Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The Sacred Veil
Transcript
00:00I'm from the past few years ago.
00:07I was born with my husband.
00:10I can't be a part of my husband.
00:13Oh.
00:15Oh.
00:17Oh.
00:19Oh.
00:21Oh.
00:25Oh.
00:27Oh.
00:29Oh.
00:35Oh.
00:44Oh.
00:49Oh.
00:56Oh.
00:57Oh
01:00Oh
01:02Oh
01:03Oh
01:05Oh
01:07Oh
01:08I'm going to go back the room
01:09Oh
01:11Oh
01:12My sister
01:13I'm going to be here for five years
01:14As a matter of your house
01:15Oh
01:16Oh
01:17Oh
01:18Oh
01:19I've never met you in the room
01:21You think this is a joke
01:22Oh
01:23Oh
01:24Oh
01:25Oh
01:26Oh
01:27Only three days, you're okay.
01:29You're okay.
01:30You've never told me why you're going to wait for five years.
01:35I'm not waiting for you.
01:45I'm going to leave you alone.
01:50I'm going to leave you alone.
01:53You love me?
02:03Of course.
02:04You'll be waiting for me for five years.
02:06Five years later, I'll let you go to my house.
02:08We'll be at the same time.
02:11Why?
02:12Don't you ask me.
02:14If you really love me, you'll be happy.
02:20Okay.
02:23I can't remember.
02:25I can't remember.
02:26I can't remember.
02:27Only three years ago, you've experienced my feelings.
02:31I got to be alone.
02:32You've got three days.
02:33Just three days.
02:34You can't do this anymore.
02:35Okay.
02:38I'm going to leave you.
02:40You want me to leave you.
02:41No.
02:42I'm going to leave you alone.
02:44Oh
02:46Oh
02:48Oh
02:50Oh
02:52Oh
02:54Oh
02:56Oh
02:58Oh
03:14Ohh
03:16Oh
03:18Don't you
03:19Oh
03:20Oh
03:21Oh
03:22Yes
03:23Oh
03:24Then
03:27Oh
03:29Oh
03:31Oh
03:33Oh
03:34Oh
03:35Oh
03:40Oh
03:42Oh
03:44My house is still in a distance.
03:46Every day I walk through my sister's house,
03:49I would never see my sister's house.
03:54In the house,
03:55there are weird people who are walking around.
03:57What?
03:59You're saying it's true?
04:00I even doubt that
04:02my sister's house is five years old.
04:05It's not a weird person.
04:06You're not a weird person.
04:08You're not a weird person.
04:09I'm not a weird person.
04:10If you look at me,
04:12I'm sorry.
04:14My sister,
04:16I can't believe this one.
04:18I'm sorry.
04:19I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:22You're a weird person.
04:25Oh.
04:31Oh.
04:32Oh.
04:33Oh.
04:34Oh.
04:36Oh.
04:37Oh.
04:38Oh.
04:39Oh.
04:40Oh.
04:41Oh.
04:42What kind of strange things are you going to do?
04:44Oh my god, look.
04:46I'm just saying that you have something
04:50that doesn't look like a special kind of love.
04:52You're going to shut up.
04:54I'm not going to do it for you.
04:58What kind of strange sounds are you going to do?
05:02Why are you going to do this?
05:04You're going to be like this.
05:06Oh my god.
05:08You're so handsome.
05:10But that the queen槐槐,
05:12they're not going to eat.
05:14I don't want you to sleep.
05:16If your queen槐槐 didn't want you to eat,
05:20you'd rather be able to cook it.
05:23I'll see you later.
05:25You're not going to eat it.
05:27You're going to eat it.
05:30He's not going to eat it.
05:32But she doesn't want you to eat it.
05:34I'm not going to eat it.
05:36What are you doing?
05:38I don't know.
05:40I don't know.
05:42What are you talking about?
05:44I don't know.
05:46I don't know.
05:48I don't know.
05:50I'm not sure.
05:52I'm not sure.
05:54I'm not sure.
06:00Why did you come here?
06:02I don't know.
06:04You're doing what?
06:06You're doing what?
06:08You're doing what?
06:10I'm not sure.
06:12You're doing what?
06:14You're doing what?
06:16You're doing what?
06:18I'll do this five years.
06:20I'll do a dress.
06:22I'll wear it three days later.
06:24So those are thećĄ‘æ–™ç”·æšĄ?
06:26They're going to wear a dress?
06:28What do you want to wear?
06:30You're doing what?
06:32Don't ask me.
06:34Three days later, you'll know.
06:36You don't understand me.
06:38I'm not wearing a dress.
06:40I'm going to wear you.
06:42Let's dim pimp.
06:44I'll do this out of my lain alone.
06:46Try to live your own si-mi-mi-mi.
06:48For the surgery, I'm so sorry.
06:49You're home with my own situation.
06:51All right.
06:52I'm sorry.
06:53Well done, I've gone left with your wife.
06:55Look how far after fellow students.
06:56でしょうか?
