Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Chinese Drama
title : ascension today chinese drama
App : Dailymotion

#ziarodrama#
Transcript
00:00:00The過去 of the war is still a long time ago,
00:00:05and I will not even be the one who is dead.
00:00:08I've been waiting for my time.
00:00:11I'm not even a long time ago.
00:00:13I'm not even a long time ago.
00:00:16The end of the war is still a long time.
00:00:20The end of the war is still a long time.
00:00:25Oh my god, he's going to get out of here.
00:00:37Let's go.
00:00:39What are you wearing?
00:00:47It's so bad.
00:00:48Let's go.
00:00:49定前康所隐仰方圆施力皆为禁欲
00:00:52
00:00:52
00:00:56这小子
00:00:57小薇怎么又长了
00:00:59他如同三面便以化身
00:01:01一直以为自己在炼气径
00:01:03他在那里是要注鸡
00:01:05则是要飞射
00:01:06给我
00:01:08
00:01:11
00:01:11
00:01:13
00:01:15
00:01:15
00:01:17
00:01:18I'm going to eat it.
00:01:20Come on.
00:01:22Come on.
00:01:24Come on.
00:01:26Come on.
00:01:28Come on.
00:01:30You're not going to die.
00:01:32You're not going to die.
00:01:34You have to fight for us.
00:01:36I'm going to eat it.
00:01:38You're going to eat it.
00:01:40The body is a good body.
00:01:42The body is going to die.
00:01:44It will be a hundred thousand.
00:01:46We must be able to get the world.
00:01:48If she will, she will kill her.
00:01:50But now, the two of us are the same.
00:01:52The two of us are the same.
00:01:54The two of us are the same.
00:01:56This is the same.
00:01:58This is the same.
00:02:00It seems to have to be able to do it.
00:02:04Look at this.
00:02:07A book?
00:02:09Oh, I know.
00:02:11You want to use a book for women to take care of her.
00:02:15But she can't take care of her.
00:02:19I'm not sure.
00:02:20I'm still ready.
00:02:22Oh, my God.
00:02:24Oh, my God.
00:02:28Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:36Oh, my God.
00:02:38Oh, my God.
00:02:40Oh, my God.
00:02:42Oh, my God.
00:02:44Oh, my God.
00:02:45Oh, my God.
00:02:46Oh, my God.
00:02:47Oh, my God.
00:02:48Oh, my God.
00:02:49Oh, my God.
00:02:50Oh, my God.
00:02:51Oh, my God.
00:02:52Oh, my God.
00:02:53Oh, my God.
00:02:54Oh, my God.
00:02:55Oh, my God.
00:02:56Oh, my God.
00:02:57Oh, my God.
00:02:58Oh, my God.
00:02:59Oh, my God.
00:03:00Oh, my God.
00:03:01Oh, my God.
00:03:02Oh, my God.
00:03:03Oh, my God.
00:03:04Oh, my God.
00:03:05Oh, my God.
00:03:06Oh, my God.
00:03:07Oh, my God.
00:03:08Oh, my God.
00:03:09Oh, my God.
00:03:10Oh, my God.
00:03:11Oh, my God.
00:03:12Oh, my God.
00:03:13Oh, my God.
00:03:14Oh, my God.
00:03:15Let's continue to do it again.
00:03:21Let's do it again.
00:03:22We're going to die again.
00:03:26Good girl.
00:03:27We've got a good thing to tell you.
00:03:30Look.
00:03:33This is...
00:03:35a house?
00:03:42Look.
00:03:45Let's do it again.
00:03:50What?
00:03:54This is a mess.
00:03:59The woman is the first woman of the world of the world.
00:04:02If she can be given to us, she can be given to us.
00:04:05She can be given to us.
00:04:09Is this?
00:04:12Hey?
00:04:15And she's a mess.
00:04:17She's a mess.
00:04:18Look at this.
00:04:19Let's leave the woman alone.
00:04:20And,
00:04:22she is done tomorrow.
00:04:24If she can leave this woman,
00:04:25she is left behind the scenes of the world.
00:04:26She's going to let you open the window for blind people.
00:04:28You should be able to fight against her,
00:04:30and you should be able to fight against her.
00:04:32If you have a divorce, you will be able to fight against her.
00:04:38I know.
00:04:40Master, I'm going to go home!
00:04:58Oh, my god, my god, my god, my god, my god, my god, I'm ready.
00:05:08Now, I can take advantage of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic.
00:05:13Well, let me see.
00:05:16These are the名门正常.
00:05:19Can I not break my mind?
00:05:28看一下
00:05:29一模特儿
00:05:30一模特儿
00:05:31正是
00:05:33那个是
00:05:37或是
00:05:38
00:05:39焚月禅
00:05:42这名字这么深疲
00:05:45一看就是那个什么
00:05:48斜主
00:05:49逍遥派
00:05:55林一玉
00:06:01这名字一看
00:06:03就是名门正白
00:06:11你好
00:06:13有人吗
00:06:17大师姐 有人叫门
00:06:21这么快就打过来了
00:06:23来了多少人
00:06:25什么修为
00:06:26就一个
00:06:27而且也看不出什么灵力波动
00:06:30估计就是个练气镜
00:06:32练气镜
00:06:39大师姐
00:06:40让我去吧
00:06:41我可以把它切成八块
00:06:43我想把它泡在雪池里
00:06:45慢慢吸干它的修为
00:06:48行了
00:06:49一个练气镜
00:06:51也没什么修为
00:06:53改天师姐
00:06:54给你们抓个原因期回来挖
00:06:58正好
00:06:59趋势是新部的结计
00:07:01效果怎么样
00:07:02有没有人啊
00:07:12大仙
00:07:15金仙
00:07:17大金仙
00:07:19大师姐 听声音还挺有阳高之气
00:07:23就是不知道长得近不近
00:07:24要不要拖进来
00:07:25要不要拖进来给姐妹们玩一玩
00:07:30无聊
00:07:32
00:07:33姐姐步得不错
00:07:34就像是画神镜也进不来
00:07:37有人啊
00:07:38麻烦师姐开个门
00:07:39我是来办尸的
00:07:41这种哄三岁小孩的说辞
00:07:44就不必再提了
00:07:46想活命
00:07:47就赶紧滚
00:07:48什么意思啊
00:07:49
00:07:50我真的是来办尸的
00:07:51这种哄三岁小孩的说辞
00:07:53就不必再提了
00:07:54想活命
00:07:55就赶紧滚
00:07:56什么意思啊
00:07:57
00:07:58我真的是来办尸的
00:07:59环顾不化
00:08:00好啊
00:08:01你要是想办尸
00:08:02就推开这扇门
00:08:03我便算你是我逍遥派的地
00:08:06可惜啦
00:08:07这副玩具
00:08:08这副玩具
00:08:09这副玩具
00:08:10这副玩具
00:08:11这副玩具
00:08:12这副玩具
00:08:13这副玩具
00:08:14这副玩具
00:08:15这副玩具
00:08:16这副玩具
00:08:17这副玩具
00:08:18这副玩具
00:08:19这副玩具
00:08:20这副玩具
00:08:21马上就要
00:08:22灰飞烟灭了
00:08:23灰飞烟灭了
00:08:26推吧
00:08:27用上你的权力
00:08:28这样
00:08:29就得干脆一点
00:08:31权力
00:08:32权力
00:08:36
00:08:43
00:08:44
00:08:45
00:08:46
00:08:47
00:08:48
00:08:49
00:08:50
00:08:51
00:08:52
00:08:54
00:08:55
00:08:56
00:08:57
00:08:58
00:08:59
00:09:00
00:09:01
00:09:02
00:09:03
00:09:07
00:09:08果然挺简单的
00:09:09
00:09:10What's going on?
