Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
10 Years Of Love, 1 Day Of Betrayal Part 2
Transcript
00:00I'll be the most proud of my daughter.
00:02I'll be the most proud of my daughter.
00:04I'll be the most proud of my daughter.
00:30请薛总致辞
01:00今天呢 是我跟他结婚十周年的纪念日
01:05借此机会
01:07我想送他一份爱
01:14老婆 你放心 我一定不会来说的
01:18我相信你
01:19薛琴果然还和十年前一样一样爱我
01:23我说什么都信
01:25这种蠢脸就活该当我的垫脚师
01:30鉴于我老公 兢兢业业的帮我操持集团事物
01:38今天
01:40我决定送他一份大的
01:43老公
01:47签字吧
01:48签字吧
01:49签完字
01:50你就是晴天集团的总台了
01:53
01:54披 Mind
01:56
02:07薛琴
02:11你现在终于舍得把集团让给我了
02:12You're a good lawyer.
02:13I've never had any money for my son.
02:14You must never take that out of me.
02:15You're not going to take that out of me.
02:16You're not going to take that out of me.
02:18I'm sorry.
02:19You're not going to take that out of me.
02:21You're not going to take that out of me.
02:24Because we are already離婚.
02:25And we are being beaten.
02:27And we are being beaten.
02:30What are you saying?
02:32I'm saying.
02:35I'm saying.
02:36You are being beaten.
02:39Lord.
02:42If you are a member of the group,
02:46I am a member of the group.
02:49You don't have to pay for it.
02:51Is it?
02:53Let's see.
02:55What is your name?
03:00You are a man.
03:03You are a man.
03:05You are a man.
03:07You are a man.
03:09What is your name?
03:12You are a man.
03:13You are a man.
03:15I will be in the group.
03:18You will be sent by a member of the group.
03:21I will be in the group.
03:22You are a member of the group.
03:24What is your name?
03:28How did you translate?
03:30I'm so sure.
03:32You are a man.
03:34You are a woman.
03:36What happened to me?
03:38It's the only way to get rid of it.
03:42What did you do?
03:44Why did you do this?
03:46It's because it's my name.
03:48I want to take you to the next day
03:50or take you to the next day.
03:52That's what I said.
03:54How many years ago,
03:56you spent seven years on my ground.
03:58How?
03:59Did you forget your name?
04:01Why did you do this?
04:03Why?
04:05What did you do?
04:11Your mother,
04:13you're still in love,
04:14I can't trust you.
04:16What did you do?
04:18You're not in love with me.
04:20You're not in love with me.
04:23You're in love with me.
04:25You're in love with me.
04:27I can't do that.
04:29You don't have to play this game.
04:31I'm not here to talk to you.
04:33I'm sorry.
04:35I'm sorry.
04:37You're right.
04:39I'm sorry.
04:41I'm wrong.
04:43I'm sorry.
04:45You're wrong.
04:47There are so many people.
04:49Don't be angry.
04:51You're wrong.
04:53You're wrong.
04:55Don't be angry.
04:57I'm sorry.
04:59You're wrong.
05:01I'm sorry.
05:03You're wrong.
05:05I'm sorry.
05:07You're wrong.
05:09There's no one.
05:11I'm sorry.
05:13You're wrong.
05:15You're wrong.
05:17I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:21Look at all in your face.
05:23看在新鮮的分上,原谅我。
05:29我只是犯了天下,男人都会犯了错而已。
05:32你为什么就不能给我一次机会呢?
05:34为什么呢?
05:36何俊成,十年前你接近我,跟我成婚,都是算起。
05:43你为了跟我在一起,你真是煞地苦心。
05:46我以为你是我的归属,我以为你会珍惜。
05:49你想到,我和我女儿都是你的类众的一环。
05:54何俊成,你终于两个女人,两个家庭之间,爱你。
06:01是这样吗?
06:03我还是爱你的。
06:05是苏美尔合影的。
06:07何俊成,你不仅对不起我,对不起我。
06:12也还对不起在场的每一位股东。
06:15这里,是何俊成七年来,挪用功,就顿项目牌的证据。
06:21七年来,他非法所得五一三的两百万。
06:25何俊成,你猜的可都是我们股东的钱啊。
06:28何俊成,你猜的可都是我们股东的钱啊。
06:30五、五比,你对得起我们,对得起薛总吗?
06:34假的,都是假的。
06:36禁情丝,我这里啊,还有吗?
06:46为什么?
06:47你为什么一定要把我毁了?
06:48我结婚十年。
06:49我只是分点小错误,你就不能原谅我了。
06:51小错误?
06:52根据我和法律规定,挪用资金数额巨大的,判处七年以上有期可信。
06:53有合法配偶,有与他人以夫妻名义共同生活的。
06:54判处分作。
06:55除两年以下有期可信。
06:56您的银行流水,还有你给苏美尔买个房,买的车。
06:57以及别墅区的物业邻居的证言,我这里全都有。
06:59赫俊长。
07:00你是想好聚好散?
07:01
07:02
07:03
07:04
07:05
07:06
07:07
07:08
07:12
07:16
07:17
07:18
07:19
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:53
07:54以为用自己的人爱
07:56赵总 黄主 陈总 你们说什么
08:01贺总这些年 那集团确实付出了很多
08:06我们都叹在眼里
08:08薛总 要不你再给他一次机会
08:11是啊 薛总 做人留一线 下次也好相见
08:15贺总这么年在军司 没有功劳也有功劳
08:19你们别忘了
08:22I am now with the鼎盛集团
08:24谈生意
08:24That is my people
08:26Today you are just standing at me
08:28And you can't let this black
08:30I will let you out
08:31I want to let you out
08:33Let me out
08:34Let me out
08:34Let me out
08:35Let me out
08:36Let me out
08:36Let me out
08:37鼎盛集团
08:39What do you think
08:41Are you so自信
08:42That is of course
08:44Everybody支持 me
08:47I
08:47You
08:48You
08:49Now you can't let me out
08:52Let me out
08:53I can give you some energy
08:55Not
08:57Let me out
08:57Let me out
08:58Who can't let me out
09:03I can't let my daughter
09:06Dad
09:10Mom
09:11Mom
09:12What a child
09:13Is there so much
09:14Why don't you say to my mother
09:16Mom
09:19Are you okay?
09:25Dad, Mom.
09:29What kind of things are you doing?
09:31You're going to marry me.
09:33You're going to marry me, man!
09:40Dad, Mom.
09:42I'm wrong.
09:43I'm wrong.
09:45I'm wrong.
09:46I'm wrong.
09:48You can't be a kid.
09:55My sisters, let me see.
09:57This is my daughter's little girl.
10:00Let me see her.
10:02Let me see her.
10:03Let me see her.
10:06You're right.
10:07You're right.
10:08You're right.
10:09You're right.
10:10You're right.
10:12You're right.
10:13You're right.
10:14I'm wrong.
10:15I'm not sure you're right.
10:17You're right.
10:18I'm wrong.
10:20You're right.
10:21Let me go.
10:22I'm not sure if you're right.
10:26看你们谁敢
10:27让我走
10:31你们就别想跟鼎盛集团单合作
10:34晴天集团要是想走出京市
10:37鼎盛集团是最好的助理
10:39难道你不知道
10:42鼎盛集团也姓轩
10:45
10:52这不可能
10:54因为晴天集团是我一手创办的
10:56贺俊成
10:57你以为没有我在幕后扶持
10:59这七年来你能将集团发展得这么好吗
11:02就连鼎盛集团也是爸妈看在我的面子上
11:06才给你这个合作机会
11:07原本我打算今天就把集团给你
11:10正在告诉你学家和鼎盛的关系
11:12原本你今天就能站上底峰
11:15是你
11:16谁掉了这一切
11:26晴晴
11:27晴晴
11:28你帮爸爸学校学的好不好
11:30爸爸会改的
11:31一定会改的
11:32爸爸
11:33您已经教我
11:36都做事情要有余权的
11:38您做错了
11:40又要想量费果
11:41对不起爸爸
11:43我不想让妈妈伤心
11:45伤心
11:52俩人
11:52我拔出去
11:54俄俊成
11:54俄俊成
11:55我不想当着新鲜的面包棋
11:58我给你一天时间去自首
12:01俄俊成
12:04俄俊成
12:06俄俊成
12:06俄俊成
12:08俄俊成
12:08俄俊成
12:08俄俊成
12:09俄俊成
12:09俄俊成
12:10俄俊成
12:10俄俊成
12:11俄俊成
12:12俄俊成
12:12俄俊成
12:12俄俊成
12:13俄俊成
12:14俄俊成
12:15Jeffrey Howe
12:17What the �th
12:19Oh my people
12:20Look
12:21Hello
12:25What are you talking about?
12:32Yes. He is doing what is she trying to do
12:33You are hurting her
12:35Actually, come up
12:37Him
12:41Your daughter all over you
12:43He內 Gonzales
12:45
12:46是不是滚
12:47爸爸
12:49爸爸
12:51女儿
12:54难道俊成
12:56真的是薛家的山門女婿吗
12:59就算是有情怨
13:03我不能白跟她死
13:05薛妾
13:06薛妾
13:07我是不会轻易放过你的
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:32:10
1:58:03