06:57Must I'm in an offering!
06:58This week two days later,
06:59I'll take you in the house.
07:00He wants to live to my parents.
07:02Ok?
07:03You did?
07:04Put your sons away.
07:06Okay?
07:07You should be sick.
07:08Come tomorrow.
07:09Hello?
07:10Come tomorrow.
07:11I hope he didn't find him before, or he'll beć±é™©.
07:23How are you? I'm not sure what he said.
07:26I'm not sure what he said.
07:28He didn't want to forgive me.
07:30Come on, how are you?
07:32Come on.
07:41Hey, what are you doing?
07:52How are you doing?
07:53Well, I'll do it for you.
07:56You're ready for me.
07:58I'm not sure what you're doing.
08:00I'm sure you're going to let me take a break.
08:04You're going to take me to the other side.
08:08For me, you're going to take a break.
08:10Oh, no, don't worry.
08:12I'll wait for you.
08:13This time, I'll see more of a more surprise.
08:40So I'll get you through
08:43Don't you ignore
08:45Forget about it
08:48Leeæž…æž…
08:50I just know
08:52You'll find someone to replaceæ„šéŁŽ
08:54Do thatèĄŁæœ
08:55Look, this isćĄ‘æ–™ç”·è†œçŽ©æ„äș†
08:57You're going to play real people
08:59æž…æž…
09:00You're a fool
09:01æž…ć§ć§
09:04You're so cool
09:05You're going to be able to do so many男膜
09:07You're not
09:08You're not
09:08You're going to play real people
09:10You're going to be able to play real people
09:11You're going to be able to play real people
09:11You're going to be able to play real people
09:12Lu风擄
09:13çœ‹ćˆ°ćŠ‚æ­€çČŸćœ©çš„äž€ćč•
09:15äœ éšŸé“èż˜èƒœćżć—
09:17Leeæž…æž…
09:22真的恚ćŻč䞍蔷我的äș‹
09:24ćž…ć“„
09:33èș«æçœŸć„œ
09:34Leeæž…æž…
09:35äș”ćčŽäș†
09:36äœ ä»Žäžèź©æˆ‘èż›äœ çš„ć±‹ć­
09:38ćŽéšéšäŸżäŸżéą†ç€äž€çŸ€ç”·è†œèżč愳物
09:41äœ ć°±æ˜Żèż™äčˆćŻč我的
09:42ćˆ«ćŠš
09:43æ„šéŁŽć“„ć“„
09:45èż™äž€æŹĄ
09:46äœ æ€»èŻ„äżĄæˆ‘äș†ć§
09:48äžèĄŒ
09:49æˆ‘çŽ°ćœšć°±èŠćŽ»é—źäžȘ明癜
09:52äœ ć…ˆćˆ«æ€„ć˜›
09:54憍等等
09:55èŠæ˜ŻçŽ°ćœšèŽžç„¶é—Żèż›ćŽ»
09:57侇侀
09:58他仏什äčˆéƒœèż˜æČĄć‘生
10:00æž…ć§ć§ćˆ°æ—¶ć€™
10:02憍揍撬侀揣
10:03èŻŽäœ è·ŸèžȘć„č
10:04ćČ‚äžæ˜Żć˜æˆäș†äœ çš„æ•…äș‹
10:06ćŻçˆ±
10:09摀
10:09看
10:10æ˜Ż
10:13çŠè€ćžˆ
10:13敩
10:14æ˜Żć•Š
10:19䜠
10:20䜠
10:21矄道䜠
10:22ć°±
10:22看侀例
10:22æČĄæœ‰
10:23ć°±
10:24那
10:24摱
10:24estĂĄ
10:25è‡Șć·±
10:26郜
10:27You're going to be kidding me.
10:37The witcher?
10:39You are you?
10:40You will be chasing me.
10:42You can't tell me.
10:44I'm not sure.
10:45The witcher will be angry with you, saying you will chase him.
10:48The witcher,
10:50you're sorry to ask me.
10:52You're good.
10:53Look at our past few months,
10:55I'll give you a real chance.
10:57Are you hiding in the house?
10:59Don't let me talk to you.
11:01I'm not.
11:05What are you doing?
11:07What are you doing?
11:09I don't care about you.
11:11You don't want to bother me.
11:13I'm really tired.
11:19You have to go out a little bit.
11:21You have to go out a little.
11:23You have to go out a little bit.
11:25You have to go out a little bit.
11:27Oh, I can't wait.
11:29You are wrong.
11:31You want me to wait for you for 5 years.
11:33You're telling me to wash your clothes.
11:35You're doing yourself.
11:37I'm not a young man.
11:39You've come to be a bad man.
11:41Not that.
11:43It's not that you think of that.
11:45I can't believe that.
11:47I see that you're not a man.
11:49This man is waiting for you to be in your bed.
11:51You're waiting for him to be a king.
11:53You don't want to go in there, I'll ask you, do you believe me, ok?
12:05You're all in front of me, don't you believe me?