00:09:14Did someone kill the door?
00:09:21Who are you?
00:09:31My name is陈希
00:09:33I'm here to go to the temple
00:09:35These things we are all in the world
00:09:39Is it the perfect people?
00:09:43I'll give up
00:09:45I'll give up
00:09:51It's good that you have taught me some art
00:09:55That's a great opportunity
00:09:57血煞刀乃绝世神的,以我原因期的修为只能能成最多,机会只有一尊,我必须动全部修,今夕,尽力,尽咒,开!
00:10:21血煞刀乃绝世神,以斩灭神魔!
00:10:27尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力,尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力�
00:10:57Yes
00:11:05This is the fact that
00:11:07Right
00:11:09I'm just saying
00:11:11How can you do this?
00:11:15You're so silly
00:11:17I'm saying you're going to do this
00:11:21Yes, I'm going to do this
00:11:27You're going to kill me just immediately?
00:11:29What?
00:11:32What's that?
00:11:33Sister?
00:11:35Can't you tell me that she can see my body?
00:11:38What are you talking about?
00:11:40Even if she died, she doesn't want to kill me.
00:11:44Actually, I'm not trying to use this.
00:11:49What are you doing?
00:11:51Is there anything scary to kill me?
00:11:53Who killed me?
00:11:54She's going to let the whole world go away.
00:12:01She's going to kill me, my sister.
00:12:09Why?
00:12:11Why?
00:12:16What's this?
00:12:17What's this?
00:12:19What's this?
00:12:21She's going to get out.
00:12:23Come on.
00:12:24Koko...
00:12:26Koko!
00:12:33How can I do this?
00:12:40How can I do this?
00:12:43Koko...
00:12:50Koko...
00:12:52Ava...
00:12:53Ava...
00:13:00Iج finalement...
00:13:07Er...
00:13:08Ava...
00:13:10Oh
00:13:12Oh
00:13:14You don't have any
00:13:15Just about this
00:13:16It's my 20 year old
00:13:18It's the same as a little
00:13:20It's a little
00:13:22A little
00:13:24Oh
00:13:26Uh
00:13:28This is a severe
00:13:30This is
00:13:31I need to
00:13:32to make my heart
00:13:34He's like this
00:13:36How do you feel?
00:13:38Who are you?
00:13:43My sister wants to say...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:49...
00:13:50...
00:13:51...
00:13:52...
00:13:53...
00:13:54...
00:14:00...
00:14:01...
00:14:02...
00:14:04...
00:14:06...
00:14:10...
00:14:13...
00:14:15...
00:14:27...
00:14:31Oh
00:14:33Oh
00:14:35Oh
00:14:41Oh
00:14:43Oh
00:14:45Oh
00:15:01Oh
00:15:03What
00:15:05Oh
00:15:07Oh
00:15:09Oh
00:15:13Oh
00:15:15Oh
00:15:19Oh
00:15:21Oh
00:15:23Oh
00:15:25Oh
00:15:27Oh
00:15:29Oh
00:15:30Oh
00:15:31It's not me.
00:15:37It's...
00:15:41It's her.
00:15:43She has the ability to protect her and protect her.
00:15:49I have no idea.
00:15:51You can go.
00:15:52Every single person is close to the end of the world.
00:15:56This is the first place.
00:15:59I must go to the rest of the world.
00:16:02You should go to the rest of the world.
00:16:06You are the one who's here!
00:16:08You're the one who's here!
00:16:12You're the one who's here.
00:16:16You're the one who's here.
00:16:22You can sit.
00:16:37Sister, you're welcome.
00:16:40I'm not sure if she's a good one.
00:16:42I'm not sure if she's a good one.
00:16:43She's a good one.
00:16:45I'm a good one.
00:16:47She's a good one.
00:16:49She's been a good one.
00:16:50And then, he is also going to be like this.
00:16:55You are also going to be like this.
00:16:59The master is going to be like this.
00:17:04Yes!
00:17:06I am going to be like this.
00:17:09He is going to be like this.
00:17:11This is a mess.
00:17:14Who wants you?
00:17:18This!
00:17:20You can choose!
00:17:22You can choose.
00:17:23You really want to choose.
00:17:29I am the master of the master of the master of the master.
00:17:31Your needs are not too much.
00:17:35I am willing to do it.
00:17:38You are the master of the master.
00:17:41His mother will be like this.
00:17:43If he is with the master of the master,
00:17:46he will be a little more.
00:17:50That's what I'm going to do.
00:17:54I'm going to choose...
00:17:56I'm going to choose you.
00:17:58You...
00:18:04You are...
00:18:06I'm going to choose...
00:18:08Brother, it's over.
00:18:10But at your age, I'm going to take care of you.
00:18:14I'm sure you're not going to die.
00:18:16You...
00:18:18You...
00:18:20I'm sorry.
