it.
00:09:44There is no one of them.
00:09:45There is no one of them.
00:09:47We will die.
00:09:49Don't worry about it.
00:09:51Come on.
00:09:53Come on.
00:09:55Chuchy?
00:09:58I really don't have the gift.
00:10:06I really don't have the gift.
00:10:08I really don't have the gift.
00:10:09I can't wait for it.
00:10:10Oh
00:10:22Oh
00:10:24Oh
00:10:26Oh
00:10:32Oh
00:10:34Oh
00:10:36Oh
00:10:38Oh
00:10:40Oh
00:10:42Oh
00:10:44Oh
00:10:46Oh
00:10:48Oh
00:10:50Oh
00:10:52Oh
00:10:54Home
00:10:56Oh
00:10:58Oh
00:11:00Oh
00:11:02Oh
00:11:04Oh
00:11:06Oh
00:11:08Oh
00:11:10Now all the people in the office are going to get rid of him.
00:11:13Nana, please don't go to the house.
00:11:15These are the two women who know me.
00:11:18They know I'm protecting you.
00:11:19So I'm going to use this way to get rid of you.
00:11:21That way, they will be able to get rid of you.
00:11:24No, no, there is another one.
00:11:26We can get rid of him.
00:11:29Nana!
00:11:32Is there anything?
00:11:33There's no way to get rid of him.
00:11:35Can I get rid of him?
00:11:37Can I get rid of him?
00:11:38Look at that.
00:11:39Look at that.
00:11:41Look at that.
00:11:42Look at that.
00:11:44Look at that.
00:11:45Look at that.
00:11:46You're so stupid.
00:11:47You're so stupid.
00:11:48Nana, I know.
00:11:52You won't believe anything.
00:11:53But you should not forget.
00:11:54Don't forget to give me a drink.
00:11:58What's that?
00:11:59I'm going to get rid of you.
00:12:00I'm going to get rid of you.
00:12:01I'm finally found the treasure.
00:12:03I'm finally found the treasure.
00:12:09I have something!
00:12:10What's going on?
00:12:12What do you want?
00:12:13How do you want to eat your drink?
00:12:15What do you mean to me?
00:12:17What do you mean to you?
00:12:18What do you mean to me?
00:12:19What?
00:12:21Nana.
00:12:22I tell you what,
00:12:24the differences of things
00:12:25will only have three times.
00:12:27I just thought you asked me.
00:12:28Two times.
00:12:29Now,
00:12:30I've already been caught them.
00:12:31If you haven't helped,
00:12:32they will be able to get on the door.
00:12:34Remember, they only have the last chance to find you.
00:12:39And the use of this will be bigger than the金元寶.
00:12:42This time, I will take you back home.
00:12:45Take care of yourself.
00:12:49You're so good.
00:12:51Nana.
00:12:52I've always been to you as the best friend of mine.
00:12:55You don't have any trust for me.
00:12:57Nana, look.
00:13:00What are you doing?
00:13:01Don't move.
00:13:02For you.
00:13:03For you.
00:13:04For you.
00:13:05For you.
00:13:06For you.
00:13:07For you.
00:13:08For me.
00:13:09I will be able to live without you.
00:13:12Sorry.
00:13:13It's my fault.
00:13:15I didn't expect you to do so much.
00:13:18No, Nana.
00:13:19Why don't we be a good friend?
00:13:21But you must remember me.
00:13:23明天.
00:13:24千万别和陌生人给你查.
00:13:32全公司只有储夕对那些金子不感兴趣.
00:13:37看来她真的没有骗我.
00:13:39可现在其他人为了捞金子,
00:13:41已经把河里的水都抽干了.
00:13:43宋彩仙不可能还有机会再找我当替身.
00:13:46我倒要看看,
00:13:47第三次机会到底是谁.
00:13:49奇怪,
00:13:50这屋里怎么没有人了?
00:13:51一点都不好玩。
00:13:52谁说没人。
00:13:53这不是,
00:13:54还躺着个尸体吗?
00:13:55尸体?
00:13:56我死了。
00:13:57这不是,
00:13:58这不是,
00:13:59还躺着个尸体吗?