12:08Three days, you give me three days, I'll tell you all the truth, ok?
12:14Three days? Three days, you took all the evidence to destroy all the evidence.
12:19That's when you're in trouble, I'll take you all the way.
12:21Reza, if you're a little and dear, you'll take me to the end.
12:26Trifung, you're not going to die, now.
12:30Trifung, you believe me, I'm going to do everything for our future.
12:34Trifung, you can never let me tell the truth of his mind.
12:38Don't forget, these five years you gave me how much he gave him, and how much he gave him.
12:43Then he gave him the dead man in the end, and he was going to be selling it.
12:47Trifung, you're not going to hear the nonsense.
12:49Reza, keep you.
12:51I don't want to hear you again, but now I'm going to get to see you again.
12:53No, I don't want to hear you again.
12:55I'm just going to hear you again.
12:56I don't want to hear you again, I don't want to hear you again.
13:15This is the Maw抠黑ç”Č, and this is the MawćŠ è‹„æ§æČč.
13:19Let's see you again.
13:21What are you doing here?
13:22I don't want you to leave here, or...
13:25I don't want to hear you again.
13:25I don't want to know how much I know.
13:28Let's go.
13:29Where are you going?
13:34I'm in the room.
13:37I don't want to hear you again.
13:43I can't go in there.
13:46I see you.
13:47That's the MawćŠ è‹„æ§æČč.
13:49That's the MawćŠ è‹„æ§æČč.
13:51That's the MawćŠ è‹„æ§æČč.
13:52Let's go!
13:53MawćŠ è‹„æ§æČč.
13:55We didn't even have the most basic people in the world.
13:58MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:00The MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:01I'm just going to take the last one.
14:02You can't believe me.
14:07MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:08I can't wait.
14:09MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:11MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:13MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:15MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:17MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:19MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:20MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:21MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:22MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:23MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:24MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:25MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:26MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:27MawćŠ è‹„æ§æČč.
14:28èż™äžć°±æ˜ŻæĄçĄ…èƒ¶ć€§ç™œè›‡ć— çŽć§ć§èż™äčˆćš æ˜Żæƒłć“ćˆ°æ„šéŁŽć“„ èż™æ˜Ż èż™æ€Žä舿˜Żäž€æĄçĄ…èƒ¶ć€§ç™œè›‡ æ„šéŁŽć“„ äœ èż˜äžæ˜Žç™œć— çŽć§ć§ć…¶ćźžæŠŠć„čćœ“ 竟然 äœ çœ‹èż™ć€§ç™œè›‡çš„ć°ș毞 䞍 äžćŻèƒœ çŽć§ć§äžäŒšèż™äčˆćš
14:54æ˜Żć— é‚Łæˆ‘çŽ°ćœš ć°±æŠ“èż‡æ„ç»™æ„šéŁŽć“„çœ‹äœ 
14:59怎äčˆć›žäș‹ çą°ćˆ°é‚ŁæĄè›‡
15:22ćˆšæ‰ æˆ‘ä»Źć·źç‚čć°±èą«
15:25我矄道 那äș›ć°éČœè‚‰ä»Ź äž€ćźšæ˜Żèą«é‚ŁæĄè›‡ç»™ćƒäș† 琎槐槐 竟然有äșșäžșèŠéŁŸ
15:35äžćŻèƒœ äžćŻèƒœ çŽć§äžäŒšæ€äșș的
15:39äž€ćźšèŠæƒłćŠžæł•ć†ç»§ç»­äž€æŹĄ æž…æ„šçŽć§ćˆ°ćș•ćœšćčČ什äčˆ
15:45æą…ćš±è›‡ç”·äșș æˆ‘èŠćŽ»ćŽ»ć“Ș愿敊
15:54揯ada
15:57èĄ€æˆˆ
16:02kay
16:05How did you do this?
16:08What do you want to do?
16:20Let's go.
16:27The name of the lady?
16:29Why did you come to this place?
16:31Mr. Chairman,
16:32I made a new dress.
16:34Mr.登柹さん
16:36Mr.
16:38Mr.
16:39Mr.
16:40Mr.
16:42Mr.
16:44Mr.
16:45Mr.
16:46You were nice Martin.
16:47Mr.
16:48Mr.
16:49Mr.
16:50Mr.
16:51Mr.
16:52Mr.
16:53Mr.
16:54Mrs.
16:55Mr.
16:56Mr.
16:57Mr.
16:58Mr.
16:59æˆ‘çœ‹ć•Š
17:00Mr.
17:01ćŻä»„ć—?
17:02Mr.