00:18:22Yes, thank you.
00:18:24I have something else.
00:18:26I want you to take care of me.
00:18:38You're going to have to go with me.
00:18:42You're the first one in the world.
00:18:44You're the first one in the world.
00:18:46Oh...
00:18:48Yes, it's a good thing.
00:18:50Oh...
00:18:51I'm sorry.
00:18:53I'm sorry.
00:18:54I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56I'm sorry.
00:18:57I'll take care of you.
00:18:59I'll do my job.
00:19:01What are you doing?
00:19:02I'll do it.
00:19:04I'm going to take care of you.
00:19:06I'll do it.
00:19:08I'll do it.
00:19:10I'll do it.
00:19:11I'll do it.
00:19:13I'll do it.
00:19:15Oh, you still have a marriage with me!
00:19:22Oh, that's right.
00:19:26Oh, it's the first time of the Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso!
00:19:35What's wrong?
00:19:38What's wrong with the Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso.
00:19:43She was originally named
00:19:44that little guy who was Eric
00:19:46and who is the only one?
00:19:48If she knows the truth,
00:19:50she will definitely help me
00:19:52to kill my little girl.
00:19:54Wait...
00:19:55But if I can be married,
00:19:59that wouldn't she help me
00:20:01to kill her?
00:20:03uh
00:20:12significant
00:20:14uh
00:20:15you
00:20:16couldn't
00:20:17you
00:20:18can you
00:20:19you can
00:20:23can
00:20:26don't
00:20:28you
00:20:30Oh, now you'll be able to die.
00:20:32He has a little bit of fun.
00:20:34That's it.
00:20:36I'm so happy to die.
00:20:38I'm so happy to die.
00:20:40You'll be able to die.
00:20:42It's a fun thing you may be.
00:20:44Oh.
00:20:46Wow, so?
00:20:48That's it.
00:20:50I'm not happy to die.
00:20:52You'll be able to die.
00:20:54Are you going to die?
00:20:56I'm going to die.
00:20:58Now, let's talk about our work.
00:21:05What are the rules?
00:21:08The rules?
00:21:09The rules are the world of the world.
00:21:12You don't want to marry me.
00:21:14How can I marry you?
00:21:22My rules are very simple.
00:21:26Only...
00:21:29Only...
00:21:32Only I can do it.
00:21:35Do you want to marry me?
00:21:37Do you want to marry me?
00:21:39She said it was a good one.
00:21:42After marriage, it's true.
00:21:46Okay.
00:21:48I'll give you a chance.
00:21:50Is it true?
00:21:52Of course.
00:21:54If you don't want to marry me, we will start from now.
00:22:03Oh!
00:22:04This...
00:22:05This...
00:22:06This...
00:22:07This...
00:22:08This...
00:22:09This...
00:22:10This is our woman...
00:22:14That's what's the name?
00:22:18Oh...
00:22:19This...
00:22:20This...
00:22:21This is perhaps the sound.
00:22:23This is still her daughter.
00:22:25Oh...
00:22:26Very good.
00:22:27Her daughter.
00:22:28Her daughter.
00:22:29Well, the way...
00:22:32Now, you can start?
00:22:37What is it?
00:22:38To be a practice.
00:22:40For so many years,
00:22:43I am a single person.
00:22:48It's too difficult.
00:22:57Now it's important.
00:23:00Now?
00:23:02It's my day.
00:23:05What happened when I was sleeping?
00:23:06How long?
00:23:07I'm so tired.
00:23:08I'm so tired.
00:23:09So long.
00:23:10I'm so tired.
00:23:13I'm so tired.
00:23:14Sorry.
00:23:18I'm so tired.
00:23:20I'm just...
00:23:22I'm so tired.
00:23:25I'm so tired.
00:23:27I'm so tired.
00:23:30反正已经与她成婚了,那啥也是迟早的事情,要是现在拒绝,以她的实力,一怒之下,足以把逍遥派依为平地。
00:23:46真的,不能晚上吗?
00:23:51我看别人,当时晚上才开始的。
00:23:54这大宗门的弟子,竟然只在晚上休联,实力还这么强?
00:24:06师姐,你是不知道,我的天堡,跟你们完全不在一个层次,一日之际在里面。
00:24:17我刚才看见,还未免突破的那位师姐,我……
00:24:22我身上就是我的,未免了。
00:24:27如果是你……
00:24:30你去什么方面的话,我就去找刚才的那位师姐帮你。
00:24:36还回来!
00:24:37你……
00:24:39你……
00:24:40你……
00:24:41你……
00:24:42你……
00:24:43你……
00:24:44跟我过来。
00:24:45还回来!
00:24:46还回来!
00:24:47还回来!
00:24:48还回来!
00:24:49还回来!
00:24:50还回来!
00:24:51还回来!
00:24:52还回来!
00:24:53还回来!
00:24:54还回来!
00:24:55还回来!
00:24:56还回来!
00:24:57还回来!
00:24:58还回来!
00:24:59还回来!
00:25:00还回来!
00:25:01还回来!
00:25:02还回来!
00:25:03还回来!
00:25:04还回来!
00:25:05还回来!
00:25:06还回来!
00:25:07还回来!
00:25:08还回来!
00:25:09还回来!
00:25:10还回来!
00:25:11还回来!
00:25:12还回来!
00:25:13还回来!
00:25:14还回来!
00:25:15还回来!
00:25:16还回来!
00:25:17This guy is the first time to play this game.
00:25:23This guy is the first time to play this game.
00:25:25He is a big monster!
00:25:26What?
00:25:27Let's do this.
00:25:29Okay.
00:25:34What is this?
00:25:36This is a weapon.
00:25:38It's a great effect.
00:25:40It's a great effect.
00:25:42It's a great effect.
00:25:44The magic is that you shouldn't use.
00:25:47I don't think I could use this magic art?
00:25:52This magic art?
00:25:56In my eyes, I'd use this magic art.
00:26:00It's only magic art.
00:26:05This is the epic art.
00:26:08The acting art.
00:26:14see you
00:26:28how can we start
00:26:30this is
00:26:31you guys ask me
00:26:32what are you talking about
00:26:32why do you feel angry
00:26:35I thought
00:26:37we feel that I made up
00:26:40Wrong
00:26:41then you can bring me your thoughts
00:26:43It's my idea.