00:14:02可是尸体也应该有气味呀。
00:14:04有命有孕放为人,
00:14:06有命无孕叫做尸。
00:14:08他的气韵被人拿干净了,
00:14:10自然也就闻不到气味。
00:14:12这到底是怎么办呢?
00:14:14这不是,
00:14:15这屋里怎么没有人了?
00:14:16这不是,
00:14:17还躺着个尸体吗?
00:14:18这不是,
00:14:19还躺着个尸体吗?
00:14:20尸体,
00:14:21我死了。
00:14:22这不是,
00:14:23还躺着个尸体吗?
00:14:24可是尸体也应该有气味呀。
00:14:26这到底是怎么回事?
00:14:28难道说,
00:14:29真的死了?
00:14:31怎么会这样,
00:14:32冬不了了?
00:14:33难怪给他送了两次,
00:14:35才他都接不住,
00:14:36原来是有人偷走他的气韵了呀,
00:14:39那个人可真坏。
00:14:40嘘,
00:14:41别乱说,
00:14:42这种人我们惹不起的。
00:14:44看着样子,
00:14:45他应该活不过明天了,
00:14:46送给他再多的财富,
00:14:48也没用了。
00:14:49走吧。
00:14:50不对,
00:14:51明天是中原节,
00:14:52城华营业在城华庙摆摊自查,
00:14:55他老人家的茶水,
00:14:57砖破一切额月,
00:14:58到时候他就能要回自己的气韵了。
00:15:02你乱说,
00:15:03谁让你随便泄露天气的?
00:15:04快走。
00:15:05快走。
00:15:26这是什么情况?
00:15:28难道,
00:15:29我真的被人偷走了气韵?
00:15:32我明天就死了。
00:15:34可他们说的话能信吗?
00:15:37不对,
00:15:38不对,
00:15:39不对,
00:15:40如果那两个东西,
00:15:42真要找我做替身的话,
00:15:44何必搞得这么麻烦?
00:15:47现在楚西不参了,
00:15:49他们有一万种方法可以对付我。
00:15:52为何,
00:15:54偏偏要聊到气韵?
00:15:57可是,
00:15:58楚西又再三警告我,
00:16:01明天不能喝那碗茶,
00:16:03我到底该信谁的话。
00:16:14不管了,
00:16:16明天先去城华庙看看。
00:16:18如果有人真的要偷走我的气韵,
00:16:20如果有人真的要偷走我的气韵,
00:16:21如果有人真的要偷走我的气韵,
00:16:23那城华庙刺查,
00:16:25就是唯一的机会。
00:16:27来活人了。
00:16:28小姑娘,
00:16:29你要喝茶吗?
00:16:31真的是神皇子茶,
00:16:33喝了茶,
00:16:34我就能要回我的气韵,
00:16:35我就能有救了。
00:16:36老爷爷,
00:16:37您这茶怎么卖的?
00:16:40我这茶呀,
00:16:41我这茶呀,
00:16:43是什么?
00:16:44我这茶呀!
00:16:45是什么?
00:16:46我这茶呀!
00:16:47我这茶呀!
00:16:48我这茶呀!
00:16:49我这茶呀!
00:16:50我这茶呀!
00:16:51我这茶呀!
00:16:52我这茶呀!
00:16:53我这茶呀!
00:16:55我这茶呀!
00:16:56我这茶呀!
00:16:57我这茶呀!
00:16:58是个有缘人喝的!
00:16:59我这茶呀!
00:17:00我这茶呀!
00:17:01我这茶呀!
00:17:02我这茶呀!
00:17:03我这茶呀!
00:17:04是个有缘人喝的!
00:17:05不要钱的!
00:17:06哈哈哈哈!
00:17:07谢谢!
00:17:14千万能做吧!
00:17:16看清楚!
00:17:17他们给你喝的是茶!
00:17:19本事是慢了!
00:17:22啊!
00:17:24啊!
00:17:25啊!
00:17:26老人家!
00:17:35这到底是怎么回事!
00:17:37那些什么?
00:17:38才叫那老人家!
