Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The General's Lady Luck Full Chinese Drama - English Sub
Please follow me. Thanks for watching!
Transcript
00:00:00五朝六年,大汉,蠻族入侵北山关,朝廷内部贪污腐败,不振灾两位,不援军,鞭塞城内百姓饿死并死,甚至一击而绪。
00:00:19别碰我,孩子,别碰我,孩子。
00:00:24我是将军夫人,不是戏族。
00:00:29放我出去,有人吗?
00:00:34这是哪儿? Cosplay吗?
00:00:51有人吗?
00:00:55有没有人?
00:00:57放我出去!
00:00:59省点儿力气吧,如今满族入侵,又逢边疆大汗,七年前劳力就没有凉了,你要想活得久一点,就省点儿力气吧。
00:01:11满族?
00:01:13边疆?
00:01:14父亲,梅儿这辈子,只想嫁给湛北城,父亲。
00:01:19为父去求皇上,给你赐婚。
00:01:22五尔北城在边疆遇敌,脱不开身,你若非要嫁进我们将军府,就和这只击败他。
00:01:29他不来京城,我就带着陛下亲赐的信物,去边疆找他。
00:01:35你是什么人?
00:01:40大胆,我是将军。
00:01:42跟他废主啊,交给将军处置。
00:01:45我不就是想打个游戏吗?
00:01:48我不就是想打个游戏吗?
00:01:51怎么就穿到了个恋爱脑女配身上去了?
00:01:54我的亲衣家产怎么办?
00:01:56有人吗?
00:01:58有人吗?
00:01:59军营的粮葬已经空了,朝廷还不送来。
00:02:02这座城怕是守不住了。
00:02:04快点儿,二位小兄弟。
00:02:07你们要带我去哪儿?
00:02:09将军要见你。
00:02:10将军?
00:02:11我那个便宜夫君?
00:02:13便宜夫君?
00:02:18说吧,为什么来这里?
00:02:20这身杀气太吓人了。
00:02:22他本就不喜欢这个故事,
00:02:24要是我坦白身份,
00:02:26说不定死得更快。
00:02:28小的只是路过,
00:02:31就被二名军爷给抓来了。
00:02:33胡说,你明明伸着脖子在那里抬消息。
00:02:36将军,此人说不定是蛮族的细组。
00:02:38既然不说,我说就砍了。
00:02:40不,我不是这个人,
00:02:42我不是这个人!
00:02:43我要回去!
00:02:44放我回去!
00:02:46人呢?
00:02:47人呢?
00:02:53我回来了。
00:02:57还好我的千亿家产还在。
00:02:59没想到古代饥荒这么严重。
00:03:01原主就是被饿死的吧。
00:03:03赶紧点个拜拜。
00:03:05赶紧点个拜拜。
00:03:09刚五点就到了。
00:03:14我要回去!
00:03:15你到底是谁?
00:03:17为何会凭空消失?
00:03:18怎么回不去了?
00:03:19怎么回不去了?
00:03:20再不讨论。
00:03:21本将军就要承认这妖怪肉是什么滋味。
00:03:23啊!
00:03:24不!
00:03:25不!
00:03:26将军不好了。
00:03:27金钟来信。
00:03:28说将军夫人私自离府,
00:03:29说来边馆找您。
00:03:30带我未经必要合理。
00:03:32下次见到他,
00:03:33把人家轰走便是。
00:03:34是!
00:03:35看来,
00:03:36我隐瞒身份的决定。
00:03:37是正确的。
00:03:38士兵七日未进米粮,
00:03:39饿倒了大片。
00:03:40有些士兵开始闹事。
00:03:41将军,
00:03:42该怎么办呢?
00:03:44诶!
00:03:45我能弄来粮食啊?
00:03:46白花花的大米饭。
00:03:48别杀我行吗?
00:03:49瘟疫期间,
00:03:50我囤了很多粮油米面。
00:03:52搬过来,
00:03:53应该可以先保住命。
00:03:55关内的树皮树根都被挖干净了。
00:03:57怎么可能还有粮食?
00:03:59我真有。
00:04:00而且啊,
00:04:01药有多少有多少。
00:04:03现在大汉国库都没有粮食。
00:04:06你的粮食哪里来的?
00:04:07找天上的神仙剑。
00:04:12你敢戏弄将军?
00:04:14找死?
00:04:15我没有,
00:04:16我刚还被神仙叫走了呢。
00:04:17不是,
00:04:18你问问将军。
00:04:21刚才,
00:04:22他确实凭空消失了两次。
00:04:24这定是妖手。
00:04:25将军,
00:04:26你莫要被此人欺骗了。
00:04:28将军,
00:04:29要不就死马当活马医。
00:04:30试一试。
00:04:33你现在当着本将军的面,
00:04:35再给我变磁量。
00:04:36好。
00:04:39天灵灵,
00:04:40地灵灵。
00:04:41太上老君,
00:04:42快显灵。
00:04:43快去,
00:04:44快去,
00:04:45天灵灵。
00:05:02What's that? I can't hear a word.
00:05:04You can't hear a word.
00:05:06What do you mean?
00:05:08I'm looking for this man's face.
00:05:10I'm going to kill him and kill him.
00:05:12If this man is going to kill him, he will die.
00:05:14But he will come back again.
00:05:16What do you mean?
00:05:18I'm going to kill him.
00:05:20I'm going to kill him.
00:05:22Don't you want me to kill him?
00:05:24I'm going to kill him.
00:05:26I'm going to kill him.
00:05:28I'm going to kill him.
00:05:32That's an嘴.
00:05:34That's a big one.
00:05:35That's a big one.
00:05:37It's a big one.
00:05:39I'm going to kill him.
00:05:42I'm going to kill him.
00:05:44He has a vibrant new life.
00:05:45We're now down.
00:05:47He took me to kill him.
00:05:49He took me to kill him.
00:05:51He took me to kill him.
00:05:53That's a better job.
00:05:55How do you call him?
00:05:57He can call me Lvito.
00:05:59The name is the whistle.
00:06:00The whistle is hot, the wheels out.
00:06:01Let me know how many times I see him.
00:06:03He's so quiet.
00:06:05But now you're sick.
00:06:07We will take you a bit of a different time.
00:06:09We will take you a bit of a different time.
00:06:11We will take you a bit of a different time.
00:06:13I can't.
00:06:14I will take you back to the party.
00:06:16Let me take you back in the next day.
00:06:18We will take you back.
00:06:20Bye.
00:06:23What are you doing?
00:06:25I am afraid that it was a certain character.
00:06:27Who would have killed me?
00:06:29If you become our people, it would be our people.
00:06:31I'm afraid he's not our people.
00:06:33Let's go to the gym.
00:06:35Let's go to the gym.
00:06:37Let's go to the gym.
00:06:39Yes.
00:06:43Why are you so cold?
00:06:45This is the time of the gym.
00:06:47Is it so simple?
00:06:51Who is this?
00:06:53Who is this?
00:06:55Who is this?
00:06:57Who is this?
00:06:58Yes.
00:06:59I'm a part of the gym.
00:07:01You can go to the gym.
00:07:03Can you bring me back?