00:26:56This is not my idea.
00:26:59I'm not using it.
00:27:00You're not using it.
00:27:03I'm using it in my own mind.
00:27:06I think it's a good thing.
00:27:08I used to use it.
00:27:11It's not easy for me, but it's not easy for me.
00:27:15I'm going to tell you what to do with me.
00:27:17I'm going to tell you what to do with me.
00:27:19I'm going to tell you what to do with me.
00:27:24You're going to tell me what to do with me.
00:27:26I...
00:27:28You...
00:27:29Let's go.
00:27:31Okay.
00:27:32Okay.
00:27:33Let's start.
00:27:38You...
00:27:39You're going to tell me when I'm ready.
00:27:41I'm going to tell you what to do with me.
00:27:42Hey, you're going to tell me what to do with me.
00:27:44Hey.
00:27:45Let's go.
00:27:46I'll tell you what to do.
00:27:48Oh, my God.
00:27:49Let's go.
00:27:54Come on.
00:27:55That's so scary.
00:27:57Why are you going to kill me?
00:27:58I'm going to kill you.
00:28:00I'm going to kill you.
00:28:01I'm going to kill you.
00:28:02Your thinking is a big mess.
00:28:03I'm going to kill you.
00:28:05My power is here.
00:28:06I'm going to kill you.
00:28:07You were so angry.
00:28:09It's my heart.
00:28:11You are so angry.
00:28:13You are angry at me.
00:28:15I'll let you know what I did.
00:28:17I'm not a minute.
00:28:19Hey?
00:28:21Do you want me to talk to you?
00:28:25Do you want me to talk to you?
00:28:27I'm going to talk to you.
00:28:29I'm so angry.
00:28:31It's fine.
00:28:33It's a matter of fact.
00:28:35This is what I'm going to do.
00:29:01That's what I'm going to do.
00:29:04Let's go!
00:29:34怎么了?
00:29:35我和别人
00:29:36都是从接吻之心开始的吗?
00:29:38对对对对
00:29:40修炼什么工法要从
00:29:41从接吻开始啊
00:29:43
00:29:44修炼
00:29:45工法
00:29:46对啊
00:29:47就是修炼工法
00:29:49我刚才说让你带我练功来着
00:29:51所以
00:29:53你刚刚说那么多
00:29:55是要我带你练功啊
00:29:57对啊
00:29:58不然
00:29:59不然你也没弄
00:30:01
00:30:03
00:30:07我不管
00:30:08管着
00:30:09心也轻了
00:30:10看一看了
00:30:11今天
00:30:12你去吧谁给犯了
00:30:24
00:30:29
00:30:32这小子
00:30:33到底怎么回事啊
00:30:43师姐
00:30:44
00:30:55行了
00:30:56搞得好像你吃亏似的
00:30:58你给我说清楚
00:31:02你来
00:31:03到底是干什么的
00:31:05听上真言符
00:31:07不管他修为再高
00:31:09只有说谎
00:31:10真言符
00:31:12都会上师
00:31:16
00:31:17真的是来拜师的
00:31:19我在山上
00:31:20修炼了三年
00:31:23还是个练奇迹
00:31:24我就想下山拜师
00:31:25我就想下山拜师
00:31:27我早就听说
00:31:28逍遥派是天下第一名门正宗
00:31:31我怕你们
00:31:33会不收我
00:31:34所以
00:31:35就想用婚书
00:31:37来换一个入宗弟子名了
00:31:42这是天上掉下个傻神下
00:31:45他竟然真以为自己是个练奇迹
00:31:48而且
00:31:50其人把我这个母女
00:31:52认成了师母
00:31:59只要师姐
00:32:00答应我入宗修行
00:32:02
00:32:04可以退婚的
00:32:06退婚?
00:32:07
00:32:17
00:32:19
00:32:25
00:32:27什么
00:32:28什么意思啊
00:32:29这么强
00:32:30又这么呆的好老公
00:32:32上哪儿就成了
00:32:34必须把他留下来
00:32:36你刚刚
00:32:38亲了我
00:32:40那可是我的初误
00:32:42你要对我负责
00:32:44
00:32:45是你亲了我吗
00:32:47我不管
00:32:49反正就是亲了
00:32:50你以后
00:32:51还要我怎么嫁人啊
00:32:53还是说
00:32:55你不想对我负责
00:33:01
00:33:02我没有
00:33:03没有
00:33:05只不过师姐
00:33:07你是宗门的天之教育
00:33:10而我
00:33:14而我只是个练奇迹
00:33:16那又怎么了
00:33:17三十年何动
00:33:19三十年何夕
00:33:20三十年何夕
00:33:21师姐相信
00:33:22总有一天
00:33:23你会修成化神
00:33:25可以保护我
00:33:27在家的时候
00:33:28大师父和二师父都只会劝我
00:33:31别修仙
00:33:32别突破了
00:33:33师姐
00:33:34是第一个这么相信我的人
00:33:39师姐
00:33:40那就说定了
00:33:42等你修成了化神
00:33:43以后
00:33:44谁欺负我
00:33:45你就做什么
00:33:47
00:33:48你发誓
00:33:53我陈七叶发誓
00:33:55等我修成化神
00:33:58绝不会让任何人生一份好
00:34:01就算是诸天神佛
00:34:03也别吓我
00:34:06动你一根头发
00:34:11这哪里是发誓
00:34:13简直是对九重天下令啊
00:34:18
00:34:20
00:34:21谢谢老公
00:34:22老公
00:34:30师姐
00:34:31我们什么时候
00:34:33开始修炼啊
00:34:34我想早日把实力
00:34:37提升上来
00:34:39你都已经天下无敌了
00:34:41快练个屁
00:34:42不过
00:34:44暂时还是顺着
00:34:46行了
00:34:48你想怎么修
00:34:50
00:34:52逍遥派是名门正造
00:34:54肯定有很多正道工法
00:34:56我想
00:34:58选一种修理
00:35:01
00:35:03我逍遥派修的全是邪功
00:35:06上哪去给他找正道工法
00:35:09都是后期间也不是
00:35:13有了
00:35:15
00:35:16师姐
00:35:17现在就带你去
00:35:19起工
00:35:24工法
00:35:27又在里面
00:35:32
00:35:33那我们走吧
00:35:34回来
00:35:35回来
00:35:36
00:35:37我们
00:35:38走这边
00:35:39
00:35:40师姐
00:35:42我们