00:17:39这到底是怎么回事
00:17:40这城隍庙
00:17:42早已经荒废多年了
00:17:45早已经被这些邪魅给占领了
00:17:48刚才
00:17:50那四米茶的东西
00:17:52就是这附近的水猴子
00:17:55派来收你活的
00:17:56只要你
00:17:58刚才喝了那杯茶
00:18:01你就会永远
00:18:02沦为他们的替身了
00:18:05只能剩那两个东西
00:18:07再找替身
00:18:07根本不是什么宋采贤
00:18:09难道是我误会出击了
00:18:11他一直在救我
00:18:13大师 那现在该怎么办呀
00:18:17相见便是缘分
00:18:20谁让我这么爱管闲事的
00:18:23小姑娘
00:18:25把你的生辰八字给我
00:18:27先让贫道给你算上一算
00:18:32小姑娘
00:18:41你到底是人还是鬼啊
00:18:43有这种生辰八字的人
00:18:46早已经死了快二十年了
00:18:49我以为你是个江湖骗子
00:18:59我刚才给你的
00:19:00是我太爷爷的八字
00:19:03大师
00:19:05对不起
00:19:06我这就告诉你真的
00:19:08我是乌银年
00:19:10二月初七
00:19:12银石生的
00:19:14熟虎
00:19:15又是五十出生呢
00:19:18那应该是至刚至阳
00:19:21万邪不勤才对啊
00:19:23万邪不勤
00:19:24不对不对
00:19:26小姑娘
00:19:27你是不是经常找人算命啊
00:19:29尤其是在财运房边
00:19:31对 我有个同事他可厉害了
00:19:35每天早上他都会用塔罗牌帮我算命
00:19:38那他是怎么跟你说的
00:19:41他说
00:19:43我财库漏低
00:19:45正财和偏财运都没有
00:19:48这辈子也翻不了谁
00:19:51这简直就是一派护言
00:19:54你就是百年难道一遇的造财命格
00:19:57炒着都赚钱的
00:19:59是一伤衣食无忧啊
00:20:01怎么可能
00:20:03那 我为什么会变成现在这样
00:20:06朕 因为
00:20:07那个每天给你算命的人呢
00:20:11一直都在偷取你的契运
00:20:14等他给你算完九九八十一天的时候
00:20:19你就会彻底沦为一句孤独话
00:20:22什么
00:20:24怎么会这样
00:20:27初夕 我可是把他当作我最好的朋友
00:20:31他居然要害我
00:20:33你这契运实在是太好了
00:20:38这这这这命格更珍贵
00:20:40别说是朋友了
00:20:42就是你的亲生父母也会演红他
00:20:45这正所谓
00:20:47补算分阴阳
00:20:50他是用这阴挂来给你补算的
00:20:53到这九九八十一天七晚之时
00:20:57你就会彻底沦为一句孤独
00:21:00他就能够彻底的夺走你的季运了
00:21:04小姑娘 你快告诉我
00:21:06他已经给你占卜了多少天了
00:21:10今天正好是第八十一天
00:21:15大师 要不是你刚出手 岂不是我
00:21:19没错
00:21:20要不是我及时出手啊
00:21:22今天就是你的死期
00:21:25解释他夺走你七月之日啊
00:21:29没想到
00:21:31我着急相处的好朋友
00:21:34居然是这种人
00:21:37这是什么
00:21:38别动
00:21:39为了救你
00:21:41每阻止一次
00:21:42他们就会下一次诅咒
00:21:44事不过三
00:21:45我要是再多一条的话
00:21:47恐怕我自己也活不下来
00:21:49大师 如果他要害我的话
00:21:52每天晚上来找我的那两个东西
00:21:54他们又是什么
00:21:55阴阳有序
00:21:59谢运啊 要使用这阴卦
00:22:02他要给你这个活人算阴卦
00:22:05自然是要请他们来帮忙了
00:22:09你这个室友啊
00:22:12实在是太缺德了
00:22:14原来如此
00:22:15那两个东西那么厉害
00:22:17我什么要帮他
00:22:18我没有得罪过他们
00:22:20刚好他们需要
00:22:22而你正好有
00:22:24就是如此
00:22:25我就是个普通神
00:22:29哪有什么东西值得他惦记的
00:22:32小姑娘 你怎么还不明白呢
00:22:35这水里的东西想要找替身呢
00:22:38就比这陆地上难得多
00:22:41就算他们找个普通人来当替身啊
00:22:44那来世也只能当个鬼
00:22:47他们要是找你
00:22:49这种有命无命之人呢
00:22:52他们来世就能够做人了