00:07:04You can only send me物品.
00:07:06If you can add 10,000,000 benefits,
00:07:08I can bring you back.
00:07:10You just gave me 50,000,000 benefits.
00:07:13What?
00:07:14I need to add to the gym.
00:07:17I have to do this.
00:07:19This place is really nice.
00:07:26I've been so long.
00:07:27Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:36Let's go.
00:07:37Let's go.
00:07:38Let's go.
00:07:39Let's go.
00:07:40Let's go.
00:07:41Let's go.
00:07:42You can find a place for me to buy some water.
00:07:44Let's go, let's go.
00:07:51Let's open the water in the forest.
00:07:53Let the water go over here.
00:07:54Let's go.
00:07:56The power of 50.
00:07:58Water?
00:07:59Water?
00:08:04Let me pour some water.
00:08:05No.
00:08:06I have to tell the将军.
00:08:12
00:08:14将军
00:08:16水是甜的
00:08:18快拿器皿牵着
00:08:20雷兄现在在哪儿
00:08:22他的营帐席
00:08:24
00:08:30雷兄
00:08:32
00:08:38你就是女子
00:08:40我什么时候说过我是男的了
00:08:42这女子
00:08:44貌人见军中可是要被杀逃的
00:08:45你怎可如此莽撞
00:08:46方福将不也是女人吗
00:08:47她能我为何不能
00:08:49方福将乃是武将世家
00:08:51她同你
00:08:52怎可混为一谈
00:08:53我刚给你们借来米粮
00:08:54将军
00:08:55当真要这样翻脸不认人吗
00:08:57
00:08:58你真的要跟我这么说话吗
00:08:59我去外面等你
00:09:05我必须留在军营
00:09:06没有捕着更快的计算功德的地方
00:09:09
00:09:14我不
00:09:15我不是这个人
00:09:16我要回去
00:09:20她公公应该没看到什么吧
00:09:23她是我老公
00:09:24看到我怎么样
00:09:25改天我也要看我
00:09:27将军的身材
00:09:29应该好好吧
00:09:33将军
00:09:34你怎么了
00:09:40没事
00:09:41将军
00:09:42是打算赶我走
00:09:43还是杀了我
00:09:45你先来水凉
00:09:46结我心头之患
00:09:47我怎么会杀你
00:09:48如今战事平乱
00:09:49已留在城中
00:09:50我可护你安全
00:09:51待战事平复
00:09:53你想去哪便去哪
00:09:54那就多谢将军了
00:09:55我呢也会尽我所能
00:09:57帮助将军的
00:09:58如此甚好
00:10:00官内现在只剩一口老情
00:10:02且水又色又骨
00:10:04所以我这次前来
00:10:05是想跟你商量见水一事
00:10:07居然憨到这种程度
00:10:09这样你找一个可以蓄水的地方
00:10:11我来见水
00:10:12那北城就此谢光
00:10:14不知如何称呼姑娘
00:10:16将军可以叫我小青
00:10:18小青
00:10:20北城
00:10:21替官内所有百姓
00:10:22谢光姑娘
00:10:23您太客气了
00:10:26小心
00:10:31不好戏的药
00:10:32将军
00:10:33我们有水了
00:10:34你是贱人
00:10:35敢勾引将军
00:10:36我勾引将军
00:10:38你是贱人
00:10:40方副家
00:10:41你疯了吗
00:10:42将军
00:10:43他是个不男不女的妖孽
00:10:44一定是来害您的
00:10:45既要害我
00:10:46任凭我们渴死饿死都行
00:10:48何须借水借粮
00:10:49你是女子
00:10:50
00:10:51我是女的
00:10:52可是我借来的粮食和水是真的
00:10:54我没有想骗你们
00:10:55那你定是想要图谋更大
00:10:57将军
00:10:58此活换不可留
00:10:59不是你这人心里怎么这么阴暗啊
00:11:01将军
00:11:02你不会因为他的异想
00:11:03滥杀无辜吧
00:11:04将军
00:11:05够了
00:11:06方副家
00:11:07你往日在冷静去哪儿了
00:11:08小心你放心
00:11:10我的承诺所述
00:11:11近日
00:11:12只有我才被留在将军身边
00:11:14将军
00:11:15官内百姓听说军中有粮
00:11:16前来抢粮
00:11:17什么
00:11:18军中无粮
00:11:19这岂神儿等喧闹之处
00:11:21赶紧退下
00:11:22将军来了
00:11:23退下
00:11:24将军来了
00:11:25将军来了
00:11:26将军来了
00:11:27军中明明有粮食
00:11:28为什么不发放给我们百姓啊
00:11:29是呀
00:11:30是呀
00:11:31说没有救命
00:11:32在乎闹者
00:11:33
00:11:34这这
00:11:35这这
00:11:36死完死都是死了
00:11:37将军不给我们粮食
00:11:39那我们就去抢
00:11:40
00:11:41对呀
00:11:42对呀
00:11:43我们要是死也得做个饱死鬼
00:11:44
00:11:45
00:11:46
00:11:47
00:11:48
00:11:49
00:11:50重牢
00:11:52
00:11:55
00:11:56三抢
00:11:57可以啦
00:11:58战场军饮成
00:11:59
00:12:00
00:12:02我死了没关系
00:12:03可是我三岁的孙子
00:12:05他才三岁
00:12:07将军
00:12:08你就伤口放给我们吧
00:12:10爹爹吃掉了阿子
00:12:12马上要吃我了
00:12:13将军救我
00:12:14I'm sorry.
00:12:44They're all you need.
00:12:44You are already...
00:12:45You don't know what I totally get.
00:12:48I'm sorry.
00:12:49I encourage you to make a decision this!
00:12:52The fortunerodeer's story.
00:12:54Give me your fortune to get you!
00:12:55Give me the fortunerodeer.
00:12:57Kill you!
00:12:58Don't be no worries.
00:12:59Don't you know why?
00:13:01He's going to have a certain credit.
00:13:02I'm not worried about how much you need to fight.
00:13:04Alright.
00:13:05Go ahead, I'll call a friend.
00:13:06You may be in trouble with me.
00:13:07Okay.
00:13:08Very good, thank you.
00:13:09I'm not looking for this card.
00:13:11He'll be able to buy me.
00:13:11So when I'm not gonna be able to go to this big hole.
00:13:14I will pass the letter to the court,
00:13:15and I will get the best.
00:13:16All those men will be there.
00:13:17I will come to the court.
00:13:18I will come to the court.
00:13:20We will be back.
00:13:26We won't get me.
00:13:27We are now getting me here.
00:13:28That's why I'm here to bring you.
00:13:30It's her for you.
00:13:32She's handsome.
00:13:33It's just the god of it.
00:13:38I have a gift.
00:13:39I'll do it quickly.
00:13:40I can't believe it's a good thing.
00:13:42I can't believe it's a good thing.
00:13:44I can't believe it's a good thing.
00:13:46It's a good thing.
00:13:48You're so happy.
00:13:50Who said it's only a good thing?
00:14:02This is not only the people who eat well,
00:14:06but it's important to eat.
00:14:08The most important thing is to eat well.
00:14:10Let's go.