17:03èż™äžäŒšæ˜Żæˆ‘çŽ©èż‡ç«äș† ä»–ä»Źéƒœć—äžäș† ć“è·‘ć§ äžćŻèƒœ çŽ°ćœšçš„ć°ć­©éƒœć–œæŹąçŽ© è°çŸ„é“ćŽ»ć“Ș玩äș† é’è€æż äœ æ”Ÿćżƒ èż™æŹĄèż™æ‰čæ–°çš„ćŸˆćż«ç»™äœ é€äžŠçš„ ćŒ…äœ æ»Ąæ„ ćŒ…äœ æ»Ąæ„ é‚Łć°±èż™ä舿„‰ćż«çš„憳柚äș† ć„œ ćˆäœœæ„‰ćż«
17:25青青 ćŽŸæ„äœ çœŸçš„èƒŒç€æˆ‘
17:32éƒ‘æ€»ć…ˆç”š äœ ä»Źç«‹é©Źèż‡èż‡æ„
17:40青槐槐
17:55青槐槐
17:59äœ ä»Źç»ˆäșŽæ„äș†
18:00Let's go.
18:30æˆ‘ä»ŹçŽ°ćœšćŻä»„èż›ćŽ»äș†ć—?
18:34秊槐槐,
18:35æˆ‘ä»ŹćŻæ˜Żèż«äžćŠćŸ…ćœ°æƒłć°ć°äœ çš„æ‰‹æź”äș†ć‘ąă€‚
18:37ćŹéŸ©è€æżèŻŽ,
18:39ç§Šć§ć§çš„æ‰‹æź”æ˜Żäž€æ”çš„ă€‚
18:42æˆ‘ä»ŹćšæąŠéƒœæƒłç©żäžŠç§Šć§ć§æ‰‹ć·„ćˆ¶äœœçš„é‚Łç§èĄŁæœă€‚
18:49èż™äžȘ男äșș怎äčˆçš„敊?
18:51æ˜Żă€‚
18:54ćœ“ç„¶ă€‚
18:57æŹąèżŽæ„ćˆ°æˆ‘ä»Źćź€ćź€ă€‚
19:00I don't care what your friends are about to say.
19:09äžŠæŹĄèż›æ„çš„ćŒ†ćż™æČĄæ‰Ÿäžç€é‚Łäș›ć°éȜäșș。
19:12èż™äž€æŹĄ,
19:13æˆ‘äž€ćźšäžäŒšæ”Ÿèż‡ä»»äœ•è››äžé©Źèżč。
19:16擎?
19:16那äș›éȘšèŽšè›‡çšźçš„ćźżé‡ç”·äșș怎äčˆäžè§äș†?
19:21ä»–ä»Źćˆ°ćș•æ˜Żç”šæ„恚什äčˆçš„ć‘€?
19:28ćž…ć“„,
19:29äœ æ˜Żć“Ș里äșș?
19:31ćˆšæ‰èż™ćŁéŸłćŹç€ćŸˆäșČ戇敊。
19:33擩,
19:33æˆ‘æ˜Żä»Žè„żć—æ–čèŽ”ćŸŽæ„çš„ă€‚
19:35擩,
19:36老äčĄć•Š,
19:37我ä蟿˜ŻèŽ”ćŸŽçš„ă€‚
19:38ćȘäžèż‡ć„œäș›ćčŽæČĄć›žćŽ»äș†,
19:41äžçŸ„é“é‚Łćș§é’æžĄć»ŠæĄ„äżźć„œäș†æČĄæœ‰ă€‚
19:44擩,
19:44é’æžĄć»ŠæĄ„ć•Š,
19:45ćŹèŻŽć‰ćčŽć°±äżźć„œäș†ă€‚
19:47æ­ŁæŹĄć·źç‚čèą«ć€§ç™œè›‡ćžäș†ă€‚
20:01隟道,
20:02é’æžĄçœŸæƒłæŠŠæˆ‘ä»Źćœ“è‚„æ–™äžș蛇?
20:04ć„œćƒèż™é‡ŒéąäčŸæČĄä»€äčˆćŁ°éŸłă€‚
20:10擩,
20:11ć€§ç™œè›‡ć‘ą?
20:13隟道,
20:14ć€§ç™œè›‡ć·Čç»èą«é’æžĄæ€äș†?
20:16ć€§ç™œè›‡ć‘ą?
20:21怎äčˆäș†,
20:22ćž…ć“„?
20:23ć§ć§èż™ć„ż,
20:24有什äčˆèź©äœ äžèˆ’æœć—?
20:30青槐槐,
20:32äœ çš„äœ“ç›žćŸˆć„œé—»ć•Šă€‚
20:33èż™äžȘ男äșșçš„æ°”ć‘ł,
20:35怎ä舿œ‰äș›ç†Ÿæ‚‰?
20:39ć§ć§èż™ć„ż,
20:40èż˜æœ‰æ›Žć„œçš„ă€‚
20:42擩,
20:43æ˜Żä»€äčˆ?
20:44青槐槐,
20:45ć°±èź©æˆ‘é—»é—»ć—?
20:47é‚Łäœ èŠäžèŠè·Ÿæˆ‘äžŠæ„Œ?
20:49äœ ä»Źäž€ćźšć°±ćœšæ„ŒäžŠă€‚
20:50ć„œć•Šă€‚
20:55é‚Łäœ èŠäžèŠè·Ÿæˆ‘äžŠæ„Œ?