00:22:57来来来来
00:22:59小姑娘
00:23:01这就是为什么
00:23:02只有你才能看见他们的原因
00:23:05因为他们惦记的只有你
00:23:10这就是一开始
00:23:11你那些室友跟他们是一伙的原因
00:23:14什么
00:23:14楚心做的这一切
00:23:18都是在骗我
00:23:20可是如果他要害我的话
00:23:22为什么还要提醒我不要喝这碗茶
00:23:24刚才您不是说了吗
00:23:26这个茶是水猴子又来所有魂的
00:23:30如果他要害我
00:23:31为什么还要帮我
00:23:32这冥冥之中自有定数
00:23:37利用这种东西害人
00:23:39死人是要被业债的
00:23:42这只不过是为了消除业债的手段罢了
00:23:46俗话说得好
00:23:48事不过三
00:23:50他劝三次
00:23:52就能将他的业障较为最低
00:23:55而且啊
00:23:57这还只是七一
00:23:58那七二呢
00:23:59呵呵
00:24:01这七二嘛
00:24:02依我看
00:24:03就是他已经知道
00:24:05你已经开始怀疑他了
00:24:07他越是不让你做什么
00:24:09你就越是跟他唱反调
00:24:11他越是不让你喝这茶呀
00:24:14你就越相信这茶
00:24:16才是救你命的良药
00:24:18他竟然没有心里想什么都猜到
00:24:24初心的心情太深了
00:24:28大师 既然你算得这么准
00:24:34你肯定能踏破天机的
00:24:36我求你救救我吧好不好
00:24:38大师 我求你救救我吧
00:24:44我们还在医院
00:24:46都让我拽救救命
00:24:48我求求你
00:24:49你求救我吧
00:24:50我不能死啊 大师
00:24:52小姑娘 你放心
00:24:54既然贫道已插手此事
00:24:56自然是会管到底的
00:25:03大师 你干什么
00:25:07小姑娘 你别慌 你别慌
00:25:09这上面有你的生辰八字
00:25:16只要再取你无名纸上的一滴血
00:25:21滴在这上面 你就会没事
00:25:24这能行吗
00:25:26这无名纸上的血是治刚治阳之血呀
00:25:30有了他保护你这个生辰八字
00:25:33这等于保护你本人
00:25:36你放心 不会蠢事的
00:25:38你放心 不会蠢事的
00:25:40要打火机吗
00:25:41你要打火机吗
00:25:53大师 你还需要打火机
00:25:57老夫又不是什么神仙
00:26:01只不过有十分神仙
00:26:06老夫又不是什么神仙
00:26:09It's just that it's more than a normal person.
00:26:13It's more than a strange thing.
00:26:15We must believe the科学.
00:26:18好
00:26:19小姑娘
00:26:37我老瞎子只能帮你到这里了
00:26:40这接下来
00:26:42你只需要拿着杯子
00:26:44按照原路返回就行
00:26:46好
00:26:47等等
00:26:51别回头
00:26:54小姑娘
00:26:57你记住
00:26:59你这一路上
00:27:01无论谁叫你
00:27:03你都不能回头
00:27:05这杯子里的水
00:27:07一滴都不能洒出来
00:27:09直到你按照这沿路返回
00:27:12见到一只金色的蝉蝠
00:27:15金色蝉蝠
00:27:16对
00:27:17然后将这杯中的水
00:27:20洒在这金色蝉蝠的背上
00:27:22这剩下的石马
00:27:24就交由贫道来处理就行
00:27:27好大事
00:27:28这一路上
00:27:34没人是在这一路上的水
00:27:34I don't know.
00:28:04It's weird, it's a water bottle.
00:28:20Your house is just a poor guy.
00:28:26I don't have any time for you.
00:28:29You're not going to go out there.
00:28:30I don't want you here.
00:28:31What is the name of the money?
00:28:33I'm a big fan of my money.
00:28:35I'm a big fan of my money.
00:28:37I'm a big fan of my money.
00:28:39Wait.