00:14:12You're the king of the king.
00:14:14You're the king of the king.
00:14:16You're the king of the king.
00:14:18You're the king of the king of the king.
00:14:20You're too shy.
00:14:22I should do this.
00:14:24I'm going to go back to the king.
00:14:26Let's go.
00:14:28Let's go.
00:14:30What?
00:14:36Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:41Let's go.
00:14:43Let's go.
00:14:45Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:53Let's go.
00:14:55Check out your kingdom.
00:14:56Let Hmm.
00:14:57Tell the king of the king.
00:14:59Let's go.
00:15:00Sit.
00:15:01Let's take your group.
00:15:02Set your name for the king.
00:15:03Come.
00:15:04Let's go.
00:15:05Come.
00:15:06Let's go.
00:15:07Others he just Ak Republicans to fight.
00:15:09Come on.
00:15:10클�약 is the problem.
00:15:11If it's more defundable,
00:15:13it'll push him.
00:15:14It'll push him Ă sal.
00:15:17It'll put him twice each other.
00:15:18Oh
00:15:48将军 快撑不住了
00:16:06程家军可回信
00:16:07送信的将士出去就再也没回来
00:16:10不散非诚
00:16:11你信是在这儿
00:16:13程家军不会来了
00:16:14狗东西
00:16:15我们将军是不会放过你的
00:16:17战北城
00:16:20若是你能投降
00:16:21我便许你满足大将军之位
00:16:24否则我五十万大军
00:16:26将踏平你整个北上官
00:16:28战家军宁死不屈
00:16:30战家军宁死不屈
00:16:32战家军宁死不屈
00:16:34战家军宁死不屈
00:16:36全军听令
00:16:43去战北城首席者
00:16:45赏五十金兵
00:16:47凸凹 凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸
00:17:17This is what you call the火雷?
00:17:27Do you call it the火雷?
00:17:28No.
00:17:29This is called the blue light.
00:17:35Do you want to come here?
00:17:37This is your spirit.
00:17:39This is your spirit.
00:17:41This is your spirit.
00:17:43It's not too much.
00:17:44Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:55My腿.
00:17:56My腿.
00:17:58My腿.
00:17:59Your lips.
00:18:00Your lips.
00:18:01Your lips.
00:18:02We won!
00:18:03We won!
00:18:04We won!
00:18:05We won!
00:18:06We won!
00:18:07We won!
00:18:08We won.
00:18:09It's the king of the queen.
00:18:10The king of the queen's daughter gave us the magic.
00:18:12Thank you, thank you, thank you for helping us.
00:18:15Okay, okay, come on.
00:18:19May be one more than one.
00:18:22General General, do you want to pay for the amount of people?
00:18:25The amount of money will be able to kill us.
00:18:28Okay, I'll go for you.
00:18:31Okay.
00:18:32Let's go.
00:18:32Yes.
00:18:34The village is still not going to be able to steal the money.
00:18:36We need to think about the法則.
00:18:38We need to make the poor people who don't want to fight.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't know.
00:19:12Oh, no, don't worry. I just saw you sleep well.
00:19:29So I thought you'd be more comfortable in your bed.
00:19:32Oh, thank you,将军.
00:19:35I can't wait for the army to come here.
00:19:37I can't wait for the army to come here.
00:19:39I can't wait for the army to come here.
00:19:41I can't wait for the army to come here.
00:19:43I'm not sure.
00:19:45Is it just the air?
00:19:47No.
00:19:49We will come here.
00:19:51Let's go.
00:19:53You ready?
00:19:55Okay.
00:19:57The army is in the air.
00:20:07The army is in the air.
00:20:09The army is in the air.
00:20:11Let me put the army in the air.
00:20:13Okay.
00:20:21I'm going to find the army to come here.
00:20:23Okay.
00:20:25Let's take a look.
00:20:31Let's go.
00:20:33Let's go.
00:20:39First, come on.
00:20:43Let's come.
00:20:44Let's go.
00:20:49This is the most miserable.
00:20:50I love you.
00:20:51I'll see you for our fold.
00:20:52Let's go.
00:20:53Yes, let's do the best.
00:20:54Day to the end.
00:20:55Goodbye.
00:21:00Young,
00:21:01this was a battle,
00:21:01the繁 Natural meant to not be possible.
00:21:02Thank you,
00:21:03Special congratulations.
00:21:17I thought you were drinking.
00:21:18I will have him to go to the hotel.
00:21:18I will go against you.
00:21:20I can't go against the hotel
00:21:24Lord, I will send you back to me.
00:21:30Lord, I'm drunk.
00:21:33You're drunk.
00:21:35Come on.
00:21:40You're drunk.
00:21:41You're drunk.
00:21:44Lord, I'm drunk.
00:21:54You're drunk.
00:21:56You're drunk.
00:21:57You're drunk.
00:22:01Come on.
00:22:02Come on.
00:22:03Come on.
00:22:04Come on.
00:22:24Lord, I'm drunk.
00:22:26I'm drunk.
00:22:27I'm drunk.
00:22:28You're drunk.
00:22:29What happened?
00:22:30What happened?
00:22:31I'm going to be sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:34I didn't have anything to happen.
00:22:42Come on.
00:22:43You're from the将军's house.
00:22:44What?
00:22:45What are you doing?
00:22:46What?
00:22:47What?
00:22:48What?
00:22:49What?
00:22:50What?
00:22:51What?
00:22:52What?
00:22:53What?
00:22:54What?
00:22:56What?
00:22:57What?
00:22:58This is the lady.
00:22:59What a thing about...
00:23:00It's the legendary.
00:23:01This is a man.
00:23:02You are not the enemy.
00:23:03All right.
00:23:04He's gone.
00:23:05You're drunk.
00:23:06He's gone.
00:23:07He's gone.
00:23:08He's gone.
00:23:09What?
00:23:10You're not too drunk.
00:23:11You're drunk.
00:23:12You're drunk.
00:23:13Not?
00:23:14I'm sorry.
00:23:15The lady is they're drunk.
00:23:16He's gone.
00:23:17He's gone.
00:23:18He's gone.
00:23:19Who are you?
00:23:20He's gone.
00:23:21You're not saying that.
00:23:22Why are we going to罵 us?
00:23:24I think he is a good friend of the king of the king.
00:23:26He is a good friend.
00:23:27What are they saying?
00:23:28Let me tell you.
00:23:29He is not the father of the king.
00:23:30He is the king of the king of the king.
00:23:32How about how?
00:23:36What are you doing?
00:23:39What are you doing?
00:23:42You're in the face of the king.
00:23:44You're in your way to fight.
00:23:45I'll leave you a little.
00:23:48They say I'm not going to let you.
00:23:49I'll do it with you.
00:23:50No.
00:23:51You have to problem me.
00:23:52Don't lie.
00:23:53Why are you doing that?
00:23:54Why are you doing that?
00:23:56Why are you doing that?
00:23:57No.
00:23:58I said you didn't play that.
00:23:59Why don't you say he doesn't speak honest.
00:24:00No.
00:24:03I have to leave you.
00:24:04Calculating.
00:24:05I am not talking about the king.