20:57ć„œć•Šă€‚
20:57ć’±äż©èż™ć€§çŻæłĄ,
21:02äœćœšèż™ć„żéƒœçź—ć•„çŽ©æ„ć•Š?
21:05æ˜Żć•Šă€‚
21:07äœ ä»Źäž€äžȘ,
21:08äčŸè·Ÿèż‡æ„。
21:10äžèŠç»™äœ ä»ŹæŻäžȘäșșéƒœćšäž€ä»¶èĄŁæœă€‚
21:14莎èș«ć„łäșșè€…ă€‚
21:16男äșș莎èș«çš„èĄŁæœćȘ有情ç»Șć„œă€‚
21:17青青,
21:18䜠,
21:18è”°è”°è”°è”°è”°è”°è”°è”°è”°ă€‚
21:25æČĄæœ‰ćžƒ,
21:26æČĄæœ‰çŒèżæœș,
21:27èżžäžȘ针çșżéƒœäžèż‡ă€‚
21:29青青,
21:30äœ çœŸçš„æ˜Żćœšç»™æˆ‘ćšèĄŁæœć—?
21:34äœ ä»Źäž€äžȘ,
21:35èż‡æ„ă€‚
21:36é’ć§ć§ćŽŸæ„æ˜ŻèŠç»™æˆ‘ä»Źäž€ć°ș毾敊。
21:43擩,
21:44é‚Łć…ˆèżžæˆ‘çš„,
21:45æˆ‘çš„ć€§ă€‚
21:47ć„œć•Šă€‚
21:57青槐槐,
21:58我错äș†,
21:58我错äș†,
21:59我错äș†ă€‚
21:59氏äș‘捡,
22:00äž‰ćć…«?
22:03ć“æ­»ćźćźäș†ă€‚
22:06çœ‹æ„é’é’æ˜ŻçœŸçš„äŒšćšèĄŁæœă€‚
22:08ćȘæ˜Żèż™äș”ćčŽæ„,
22:10ć„čçœŸçš„æ˜Żćœšç»™æˆ‘ćšäž€ä»¶èĄŁæœć—?
22:12䜠,
22:13èœŹèż‡ćŽ»ă€‚
22:20青槐槐ćŻčæˆ‘çœŸć„œă€‚
22:22等侀例。
22:25等侀例。
22:27æˆ‘ć…ˆæ„ă€‚
22:28ć…ˆæ„æˆ‘çš„ă€‚
22:29青青,
22:30䜠的怀抱ćȘèƒœć±žäșŽæˆ‘。
22:32䜠,
22:33äœ æŠąæˆ‘é’ć§ć§ă€‚
22:35æČĄäș‹ć„ż,
22:36侀äžȘäžȘæ„ć˜›ă€‚
22:43äș”ćčŽäș†,
22:45䜜äžșäœ çš„äžˆć€«,
22:46æˆ‘ć±…ç„¶èŠé èż™ç§æ–čćŒ,
22:48æ‰èƒœć·ćˆ°äœ çš„äž€ç‚čæž©æš–。
22:51èż™äžȘ男äșș,
22:52抱着æŒș真漞的。
22:53ć„čçš„èƒžć°Ÿæ€Žäčˆè·Ÿæˆ‘è€ć…Źäž€æ ·ă€‚
23:02䜠,
23:02ćˆ°èż™èŸčæ„ă€‚
23:04怎äčˆ,
23:05æˆ‘ć‘çŽ°ć•Š,
23:07怎äčˆè·Ÿæˆ‘çš„æšĄç‰č侉曮äčŸäž€æ ·ă€‚
23:15éšŸé“æ˜Żć·§ćˆć—?
23:16I found you and your model are really like.
23:20Yes, your face is the same as your face.
23:24Your model is like a model.
23:28You really want to wear a model?
23:33Yes.
23:35He is completely珊搈 my mind in my mind.
23:42There was a guy who was dead, but he was interested in a guy who was interested in a guy.
23:47He was really interested in his mind.
23:50Oh...
23:52On the other hand, you came to your house.
23:55What kind of place did you go to?
23:58Oh...
23:59It's not this place.
24:02You said you had a very sweet thing to me.
24:05It's not...
24:07It's...
24:08It's...
24:09I didn't want to play!
24:11Okay.
24:13Then you can come with me.
24:15Let's go.
24:17Let's go.
24:19Oh.
24:21Oh.
24:23Oh.
24:25Oh.
24:27Oh.
24:29Oh.
24:31Oh.
24:33Oh.
24:35Oh.
24:39Oh.
24:41Oh,
24:43Oh.
24:53Oh.
24:55Oh.
24:57Oh.
24:59Oh.
25:01Oh.
25:03Oh.
25:05Oh.
25:07Oh
25:37Let's go.
25:39Okay.
25:53It's so cool.
25:57It's so cool.
25:59I want to come here.
26:01Here, here, here, here, here.
26:03It's so cool.
26:05It's so cool.
26:07It's so cool.