00:35:44怎么不走大门啊
00:35:48
00:35:49你给我走就行了
00:35:56师姐
00:35:58我们不是要去工法的吗
00:36:00咱们搞得偷偷懵懵的呀
00:36:03有吗
00:36:06
00:36:08对了
00:36:10
00:36:11把这个带上
00:36:17师姐
00:36:19这到底是怎么回事呀
00:36:22你说
00:36:24带我来去工法
00:36:26可我感觉
00:36:28像是在
00:36:29搭乱工法
00:36:30
00:36:31
00:36:32
00:36:33
00:36:34要是
00:36:35
00:36:36
00:36:37
00:36:38应该不会是
00:36:39真的来偷工法的吧
00:36:41逍遥派可是名门正宗啊
00:36:43你怎么能干这种事情呢
00:36:45
00:36:46
00:36:47
00:36:48
00:36:53你说的没错
00:36:54这里
00:36:55是好其中
00:36:57我们
00:36:58的确
00:36:59是来偷工法的
00:37:00什么好
00:37:02都会
00:37:04原本
00:37:05属于我们自己的工法
00:37:07在你眼前的好奇中
00:37:22就是天下第一大党
00:37:25默默奉快
00:37:27而我们逍遥派的至高正道工法
00:37:31浩天局
00:37:33就是被他们偷了
00:37:35什么
00:37:38不对啊
00:37:40浩西东
00:37:41浩天局
00:37:42这怎么听见像他们的工法
00:37:43这不重要
00:37:45
00:37:46我今天来
00:37:47就是为了
00:37:48帮你偷回这本工法
00:37:50
00:37:51助你休息
00:37:54浩天局是浩西宗的立宗之子
00:37:56如果能偷出来
00:37:58一来可以稳住这傻小子
00:38:00
00:38:01也能让浩西宗元气大伤
00:38:04天局两得
00:38:06什么
00:38:13世界竟然是为了我
00:38:16闯入魔门
00:38:32就是我
00:38:33怎么一路走过来都没什么人
00:38:36果然有结界
00:38:42我破了
00:38:50一点用没有啊
00:38:52恐怕
00:38:53只有化神七层破开
00:38:57七夜
00:38:58我刚刚
00:38:59已将这结界破之大惨
00:39:03剩下的
00:39:04你来吧
00:39:06
00:39:07突然
00:39:11
00:39:17
00:39:18拜拜
00:39:19Don't worry, don't worry, slow down.
00:39:49You're so crazy.
00:39:56It's so crazy.
00:40:00You're so crazy.
00:40:04Let's go.
00:40:19
00:40:21
00:40:31找到了
00:40:33我们走
00:40:34学姐
00:40:39我从一进屋
00:40:40就感觉到了
00:40:42不对
00:40:44This room, all is the temple magic.
00:40:51No one is the opposite.
00:40:55This man is great.
00:40:59Oh, what's the case?
00:41:02What's the case?
00:41:04I'm trying to get this temple.
00:41:06It's too crazy.
00:41:10Yes, it's so crazy.
00:41:19What are you doing?
00:41:20You're going to take these things off.
00:41:22You're not going to let the people of the world be so rich.
00:41:24Yes, you're going to help me.
00:41:29I'm not going to be able to see that there are so many things.
00:41:32I'm going to die.
00:41:37Come, let me take these things off.
00:41:43I think there are a lot of people of the world.
00:41:45They're also going to die.
00:41:47You're going to go.
00:41:49Okay.
00:42:07Let me take these things off.
00:42:08Let me take these things off.
00:42:11I'm not going to die.
00:42:12长儿 你练着冰联七星诀少有破功
00:42:20我不是在想你那个未婚夫动了春心
00:42:25师父莫打笑徒儿了 徒儿只是看到宝库好像有一栋
00:42:30想去看看
00:42:31哈哈哈哈 宝库的结界是我联合中类长老亲手布置
00:42:38一点一动我都能感应 除非它能在瞬间破开
00:42:44你觉得这世上谁有这个实力啊
00:42:49师父说的对 可能是徒儿想到三日后的宗门大笔有些走神了
00:42:56这次宗类大笔 甚者可以从山中的宝库里各取一样东西
00:43:05长儿 你可以加油啊
00:43:07
00:43:08哦 对了师父 我那个未婚夫
00:43:13哎 你还是想退婚啊
00:43:17这婚约可是你父亲好不容易求来的
00:43:22虽然听说对方是个还在练气劲的废物
00:43:28可是如果惹老了 那两尊萨神好去踪 还是顶不住啊
00:43:36不管再难 我都会想办法
00:43:38从八岁那年开始 我心里就只有一个人
00:43:44救命啊 救命啊 爹爹 你在哪儿
00:43:49You?
00:44:10You're who?
00:44:15Are you okay?
00:44:18You are right.
00:44:20You are right.
00:44:25You are right.
00:44:26You are right.
00:44:29What?
00:44:32I can't remember.
00:44:41Why?
00:44:46Oh my God, I really want to play with them.
00:45:01They look like...
00:45:03...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:09...
00:45:10...
00:45:15...
00:45:45I'm sure you're okay.
00:45:50Look, that's the holy king of the hero.
00:45:56He's the king of the two months before the two months ago.
00:46:00This is the one who has won the hero.
00:46:02He's also here for the king of the Huanan.
00:46:07He's the king of the last time in the last time.
00:46:09He's the king of the hero.
00:46:11三年一戒的中文大比正式开始
00:46:17这两个家伙果然来的
00:46:22三年前就是你们合佳国的亲户
00:46:25这叫你们好看
00:46:27师姐 我刚刚好像听到什么
00:46:30玄音巅峰
00:46:34出门在外
00:46:37身份都是自己给的
00:46:39比赛就要开始了
00:46:41Let's go!
00:46:46Who is this guy?
00:46:47He's not going to scare me.
00:46:49I don't think he has a lot of excitement in his face.
00:46:52I think he's a good guy.
00:46:54I don't know if he's going to play the game.
00:46:56All of us, go back to school!
00:47:00Sorry, sorry.