00:28:41What's your name?
00:28:43I heard you say there are many people in your house.
00:28:48But you know what?
00:28:50The money is done in the符纸.
00:28:52Is what you're doing?
00:28:54Why are you doing this?
00:28:55Why are you doing this?
00:28:56You're doing this for me.
00:28:58You're just asking me to ask.
00:29:00I don't have enough money.
00:29:02I don't have enough money.
00:29:04But you don't have enough money.
00:29:06If you look at my friends,
00:29:08I'm going to tell you.
00:29:09If you want to die,
00:29:10you don't have enough money.
00:29:12What do you mean?
00:29:14I'm very familiar with you.
00:29:16Why are you telling me?
00:29:17You're a big fan.
00:29:24No, no, no, no.
00:29:26It's too late.
00:29:28No, no.
00:29:30I don't want to lie.
00:29:31Why is there a place where there is an old man?
00:29:35He could save my life.
00:29:39It looks like...
00:29:41He knew I was going to go there.
00:29:48What do you use to write down the符?
00:29:51According to the house,
00:29:52he used to write down the符符.
00:29:54That might be a type of剃身術.
00:29:56Of course,
00:29:57you have to match the符符 and符符.
00:30:00You can't be sure.
00:30:01The符符符?
00:30:03You mean...
00:30:04My符符符符 is stuck in the water.
00:30:07It's like I'm going to die.
00:30:09Your statement is not very clear.
00:30:12I can't believe it.
00:30:13But it's true.
00:30:15I'm going to die.
00:30:16After all...
00:30:17I have to die.
00:30:18I will die.
00:30:19I will die.
00:30:21You can even see me on the other side.
00:30:22You are willing to touch me.
00:30:24原来那个老头才是坏事
00:30:30弄了
00:30:33我是不是要死了
00:30:35让你轻信别人
00:30:40这下全部都完了
00:30:42还有一个人可以救我
00:30:53接电话
00:30:54喂 楠楠
00:30:57是我
00:30:59楚西
00:31:01你从宿舍搬走之后
00:31:04搬去哪了
00:31:05我怎么早上在公司也没有见到你
00:31:07我调休了
00:31:09怎么了
00:31:10有什么事吗
00:31:11没什么事
00:31:12就是
00:31:14我想当面跟你道个歉
00:31:16前段时间
00:31:18我怕身边住院急需用钱
00:31:21我太着急了
00:31:23对你说的话
00:31:25也有点过分
00:31:27行吧
00:31:28我把位置发给你
00:31:30好
00:31:30我现在就过去找你
00:31:32我把我人都给你
00:31:34怎么办
00:31:34这
00:31:34我把我劝的
00:31:36把我劝的
00:31:37听到你
00:31:38好
00:31:39除夕
00:31:39是我
00:31:40等一下
00:31:41进门的时候记得
00:31:42一定要先摆左脚啊
00:31:44我在客厅等你
00:31:45说
00:31:45先摆左脚
00:31:48为什么
00:31:48时间不够了
00:31:50Don't worry, I'm not going to hurt you.
00:31:52Come on!
00:31:58Get ready to go!
00:32:01I don't care.
00:32:03What are you doing?
00:32:04I'm not going to die.
00:32:06You're going to die.
00:32:07You're going to die.
00:32:09You're going to die.
00:32:11You're going to die.
00:32:13You're going to die.
00:32:15You're going to die.
00:32:16What are you doing?
00:32:17Are you going to take me back?
00:32:19You're going to die.
00:32:21Let me know in this place.
00:32:22You're going to die.
00:32:24You're going to die.
00:32:26You're going to die.
00:32:28You're going to die.
00:32:29I'm going to die.
00:32:30You're going to die.
00:32:31I'm going to die.
00:32:33I'll die.
00:32:34Who?
00:32:35I'm going to die.
00:32:36Who do I have?
00:32:37Who do I know?
00:32:38No.
00:32:39No.
00:32:40No.
00:32:41If we talk about that,
00:32:42we all want to get back to you.
00:32:44Mother, we are here for lovers.
00:32:47How can I be afraid to be punished?
00:32:49I don't understand.
00:32:51I don't understand.
00:32:52After they came back, they will die again.