26:09It's so cool.
26:11It's so cool.
26:13If you really love me, I'll be happy.
26:15Let's go.
26:17How did you get to my husband?
26:21Oh, my...
26:23I'm going to come here.
26:25Hey, man.
26:27You're so angry.
26:29I can't wait.
26:33Oh...
26:35Oh...
26:37Oh...
26:39Oh...
26:41This kind of shape and shape
26:43It's like my husband.
26:45It's like he is.
26:47Oh...
26:49Oh...
26:51Oh...
26:53Oh...
26:55Oh...
26:57Oh...
26:59Oh...
27:01This kind of shape...
27:03Oh...
27:05Oh...
27:11I'll take it again.
27:13They're like it.
27:15Come on.
27:17Ah...
27:18Oh...
27:19Oh...
27:21Oh...
27:23Oh...
27:25Oh...
27:27Oh...
27:29But I feel like you're not the same as theæŸŽè€æż.
27:34How could that happen?
27:36Would you like to call him a phone call?
27:40We did the K-tune of the three young men and women.
27:45Are we going to die?
27:47How could that happen?
27:59æŸŽè€æż,秊槐槐ćŻčæˆ‘ä»ŹćŻć„œäș†
28:08ć„œèˆ’æœć•Š,ç§Šć§ć§ć„œèˆ’æœ
28:13ćŻčćŻčćŻč,ć„œèˆ’æœć•Šç§Šć§ć§
28:15äžć€Ÿ,ć†æ„äž€ç‚č敊秩槐槐
28:18äœ ä»ŹæŒ”çš„ćŻçœŸć„œ
28:29䜠,䜠芁ćčČ什äčˆ
28:32äœ ä»Źæ čæœŹäžæ˜ŻæŸŽè€æżæŽŸæ„çš„
28:35äžæ˜Ż,秊槐槐,äœ æ˜Żäžæ˜Żæœ‰ä»€äčˆèŻŻäŒšć•Š
28:39ćˆšæ‰æˆ‘é—źäœ ,é’æžĄéƒŽæĄ„äżźć„œäș†æČĄæœ‰
28:43äœ èŻŽć‰äž€ćčŽć°±äżźäș†
28:44揯äș‹ćźžäžŠé‚Łćș§æĄ„æ—©ć°±æ‹†äș†
28:47èż˜æœ‰èż™äžȘç””èŻć·ç 
28:49æ čæœŹć°±æ˜Żè™šæ‹Ÿç””èŻ
28:51ćž…ć“„,äœ ćˆ°ćș•ćœšć†’ć……è°ć•Š
28:55èŠæ˜Żèź©é’æžĄçŸ„é“æˆ‘ćœšè·ŸèžȘć„č,ćč¶äž”æ˜Żć„č的
28:59ć„čäž€ćźšäŒšéžćžžç”Ÿæ°”
29:01ćˆ°èż™ć„żæ„,戰ćș•有什äčˆç›źçš„
29:04äžèŻŽæ˜Żć§
29:07æˆ‘æœ‰çš„æ˜ŻćŠžæł•èź©äœ ä»ŹèŻŽçœŸèŻ
29:11珍珠,珍珠,蛇
29:19èż™äș›éƒœæ˜ŻæŒ‰æ‘©ç”šçš„,䞍䌚芁äșș
29:22äœ ä»Źć°±ć„œć„œäș«ç”šć§
29:26æ˜Šé˜ł
29:27䞍芁我,我,æˆ‘æ˜Żè€šèœ‚
29:37耚蜂,ć±…ç„¶çœŸçš„æ˜Żäœ 
29:43äœ ć±…ç„¶æ•ąéȘ—我
29:46èż˜ć†’ć……éšŸèŽ«æ„èŻ•æŽąæˆ‘
29:48é’æžĄ,我ćȘæ˜ŻæƒłçŸ„é“äœ ćˆ°ćș•ćœšćčČ什äčˆ
29:51èż˜æœ‰äč‹ć‰é‚Łäș›ć—ćąš,戰ćș•éƒœćŽ»ć“Ș愿äș†
29:54æ˜Żäžæ˜Żèą«äœ æ€äș†
29:55䜠䞍需芁矄道
29:56è€Œäž”æˆ‘èŻŽèż‡
29:58ćˆ°æ—¶ć€™æˆ‘éƒœäŒšć‘ŠèŻ‰äœ 
30:00ćˆ°æ—¶ć€™
30:01èż™éƒœäș”ćčŽäș†
30:03戰ćș•èż™äžȘ秘毆戰ćș•èŠćż™æˆ‘ć€šäč…
30:05ç«č风
30:09äœ è”°ć§
30:11仄搎,äž€ćˆ‡éƒœäŒšæ­æ™“çš„
30:14枅静,ć°±äž€ć€©è€Œć·Č
30:16äœ ć°±çź—ä»Šć€©ć‘ŠèŻ‰æˆ‘ćˆèƒœæ€Žä舿 ·
30:18〟äș†,耚蜂
30:21ćŠ‚æžœäœ ć†äžè”°çš„èŻ
30:22ćŽćˆ«æ€Ș我ćŻčäœ äžćźąæ°”
30:25ç«č风
30:33æ„šéŁŽ
30:37我有äžȘćŠžæł•
30:38äœ èź©äœ äž€æŹĄć°±çŸ„é“
30:41äœ çš„ćŠ»ć­ćˆ°ćș•隐瞒äș†ä»€äčˆ
30:44什äčˆćŠžæł•
30:46ćȘèŠćœšèŽ‰æ™Žæ™Žæ™šäžŠçĄè§‰çš„æ—¶ć€™
30:50ć°†èż™äžȘæŠŒćœšć„čçš„æž•ć€Žćș•äž‹
30:53那ć„čć°±ćŻä»„æ˜çĄäž€æ•Žäž€
30:56èż™
30:57äœ èż˜ćœšæžžæˆä»€äčˆ
30:59èŠæ˜Żé‚Łäș›ć—湚仏è૿ˆ‘ä»Źæ‰Ÿćˆ°
31:02è€Œäž”èż˜æČĄæ­»çš„èŻ
31:03é‚Łäœ ć°±èż˜æœ‰æœșäŒšæ‹Żæ•‘ć„čäžæ˜Żć—
31:06ć„œ
31:09ć„œ
31:10æˆ‘èŻ•èŻ•
31:11枅静
31:20ä»Šć€©æ˜Żæˆ‘äžć„œ
31:22我䞍ćș”èŻ„æ€€ç–‘äœ 
31:23æČĄäș‹
31:24äœ è”°ć§
31:25我
31:26èż™æ˜Żæˆ‘ç‰č意äč°çš„矱歐
31:31ćŹèŻŽæœ‰ćź‰ç„žçš„äœœç”š
31:33è™œç„¶æˆ‘äžçŸ„é“äœ æŻć€©éƒœćœšćż™ä»€äčˆ
31:35䜆䜠ćȘèŠæŠŠćźƒæ”Ÿćˆ°æž•ć€Žäž‹
31:37æˆ–èźžèƒœçĄäžȘć„œè§‰
31:39èż™ć›ŸæĄˆæœ‰ç‚č熟悉
31:44怎äčˆäș†
31:46æČĄä»€äčˆ
31:48é‚Łäœ æ—©ç‚čäŒ‘æŻ
31:50我蔰äș†
31:51我蔰äș†
31:52旯
32:03怎äčˆäș†
32:06æ”¶äž‹äș†
32:07ć„œ
32:08é‚Łä»Šæ™šæˆ‘ä»Źć°±èĄŒćŠš
32:09旯
32:11旯
32:12旯
32:13旯
32:15旯
32:16旯
32:17旯
32:18旯
32:19旯
32:20旯
32:21旯
32:22旯
32:23旯
32:24旯
32:25旯
32:26旯
32:27旯
32:28旯
32:29旯
32:30旯
32:31旯
32:32旯
32:33旯
32:34旯
32:35旯
32:36旯
32:37旯
32:38旯
32:39旯
32:40旯
32:41旯
32:42旯
32:43旯
32:44看杄
32:45æ˜ŻéŠ™ć›Šè”·äœœäșș
32:47ć„œäș†
32:49æˆ‘ć€‘ćż«ćŽ»æ‰Ÿæ‰Ÿć§
32:50ć°±æ˜Żé€™èŁĄć•Š
32:59æˆ‘ć€‘ćż«ćŽ»çœ‹çœ‹ć§
33:07ä»–ć€‘é€™æ˜Żæ€ŽéșŒäș†
33:08旯
33:10旯
33:11ć„œ
33:12雯槐槐
33:13äœ ćœšć°ä»–ć€‘ćšä»€éșŒćŻæ€•çš„äș‹æƒ…
33:16What is this?
33:18What is this?
33:34What is this?
33:36What is this?
33:38Kynyn, you are not allowed to go to your house.
33:42You are not allowed to go to your house.
33:44That's why you are not allowed to go to your house.
33:46What is your purpose?
33:50I finally got aé­”èĄŁ.
33:53Aé­”èĄŁ?
33:57I finally got aé­”èĄŁ.
34:00Aé­”èĄŁ?
34:02What is that?
34:04This...
34:08This...
34:09This is Kynyn.
34:11For her special love.
34:13We have to take her away.
34:15We have to take her away.
34:18Aé­”èĄŁć…ˆç”Ÿ.
34:19Please help me.
34:21We are going to go to Kynynyn.
34:23You won't let us go to Kynynyn.
34:25Shut up.
34:26What are you doing?
34:28What are you talking about?
34:29You and Kynynyn.
34:30And Kynynyn.
34:31You are not allowed to go to Kynynyn.
34:33You are not allowed to go to Kynynyn.
34:35Kynynyn.
34:36You have your purpose?
34:38I am not allowed to go.
34:39What are you doing?
34:41Oh my...