00:47:11这第一关比的是利用力推动你们面前的铁球用时最短的识人可进入下一关
00:47:20这铁球有多重啊
00:47:25这位道友有所不知此铁球乃玄铁出道重达上万斤
00:47:32虽然在场的各位都是各自宗明的天骄可是能推动此铁球的人却是寥寥无净
00:47:39That's a million dollars
00:47:41I don't think I can do it
00:47:45I'm looking for a person
00:47:48You see one person
00:47:49You are going to be on a second
00:47:50You are going to be on the other side
00:47:52You are a good
00:47:53Thank you
00:47:54I'm a good guy
00:47:56This person is just a good guy
00:48:00It's good for me to do this
00:48:02That's how I plan to play
00:48:03First team will join us
00:48:07谢兄,到你了
00:48:15我去,这第一组就是重量级
00:48:27上一届的级亚军都齐齐了
00:48:30你个练器精的也混进去了
00:48:32你们快看他的样子都快被吓傻了吧
00:48:35我宣布,正式开始
00:48:53看我的
00:48:55看我的
00:49:03动的动的
00:49:11不愧是黄龙宗第一天交
00:49:14真厉害啊
00:49:17黄龙宗皇岸成功到达
00:49:25六十七十八息
00:49:27历史排名第三
00:49:29鹅花
00:49:31鹅花
00:49:35はい。
00:49:48別慌。
00:49:50正常法律就是了。
00:49:52強行。
00:49:53你可以的。
00:49:56難道師姐都安排好了?
00:49:59我只需要走個渡場。
00:50:06Look!
00:50:07My son!
00:50:08He's back again!
00:50:12What a hurricane is, the best prince!
00:50:18He went along with the hurricane-like waves and was the best prince!
00:50:22He's in this same boat!
00:50:25He has gone back to the first place.
00:50:27What a hurricane!
00:50:28Now he's been doing the history!
00:50:30The hurricane-like waves are so powerful!
00:50:32I can't believe that the power of the world is 70.
00:50:34It is very terrifying.
00:50:36This woman has been three years old.
00:50:39She has been so many years old.
00:50:41I will be all the same.
00:50:43She is all the same.
00:50:49She is all the same.
00:50:51She is all the same.
00:50:53She is the same.
00:50:55She is a genius.
00:50:56She is so beautiful.
00:51:02没有气息波动这人只有炼气劲
00:51:05这位师弟悬铁球重达万斤若是强行推动
00:51:11恐会伤了筋骨也还是放弃吧
00:51:14是啊岳长仙子说的对你还别在这儿丢人了
00:51:18不是我都还没出手呢你怎么知道我不行呢
00:51:23啊一个炼气劲的肺也敢口出狂言
00:51:29Let's go!
00:51:31Let's go!
00:51:35Don't worry!
00:51:37Don't worry!
00:51:52You're okay?
00:51:56I just didn't see it.
00:51:58It's a good one!
00:52:00You're okay.
00:52:01You're okay!
00:52:02You're okay!
00:52:03What are you doing?
00:52:04I'm not sure you're not sure this is what I think.
00:52:06It's not good to be able to control your strength.
00:52:08It is you're fine.
00:52:09You're right.
00:52:10You're right.
00:52:11You're right.
00:52:12If that's not good enough to do this one,
00:52:14you'll definitely be able to do this one.
00:52:16You're right.
00:52:17You're right.
00:52:18You know,
00:52:19this is a big one-shot.
00:52:20It's a big one-shot.
00:52:21You're okay.
00:52:22You're lost.
00:52:23You're right.
00:52:24How could you defend it?
00:52:25这球好像没有那么重啊
00:52:30难道说
00:52:32还忘记了吗
00:52:36对你来说就是玩具
00:52:38师姐竟然给我换了个假球
00:52:41果然手艺通天哪
00:52:44你在这嘀嘀咕咕什么呀
00:52:47还不赶紧滚
00:52:48不然下次
00:52:50铁球就不是停在你面前这么简单
00:52:53这位师弟
00:52:54你还是多修炼几年再来吧
00:53:08等会儿
00:53:09铁球刚刚是不是动了
00:53:11不可能
00:53:12肯定是你看错了
00:53:15果然如人
00:53:17时间快到了
00:53:18时间快到了
00:53:22管不了这么多了
00:53:31小心
00:53:32小心
00:53:33小心
00:53:34小心
00:53:35逐人
00:53:38逐人
00:53:42逐人
00:53:43逐人
00:53:44The first time of the world, the history of the first time.
00:53:49The first time of the world is the first time.
00:53:53What could it be?
00:53:55I'm so mad.
00:53:56The first time of the world is flying up.
00:53:58It's really flying up.
00:53:59The first time of the world is flying up.
00:54:01What did he do?
00:54:03What did he do?
00:54:05This is the death.
00:54:08Cool.
00:54:14My brother, thank you.
00:54:18What did you do?
00:54:20You're not too worried about me.
00:54:25If you didn't hit me just before, I don't know.
00:54:29What did he do?
00:54:32You said he was flying.
00:54:34Yes.
00:54:36Go!
00:54:41Look.
00:54:48It's very cool.
00:54:51What?
00:54:53You want me?
00:54:55I'll give you.
00:54:56You're right.
00:54:58You're right.
00:55:00Come on.
00:55:02You're right.
00:55:04You want me?
00:55:05I'll give you.
00:55:07You're right.
00:55:10Come on.
00:55:11You're right.
00:55:12We're right.
00:55:13I'll give you like it.
00:55:15You're right.
00:55:16I want me to go.
00:55:17Come on.
00:55:18You're right.
00:55:19Come on.
00:55:20I've got a minute.
00:55:21I can't do this.
00:55:22This thing.
00:55:23You're right.
00:55:24You mean…
00:55:25That was a real?
00:55:26Yes.
00:55:27Right.
00:55:28That was a real rule.
00:55:29You're right.
00:55:30That was a real rule.
00:55:31...
00:55:33My son, your child is your turn.
00:55:38没错.
00:55:40它就没错。
00:55:41主委!
00:55:43这个宗门,最擅长的就是偷雞摸骨的障眼法。
00:55:46一直是假的�贴。
00:55:50原来这样。
00:55:50
00:55:52虾断 Ad的宗门代理作品.
00:55:53如此恶劣的行ской,
00:55:54必须取消它代理的资格。
00:55:58放着人的窃罪!
