Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
The Sacred Veil
Transcript
00:00My name is Lise.
00:05I'm from a thousand years ago.
00:08I was married to my husband five years ago,
00:11but I couldn't get married.
00:17Oh.
00:30Oh, oh, oh, oh.
00:34Oh, oh, oh.
00:55I mean...
00:57Oh
01:00Oh
01:03Oh
01:07I think
01:08I'll leave Here
01:11Cheers
01:13Are we coming 3 years old?
01:16It didn't have ANG
01:25I have three days, I have three days.
01:28You're so good.
01:29No.
01:31You've never told me why you're going to wait for five years.
01:35I'm not waiting for you.
01:44I'm going to leave.
01:46I'm going to leave.
01:49I'm going to leave.
01:50I'm going to leave you before.
01:52You forgot to leave me.
01:55I was going to leave you alone.
01:59We will leave you alone.
02:01You love me?
02:02Yes.
02:03You'll be waiting for me for five years.
02:05Five years later, I'll let you go.
02:08We'll have a walk in the room.
02:10Why?
02:12You won't ask me.
02:14You really love me, you'll be happy.
02:16Okay.
02:20I'll leave you alone.
02:24I remember I remember three years ago.
02:27That five years you've experienced my feelings.
02:29I'm going to be too.
02:31Three days.
02:32Three days.
02:33You can't stop being here.
02:37I'm going to leave.
02:39You're going to leave.
02:41No.
02:42I'm going to leave.
02:46I'm going to leave.
02:48I'm going to leave.
02:49I'm going to leave.
02:51I'm going to leave.
02:52I'm going to leave.
02:54I'm going to leave.
02:55I'm going to leave.
02:57I'm going to leave.
03:04No.
03:05Wow.
03:06I'm going to leave.
03:07Oh.
03:08Oh.
03:09Oh.
03:10Oh.
03:11Oh.
03:12Oh.
03:13Oh.
03:14Oh.
03:15Oh.
03:16芬哥 你老婆五年不和你同房也就算了
03:20怎么能朝着你大宝贝庭呢
03:22我给你五五
03:23我说楚芬哥 秦姐姐五年了都不让你进她的屋子
03:30可我怎么总看到大货车停在秦姐姐别墅门口呢
03:35也不知道她怎么往屋里搬什么大街舞间呢
03:40真是奇怪
03:40林麦关子 你到底看到什么了
03:43我的房子就住在不远处
03:46每天开车经过秦姐姐家门口
03:49总会看到秦姐姐
03:51房屋里能奇怪的人行完好呢
03:57什么 说的是真的
03:59我甚至怀疑秦姐姐之所以五年不和你同房
04:04定是有什么奇怪的
04:05闭嘴 秦姐姐不是那样的人
04:07是不是 楚芬哥亲眼看看不就知道了
04:12地青青青 我知道你这五年在做什么了
04:15可惜这些马上要变成我的笼中之物了
04:19这些马上要变成我的笼中之物了
04:21这些马上要变成我的笼中之物了
04:23清青青 你竟然真的有特殊癖好
04:27Oh
04:32Oh
04:34Oh
04:41Oh
04:44Oh
04:46Oh
04:48Oh
04:50Oh
04:52Oh
04:54Oh
04:57Oh
05:00I
05:04Oh
05:06Oh
05:08Oh
05:10Oh
05:12Oh
05:18Oh
05:20Oh
05:22Oh
05:24Oh
05:26Oh
05:27楚风哥 你是为他守身如玉
05:30可他呢 宁愿玩一个塑料男模 也不要你
05:34说不定 私底下
05:38都玩了 不知道多少个塑料男模了
05:41胡说八道什么
05:43我没有胡说八道
05:45你不是都亲眼看到了吗
05:47给我闭嘴
05:50今天一定是个事瞒着我的
05:52今天 我肯定要问个清楚
05:57你怎么进来了
06:02清清 你告诉我
06:04你到底在屋子里做什么
06:06你不是说过了吗
06:08三天之后你再
06:09不管
06:10我今天非要知道
06:11你到底在屋子里做什么
06:15既然你非要知道
06:16那我就告诉你
06:18这五年来 我再做一件衣服
06:21打算三天后在洞房里穿给你
06:23所以那些塑料男模
06:26是用来试衣服的
06:28什么衣服要做五年啊
06:31你就别再问了
06:33三天之后你就知道了
06:34清清 你怎么就不懂啊
06:36我要的不是什么衣服
06:38我只要你
06:39
06:41有了
06:58I will take you to the house.