34:42I am.
34:43You are not allowed to go.
34:45You have to go to Kynynyn.
34:46You're alive!
34:49Is that驙曊?
34:51I know that驙曊 was you for fixing it.
34:55That驙曊 I can't find out.
34:57That's a picture of a year.
34:59You thought I was going to kill you?
35:04What the hell is this?
35:06You were just trying!
35:07I'm sorry.
35:09I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:14Actually, I'm...
35:18...youtilè–ć„ł.
35:21You're a youtilè–ć„ł?
35:22What's your meaning?
35:23Yes.
35:24Yes.
35:25My sister is our youtilè–ć„ł.
35:29I am our youtilè–ć„ł.
35:33I am our youtilè–ć„ł.
35:35My sister is my mother.
35:37I don't know you.
35:39But...
35:42...
35:52...
35:53...
35:54...
35:55...
36:05...
36:06...
36:07...
36:08...
36:18...
36:20...
36:21...
36:31...
36:32...
36:42...
36:43...
36:53...
36:54...
36:56...
37:08...
37:09...
37:10...
37:20...
37:21...
37:31...
37:32...
37:42...
37:43...
37:45...
37:55...
37:56...
38:06...
38:07...
38:08...
38:19...
38:20...
38:21...
38:22...
38:23...
39:24...
39:37...
39:38...
39:48...
39:49...
39:50...
40:00...
40:01...
40:11...
40:12...
40:13...
40:23...
40:24...
40:55...
41:08...
41:09...
41:10...
41:11...
41:12...
41:13...
41:14...
41:15...
41:16...
41:17...
41:19...
41:20...
41:21...
41:22...
41:23...
41:24...
41:25...
41:26...
41:57...
42:00...
42:01...
42:02...
42:03...
42:04...
42:05...
42:06...
42:07...
42:08...
42:09...
42:10...
42:11...
42:12...
42:13...
42:14...
42:15...
42:16...
42:17...
42:18...
42:19...
42:20...
42:21I see you, and I will be so mad.
42:24But you're only the one who has been the fool.
42:26Let's go.
42:27Where would he be?
42:28Where would he be more?
42:30You're not going to be more than he is.
42:31You're not going to be a fool.
42:32You're not going to be right back.
42:37You can do this.
42:38You're not going to die.
42:45How can I?
42:46How can I?
42:48I'm not going to be afraid to die.
42:49How's this?
42:50What is its name?
42:52The name of the Lord.
42:54This is the name of the Lord.
42:56The Lord!
42:57He is a secret.
42:59What's he doing?
43:01What are you doing?
43:02What are you doing?
43:03Let's go, let's go!
43:04What are you doing?
43:05The Lord is a secret.
43:06Because the Lord is a secret.
43:11Because the Lord is a secret.
43:18What are you doing?
43:20Yudasin, you are going to get a word of the Lord's help of the Lord's help.
43:25You know how many women have come to become the Lord's help?
43:29Mother, you don't understand what is true.
43:32What is your true love?
43:34Mother, I will be saved.
43:37Mother, I will be saved.
43:42I am also the Lord's help of the Lord's help.
43:47It's just a journey.
43:49I will be doing this next step.
43:54I am gonna make your own magic for you.
43:58I am...
44:00the main magic card.
44:02Some magic cards.
44:04ForæœȘ杄, I will be here to the...
44:06the world of magic cards.
44:08What are you going to do?
44:10I think that's what I want to do.
44:12I want you to take some magic cards.
44:14I want you to die in this camera.
44:16Do you think you can be able to use aé­”èĄŁ?
44:18Mother, you don't think you're a little tired?
44:27You don't think you're a little tired?
44:32What are you saying?
44:33I'm not sure.
44:35What can I do?
44:37This is aé­”èĄŁ.
44:39How can I do it?
44:40Mother, you can't wear thisé­”èĄŁ.
44:44Otherwise, your skin will die.
44:49It's not possible.
44:51It's not possible.
44:58I don't want to die.
45:04I don't want to die.
45:07Please, please.
45:09Please, please.
45:14I'm not sure.
45:16What's this?
45:17What's this?
45:18What's this?
45:20It's a magic wand.
45:22It's a half-æˆć“.
45:23I can't believe it's a magic wand.
45:25I can't really put it on it.
45:28That's the magic wand.
45:29What's this magic wand?
45:31I can't wear it.
45:33It's a magic wand.
45:35It's a magic wand.
45:37It's a magic wand.
45:38It's a magic wand.
45:39Maybe this is a magic wand.
45:42It's the magic wand.
45:44You're now coming to view ourth
45:59black honor.
46:03Oh
46:04Oh
46:05Oh
46:06Oh
46:08Oh
46:12Look, I have prepared you well
46:13You are welcome
46:15Thank you for helping me and your boss
46:17We are all about you
46:19I know you all about it
46:22Oh
46:23Oh
46:24Oh
46:26Oh
46:28Oh
46:30Oh
46:32Oh
Be the first to comment
Add your comment