00:56:01You these wise men are the ones who are your propre women.
00:56:04Your bubbiness?
00:56:05Are you not going to components of this woman?
00:56:08Am I not going to ask you?
00:56:10What am I going to do?
00:56:11You're must the same to have nice people in your own country.
00:56:14But this is the law an increase!
00:56:17Maybe it's the law.
00:56:19How do you want to do that?
00:56:21My legs are you?
00:56:24Your legs are you.
00:56:26Don't do it for this.
00:56:29The uncle?
00:56:30Were you into this comparison?
00:56:34This guy?
00:56:35I have no idea what's going on.
00:56:38A doctor!
00:56:39You can't even let your children get into the death limit.
00:56:41This is not your faulting.
00:56:44How did you pronounce this?
00:56:46If it's her faulting.
00:56:48The harming is supposed to be able to reach a billionaires.
00:56:52You can think she was a power batman.
00:56:55What would you say?
00:56:56Honourable to prove she was hesitant.
00:56:57What is that?
00:56:59This...
00:57:00If you're not saying that you're going to be in a good way.
00:57:04Or you're the most known the people who are the enemy,
00:57:08who are the enemy,
00:57:09and who are not balanced with my head.
00:57:10So you're going to take this word for you?
00:57:12Oh...
00:57:13We're not going to do this.
00:57:16In the first one, I'll pass it over.
00:57:18Mr.
00:57:19No, no.
00:57:20In the second one,
00:57:22you can't do it.
00:57:24We're going to have some good luck to this one.
00:57:26终有一天会受万人吃消
00:57:29首先恭喜十位通过第一关的考核
00:57:40你们都是各种的天骄
00:57:51能够站在这里
00:57:53便是站在了如今年轻一辈的塔坚
00:57:56这家伙就能有点出息
00:58:04不过这第一关考核
00:58:06你们或许通过一些手段 侥幸通过
00:58:10但是在这里绝无可
00:58:13因为这里是
00:58:15展龙台
00:58:18展龙台
00:58:28所谓的展龙台
00:58:30其实就是一块巨大的禁地
00:58:32当年五帝之一的子弟
00:58:34便是那把展龙剑将一头斜龙封印在这段济鱼台的地下
00:58:40你是说有一条龙在我们的脚下啊
00:58:50各位不用担心
00:58:55有展龙剑的封印
00:58:57这头斜龙无法作用
00:58:58考核你们的目的便是尽可能的登上这座
00:59:02展龙台
00:59:03等于他在展龙台
00:59:05这有什么缄的吗
00:59:06你可以试试
00:59:15
00:59:26救我
00:59:27救我
00:59:28你没事吧
00:59:29jew
00:59:31I don't want to go.
00:59:34I'm not going to go.
00:59:36I'm not going to go.
00:59:40I'm not going to go.
00:59:44I'm not going to go.
00:59:55I have not thought that this is so scary.
00:59:58It's so scary.
01:00:00This is a great team.
01:00:02This is a great team.
01:00:04This is a great team.
01:00:06This is a great team.
01:00:08This is a great team.
01:00:10It's a great team.
01:00:12Right.
01:00:13The people of the闪关 are dead.
01:00:15So,
01:00:16if it's a good team.
01:00:19Then,
01:00:20this is a good team.
01:00:22You must be able to go.
01:00:24I'm not going to go.
01:00:26I'm going to go.
01:00:28Who are you?
01:00:31Who are you?
01:00:34I'm not going to go.
01:00:35I'm not going to go.
01:00:36I'm going to go.
01:00:37I'm going to go.
01:00:39You're going to go.
01:00:40You're going to go.
01:00:41You're going to go.
01:00:43Who are you?
01:00:44I'm going.
01:00:45I'm going to go.
01:00:47I'm going to go.
01:00:48You're going to go.
01:00:49再一输给了你,这第二关展龙台,我可是做了充足的主。
01:00:55华恩师兄,请。
01:00:57不愧是两大宗各自的天骄。
01:01:16You really don't know how they can do that.
01:01:19The highest score is the highest score of the year.
01:01:23But the 90th grade is not even going to go up.
01:01:2690th grade? That's the key to the power of the神.
01:01:30I don't know if they can do that.
01:01:33That's the one.
01:01:35That's the one.
01:01:37That's the one.
01:01:39One.
01:01:41I'll go back.
01:01:43I'll go back.
01:01:46I'll go back.
01:01:48I'll go back.
01:01:50Yes!
01:01:52You're so crazy.
01:01:54You're so crazy.
01:01:56I'm going to get out of here.
01:01:59I'm going to get out of here.
01:02:01I'll get out of here.
01:02:04What's that?
01:02:06I'm going to look at that guy.
01:02:10I'm going to go back.
01:02:12I can't wait.
01:02:14I can't wait!
01:02:16I'm going to be a runner.
01:02:18I can't wait.
01:02:21I'm going to go back.
01:02:24Oh, no.
01:02:26You're not going to get out of here?
01:02:28But you're going to get out of here?
01:02:30What?
01:02:33You're going to forget you're going to get out of here?
01:02:38You can't forget that you promised me to protect me?
01:02:49I'm not.
01:02:50That's why you can't leave here.
01:02:53You have to trust yourself.
01:02:55Sister.
01:02:58You said that you were ready for this one?
01:03:04What?
01:03:05You can't leave me alone.
01:03:10I can't believe you.
01:03:15That's a sword.
01:03:17It's a sword.
01:03:18I'm going to let it go.
01:03:24Sister.
01:03:26I'm going to do it.
01:03:28I'm going to do it.
01:03:30hard, man.
01:03:35Come on in.
01:03:36Go!
01:03:37I don't know what the hell is going on.
01:04:07I can't imagine that these people are so strong.
01:04:24How do you say, dear friend?
01:04:26The 34th階, you can't go to the floor.
01:04:30Did you go to the floor?
01:04:32I can't go to the floor.
01:04:35But it's time to let people in the middle of the world get lost.
01:04:40I don't know.
01:05:10Oh, no.
01:05:40He's the first king of the first king,
01:05:43and the king of the king of the king of the king.
01:05:44The king of the king of the king of the king of the king.
01:05:47Sorry, Mr. Hedlman.
01:05:49I'm a fool of you.