00:24:06The king of the king is about the truth.
00:24:10Why don't you do this in the festival that the king of the king?
00:24:14What does he tell the king of the king?
00:24:15Why are you doing this?
00:24:16Why?
00:24:17Don't they do it?
00:24:18I'm going to go on a machine.
00:24:19No, the king is the king, but the king is the king.
00:24:22Is it the king of the king?
00:24:24The king of the king, if you know you like me, I won't let you.
00:24:27If you are the king of the king, I will be the king of the king.
00:24:30I'm not the king of the king.
00:24:32I'm not the king of the king of the king.
00:24:34I'll tell you how to teach you.
00:24:37Hold on.
00:24:47Hold on.
00:24:49Let's go.
00:24:51Do you want me?
00:24:52I'm fine.
00:24:53I'm fine.
00:24:54I'm fine.
00:24:55I'm fine.
00:24:56You're fine.
00:24:57You're fine.
00:24:58What is it?
00:24:59I'm just trying to figure out what he's doing.
00:25:00You're fine.
00:25:02I'm fine.
00:25:03I'm fine.
00:25:04I'm fine.
00:25:05I'm fine.
00:25:06I'm fine.
00:25:07How did you do it?
00:25:10You're fine.
00:25:11I'm fine.
00:25:12What?
00:25:13That's not a great deal.
00:25:14You're fine.
00:25:15I'm fine.
00:25:16You're fine.
00:25:17I'm going to take you to see the rest of your life.
00:25:20I don't want to see the rest of your life.
00:25:27Ma.
00:25:28Ma.
00:25:29Ma.
00:25:30Ma.
00:25:31Ma.
00:25:32Ma.
00:25:33Ma.
00:25:34Ma.
00:25:35Ma.
00:25:36Ma.
00:25:37Ma.
00:25:38Ma.
00:25:39Ma.
00:25:40Ma.
00:25:41Ma.
00:25:42Ma.
00:25:43Ma.
00:25:44Ma.
00:25:45Ma.
00:25:46Ma.
00:25:47Ma.
00:25:48Ma.
00:25:49Ma.
00:25:50Ma.
00:25:51Ma.
00:25:52Ma.
00:25:53Ma.
00:25:54Ma.
00:25:55Ma.
00:25:56Ma.
00:25:57Ma.
00:25:58Ma.
00:25:59Ma.
00:26:00Ma.
00:26:01Ma.
00:26:02Ma.
00:26:03Ma.
00:26:04Ma.
00:26:05Ma.
00:26:06Ma.
00:26:07Ma.
00:26:08Ma.
00:26:09Ma.
00:26:10Ma.
00:26:11Ma.
00:26:12Ma.
00:26:13Ma.
00:26:14Ma.
00:26:15Ma.
00:26:16Ma.
00:26:17芳妇教?
00:26:19你找我有什么事情吗?
00:26:21你是将军夫人叶青梅对吗?
00:26:26什么将军夫人?
00:26:27什么叶青梅啊?
00:26:28你在说什么?
00:26:29这不是你的玉佩吗?
00:26:31你装什么装?
00:26:32这是我叶家祖传的玉佩
00:26:34她怎么扯到将军夫人身上的?
00:26:36这是我的玉佩啊?
00:26:37但这和将军夫人有什么关系啊?
00:26:39再说,我要是真的是将军夫人
00:26:41还用得着被你这么欺负?
00:26:43她这副模样不似作假
00:26:45难道她真的不是叶青梅?
00:26:47那这玉佩怎么在她手?
00:26:49那这玉佩哪儿来的?
00:26:51哪儿来的用得着你管吗?
00:26:52环果
00:26:53不肯说
00:26:54那就是有猫命
00:26:55也罢
00:26:56等我查清楚了再一并戳穿你
00:26:58到时候看你还怎么脚背
00:27:00收好了别丢了
00:27:01谢谢提醒
00:27:05王强
00:27:08方副将
00:27:09我要叶青梅所有的信息
00:27:10要快
00:27:11
00:27:15快快
00:27:16
00:27:20快把水桶
00:27:21快 快
00:27:22
00:27:25大青梅怎么这么丑
00:27:33小心
00:27:37这是怎么?
00:27:38为什么会有这么多着火的风筝?
00:27:40蓝军将带着火种的风筝飞上天
00:27:42借着风湿吹到关内
00:27:43现在很多地步都已经烧了水
00:27:45什么?
00:27:48快点快点快点
00:27:49快点快点
00:27:50你先把东西搬出来
00:27:51王强地位塌了全没了
00:27:52快快快
00:27:53到这边
00:27:54快快快
00:27:55疼啊
00:27:57疼啊
00:27:58疼啊
00:27:59疼啊
00:28:00怎么会这样?
00:28:01快快
00:28:02相信
00:28:03你们离远点
00:28:04我就要塌了
00:28:05现在关内都是这样的场景吗?
00:28:06不会那么
00:28:07太恶心了
00:28:08快点快点
00:28:09什么事都干得出来
00:28:10这怎么灭了?
00:28:11我一定要让他们付出代行
00:28:12灭火
00:28:13
00:28:14用灭火器灭火
00:28:15将军
00:28:16你把关内所有人都召集起来
00:28:17我们用灭火器灭火
00:28:18快点
00:28:20兄弟们
00:28:21看着
00:28:23一拉
00:28:24
00:28:25对准
00:28:26
00:28:27
00:28:29都记住了吗
00:28:30记住了
00:28:31Let's go!
00:28:33Let's go!
00:28:35General!
00:28:37You've found a lot of damage.
00:28:39It's going to turn around.
00:28:41It's going to turn around.
00:28:43Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:47Let's go.
00:28:49Let's go.
00:28:55How did it go?
00:28:57Did it go?
00:28:59If we were to run to the region,
00:29:01we'd have to run to the region.
00:29:03We'll have to destroy them.
00:29:07Have you played for the region?
00:29:09Did I know you played?
00:29:11Did you kill me?
00:29:13How did it go?
00:29:15How's it going?
00:29:17The region is going to take me to the region.
00:29:23General!
00:29:24It's ok!
00:29:25The region has destroyed our region!
00:29:27What?
00:29:28Let's go!
00:29:42This magic magic can help so big.
00:29:44Let's take a look at all the flames.
00:29:46Little girl.
00:29:47You're too cute.
00:29:48It's not easy.
00:29:49It's not easy.
00:29:50It's not easy.
00:29:51It's not easy.
00:29:52It's not easy.
00:29:58Don't you kill me?
00:30:03Tell me about how to destroy the world.
00:30:07The fuck?
00:30:08It's not bad, the fuck?
00:30:10It's not bad.
00:30:12Say it.
00:30:16What is it?
00:30:17It's so bad.
00:30:18We don't know what's going on.
00:30:21It's from the island of the island.
00:30:23It's been broke.
00:30:25What a mess!
00:30:27What a mess!
00:30:28Why don't you just so much?
00:30:29I'm sorry.
00:30:30It's a mess.
00:30:31It's a mess.
00:30:32It's a mess.
00:30:33It's a mess.
00:30:34You can't do it.
00:30:35I'm gonna kill you.