00:32:54You don't want to hurt me.
00:32:56Let's see.
00:32:57Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:01You have to trust me.
00:33:03Don't you trust me.
00:33:05Don't you trust me.
00:33:07Don't you trust me.
00:33:09You have to trust me.
00:33:11You have to trust me.
00:33:12You have to trust me.
00:33:17Why didn't you trust me?
00:33:19I haven't.
00:33:20I have to trust me.
00:33:24They said that I will die.
00:33:29How can I trust you?
00:33:31You have to trust me.
00:33:32You have to trust me.
00:33:34If you trust me, you will die.
00:33:37Don't you trust me.
00:33:39You have to trust me.
00:33:40But you two are totally different.
00:33:42I'm not sure who is.
00:33:46Nana, you are better.
00:33:48How can I say?
00:33:49I am a big person.
00:33:51Those two monsters are going to kill you.
00:33:53They are not responsible.
00:33:55I'm sorry.
00:33:56I will help you.
00:33:57You will be willing to trust me.
00:33:58I'm really scared.
00:34:00They are still there.
00:34:01I said they are not.
00:34:03I'm not sure.
00:34:04Let's go.
00:34:05Hurry up.
00:34:06We have no time.
00:34:07Wait.
00:34:08Why don't you keep coming?
00:34:13I'm pretty cold.
00:34:14That's why.
00:34:15Why don't you know me?
00:34:16You've got a baby.
00:34:17You've got a baby.
00:34:18You're a big buddy.
00:34:19You'll be naked.
00:34:20If you don't like me, you're a person.
00:34:21I don't want to be naked.
00:34:22It's very moving.
00:34:23That's why you're not going to die.
00:34:25I do not want to die.
00:34:27Please don't.
00:34:28You'll be naked.
00:34:29Come on.
00:34:36Come on.
00:34:41What happened?
00:34:42Shut up.
00:34:43Shut up.
00:34:44Shut up.
00:34:49I'm going to take a look at you.
00:34:52Shut up.
00:34:54Shut up.
00:34:56Shut up.
00:34:59You are dead.
00:35:06Hi.
00:35:08Hi.
00:35:09Hi.
00:35:10Hi.
00:35:11Hi.
00:35:12Hi.
00:35:13Hi.
00:35:14Hi.
00:35:18Hi.
00:35:20I'm not dead.
00:35:23You're just going to get into it.
00:35:26Shut up.
00:35:27What is your meaning?
00:35:28You're dead.
00:35:29I'm dead.
00:35:30I'm dead.
00:35:31But I'm still alive.
00:35:32What's going on?
00:35:33What's going on?
00:35:34I'm going to take a look at you.
00:35:36Look at your mirror.
00:35:38What's going on?
00:35:40What's going on?
00:35:41How did my mirror come out?
00:35:43You can take a look at the mirror.
00:35:47Look at me.
00:35:48You're dead.
00:35:49I'm dead.
00:35:50I'm dead.
00:35:51I'm dead.
00:35:52You should have seen it.
00:35:53What happened?
00:35:54I saw.
00:35:55I saw.
00:35:56You...
00:35:57I saw your mirror.
00:35:58I saw me.
00:35:59You saw what happened?
00:36:06I saw it.
00:36:10You're going to kill me.
00:36:13You can see it.
00:36:25I'm not going to kill myself.
00:36:29Nanna, I'm going to tell you what I want to say, you don't want to be afraid of me.
00:36:39You've been having some bad things.
00:36:41What?
00:36:46You can't see yourself.
00:36:48It's because you've already been able to kill yourself.
00:36:51You've seen that I want to kill you.
00:36:52It's also because you've got your精神.
00:36:56You've been able to kill yourself.
00:36:58You've been able to kill yourself.
00:37:00You've already been able to kill yourself.
00:37:03It's not possible.
00:37:05I've already been able to kill yourself.
00:37:08That guy who's dead is dead.
00:37:11He's a bad guy.
00:37:13He threw me in the water.
00:37:17He threw me in the water.
00:37:21He threw me in the water.
00:37:23Nanna, what are you talking about?
00:37:25What are you talking about?
00:37:27Must be that you have to do.
00:37:28I'm not saying to you.
00:37:29Why are you talking to me?
00:37:30I'm not saying to you.
00:37:31Click the water you're looking for.
00:37:34We can see the green sea stars.
00:37:36Then, let's put the water in the water.
00:37:38Don't put the water in the water!
00:37:41Nanna, Nanna!
00:37:44You can't sink the water out.
00:37:47This water you've got water in the water.
00:37:48How are you?
00:37:50Nanna, there is only one last step.
00:37:56It's to put your blood on your blood.
00:38:02Why do you have a blood on your blood?
00:38:05You don't believe me, Nanna.
00:38:07This blood is our祖傳.
00:38:10It's to put your blood on your blood on your blood.
00:38:13That's why you don't have blood on your blood.
00:38:15Why do you have blood on your blood?
00:38:18Who will help me?
00:38:20Nanna, calm down, Nanna.
00:38:23I'm sorry, Nanna.
00:38:25If you want your blood on your blood, just take it away.
00:38:28You don't have to worry about me.
00:38:30I can't believe you will help me.
00:38:32Who will help me?
00:38:34Nanna, what are you doing?
00:38:38Today, I'm going to go to the hotel.
00:38:42I'm going to meet the hotel.
00:38:45I'm going to meet the hotel.
00:38:47I'm going to meet the hotel.
00:38:49You're going to meet the hotel.
00:38:50You're going to meet the hotel.
00:38:52You're going to meet the hotel.
00:38:53You're going to meet the hotel.
00:38:55What?
00:38:56It's not enough to hear me.
00:38:58Otherwise, I'm going to be moving to the hotel.
00:39:00No matter how much you are.
00:39:01If you were to meet the hotel,
00:39:02it's going to be moving to the hotel.
00:39:03Then why not let me meet the hotel?
00:39:05Why do you help me?
00:39:07That's because I am using a thousand years of the family.
00:39:10I will protect you from my friends.
00:39:12It will protect you from your friends.
00:39:14You will have a lot of damage.
00:39:18So I will give you some damage to your hands.
00:39:22I will put you in your blood pressure.
00:39:24If you don't want to put your blood pressure on your hands,
00:39:26you will take your blood pressure.
00:39:28You will take your blood pressure.
00:39:30They will take you off.
00:39:32That is true.
00:39:34I'll see you next time.
00:40:04I'll see you next time.
00:40:34I'll see you next time.
00:41:03I'll see you next time.
00:41:33I'll see you next time.
00:42:03I'll see you next time.
00:42:33I'll see you next time.
00:43:03I'll see you next time.
00:43:33I'll see you next time.
00:44:03I'll see you next time.
00:44:33I'll see you next time.
00:45:03I'll see you next time.
00:45:05I'll see you next time.
00:46:05I'll see you next time.
00:46:35I'll see you next time.
00:47:05I'll see you next time.
00:47:35I'll see you next time.
00:48:05I'll see you next time.
00:48:35I'll see you next time.
00:49:05I'll see you next time.
00:49:35I'll see you next time.
00:50:05I'll see you next time.
00:50:35I'll see you next time.
00:51:05I'll see you next time.
00:51:35I'll see you next time.
00:52:05I'll see you next time.
00:52:35Why?
00:52:37Why?
00:53:07I'll see you next time.
00:53:37I'll see you next time.
00:54:07I'll see you next time.
00:54:37I'll see you.
00:55:37I'll see you next time.
00:56:07I'll see you next time.
00:56:37I'll see you.
00:57:07I'll see you then.
00:57:37I'll see you next time.
00:57:39I'll see you next time.
00:58:09I'll see you next time.
00:58:39I'll see you next time.
00:59:09I'll see you.
00:59:39I'll see you next time.
01:00:09I'll see you next time.
01:00:39I'll see you next time.
01:01:09I'll see you next time.
01:01:39I'll see you next time.
01:02:09I'll see you next time.
01:02:11I'll see you next time.
Recommended
0:29
|
Up next
3:28
1:36:03
1:59:34
2:37:04
2:35:29
2:05:13
55:11
1:49:07
1:37:05
1:26:40
1:49:46
1:36:10
1:40:46
1:51:37
3:56:52
1:00:01
2:26:30
Be the first to comment