01:05:50Actually, I'm a god.
01:05:58Oh my God, I'm going to build my own money.
01:06:01I'm going to give you a few thousand dollars.
01:06:07You...
01:06:08Why did you take this?
01:06:10It's a big deal.
01:06:12It's a big deal.
01:06:14Well.
01:06:16Since they've got the底牌,
01:06:18I don't need to hide this.
01:06:24Well.
01:06:26Then I won't hide it.
01:06:32I won't hide it.
01:06:34I won't hide it.
01:06:36I won't hide it.
01:06:38I won't hide it.
01:06:40I won't hide it.
01:06:42I won't hide it.
01:06:44I won't hide it.
01:06:50How do you know?
01:06:52You know what I've got to do with them?
01:06:54I won't hide it.
01:06:56I won't hide it.
01:06:58I won't hide it.
01:07:02Is this big deal?
01:07:04Is it expensive?
01:07:06It's expensive.
01:07:07It's expensive.
01:07:08It's expensive to kill me.
01:07:10I won't hide it.
01:07:12Why did you kill me?
01:07:14You're dead.
01:07:16You're dead.
01:07:18If you don't want me,
01:07:20can you take me?
01:07:22If you like it,
01:07:24I'm going to take you.
01:07:26You are dead.
01:07:28Don't die.
01:07:30No,
01:07:32I don't know.
01:08:02I don't know.
01:08:33长老,既然他们都不要,你全都给我吗?
01:08:38都在杀?
01:08:40你要是都在杀,哪怕是登上一截?
01:08:43我都算你过。
01:08:44我就知道,师姐这关系是真意啊。
01:08:51岳禅师妹,身藏不漏啊。
01:09:07师兄过脚了,岳禅只是堪堪追上师兄的脚步而已。
01:09:13你身上的负重还没有卸干净吧?
01:09:16师兄身上不也还有两块无量玉吗?
01:09:23都到这儿了,岳禅师妹。
01:09:33你不是是冲击九十几吗?
01:09:36那可是青天都没做到的事儿了。
01:09:38不了,我还要留点力气,到下一关呢。
01:09:42其他人的成绩差不多也出来了。
01:09:54林北学那小子还不赖,能到七十几。
01:09:58废物就是废物,那小子连一级都上不来。
01:10:15等等,他在往自己身上加玄铁,他要做什么?
01:10:20一块三千斤,都是我的!
01:10:28师兄,轮到三十几天,我行不错了。
01:10:35是啊,师弟,咱们明年再继续努力吧。
01:10:39都是我的!
01:10:43卧槽,是梦想被我吃了?
01:10:45七十几吗?
01:10:46我苦生三年,居然距离他们还有如此。
01:10:49我怎么能吃?
01:10:52我怎么能吃?
01:10:53这不可能。
01:10:55他身上的全体和无量玉,
01:10:56加起来,有近十几万斤,
01:10:59这不可能啊。
01:11:00难道说,这儿的禁制对它没作用?
01:11:03十万斤?
01:11:06不好!
01:11:07他好像是冲我来的!
01:11:10停,停,停,停,停,快停!
01:11:12停,停,停,停!
01:11:13停!
01:11:17停!
01:11:18停!停!停!停!
01:11:21停!
01:11:24唉!
01:11:26唉!唉!唉!唉!
01:11:27你别管!
01:11:27Oh
01:11:37Oh
01:11:39Oh
01:11:41Oh
01:11:43Oh
01:11:45Oh
01:11:47Oh
01:11:57Oh
01:11:59Oh
01:12:01Oh
01:12:13Oh
01:12:15Oh
01:12:17Oh
01:12:19Oh
01:12:21Oh
01:12:25Oh
01:12:26Oh
01:12:29Oh
01:12:30Oh
01:12:32Oh
01:12:39Oh
01:12:46Oh
01:12:49Oh
01:12:50Oh
01:12:51Oh
01:12:54Oh
01:12:56What happened?
01:13:06I was born in the first place.
01:13:12What happened?
01:13:14Congratulations.
01:13:16He was born in the first place.
01:13:18He became the first place.
01:13:20What?
01:13:22I was born in the first place.
01:13:24I was born in the first place.
01:13:28I was born in the first place.
01:13:30I was born in the first place.
01:13:32I was born in the first place.
01:13:34I was born in the first place.
01:13:36Okay.
01:13:38Let's go to the next place.
01:13:44You.
01:13:46Let me take this off.
01:13:48What?
01:13:50You have to be careful.
01:13:52You have to be careful.
01:13:54You have to be careful.
01:13:56You have to be careful.
01:13:58You have to wear a lot of pounds.
01:14:02I'm not sure you are doing it.
01:14:04You are not sure.
01:14:06I'm not sure.
01:14:08You are not sure.
01:14:10You are not sure.
01:14:12I will dry you.
01:14:14Into your dimensions.
01:14:15You are not sure.
01:14:16You should be careful.
01:14:18This is the truth.
01:14:19You are not sure.
01:14:20You need to look for the menu.
01:14:21You have to be careful.
01:14:23Do you look for the menu in the qualify誤 ?
01:14:24Youówne.
01:14:25She is true.
01:14:26The alienison onto your containable?
01:14:27It is true.
01:14:29You will see.
01:14:30You are not sure for me.
01:14:31这些玄体就由我亲自己人
01:14:37自己人就是自己人
01:14:40手提起来我看看
01:14:43
01:14:45你这光手上就有四千多金玄体
01:14:51你还能举重若惊
01:14:53眼不不眼
01:14:54好重
01:14:58好重
01:15:00重不重
01:15:01待会儿就知道
01:15:02这 这块金是真的
01:15:10这个也是假的
01:15:14这个
01:15:18这个是假的
01:15:20这个也是真的
01:15:23这个也是假的
01:15:26我怕
01:15:27沿得比我都好
01:15:37怎么可能
01:15:42It's not possible.
01:15:44My father, his wife is really.
01:15:47It's true.
01:15:49At least...
01:15:52Three thousand dollars.
01:15:55Three thousand dollars.
01:15:58This is my own.
01:16:05This man, you're so amazing.
01:16:08My name is月禅.
01:16:11Hello, hello.
01:16:12What are you doing?
01:16:13I'm trying to kill her.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:13:35
Up next