00:30:36I'm killed.
00:30:38I'm killed.
00:30:40I'm killed.
00:30:42I'm killed.
00:30:44I have to kill you.
00:30:46I'm killed.
00:30:47I'm killed.
00:30:48I'm killed.
00:30:55I will tell you where you are.
00:31:02I'll tell you where you are.
00:31:04You will tell me where you are.
00:31:07I don't want to kill you.
00:31:09I don't want to kill you.
00:31:11I don't want to kill you.
00:31:14You can hear me?
00:31:15You can hear me.
00:31:16You can hear me.
00:31:18I'm going to leave.
00:31:20Let's go.
00:31:21Yes.
00:31:22等我回來.
00:31:26注意安全.
00:31:45怪物
00:31:46上次炸凉窗的怪物
00:31:48将军,他们在你右后方。
00:31:55左前方三百米。
00:32:01右前方五百米。
00:32:09后面后面。
00:32:13投降!
00:32:15我们投降!
00:32:19小青,我们赢了!
00:32:23赢了!
00:32:24赢了!
00:32:25赢了!
00:32:27走快点!
00:32:29快点!
00:32:30快走!
00:32:31快点!
00:32:32快点!
00:32:33快点!
00:32:37快点!
00:32:40快走!
00:32:42小青!
00:32:44小青,我回来了。
00:32:46你借我这把冲锋枪。
00:32:47那蛮族,硬是连我的衣角都没有碰到。
00:32:50嗯。
00:32:52将军,都已经清点完毕了。
00:32:54此次俘虏我攻击五千人。
00:32:56那么多人,该如何处置?
00:32:58暂时先把他们安排在东边的交地。
00:33:00至于去处。
00:33:02领日再说。
00:33:03是。
00:33:04将军,这次我军损后,一千零四十人。
00:33:08不是拿着枪吗?
00:33:09又不打剑仗?
00:33:10怎么伤光还是这么大?
00:33:11多怪那些蛮军太狡猴了。
00:33:13引着我们的将士,到他们设好的陷阱里面。
00:33:15那些人横冲直撞,没有思考。
00:33:18此事不怪你了,切无自责。
00:33:21看来,光有装备还不够,思想也得跟上。
00:33:25小青,那你是有什么好的法子吗?
00:33:28我要让所有的士兵都能成为排兵部阵的小将军。
00:33:36大姐,你都没有打过仗,兵书也没有读过。
00:33:40你以为将军那么好培养?
00:33:41谁说我没看过书的。
00:33:42战争论,五轮书。
00:33:44下边乱走。
00:33:45那孙子兵法三十六计你总听过吧?
00:33:48你说的这些可能是神仙看的书。
00:33:50我们是真没听过呀。
00:33:52营里那么多人都没有读过书。
00:33:54你再叫它们十字,十文字杖都打完了。
00:33:57营将自是难培养,但培养够用的。
00:34:01我只需要一张长珠和一堆沙子。
00:34:09算了,跟你们说了也不懂。
00:34:11这是什么东西?
00:34:12小青仙子,你又给我们带来了什么新法器?
00:34:16这个叫做沙盘,上面是北山关的地形。
00:34:21今天我就要教大家。
00:34:23如何在沙盘上面斗兵法。
00:34:26兵法?
00:34:27兵法?
00:34:28我们这些个兵撸子,拿动这些兵法。
00:34:30你是在难为我们吧?
00:34:32小青仙子,我们只知道拿刀拿枪,你说的什么斗兵法。
00:34:36我们不知道啊。
00:34:37就是啊,再说了,那些蛮族的士兵,我们都应付不过来。
00:34:41哪有闲心听你在这扯兵法。
00:34:43一堆破沙子就想交兵法。
00:34:46真是可笑。
00:34:47对啊,有小青仙子给的这些神器不就够了吗?
00:34:50干嘛瞎折腾。
00:34:52是不是瞎折腾,试试不就知道了。
00:34:54方副教,你可改一试啊。
00:34:56这上谈兵有什么意思啊?
00:34:59要比,就真刀真枪的来一阵。
00:35:02好。
00:35:03双方呢,共有十名兵将。
00:35:06兵营呢,分别在山的两侧。
00:35:08先到达对方的兵营,并且,取下旗子的为胜。
00:35:13枪里的子弹呢,我已经换成空心弹了。
00:35:16被打中的人,就要出局。
00:35:18你们有意见吗?
00:35:19没有。
00:35:20这里面呢,有无死甲监控。
00:35:24大家可以看到全城的战况。
00:35:27全体都有。
00:35:28出发。
00:35:33您,在这里给我留着。
00:35:35你们三个,去前面探路。
00:35:37你们三个店后,剩下的人跟我一起走。
00:35:40遇到对面,绝不可留情。
00:35:42方副教,就留我一个人在这儿守着。
00:35:44还有你只是为了在这儿做做面子。
00:35:46你真以为他们能攻过来?
00:35:48跟我走。
00:35:49是。
00:35:50我刚才说的,都挺好。
00:35:53听清楚了没有?
00:35:54听清楚了。
00:35:55听清楚了。
00:35:56好,三个人一组,去吧。
00:35:58是。
00:36:08小青仙子干嘛呢?
00:36:09他是首领,怎么不带兵打仗?
00:36:11反而在那儿吃梨呢?
00:36:12难道是知道自己会输吗?
00:36:14所以直接放弃了?
00:36:15小青仙子这葫芦里卖的是什么药?
00:36:17怎么要啊?
00:36:18放心吧。
00:36:19小青一定会给我们惊喜的。
00:36:29上。
00:36:32方副教,是个青蛙。
00:36:33还有张纸条。
00:36:34写的什么东西?
00:36:35不知道。
00:36:36什么字?
00:36:37不认识啊。
00:36:38我认识啊。
00:36:39赶紧跑。
00:36:48那怎么办?
00:36:49蠢货。
00:36:50你已经死了。
00:36:51滚出去。
00:36:53方副教,小青仙子说,
00:36:55这是兵法里的挺军入梦。
00:36:58往南撤。
00:37:02别给我玩音的。
00:37:03给我滚出来。
00:37:05这一招叫做声动机器。
00:37:08我打死你们。
00:37:10救我,救我。
00:37:14小青仙子说,
00:37:15这叫葫芦娃救爷爷。
00:37:17不能耗下去了。
00:37:18抄金路。
00:37:19把他窝给我端了。
00:37:20是。
00:37:21嗨。
00:37:22各位小伙伴们。
00:37:23是不是我们的小将军们,
00:37:24已经把方子媒他们,
00:37:25打得落花流水了。
00:37:27天呐。
00:37:28小青仙子居然不费春辉之力,
00:37:30就干掉了方副教的人。
00:37:31太厉害了。
00:37:32真是太神了。
00:37:33小伙伴们,
00:37:34感受到兵法的魅力了吗?
00:37:37快看,
00:37:38小青仙子后面。
00:37:40完了,
00:37:41是方副教。
00:37:42小青仙子要输了。
00:37:43小青仙子,
00:37:44快看你身后啊。
00:37:45你想说什么?