07:00I will take you to the house.
07:02Okay?
07:03Really?
07:06Here we go.
07:13Okay.
07:14I haven't found him before.
07:16Or he'll be dangerous.
07:23How are you?
07:25I'm not sure.
07:26I'll take you to the house.
07:28You're not going to forgive me.
07:30Please, Mr. Fong,
07:32please.
07:47You're ready.
07:49How are you prepared?
07:52Okay.
07:53I'll do it.
07:54I'll do it.
07:55I'll do it.
07:57You're
08:00sure.
08:01I'm sorry.
08:02You're ready.
08:03I'll take you to the house.
08:04You want me to walk away.
08:08Just to watch this.
08:10Fair enough.
08:11Don't worry,
08:12do you want to take a little bit of it?
08:13This time, I'll show you a greater surprise.
08:43Don't you ignore, don't forget about it.
09:13Don't you ignore, don't forget about it.
09:43Don't you ignore?
10:13Don't you ignore, don't forget about it.
10:20Don't you ignore?
10:27Don't you ignore?
10:34Don't you ignore?
10:41Don't you ignore?
10:42Don't you ignore?
10:43Don't you ignore?
10:44Don't you ignore?
10:45Don't you ignore?
10:46Don't you ignore?
10:47Don't you ignore?
10:48Don't you ignore?
10:49Don't you ignore?
10:50Don't you ignore me?
10:51Don't you ignore?
10:53Don't you ignore me?
10:54Don't give her the chance to pretend I'll give you a sense.
10:57屋子里是不是藏着野男人
10:59最好给我躺来 别逼我尽巧
11:02我没有
11:03李青青
11:06我们之间到底算什么
11:08到底爱不爱我
11:09出发
11:11你没事就不要来打扰我了
11:13我现在真的很累
11:15这才一会儿的功夫
11:21你就还须脱了
11:22李青青
11:23看见你带着野男人进屋了
11:25难道你还有狡辩吗
11:27楚风
11:28你误会了
11:30误会
11:30口口声声说要我等你五年
11:33还骗我说
11:34骗我做什么衣服
11:35现在去把自己给了别的男人
11:37你曾经
11:39看来是我高攀了你
11:40不是的楚风
11:41不是你想的那个样子
11:43落到这份上来
11:45还死不成人
11:46我看
11:47那几个男模
11:48这伙儿正趴在你床上
11:51等着被你继续宠幸了
11:52李苗苗
11:54你别胡说八道
11:55你不能进去
12:03我求你了
12:04你信我一次行吗
12:05你事事都摆在眼前了
12:07你让我怎么相信你啊
12:08三天
12:09你给我三天时间
12:11我一定把所有真相都告诉你行吗
12:13三天
12:14三天
12:16足够你把所有乱搞的证据都销毁掉了
12:18到时候楚风哥
12:20可拿你没办法了
12:21李青青
12:22有时对我还有一点感情的话
12:24现在就让我进去
12:26楚风
12:26现在不行
12:28你现在
12:29楚风
12:30你相信我
12:31我现在所做的一切都是为了我们的将来
12:34楚风哥
12:35你可千万别想他的蛮口谎话
12:37你别忘了
12:38Don't forget, this five years ago, he gave up a lot of money, and gave up a lot of money.
12:42And at that time, he died in the dead of the dead.
12:45He was being paid for it.
12:46楚風, you don't want to talk to me like that.
12:49Please, I don't want to talk to you again.
12:51I'm going to talk to you again.
12:53No, you don't want to talk to me again.
12:55You don't want to talk to me again.
12:56You don't want to talk to me again.
12:58You don't want to talk to me again.
13:08This is the Black Maw and the Black Maw.
13:17This is the Black Maw and the Black Maw.
13:18This is the Black Maw.
13:19What are you doing?
13:20What are you doing?
13:21楚風, you're going to leave here.
13:23If not.
13:24I don't want to talk to you again.
13:25I don't want to know the truth.
13:27You're going to go.
13:28Where are you going?
13:29Where are you going?
13:33I'm going to go.
13:36楚風.
13:37You can't give me to me.
13:44I see you.
13:46You're the one.
13:47You're the one.
13:49You're the one.
13:50You're the one.
13:51I'm going to leave.
13:52楚風.
13:53You're the one you don't have all the most important手 to be.
13:58You're the one.
13:59You're the one you think was only tenuous.
14:02You'll never feel that you won't believe before.
14:03Oh, no?
14:05You can't wait for me.
14:07Don't wait!
14:17It's not a rat.
14:19You're not a rat.
14:21You're not a rat.
14:23It's a rat.
14:25It's a rat.
14:27It's a rat.
14:29It's a rat.
14:31What do you want to do?
14:32I want to be scared of楚风哥.
14:34What is this?
14:35What is it?
14:36What is it?
14:38楚风哥, you still don't understand?
14:41A情姐姐...
14:42...
14:43...
14:44...
14:46...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
15:19...
15:20...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:37...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:46...
15:47...
15:48.
15:54.
16:05.
16:07.
16:08.
16:09.
16:10.
16:11.
16:12.
16:13.
16:14.
16:15.
16:16.
16:17.
16:18.
16:19.
16:20.
16:21.
16:22.
16:23.
16:24.
16:25.
16:26.
16:27.
16:28.
16:29.
16:30.
16:31.
16:32.
16:33.
16:34.
16:35.
16:36.
16:37.
16:38.
16:39.
16:40.
16:41.
16:42.
16:43.
16:44.
16:45.
16:46.
16:47秦秋,你来这种地方买男模,到底是要干什么?
16:53秦小姐可真有一套啊,上次那几个到现在还没回来,我看啊,他们是不想在我这儿干了。
16:59啊,到现在都没回来?
17:03这不会是我玩过火了,他们都受不了吓跑吧。
17:07不可能,现在的小孩都喜欢玩,谁知道去哪儿玩了。
17:12秦老板,你放心,这次这批新的很快给你送上了,包你满意,包你满意。
17:20那,就这么愉快的决定了。
17:23好,合作愉快。
17:25秦青,原来你真的背着我。
17:27秦祖先用,你们立马过过来。
17:29秦青,原来你真的背着我。
17:31秦祖先用,你们立马过过来。
17:35秦祖先用,你们立马过过来。
17:41秦菲最后的吧。
17:52秦 Quiz月都会被e私唐口中的园暴。
17:55秦姐姐,你要去秦岡上班?
17:59秦营最后的决志。
18:02秦太多.,秦太多了。
18:04秦总atoire mant dura。
18:08秦国华健祖太多。
18:10
18:11scream!
18:13
18:14山 Tsungi,
18:15
18:17日出东方
18:20月落西山
18:21两只黄梨明翠柳
18:23一航白路上今天
18:25对得不错
18:27秦姐姐
18:29我们现在可以进去了吗
18:32秦姐姐
18:34我们可是迫不及待地想尝尝你的手段了呢
18:37听韩老板说
18:38秦姐姐的手段是一流的
18:41我们做梦都想穿上
18:44秦姐姐手工制作的那种衣服
18:46秦姐姐
18:47秦姐姐
18:48秦姐
18:49秦姐
18:50秦姐
18:51秦姐
18:52秦姐
18:53秦姐
18:54秦姐
18:55秦姐
18:56秦姐
18:57秦姐
18:58秦姐
18:59秦姐
19:00秦姐
19:01秦姐
19:02秦姐
19:03秦姐
19:04秦姐
19:05秦姐
19:06秦姐
19:07秦姐
19:08秦姐
19:09秦姐
19:10秦姐
19:11秦姐
19:12秦姐
19:13秦姐
19:14秦姐
19:15Hey, that's a good thing to do with a lot of money.
19:19How did they not see me?
19:20How did they do this for me?
19:28Sir, where are you from?
19:30You heard the word very close to me.
19:32I'm from the East Coast.
19:34Oh, I'm from the East Coast.
19:35Oh, I'm from the East Coast.
19:37I'm also from the East Coast.
19:38But I've been back for a few years.
19:40I don't know if you've been to the清渡郎.
19:43Oh,清渡郎.
19:44That's my old friend.
19:45I've been to the East Coast.
19:47Oh, yeah.
19:49My father has been to the East Coast.
19:51I won't be the East Coast.
19:53Oh, you're the East Coast.
19:54Oh, my God.
19:56Oh, my God.
19:57Mm-hm.
19:58No.
19:59It's just a little cold.
20:00What's your name?
20:01I'm wrong.
20:03You're not the closest to us to the East Coast.
20:04Oh, it's like there's an sound.
20:07Oh, no.
20:10What this?
20:12Is it possible that the white bear has been killed?
20:20How are you, brother?
20:22Is there anything that you don't feel comfortable with?
20:29Do you know what?
20:31Your body is very good.
20:33This man's taste of some kind.
20:39Is there anything better?
20:41Oh, that's what?
20:44Your sister will let me go?
20:46That's how you want me to go?
20:48You must go to the floor.
20:50Okay.
20:54That's how you want me to go to the floor.
20:56Okay.
21:01This is a big thing.
21:02This is what's going on.
21:04Yes.
21:07You two of them, let me go.
21:09I want you to make a dress for me.
21:13You are the same.
21:15The dress for me is just a few.
21:17Let me go.
21:18Let me go.
21:24I don't have a ring.
21:26I don't have a ring.
21:27I don't have a ring.
21:28You really want me to do a dress?
21:34Let me go.
21:35Come on.
21:36I don't have a ring.
21:41秦姐姐原来是要给我们两尺寸.
21:43Oh.
21:44That's my ring.
21:45I don't have a ring.
21:46I don't have a ring.
21:47I don't have a ring.
21:48I don't have a ring.
21:49I don't have a ring.
21:50I don't have a ring.
21:57秦姐姐, I'm wrong.
21:58I'm wrong.
21:59I'm wrong.
22:00I'm wrong.
22:0138.
22:02I'm wrong.
22:02I'm wrong.
22:03I'm wrong.
22:05You're wrong.
22:06It's funny.
22:08It's just five years old.
22:09She's still going to do a dress?
22:11You.
22:12Go ahead.
22:13秦姐姐对我真好
22:21等一下
22:23等一下
22:26我先来
22:27先来我的
22:29秦姐
22:30你的怀抱只能属于我
22:31你瞧我秦姐姐
22:34没事
22:35一个个来嘛
22:37
22:41五年了
22:44作为你的丈夫
22:45我居然要靠这种方式
22:47才能偷到你的一点温暖
22:49这个男人
22:52抱着挺成熟
22:53他的胸围
22:59怎么跟我老公一样
23:01到这边来
23:04这人
23:11怎么跟我的模特三围也一样
23:13难道是巧合吗
23:15难道是巧合吗
23:16我发现
23:17你和这模特长得好像啊
23:19是啊
23:20这脸型和身材
23:21显得和你一模一样啊
23:23带哥
23:23这模特好像跟你量身定制的一样
23:25带哥
23:26这模特好像跟你量身定制的一样
23:27带哥
23:28带哥
23:29带哥
23:29带哥
23:29带哥
23:30带哥
23:30带哥
23:30带哥
23:31带哥
23:31带哥
23:31带哥
23:32带哥
23:32带哥
23:33带哥
23:33带哥
23:33带哥
23:34带哥
23:34带哥
23:35带哥
23:36带哥
23:37带哥
23:38带哥
23:39带哥
23:40带哥
23:41带哥
23:42带哥
23:43带哥
23:44带哥
23:45带哥
23:46带哥
23:47带哥
23:48带哥
23:49带哥
23:50带哥
23:51带哥
23:52带哥
23:53带哥
23:54带哥
23:55带哥
23:56带哥
23:57带哥
23:58带哥
23:59带哥
24:00带哥
24:01带哥
24:02秦姐姐,你剛剛說有很香的東西給我問,不會在那裡吧?
24:10我自己想玩!
24:12好啊,那你們跟我來,親了,咱們玩點刺激。
24:27好強的壓迫感,這裡面到底藏了什麼東西?
24:32你怎麼了?
24:34哦,沒什麼。
24:38奇怪,那些小鮮肉也不在這個房間,這個房間需要來做好。
24:52三位帥哥,脫衣服吧?
24:57脫衣服吧。
24:59好香啊!
25:01好香啊!
25:04這是什麼?
25:05不是要玩點刺激的。
25:10這可比洋芋白紙更珍貴。
25:14待會兒塗了呀,保證讓你們舒服的不要乖。
25:22清清,你不會真的要。
25:24你信給誰塗呢?
25:27嗯,我來。
25:32Oh
25:34I
25:36I
25:38I
25:54Oh
25:56Oh
25:58Oh
26:00We
26:04We
26:06We
26:08Oh
26:10We
26:12Oh
26:14Oh
26:18Oh
26:22Oh
26:24There
26:26Oh
26:28You can't wait for it.
26:41The weight of the weight and the weight
26:43is like my husband.
26:46It's not that he is.
26:52I'm not my husband.
26:54I'm not a woman.
26:56Oh, my brother.
26:58Do you want to go to another place?
27:01Yeah, yeah, yeah, yeah.
27:11I'll go.
27:12I'll go.
27:17Oh, my brother.
27:18Are you really the茶老闆?
27:21Yes.
27:22Yes.
27:23The茶老闆 said,
27:24清清姐,
27:25人没钱多.
27:26Our兄弟,
27:27they're here.
27:28Oh.
27:30But I can't feel you,
27:32you're not like茶老闆.
27:35This,
27:36how could it be?
27:37That you can't,
27:38let her call her.
27:41We've done the K-tune
27:43three of them.
27:44They're here.
27:45They're here.
27:46They're here.
27:47They're here.
27:48How could it be?
27:52How Jean Sayers
27:56It just thatYour Name
27:59doesn't really matter.
28:00You're welcome.
28:02I ganha,
28:03let her 나뉜 Jei,
28:05why do we have to be gifted?
28:06физ Does it?
28:07Fine.
28:08Fine.
28:09Fine.
28:10Fine.
28:11Fine.
28:12Fine.
28:13Fine.
28:14Fine.
28:14Dance.
28:16See you.
28:17accessible for us.
28:19Once the cream of your milk seems to go here.
28:20Oh
28:22Oh
28:23You're very good
28:25You're going to do it
28:27You're going to do it
28:29You're going to do it
28:32You're not here
28:34Ksyunga
28:36You have to be a weird
28:39You were not there
28:40I asked you
28:41Did you see the car
28:41The car was removed
28:43You said in the last two years
28:44But the car was removed
28:47The car was removed
28:48The phone number
28:49It doesn't mean that it is a虚拟 phone.
28:51You guys are who are you?
28:55If you want to know that I'm going to follow him,
28:58he's going to be very angry.
29:01What do you mean?
29:03What do you mean?
29:06Don't say it.
29:08I'm going to let you talk about it.
29:11Oh, I'm going to let you talk about it!
29:17Oh, it's a snake!
29:19This is a laser.
29:21It's not going to be a snake.
29:23You should be able to use it.
29:25It's a snake.
29:35No, I'm a snake.
29:37I'm a snake.
29:41Do you think it's true?
29:45Do you want me?
29:47You're trying to find me.
29:49I just want to know what you're doing.
29:51What are you doing?
29:53You're going to go to where?
29:55Did you kill me?
29:56You don't need to know.
29:58I told you.
29:59I'll tell you.
30:01I'll tell you.
30:03You've been five years.
30:04You're going to find me how long?
30:07I'll tell you.
30:09I'll tell you.
30:11I'll tell you.
30:13I'll tell you later.
30:15I'll tell you later.
30:17I'll tell you later.
30:19You can tell me what you're doing.
30:21You're enough.
30:22If you're not going to leave,
30:23you won't be afraid of me.
30:25I'll tell you.
30:27Oh.
30:29Oh.
30:31Oh.
30:33Oh.
30:35Oh.
30:36Oh.
30:37Okay.
30:38Oh.
30:39Wow.
30:40Oh.
30:41Oh my God.
30:42Oh, cool.
30:43Oh.
30:44Okay.
30:45Oh.
30:46Oh.
30:47What if you're trying to manifestдеression?
30:49Oh.
30:50Oh.
30:51Oh my God.
30:52Oh.
30:53Don't stoppath.
30:55Oh my God.
30:56Oh my God.
30:57Oh my God.
30:58Oh.
30:59Oh my God.
31:00Oh my God.
31:01Oh my God.
31:03Oh my God.
31:04Oh.
31:05Oh God.
31:06Okay, I'll try to do it.
31:19Oh,清清, today I'm not good.
31:22I'm not going to blame you.
31:23You're fine.
31:25You go.
31:26I...
31:30This is what I bought for myself.
31:32It's a good thing.
31:33It's a good thing.
31:34I don't know if you're busy every day,
31:36but you just put it in the bed.
31:38You'll be able to sleep well.
31:43This picture is a little old.
31:46What's wrong?
31:48I don't have anything.
31:50That's fine.
31:51I'm going to go.
31:53Ok, you're fine.
31:55What's wrong?
32:05I'm going to go.
32:07Okay.
32:08Let's go.
32:09Ok.
32:10We are going to go.
32:12I'm sorry.
32:42It looks like it's the same thing.
32:48Okay, let's go.
32:54It's just here.
32:56Let's go and see.
33:04What's this?
33:07What are they doing?
33:13Let's go.
33:15What are you doing?
33:18What is this?
33:20What's this?
33:34What do you think?
33:35May I have this dress?
33:37Is this?
33:38May I have this dress?
33:40You don't want me to go to your house, and you don't want me to go to your house.
33:45Just like this one, your purpose is what is your purpose?
33:50I finally got a魔衣.
33:54A魔衣?
33:57I finally got a魔衣.
34:01A魔衣?
34:03What is魔衣?
34:05This is...
34:09This is...
34:10Ava is your mother.
34:11She has to be able to fill out her special love and provide her to her.
34:15We need to take her away.
34:18A魔衣?
34:19A魔衣?
34:20Please tell me.
34:21We're going to see you and T'o'o.
34:23Are you going to let us?
34:25Shut up!
34:26What are you doing?
34:28What are you doing?
34:29You're going to be with T'o'o.
34:30You're going to be with T'o'o.
34:32Thank you so much.
34:37But what are you doing earlier?
34:39What do you call your adding the scrap hand?
34:42What do you want me to do?
34:44You finna see myself!
34:47I have panda.
34:48Tell me, your hands.
34:49I can flick the shield lying.
34:51I have nickel-down.
34:52I have a sentiment.
34:53You're playing with me.
34:55The library...
34:56This piece of
34:59Is that lavoro ...
35:01You thought I'd be in your head?
35:04What's that?
35:06You're not sure.
35:07I'm not sure.
35:08I'm not sure.
35:09I'm not sure.
35:13I'm not sure.
35:13I'm not sure.
35:15I'm not sure.
35:17I'm a god.
35:19I'm a god.
35:21You're a god.
35:23What is this?
35:23Yes.
35:24I'm sure.
35:25My daughter is our god.
35:29My daughter is our god.
35:33My daughter is our god.
35:36My daughter is our god.
35:38I'm not sure.
35:39But...
35:43How is it?
35:45If I get this time for you five years to do this,
35:51I can be able to become a new god.
35:55What?
35:56What is this?
35:57What are you doing?
35:59You're a god.
36:01You're a god.
36:03You're a god.
36:05I'm sorry.
36:07I'm not sure.
36:09这魔衣是干什么的?
36:12魔衣是我们月子最难制作的生物。
36:18制作一件魔衣需要花费无数天才地宝,
36:23还需要制作者不断以心头血滋养。
36:29原本制作一件魔衣需要花费五十年,
36:34而琴姐姐为了你竟真的花了五年的时间,
36:40竟制作出了一件完美的魔衣。
36:43琴琴,没想到你竟然为我付出了这么多,
36:47都是我的错,不应该怀疑你,
36:50更不应该不信任你。
36:53楚风,现在你知道了吗?
36:59琴琴,我不要什么魔衣,我只要你。
37:03可我不能一个人看着你去死。
37:06楚风,你可真是天真。
37:09你以为丽琴琴不让你碰她,
37:12是因为她不够爱你吗?
37:14恰恰相反,她是因为太爱你了。
37:18月族圣女可是五毒体质。
37:21但凡和她同房的男人都会独发身亡。
37:25丽琴琴不让你碰她,是为了保护你。
37:29什么?
37:31她为了能和你同房,为你生死,
37:34就必须制作一件魔衣。
37:37并且,只有穿上这件魔衣,
37:40你才能百毒不起,
37:42才能和她成为真正的夫妻。
37:46琴琴,你竟然都是为了我。
37:50对不起,楚风,
37:52现在才让你知道这些。
37:54不仅如此,
37:55魔衣还有一个功能,
37:58就是能使人青春涌重。
38:01丽琴琴花了五年的时间,
38:04制作了这件魔衣。
38:06不仅是为了和你成为真正的夫妻,
38:09还要和你永远在一起。
38:11琴琴,我,我错了。
38:15楚风,这一切都不怪你,
38:17都怪我的身份和体质太特殊了。
38:20琴琴,这一切都不是你的错。
38:23琴琴,这一切都不是你的错。
38:26苗苗,把魔衣交出来。
38:29穆娘娘,把魔衣交出来。
38:31穆娘娘,把魔衣交出来。
38:33穆娘娘,把魔衣还给我。
38:36穆娘娘,把魔衣还给我。
38:39好,我现在就给你。
38:42好,我现在就给你。
38:46好。
38:52冲方,楚风。
38:54楚风,别怪我无几。
38:56莉琴琴,让我带着魔衣走。
38:58否则,我就杀了她。
39:00绝对不用管我。
39:01穆娘娘,你放开她。
39:02少废话,立刻放我离开。
39:05否则,我就。
39:07好,你走了。
39:13You go.
39:25I'm sorry, you're fine.
39:27I'm sorry.
39:28I'm sorry.
39:29You're fine.
39:36I'm sorry.
39:38I'm not going to break your plan.
39:41You don't want to go.
39:42I'll help you.
39:46To the Lord, I'll help you.
39:48You'll be a good girl.
39:50I'll help you.
39:51I will help you.
39:53You can't help me.
39:54You don't want to save me.
39:56You want to help me.
39:58I'll help you.
40:00To the Parenting of Your Honor,
40:02let me through the mother's spell.
40:04I'll help you.
40:06I'll make the heir to your wife'sノ יותר.
40:08I'll help you.
40:09圣诞
40:10圣诞
40:13圣诞
40:14是月族圣女的命令
40:16一旦使用
40:17我就会变成普通人
40:19而你
40:20就会变成月族圣王
40:22
40:23浅浅
40:24你不能这么做
40:25为了你
40:26我愿意
40:27我愿意
40:28为了现实
40:38族人可以过得更
40:40为了
40:41也为了我的祖
40:45初风
40:46在等我
40:47我只为你
40:55清清
40:56原来你为我付出了这么多
40:58我真是个混蛋
40:59初风
41:01只要你平安
41:02我就心满意足了
41:04虽然是
41:05我还是空气
41:07清清
41:10我现在
41:11已经成为月族圣王了
41:12我要替你完成
41:13对族人的责任
41:14如果我们要成为
41:15真正夫妻的话
41:16你也得穿上魔衣才行
41:18初风
41:20只要能陪在你身边
41:22我宁愿做一个普通人
41:24
41:25
41:26我一定要把他抢回来
41:27这可是你花费了整整五年
41:29用了无数天才抵补和信陶训
41:31制作出来的魔衣
41:32制作出来的魔衣
41:33这也是我们的定情信物
41:36清清
41:37你等我
41:38你等我
41:59淑风
42:00你个普通人
42:01楚風 你一個普通人 也敢來越族勝地
42:05你就不怕被萬古誓心而死了
42:09我不怕
42:11楚風哥 不如你留在越族
42:15做我的男寵人 我可以保你害命
42:18你做夢
42:20楚風 我看得起你 李刺到天你
42:24可你眼裡只有李晴晴那個賤人
42:26三人一放鬆
42:27我到底哪裏比她差
42:28走 哪兒哪兒都比她差
42:30
42:30Chufufu, don't you want to go ahead.
42:33Don't worry, I don't want you to be careful.
42:37You can try to fight.
42:38You can try to fight.
42:45How can I...
42:47I don't want to be afraid.
42:49What is this?
42:50This is the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
42:54This is...
42:55The Lord of the Lord of the Lord.
42:57He is a ghost.
42:59What is the Lord of the Lord?
43:01Give him a ghost.
43:02Give him a ghost.
43:03Come on, let's go.
43:04What is this?
43:05Because Chufufu is the Lord of the Lord.
43:11Because Chufufu is the Lord of the Lord.
43:18What are you saying?
43:20You are a virgin.
43:21You are going to have the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
43:24You know what?
43:26Let's go.
43:27Let's go.
43:28Let's go.
43:29Let's go.
43:30Let's go.
43:31Let's go.
43:32Let's go.
43:33Let's go.
43:34What a 악 did.
43:35Let's go.
43:36Let's go.
43:39Let's go.
43:40Let's go.
43:41Let's go ahead.
43:42I am the future of the Yvodos.
43:46Let me go.
43:52Look, I am the future of the Yvodos.
43:55The Yvodos is the Yvodos.
43:57I am the new Yvodos.
44:00Yvodos?
44:01This is Yvodos.
44:02This is Yvodos.
44:04This is the Yvodos.
44:05This is Yvodos.
44:06This is Yvodos.
44:07How can I?
44:08Yvodos.
44:09Yvodos.
44:10I will be able to take you to the Yvodos.
44:13I will be able to take you to the Yvodos.
44:15You thought you could be able to take a ring to the Yvodos?
44:18Yvodos.
44:19You don't think you're a little tired?
44:23You don't think you're a little tired?
44:31What are you talking about?
44:32I'm not a bad.
44:34I can't...
44:35How can I?
44:37My cinema...
44:39How can I...
44:40You can do it.
44:41You can do it.
44:42Or it will make me suffer from...
44:44Yoga...
44:45You mightakil.
44:46I don't want...
44:47It's so cold.
44:48It's so cold...
44:49It's a cold.
44:50It's so cold.
44:51It's so cold.
44:57It's out.
44:58I'm not sure.
45:03I'm not sure.
45:04I'm going to die.
45:06Please, please.
45:08Please, please.
45:14What's this?
45:16What's this?
45:18What's this?
45:20It's a fake.
45:22It's a fake.
45:24It's so bad.
45:26It's true.
45:28What's the real?
45:30If I'm going to wear it,
45:32Yes,
45:34this is the idea of my body who had made me.
45:36It was all for you.
45:38Maybe this is you've been to the world of the sky.
45:42You're the king of our god.
45:46We're the king of the king.
45:48Twins.
45:50I do not know how much you were wearing this.
45:56Don't you?
45:58You don't care.
46:00I'm ready to go.
46:07I've prepared everything.
46:11I'm ready for you.
46:13Thank you for your support.
46:16I love you.
46:18I love you.
46:21I love you.
46:23I love you.
46:25I love you.
46:30I love you.
46:48I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:46:03
Up next
2:27:32
2:23:56
1:19:28