00:37:46哎,
00:37:48方副教。
00:37:49来这么快啊。
00:37:51哎,
00:37:52怎么就来了三个人。
00:37:53其他人呢?
00:37:54是不愿意来吗?
00:37:55死到临头还醉硬。
00:37:56把他骑给我拔了。
00:37:57耍这么多花招,
00:37:58最后不是还是我硬的。
00:38:00把他给我压下去,
00:38:02做我的俘虏。
00:38:04把他骑给我拔了。
00:38:05耍这么多花招,
00:38:06最后不是还是我硬的?
00:38:07把他给我压下去,
00:38:08做我的俘虏。
00:38:09把他给我压下去,
00:38:10做我的俘虏。
00:38:11给我压下去。
00:38:12做我的俘虏。
00:38:13Ah
00:38:16Aw
00:38:17Oh
00:38:19Oh
00:38:26Oh
00:38:27Oh
00:38:27Oh
00:38:28Oh
00:38:30Oh
00:38:31Oh
00:38:32Really
00:38:36Oh
00:38:38Oh
00:38:42Oh
00:38:43Oh
00:38:43Who is the king?
00:38:44Who is the king?
00:38:45Who is the king?
00:38:46The king is still not yet.
00:38:48What do you mean?
00:38:50What do you mean?
00:38:51That's what I'm saying.
00:38:52Of course.
00:38:53This time of war is you.
00:38:55How could it be?
00:38:57How could it be?
00:38:59We've been here for about half a hour.
00:39:02We're waiting for you to announce the结果.
00:39:04The king,
00:39:05you leave me a place.
00:39:07They didn't have enough time to kill me.
00:39:09They killed me.
00:39:10Yes.
00:39:11What?
00:39:13Blue.
00:39:14The king has eaten us.
00:39:16That's the big part.
00:39:17We can be able to do this.
00:39:19Can we play?
00:39:20Can we play?
00:39:21We can play.
00:39:22We can play!
00:39:23You'reние!
00:39:24We can play!
00:39:25We're not aware!
00:39:26We can play!
00:39:28Do they have power?
00:39:30Give me a chance!
00:39:31That's why we'll have to win!
00:39:33You want to play?
00:39:34Are you willing to play with me?
00:39:36Are you?
00:39:37We want to play!
00:39:38You can play!
00:39:39Come, M.G.
00:39:40等等 先来个金蝉脱鞘
00:39:43不对 不对
00:39:44你看 分明就是空城剑
00:39:46你看 那种
00:39:47是不是
00:39:47主人 这次你获得了五千功德
00:39:49五千
00:39:50那我现在总共在下六千一了
00:39:53看来积攒功德也不难嘛
00:39:55小晴 真的谢谢你
00:39:57你帮到了很多
00:39:58你客气什么
00:39:59我们是朋友嘛
00:40:01相互帮忙是应该的呀
00:40:03我迟早会离开这个世界
00:40:06我能够做的
00:40:07就是紧张让你们自己将大起来
00:40:09对了 将军
00:40:11我们这里有铁矿吗
00:40:13有啊 怎么了
00:40:14我想着带大家去打造金刚
00:40:17这样呢
00:40:17就可以源源不断地制造出兵器
00:40:19那些蛮子嘛
00:40:21也就不敢来犯了
00:40:22你还会打造金刚
00:40:24我会的东西可多着呢
00:40:26将军
00:40:26你带我去铁矿嘛
00:40:28我教你怎么去做金刚
00:40:29今日
00:40:32还要在那么多人面前丢脸
00:40:34方副将
00:40:35有夜情媒的消息了
00:40:37他竟然真是夜情媒
00:40:43他竟然真是夜情媒
00:40:44那就别管我不客气了
00:40:48
00:40:56
00:40:58
00:41:10
00:41:12
00:41:14
00:41:16
00:41:21
00:41:26
00:41:38
00:41:40
00:41:44
00:41:45
00:41:47We're done!
00:41:48What's it?
00:41:49This is the first time we made it.
00:41:51It's not good for you before, but it's good for you.
00:41:54Wow, really good!
00:41:55Here, let's drink some water.
00:42:01Maybe...
00:42:02It's because火力 isn't enough.
00:42:04There are some things that you can remove.
00:42:06That's how you can do it.
00:42:08I think it's possible.
00:42:10What are you doing?
00:42:11You can do it!
00:42:12You can do it!
00:42:13Stop it!
00:42:16The
00:42:24Lord, send us home.
00:42:26Come on!
00:42:27Mom, go out.
00:42:28We're here.
00:42:29I'm here!
00:42:30Come on.
00:42:31Come on!
00:42:44What is this?
00:42:45What's going on?
00:42:46General, you're dead.
00:42:47You're dead.
00:42:48You're dead.
00:42:49What?
00:42:50Come on.
00:42:51Come on.
00:43:08What's this?
00:43:09What's it?
00:43:10What's it?
00:43:11General,
00:43:12I just came to hear the news.
00:43:14You're dead.
00:43:15They suddenly become dead.
00:43:16What's it?
00:43:17What's it?
00:43:18General,
00:43:19I'm just saying that the
00:43:21the disease of the dead are not like the blood.
00:43:24It's like the blood.
00:43:25It's like the blood.
00:43:27What?
00:43:28What's the blood?
00:43:29We're so easily here.
00:43:31Can't you see me?
00:43:33General,
00:43:35General,
00:43:36I'm fine.
00:43:38I'm going to die.
00:43:40General,
00:43:41General,
00:43:42You're dead.
00:43:43You're dead.
00:43:44I'm going to go back to you.
00:43:45He is now going to fight for you.
00:43:47He will fight for the king of the army.
00:43:50He will be coming back to you.
00:43:52The good news will be coming.
00:43:54Oh.
00:43:55Oh.
00:43:56Oh.
00:43:57Oh.
00:43:58Oh.
00:43:59Oh.
00:44:00Oh.
00:44:01Oh.
00:44:02Oh.
00:44:03Oh.
00:44:04Oh.
00:44:05Oh.
00:44:07Oh.
00:44:08Oh.
00:44:10Oh.
00:44:11Oh.
00:44:12Oh.
00:44:13Oh.
00:44:14Oh.
00:44:15Oh.
00:44:16Oh.
00:44:17Oh.
00:44:18Oh.
00:44:19Oh.
00:44:20Oh.
00:44:21Oh.
00:44:22Oh.
00:44:23Oh.
00:44:24Oh.
00:44:25Oh.
00:44:26Oh.
00:44:27Oh.
00:44:28Oh.
00:44:29Oh.
00:44:30Oh.
00:44:31Oh.
00:44:32Oh.
00:44:33Oh.
00:44:34Oh.
00:44:35Oh.
00:44:36Oh.
00:44:37Oh.
00:44:38Oh.
00:44:39Oh.
00:44:40Oh.
00:44:41Oh.
00:44:42Oh.
00:44:43Oh.
00:44:44将军 你别吓我
00:44:46I'm going to do it here
00:44:51将军 你要是出事
00:44:54I'll do it
00:44:56将军
00:44:57I'm going to cry
00:44:59Until this time
00:45:00You're still going to die with that fool
00:45:03You're going to do what I'm going to do
00:45:04将军, how are you going to do it?
00:45:06You're going to get me out of the way
00:45:07I'm going to be fine
00:45:09将军, he's going to die
00:45:11You're going to die with me
00:45:14You're going to get me out of the way
00:45:19Let me get you
00:45:21I'm going to kill you
00:45:23You're going to die
00:45:23You're going to get me out of the way
00:45:24将军, you're going to get me out of the way
00:45:26You're going to get me out of the way
00:45:27Just because of you
00:45:28I'm going to die
00:45:28将军一直握踏危险
00:45:30将军一直握踏危险
00:45:32放副将, you're going to say that's not true
00:45:33This is what you're going to do with
00:45:34小青千泽, there's nothing to do with you
00:45:35Just, this也太扯了吧
00:45:37We're all the way out of the way
00:45:39立军功
00:45:40回家孝敬父母
00:45:42只有他
00:45:43身份不明
00:45:44一身携手
00:45:45不是他还能是谁
00:45:46可是小青千泽子一直在帮我们啊
00:45:49对啊
00:45:49都是你的一面之词
00:45:51快把小青千泽子放了
00:45:52听到没有
00:45:53快把我给你放了
00:45:54蠢货
00:45:55他是个妖孽
00:45:56现在的疫病
00:45:57就是上天给我们的惩罚
00:45:59对啊
00:46:00难道有军中的弟兄们
00:46:02全都死绝了
00:46:03你们才能醒悟吗
00:46:04只有把他杀了
00:46:05才能获得老天的原谅
00:46:07我们才能活下来
00:46:09杀了他
00:46:10把他杀了
00:46:11大家不要听他胡说
00:46:13瘟疫不是天气
00:46:14就是一些病菌感染
00:46:16都挣下药就行了
00:46:18闭嘴
00:46:18我现在就把这个妖孽铲除了
00:46:21给丧命的弟兄们陪葬
00:46:26大头兵
00:46:27敢以下犯上
00:46:29小青千泽子
00:46:30供我们吃
00:46:31供我们穿
00:46:32还带我们打胜仗
00:46:34而老天
00:46:35就眼睁睁看着我们
00:46:37被渴死
00:46:38饿死
00:46:39我不信老天
00:46:40就信小青千泽
00:46:43小青千泽
00:46:44你别怕
00:46:44谁要是感动你
00:46:46就从我老梗的身体上
00:46:48踏过去
00:46:49对呀
00:46:50小青千泽
00:46:51做了这么多好事
00:46:52如果老天爷要罚
00:46:54这就是老天爷的错
00:46:55我们永远站在小青千泽这边
00:46:57
00:46:58
00:46:58小青千泽
00:46:59别怕
00:47:00我保护你
00:47:00
00:47:01我永远相信小青千泽
00:47:02我们永远相信小青千泽
00:47:04你们都清醒一点
00:47:05别忘了现在弟兄们和将军
00:47:08现在命悬一线
00:47:09等着我们去救
00:47:10是你该清醒一点
00:47:12你以为杀了我
00:47:13我依旧能没了吗
00:47:14愚蠢至极
00:47:15如果大家愿意相信我
00:47:17那就听我的
00:47:18我一定让所有英雄们
00:47:20都好好活着
00:47:22都傻了吗
00:47:23小青千泽说有办法救人
00:47:25你们是听
00:47:26还是不听
00:47:28我们愿意听小青千泽的
00:47:29小青千泽子
00:47:30我们都愿意听你的
00:47:32如果大家愿意相信我
00:47:33我一定不会让大家失望的
00:47:35方府家
00:47:36你是选择顺应军心
00:47:38还是继续以以故行啊
00:47:41如果你救不活大家
00:47:43那我一定会取你性命
00:47:45瘟疫在即
00:47:48无论是健康还是染病
00:47:50都务必要做好保护
00:47:51这里呢
00:47:52是十万份口罩和消毒水
00:47:55口罩务必四个时辰一块
00:47:57湾内消毒水
00:47:58每日洒扫一遍
00:47:59
00:48:00储医师
00:48:03药物已经送去您医棚了
00:48:05这个上面呢
00:48:06是适应症和用药用量
00:48:07
00:48:08
00:48:09不过现在很多使命
00:48:11都已经失去医生了
00:48:13无法进食
00:48:14这个我也想到了
00:48:15这个里面呢
00:48:16是书页的操作教程
00:48:18以及一些用药的使用禁忌
00:48:21可能需要您
00:48:22多花些时间学习一下
00:48:23
00:48:24这是何物
00:48:25里面的人物还栩栩如生
00:48:33还居然把药物
00:48:34直接打入体内
00:48:35妙啊
00:48:36实在是妙啊
00:48:38小新鲜子
00:48:39我会好好学
00:48:40不会辜负你的良苦用心的
00:48:42小金姑娘
00:48:43可还有其他事需要帮忙
00:48:44带我去遍荒地吧
00:48:46大一点的
00:48:47
00:48:47就这儿了
00:48:54小法宝
00:48:55看你的了
00:48:56
00:48:58介绍一下
00:49:03这个呢
00:49:04是北山关第一个医院
00:49:06你们可以叫它
00:49:07炎雷医院
00:49:08这炎雷医院
00:49:12就这么从天而降了
00:49:14这是什么建筑啊
00:49:16如此奇特
00:49:17从来都没有见过
00:49:18廖军师
00:49:19医棚和士兵营帐过于简陋
00:49:22无法做到完全隔离
00:49:24很有可能会加大感染
00:49:26你派人将病患都移到这里来吧
00:49:28
00:49:29我这就去办
00:49:30八千功德已到账
00:49:36这么多
00:49:38都安顿好了
00:49:39陛下
00:49:40可以去看将军了
00:49:41怎么会这么严重
00:50:05这抗生素吃不进去
00:50:06可怎么办
00:50:08不管了
00:50:11太好了
00:50:17吃进去了
00:50:18你幼稚啊
00:50:32你幼稚啊
00:50:41你幼稚啊
00:50:56天亮了
00:50:56Oh, it's so bright.
00:51:09It's not so bright.
00:51:10Your face is still red.
00:51:12It's so bright.
00:51:14I can't see it.
00:51:15It's so bright.
00:51:25It's so bright.
00:51:27It's so bright.
00:51:28She's turning to me.
00:51:29She's turning to me.
00:51:31She said that.
00:51:33She's turning to me.
00:51:35The reporter said that.
00:51:38It's so bright.
00:51:44When he came to the hospital,
00:51:46his brother had a good luck.
00:51:47He was a good luck.
00:51:48That's fine.
00:51:49That's fine.
00:51:51I'm going to be the king of the army.
00:51:54What are you doing?
00:51:55What are you doing?
00:51:57You're doing this.
00:52:01It's not just the king of the army.
00:52:02It's the king of the army.
00:52:04The king of the army came a little bit.
00:52:05Can you find any kind of an end?
00:52:07I've been looking for a lot.
00:52:08I've been looking for a long life.
00:52:09It's also a fun thing.
00:52:11I don't know what's going on.
00:52:13It's just from the outside.
00:52:14It's not the king of the army.
00:52:17The army is so strong.
00:52:19What did he do to take the blood of the army?
00:52:21He took the blood of the army.
00:52:24That's too bad.
00:52:25Don't you say that.
00:52:26What is the blood?
00:52:27It's a good thing.
00:52:29The king.
00:52:31The king.
00:52:32The king of the army.
00:52:33We're going to take the blood.
00:52:34The king of the army.
00:52:35That's the plan.
00:52:37Now that we're going to do it.
00:52:38We're going to be right back to the army.
00:52:40And the king of the army.
00:52:41We're going to get him.
00:52:43I have the way.
00:52:44The king.
00:52:46It is the only way you can leave the combat.
00:52:52My family,
00:52:53the men are going to be ready to drink the wine.
00:52:55Please let us take a nap.
00:52:57We will take you to the end of the war.
00:53:02My family,
00:53:03the men are going to take a nap.
00:53:04You have never been able to drink the wine.
00:53:07We will not be able to drink the wine.
00:53:10I'm not going to drink the wine,
00:53:11but it is going to be a drink.
00:53:13For the army,
00:53:14It can be worse than the German army, but it can be a good one.
00:53:17It can only be able to protect.
00:53:19Is it...
00:53:19... that...
00:53:20... that...
00:53:21... of the...
00:53:21... of the...
00:53:21... of the army?
00:53:22...
00:53:23... Yes.
00:53:24... We can come to a campground and play for a camp.
00:53:28You don't have to drive at that one.
00:53:29We've already escaped from the camp,
00:53:30... and how do we drive?
00:53:31We've already escaped from the camp.
00:53:33You're probably getting very interested to send us an information.
00:53:35If you get to see,
00:53:36... it'll be a good one.
00:53:41Please, look at that one.
00:53:43...
00:53:43...
00:53:43...
00:53:43...
00:53:44and he has to go back to the throne.
00:53:46That's it.
00:53:48Let's go.
00:53:50If any of the troops will be able to get caught up.
00:53:52Okay, I'll go right away.
00:53:53General, let me go.
00:54:03Why did you get so close to me?
00:54:10Stop!
00:54:12Who are you?
00:54:12What are you doing?
00:54:14試試吧 你心裡清楚
00:54:18君中的弟兄都死得差不多了
00:54:22你敢害我
00:54:23別廢話 趕緊放我走
00:54:25否則我被抓 你也別想要好下場
00:54:28現在就能殺我
00:54:30我死了 自然有人把你給捅出來
00:54:35放福將
00:54:37用辦法放我走 否則我拉你一起下地
00:54:44放福將 你好厲害
00:54:47人這麼快就被你抓到了
00:54:48接下來交給我們吧
00:55:11你也真夠狠的
00:55:13自己的弟兄說啥就是啊
00:55:16他們這一輩子無非混個二等
00:55:18等他們死了
00:55:19我會用一等兵的待遇來補償他們家
00:55:21人都死了你發什麼擅心呢
00:55:27我還會來找你呢
00:55:30好好看
00:55:32到時候蠻族會封你做大將軍
00:55:36和他死去
00:55:37timer
00:55:37阿 fonction
00:55:38搞定了
00:55:41
00:55:42陶碧
00:55:44浩外
00:55:44你是不是
00:55:45一個人沒有
00:55:46一邊剛好
00:55:47居然用大炮把我弟弟的腿炸飛了
00:55:51我們要血identally塵
00:55:52告訴兄弟們
00:55:54衝進城巡
00:55:54查他們個片甲不留
00:55:55There are people who join us with us,
00:56:00but we don't use them anymore.
00:56:04Sir, you're quite good.
00:56:06Your wife should not find us.
00:56:10Sir, our friends don't find us.
00:56:12Sir, we still found the wine here.
00:56:17He's a bard.
00:56:18Wiring is up here.
00:56:20We're here to continue to find us.
00:56:22Sir,
00:56:23Yes!
00:56:29Eau 1
00:56:32How long have you met?
00:56:36I'm not going to tell you this little guy!
00:56:38You're going to play with me!
00:56:39I'm not going to play with you!
00:56:41You're going to play with us in the military.
00:56:43I'm not going to play with you!
00:56:45So you're going to take a招?
00:56:47I'm going to give you a gift for you.
00:56:50Do you like it?
00:56:51If you have a disease,
00:56:52you guys will be able to spread it.
00:56:53Eau E.
00:56:54If you're going to win this fight,
00:56:56you're so happy to be so?
00:56:57What's wrong with you?
00:56:58Tell me!
00:56:59I'm going to kill you!
00:57:00This is a spider-by-gibberish.
00:57:01I'm not going to kill you!
00:57:02You're going to kill them!
00:57:04This is the one's missing.
00:57:06You're not going to kill me!
00:57:08Let's go!
00:57:08Let's go!
00:57:09Let's go!
00:57:10You're coming to the army!
00:57:15They're hurting us!
00:57:17What was the fire?
00:57:18I can't do that!
00:57:19You're going to kill me!
00:57:20Don't worry, don't worry.
00:57:22They'll just leave it alone.
00:57:24Don't worry.
00:57:26This stuff will look more like a fire.
00:57:30What's happening?
00:57:32You're not a jerk.
00:57:40You're not supposed to go in trouble.
00:57:42You're not a jerk.
00:57:44You're not supposed to be in trouble.
00:57:46That's what you're doing.
00:57:48I think it's going to be caught up.
00:57:51What are you talking about?
00:58:04Help me!
00:58:05Help me!
00:58:06Help me!
00:58:10No!
00:58:13No!
00:58:14No!
00:58:17My god, the king is the king of the army.
00:58:19These people are so hard.
00:58:21Oh my god!
00:58:22It's not possible!
00:58:23No!
00:58:24No!
00:58:25You're going to die of me!
00:58:27You might have won me a king of the army.
00:58:29If there's a king of the army,
00:58:30we'll be able to win them!
00:58:32No!
00:58:33No!
00:58:39You're gonna die?
00:58:40You're okay?
00:58:41No!
00:58:44Yes!
00:58:46Hey!
00:58:46Take care!
00:58:50Hiya!
00:58:53Hiya!
00:58:55Hiya!
00:58:57Hiya!
00:58:58Hiya!
00:58:59Okay.
00:59:07What?
00:59:08What?
00:59:09Did you kill me?
00:59:10I'm gonna kill you!
00:59:11Hiya!
00:59:12I'm going to take care of you.
00:59:15I am the first weapon weapon.
00:59:17You should let him live.
00:59:18Come on!
00:59:22Shut up!
00:59:23The king of the king will be alive.
00:59:37The king of the king.
00:59:42. . .
01:00:05. .
01:00:08. .
01:00:11. .
01:00:11.
01:00:12.
01:00:12.
01:00:12Okay, next one.
01:00:16Okay, next one.
01:00:19Okay, next one.
01:00:48Oh, it's good!
01:00:50Oh, it's good!
01:00:52Oh, it's good!
01:00:54I have to thank you for your brothers!
01:00:56Lord, this is what we should do!
01:00:58He is now a safe place to help us.
01:01:00We're so happy!
01:01:02Yes!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended