- 2 days ago
Blossoms of Fate - FULL
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00小姑娘 我拿一整张饼换你半张葱油饼
00:04你要是觉得亏了 我再给你一张
00:08小姑娘 两张饼换你一张饼 你又不亏 你就跟人家换了呗
00:16下药了
00:28他们是人贩子
00:32先收着 回头饿了再吃
00:38你们认识啊
00:40是啊
00:42瞧我 把这张葱油饼还给你们 你们不吃白饼吧
00:51没事 我爱吃
00:54这边里有药 一会儿拿去你车上的城市
00:58人症 物症 俱在
01:00绝不能让你们这两个人放弃好吗
01:02我媳妇要生了 谁是医生 谁是医生啊
01:12媳妇 媳妇
01:14我媳妇要生了 谁是医生 谁是医生啊
01:18她流了好多血啊 她流了好多血 真是医生啊
01:22啊
01:24不好意思啊 咱们之前车厢的所有男同事
01:26先移步到隔壁车厢稍等片刻啊
01:28辛苦辛苦 我去找医生啊
01:30我就是医生啊
01:32我就是医生
01:38放松啊
01:40放松啊
01:42我是医生 我来看看
01:44这胎位子就没法生啊
01:46给送医院啊
01:48她现在是流布纸 必须先止血
01:50我来
01:52是
01:53你是哪个学校毕业的
01:55在哪儿当的医生
01:56我是些
01:57自学的
01:58我以前处理过这种情况
02:00我能处理
02:02你个赤脚的医生还想来看病
02:04这可是两条人命
02:05出了事你负得起责任吗
02:06现在距离下一站还有三个小时
02:08放着不管才会出人命
02:10你要是什么都不会做
02:11那就靠边站
02:12放轻松
02:13啊
02:14啊
02:15哎
02:16得了
02:17你要把我媳妇炸坏了
02:18你拿什么盆
02:19这可是生死又关的大事
02:21你偏也有个肚吧
02:22是啊
02:23这可不是从晕脑认的小病
02:24你可别逞强啊
02:30这血继续流下去了
02:31就是一时两运
02:32你最好想清楚
02:36这血继续流下去了
02:37就是一时两运
02:38你最好想清楚
02:44放轻松
02:45放轻松
02:47我先帮你治血
02:48再把它围证过来
02:49好
02:50是吗
02:51挺重
02:52我天啊
02:53我天啊
02:54天啊
02:55天啊
02:56天啊
02:57天啊
02:58天啊
02:59天啊
03:00我真的要出事
03:01你一定要先帮我的孩子
03:03天啊
03:04天啊
03:05天啊
03:06天啊
03:07天啊
03:08天啊
03:09天啊
03:10天啊
03:11天啊
03:12天啊
03:13天啊
03:14天啊
03:15I'm going to kill you.
03:17Come on, take care of yourself.
03:19I'm a doctor.
03:21I'm a doctor.
03:23Come on.
03:25Come on.
03:27Listen to me.
03:29Take care.
03:31Take care.
03:33Take care.
03:35Open your mouth.
03:37Take care.
03:39Take care.
03:41Take care.
03:43I'm going to kill you.
03:45Don't let me kill you.
03:53The next year is the next year.
03:55I'm not sure today.
03:57I'm going to kill you.
03:59I'm going to kill you.
04:01This is seven years.
04:03It's going to be a total of 55 years.
04:05I'm going to kill you.
04:07I'm going to kill you.
04:09If I go to the university,
04:11I will go to the university.
04:13I'm going to kill you.
04:15I'm going to kill you.
04:17I'm going to kill you.
04:19The third class.
04:21Tommy obstacle.
04:23Take care.
04:25I just want to kill you.
04:27Where's the nextigBlade
04:28on ?
04:29You can.
04:30I'm going to kill you.
04:31We know that.
04:34How are we going to kill you?
04:35Wait a minute.
04:36Is he sitting there?
04:38He was a hospital.
04:39You took to the police 보이는 hospital.
04:40He's nowhere close enough to the hospital.
04:42It's not the first time to do it.
04:44How do you know it's a crime?
04:47I've seen a lot of people.
04:49I've seen a lot of people.
04:51You're a警察.
04:54I'm not.
04:55I'm in the U.S. Army.
04:57U.S. Army.
04:59U.S. Army.
05:01U.S. Army.
05:04U.S. Army.
05:06U.S. Army.
05:07U.S. Army.
05:09U.S. Army.
05:11U.S. Army.
05:13U.S. Army.
05:14U.S. Army.
05:15U.S. Army.
05:16U.S. Army.
05:17U.S. Army.
05:18U.S. Army.
05:19U.S. Army.
05:20U.S. Army.
05:21U.S. Army.
05:22U.S. Army.
05:23U.S. Army.
05:24U.S. Army.
05:25U.S. Army.
05:26U.S. Army.
05:27U.S. Army.
05:28U.S. Army.
05:29U.S. Army.
05:30U.S. Army.
05:31U.S. Army.
05:32U.S. Army.
05:33U.S. Army.
05:34U.S. Army.
05:35U.S. Army.
05:36U.S. Army.
05:37U.S. Army.
05:38U.S. Army.
05:39U.S. Army.
05:41I won't think I'm going to be a good idea for her.
05:46If I'm going to say that she's a good idea of the art of art,
05:50and she's a good idea to use her own,
05:52she's more like this one.
05:54I'm going to give you a chance to give you a chance to give her a chance.
05:59My doctor, I'm going to give you a chance to give you a chance to give her a chance.
06:04This is our new car car.
06:07I'll leave you here, so I won't bother you.
06:10I won't bother you.
06:17I'm afraid that you're too hard.
06:19I gave you a piece of food.
06:21But I'm afraid that you're going to be a good guy.
06:25How could you be?
06:27You're a good guy.
06:29How could you be a good guy?
06:32Unfortunately, I have a divorce.
06:35I'm not a good guy in front of you.
06:38If you're a good guy, I'd be happy to be a good guy.
06:44I'm not a good guy.
06:46If you're a good guy, you'll be happy to be a good guy.
06:50This is not a good guy.
06:59Dear friends,
07:04Let's go.
07:06Let's go.
07:07Let's go.
07:08Let's go.
07:10Let's go.
07:12Let's go.
07:21Now, we're going to meet you.
07:22I'm good.
07:26To be continued...
07:56Oh my god, my daughter is here.
07:59You said she is here?
08:00Yes, she is.
08:01She is a daughter.
08:02She is a daughter.
08:03She is a daughter.
08:16Are you?
08:19I didn't think so.
08:22No.
08:24I'm going to find you.
08:26She is a daughter.
08:28She is a daughter.
08:29She is a daughter.
08:31She is not a daughter.
08:33You are a daughter.
08:34I am a daughter.
08:35Yes.
08:36I am with you.
08:40I want to talk to you.
08:43What are you doing?
08:45I am a daughter.
08:56I am a daughter.
08:57I am a daughter.
08:58I am a daughter.
08:59I am a daughter.
09:00Why are you leaving婚?
09:05You don't have to see me once again.
09:09We don't have any kind of relationship.
09:11We are together, our life will not be better.
09:14I've thought that if you're husband is your husband,
09:18but the marriage is not a good thing.
09:21We've never been together.
09:24We don't know how it's better.
09:27We don't know how it's better.
09:31We should be able to find out each other's happiness.
09:35You want to marry me?
09:37Of course.
09:39We don't have to explain the reason we haven't seen her.
09:42Okay.
09:44I'm going to get a divorce report.
09:46But you need a few days.
09:48You need to stay here for a few days.
09:57You're...
09:59Hello.
10:00I'm the wife of the lady.
10:02I'm going to tell you about your wife.
10:05You say?
10:07Mr., Mr., Mr.
10:09Mr.
10:09を見せよ.
10:11です〜
10:28Mr.
10:30Mr.
10:32她什么都没说
10:33可我不傻
10:34上个月刚申请的家属院
10:37说接你随军
10:38这才几天功夫
10:40就离婚
10:41妹子
10:43你对她到底有什么不满意的
10:46没有
10:47我没有离什么婚呀
10:50小沈马上就要升团长了
10:53现在离婚
10:54就升不上去了
10:56好好想想
10:59听说离婚申请被复回来了
11:12你不用担心
11:15肯定能理
11:16怎么没跟我说离婚会影响你近身啊
11:20你怎么知道
11:21这个事跟你没有关系
11:24不用担心
11:25沈默有勇有谋
11:28有责任心
11:30哪怕离婚会影响晋升也一生不可
11:33这样一个男人
11:35怎么可能婚后会远主三年不见
11:38沈默
11:39你这三年为什么没回去看过我
11:42我家五年前被人举报
11:45家里除了我都下方
11:49之前也没法见你随军呢
11:51总不能让你去跟着我父母过苦日子嘛
11:56后来呢
11:57后来呢
11:57后来这不准备去接你随军嘛
12:02可惜了
12:06晚了已
12:07沈默你想离婚吗
12:09沈默你想离婚吗
12:11你不用顾虑我
12:12近身靠的是实力
12:14我不担心的
12:15我和沈默往日无冤
12:19近日无仇
12:20我一一来就毁云前途
12:22多少有点不太地道
12:24我对她还算有些好感
12:28也许可以试试看
12:29如果不行再离就是了
12:32你说得对
12:33没有在一起过
12:35怎么知道日子好不好过
12:43什么意思啊
12:48试试
12:54试试
13:24You are still friends, and you are still friends?
13:29This is my dream of a dream of a dream home,
13:33I wonder if I had a ringtone,
13:39you really want to make a ringtone?
13:44I've been here for a long time.
13:48I'm not alone.
13:51I'll just do it.
13:53Oh.
14:07I'm a carpenter.
14:08What?
14:10I'll just do it.
14:12I'll just do it.
14:14I'll just do it.
14:21That's what I want to do.
14:23It's a very warm feeling.
14:27If it wasn't for me, I would like to marry you.
14:31I would like to marry you.
14:33I'd like to marry you.
14:39I feel like I need to do something else.
14:45I need to do something else.
14:49I am going to change the Strike.
14:59I'm going to change the Strike.
15:01Just a few days, I'll change the Strike.
15:05I'll use the Strike.
15:09I'll change the Strike.
15:13Let's go!
15:19The clothing you can't buy.
15:21It's not the same.
15:23The clothes you can buy are not all the clothes.
15:25It's not the same.
15:27I've never asked my clothes.
15:29I'm not a good one.
15:31If you buy a pair of clothes,
15:33it's not that much.
15:35It's not a pair of clothes.
15:37I hope you're not?
15:39I hope you're not.
15:41I'm not a pair of shoes.
15:43It's not a pair of shoes.
15:45It's a pair of shoes.
15:47That's who?
15:48Who is she?
15:49She's husband.
15:54Yes.
15:55You can buy clothes.
15:56Yes.
15:57Yes.
15:58I'm not sure.
16:00My husband.
16:01Let's go to another house.
16:04Why didn't you buy it?
16:07You're crazy.
16:08Who wants to buy a machine?
16:10Let's go.
16:18Look.
16:19You're looking for a handmade...
16:28How to look.
16:29How beautiful?
16:31How beautiful.
16:32I'm not sure how to look good.
16:35I'm just going to get some exercise.
16:39Did you buy this?
16:40Or did you buy this?
16:42It's all.
16:44I want you to buy some nice clothes for you.
16:52Do you want to have a couple of girls?
16:56No, I don't have a girl.
16:59No, I'm just a girl.
17:02You're just a girl.
17:06I don't trust you.
17:08Really?
17:10I have a sister.
17:13My sister grew up with a girl.
17:15She grew up with a lot of money.
17:18So I thought I would buy some clothes for her.
17:23What are they doing now?
17:26I'm talking to them.
17:28You don't have to worry about it.
17:29I'll be back then.
17:32Why don't you send me a letter?
17:35I wrote it.
17:37I wrote it every month.
17:38I sent it to you.
17:40You haven't received it yet?
17:42$30?
17:43Every month?
17:44Yes.
17:45You haven't received it yet.
17:48$30?
17:49You have to pay for a month.
17:51You have to pay for a month.
17:52You have to pay for a couple of people.
17:54Oh my God.
17:55Oh my God.
17:56Oh my God.
17:57I'm going to pay for more money.
17:58I am going to pay for a month.
17:59I am going to pay for you.
18:00I want to pay for you.
18:01I'll pay for you.
18:02Why don't you pay for me?
18:03Oh, I just said it. I've never heard of you before.
18:22This is the month's monthly monthly.
18:24It's about $145.
18:26I'll get you.
18:27After that, I'll get you.
18:30I'll get you.
18:33Oh, I'll get you the best!
18:37How much does it even make you expect more dollars?
18:39I'll get you.
18:40I'll get you, too!
18:41I'm not going to miss you.
18:43I'll get you.
19:03昨天晚上就睡了
19:05昨天晚上就睡了
19:07昨天晚上就睡了
19:09昨天晚上就睡了
19:11昨天晚上就睡了
19:13昨天晚上就睡了
19:15你睡这儿
19:19你睡这儿
19:21我是内屋
19:27现在不离婚
19:29他也没仗着我们的夫妻关系
19:31他也不穿着明白装糊涂的睡在这儿
19:33既尊重我
19:35也能理解我暂时还没有完全接受他
19:39和他过一辈子
19:41倒也不赖
19:49谁
19:57好完美的身材
20:01我错了
20:03那个对不起
20:05你干嘛早上起来洗澡啊
20:11他好像对我身体还挺感兴趣
20:13那个对不起
20:25抱歉啊
20:27我 我不是故意的
20:29我洗完了
20:31你进去洗吧
20:33对了
20:35对了
20:37之前你说想去旅部卫生所
20:39郑伟说得面试
20:41你白天
20:43你抽空过去看一下
20:45好
20:47进
20:57进
20:59陈周伟您好
21:01我是姜宁
21:03坐坐坐
21:05给你介绍一下
21:07这是刚来咱们旅部卫生所的
21:09严立月
21:10严医生
21:15姜同志啊
21:17你是哪个名校毕业的
21:19有没有手把手教导你的导师啊
21:23家里穷没读过书
21:25知识都是自学的
21:27哦
21:29也就是说
21:31既没有好好上过学
21:33也没有手把手教导你的老师
21:35所有的医理知识
21:37都是自学的咯
21:39是自学的
21:41自我介绍一下
21:43我是黑省医科大学毕业的
21:45我的导师也是黑省军区医院任职
21:49像我这样的人
21:51也不过是被借调过来没有编制
21:53你一个赤脚的医生
21:55军人的性命凭什么交托到你的手上啊
21:58要不这样
22:00姜同志啊
22:02姜同志
22:04让小燕教教你
22:06荣获今年临床医学研究奖的是
22:10姜同志
22:18颜医生这么忙
22:20我还是不是耽误他的时间了
22:22懂得知难而退挺好的
22:24可不能拿军人的身体跟你开玩笑
22:26知难而退
22:28笑话
22:29你有什么资格做我的老师
22:30你有什么资格做我的老师
22:32好烫
22:35好烫
22:38天夜还吹着风
22:42想起你好温柔
22:44天夜还吹着风
22:48I'm not a woman.
22:54I'm not a woman.
23:00I'm not a woman.
23:05I'm a woman.
23:08I'm not a woman.
23:12This man is so good.
23:14Why do you have so much fun?
23:21I'm going to go for dinner.
23:23I'm going to go for dinner.
23:25I'm going to go for dinner.
23:31How are you doing today?
23:33I'm not sure.
23:35I'm not sure.
23:37Do you want to go to college?
23:39I'll teach you later.
23:41You're a graduate student?
23:43Yeah, anyway.
23:44I'm going to go for dinner.
23:46I'm going for dinner.
23:47More than I brought you in.
23:50Don't worry I can't be ready.
23:51I can't be ready to go for dinner.
23:53It's not good.
23:54It's tough.
23:56I should've been doing whatever it is.
24:00I was back to the department of my family.
24:03They were willing to do my operation.
24:05They were late.
24:06I'm going to take you hard for dinner.
24:08What's wrong with it?
24:10We didn't have a first year.
24:12嗯,那你以後寫論文啊,平直撐啊什麼的,那可簡單多了
24:19行,那以後我做飯洗碗啊
24:33對不起,我以前在說評區,那你的聲音有點大了
24:42Thank you, Dr. Eilert.
24:43That, Dr. Eilert, we'll see you next time.
24:45We'll see you next time.
24:46Bye-bye.
24:54Dr. Eilert.
24:56What else is he doing?
25:03I don't understand the basic knowledge.
25:05I want you to come here.
25:07Are you talking about it?
25:09I don't know what I said.
25:11But you didn't tell me that you were doing it.
25:14What are you doing?
25:16What are you doing?
25:17Let's go.
25:18Let's go.
25:25It looks like Eilert has been talking to us.
25:28We've got to go to the hospital.
25:30Let's go.
25:34The hospital?
25:36I'll go to the hospital.
25:38What's the hospital?
25:40How are you doing?
25:41What's the hospital?
25:42What's the hospital?
25:43The hospital is not bad.
25:45Do you have a hospital?
25:46I have a hospital.
25:47I'm in a hospital.
25:48I'm in a hospital.
25:49You're in a hospital.
25:51I was thinking about our art.
25:55What are you doing?
25:56You're a good friend.
25:57Don't worry about our father's dad's job.
26:01Your father, my father is so tired.
26:06You are a good person.
26:09I was drinking a drink of water.
26:11I'm so sick of my father.
26:14I'm so sick of the father.
26:15I'm going to take my dad's house.
26:17I'm going to give you some help.
26:19I'm going to take my dad's house.
26:21Then, you're going to stay in the middle of it.
26:24You're going to be taking it off.
26:28You're going to be doing it.
26:30First, I'll have a knife to cover you.
26:39Oh, you've got a knife to cover it.
26:42He's being taken care of you too.
26:44I'm not going to be here.
26:46I'm not going to be here.
26:48You're not going to be here.
26:49I don't know what a girl is going to get out of here.
26:53Don't worry about it.
26:55I'm going to get out of here.
26:59I'm going to get out of here.
27:05I'm going to get out of here.
27:11I'm going to get out of here.
27:15I'm going to get out of here.
27:43I want to take care of the doctor.
27:50If you don't have a problem, you can follow up.
27:53My wife.
27:54You have to pay for your money.
27:57I only pay for your money.
28:07My wife.
28:09Hello.
28:10You have to pay for your money?
28:11My wife.
28:13You said the doctor was a doctor?
28:14She got us out.
28:16The doctor, you're sick.
28:18My wife.
28:19She's a doctor.
28:20She's a doctor.
28:21My wife.
28:22My wife.
28:23My wife.
28:24My wife.
28:25My wife.
28:26My wife.
28:27My wife.
28:28My wife.
28:29My wife.
28:30Hi.
28:31Have you ever met a woman?
28:32It's so high.
28:33She's a big boy.
28:34No.
28:37It's so late.
28:38I haven't come back.
28:39Where are you?
28:40My wife.
28:42I'm not going back.
28:43My wife.
28:44Was she getting married?
28:45Was there a woman?
28:46She's so hot.
28:47Oh my wife.
28:48She's so big.
28:49What's the problem?
28:50She's so great.
28:51嘶
28:53嘶
28:55嘶
28:57嘶
28:59嘶
29:01嘶
29:03嘶
29:05嘶
29:07嘶
29:09嘶
29:11嘶
29:13嘶
29:15嘶
29:17你 怎么了
29:19你不在卫生所工作
29:21他们也没要我
29:24我在那边装一把工作
29:27他们不要你是他们的损失
29:31走
29:33回家
29:49我妹妹
29:51人物
29:53她是你的
29:55她是你的
29:57她是你的
29:58她是你的
29:59她是你的
30:19.
30:49.
30:57再给我点时间吧
31:06对不起
31:12吃饭了
31:13再跑
31:22再跑
31:23再跑
31:24再跑啊
31:25江林
31:26江林救我 江林
31:27别跑
31:30从哪去
31:31这父亲什么时候来了这么个标志的美人啊
31:35我
31:36我丈夫是附近军区的
31:38你敢动我
31:39军区的怎么了
31:41军区离这这么远
31:42你来得及报信吗
31:44啊
31:46再跑把你推大段
31:47千万赌债还能跑
31:52真是个意外之喜啊
31:56江林
31:57你快跑
31:58快跑
32:00宝贝
32:01一会儿让爷爽一爽
32:02爷保证让你
32:04啊
32:06我先看上的
32:07让我先玩啊
32:08兄弟
32:09让哥哥先来
32:10我先来
32:11这边是新人
32:12求你啊兄弟
32:13走
32:14哥哥求你了
32:15行吧
32:16行
32:18快走
32:19快走
32:20快走
32:21快走
32:22走啊快走
32:23啊
32:24哇
32:25好
32:27啊
32:28齐先生
32:30去卫生俗
32:36去卫生俗
32:37我没事
32:38我没受伤
32:39那流血了怎么都没事
32:43我拿这个弄出来吓唯他们的
32:45Really?
32:49I'm a little scared.
32:52Don't worry.
32:54I'm in there.
32:55Whatever happens.
33:12If you're using the standard of the application,
33:15you're going to put in the hospital.
33:18What you've got?
33:20Did you hear him?
33:21Wait for you.
33:22I'll be getting to the hospital.
33:25I don't know what you're doing.
33:55上
33:57上
34:01穿着他的衣服
34:03就好像是被他抱在怀里
34:05这种暖暖的感觉
34:07真好
34:15沈默
34:17等你升了团长以后
34:19我们是不是就可以离婚了
34:21沈默
34:23沈默我问你话呢
34:25还不清楚
34:27这可
34:29可能
34:31不离婚
34:33也挺好
34:41你怎么哪有眼啊
34:43你说什么
34:45我说你刹车刹得太急了
34:47啊
34:49抱歉啊
34:51抱歉
34:55我说
34:57不离婚也挺好
34:59你曾经对我说
35:05你永远爱着我
35:09你说话就说话
35:11你别这么盯着我
35:13永远是什么
35:15我怕我以为自己在做梦啊
35:17青天白日在做什么梦啊
35:19我俩还在一起
35:21一遍
35:22今天灯灯混在了家
35:23一遍永恒的日 Veal
35:25今天游 nat
35:27cue ears
35:51I don't know.
36:21You've got a lot of pain, now I'm going to take care of you.
36:32Why did you suffer so much?
36:36Hey, can you call me a doctor?
36:40What? It's me!
36:51你还记得在原来军区救治的那个医疗储备队吗
36:55我就是其中医员
36:56抱歉啊 没有印象吧
36:59没关系 不认识就不认识吧
37:04那我们现在认识一下吧 我叫闫丽月
37:07真是谢谢你当初救了我
37:09我可是为了你 才让我爸爸把我调到营部的卫生所呢
37:14不用谢 也没必要
37:17那你肩膀受了这么重的伤
37:21你把衣服脱了 我先帮你处理一下吧
37:24你还是叫个男医生来吧
37:25辛苦你了
37:27沈副团 谈到你害羞了
37:30在我们医生眼里是不分男女的
37:32我帮你处理
37:33这么晚了 你怎么还来了
37:41你受伤了 我能过来吗
37:45枪你 怎么 你还想着往营部的卫生所急呢
37:50这是你该来的地方吗
37:52他是我媳妇
37:54你结婚了 我怎么没听说过
37:57怎么说这么重的事
38:02为什么还要包扎呀
38:04他不让 我有什么办法呀
38:06病人不让包扎 你就放人不管了
38:08你就放人不管了
38:09临床实习怎么过得可不可
38:15看不了病就别在这碍事
38:16该干嘛干嘛去
38:17这怎么弄啊
38:24不小心撞了铁棍上面
38:26伤不重
38:27伤不重
38:28伤不重
38:29伤不重
38:30伤不重
38:31B
38:37这怎么弄呢
38:39怎么弄啊
38:40这怎么弄了
38:41不小心撞了铁棍上面
38:42伤不重
38:45I'm not a little nervous.
38:47I'm tired.
38:49I'm tired.
38:51I'm tired.
38:53How many people have been in the past?
38:55I'm tired.
38:57I'm tired.
38:59I'm tired.
39:01I'm tired.
39:03I'm tired.
39:05How many people have been in the past?
39:07When it comes to life,
39:09there's no more than any other people.
39:11It's a bad thing.
39:13I have a lot to take care of my care.
39:15I need to take care of my care.
39:17No but,
39:19I don't need the care.
39:21I don't have to care about it.
39:23I can't help you all the way.
39:25I've got a job done.
39:27I'm not a bad thing.
39:29You are a doctor.
39:31Yes.
39:33I was a doctor.
39:35I was wrong with you.
39:37I'm wrong.
39:39I had a day.
39:41You are so vulnerable.
39:43I was like a bride.
39:45You must be like a bride.
39:47You must be like a bride.
39:49But when you see you.
39:51I'm very happy.
39:55I'm happy.
39:57I won't be able to marry you.
39:59You agree?
40:01I was thinking
40:03you're a stranger.
40:05You're here to have someone to look for you.
40:07I can't tell you.
40:11You look at me like this,
40:15I have a lot of patience.
40:22My husband,
40:23our marriage is due to our family.
40:29But when I met you in that moment,
40:33I was convinced that you were just you.
40:41You have to know that for me, you should be careful about yourself.
40:56Okay.
40:58正常的准备
40:59剩兵的准备
41:01因为你讨厌
41:03你们在准备
41:04你们在准备
41:05没有
41:06才是hing
41:09沈富团
41:10我帮你打了饭
41:11快吃点吧
41:13不用了
41:14我媳妇又给我生饭了
41:18沈富团
41:19我是医生
41:20我帮你打的饭
41:21更留意于
41:22你伤口的恢复呀
41:25我快脱的衣服
41:26一边吃
41:27I'll just take care of your health.
41:29Yen Lin Yuen,
41:30I've been able to understand the situation.
41:33Yes, she's not a degree.
41:36But you should be sure she's in your hands.
41:40It's more important to you,
41:42she's more concerned about you.
41:44You're just trying to show her.
41:47I'm not.
41:50I'm also in the car.
41:52I'm not sure.
41:54I'm not sure.
41:56I'm not sure.
41:58I'm not sure.
42:00If she's not a man,
42:02she's in the car.
42:03She's in the car.
42:05She's in the car.
42:07She's in the car.
42:08She's a very bad person.
42:10She's in the car.
42:12I'll go ahead and take her.
42:15I'll take her.
42:16I'll take her a while.
42:18Don't let her go.
42:20She's not a man.
42:23嗯
42:36看來還真像李嫂子說的啊
42:38你招小姑娘喜歡啊
42:41什麼時候來了
42:42你瞬唐那會我就來了
42:44怕人家小姑娘丟了面子
42:47會不會又抱虎就沒進來
42:49I'm sorry.
42:51I'm sorry.
42:53You're sorry.
42:55You're wrong.
43:01You're a doctor.
43:03You're a doctor.
43:05You're a doctor.
43:07Why would you say this city?
43:09I'll be sorry.
43:11I'll be sorry.
43:19You're a doctor.
43:25You're a doctor.
43:27You're a big one.
43:29You're a big person.
43:31You can feel comfortable with me.
43:34You can get sick.
43:38You're what I'm doing.
43:41I'm not okay.
43:49Oh
44:20你
44:21怎么了
44:23没事
44:25我
44:30打蚊子我
44:49你
44:53谁啊
44:55你睡吧
44:56去吧
44:59明星的没地震了
45:01是让我叫你回队里
45:02要过去支援
45:05我少说我替你回队里
45:07需要过去支援
45:10不?
45:12不行
45:13我要去支援
45:14邻居目前没地震了
45:15我觉得让我帮你回队里
45:16要过去支援
45:17You can go first. I'll take you to the store. I'll take you to the store.
45:22Okay.
45:28You can take the rest of the store.
45:29If you don't have any problems, you'll be able to pay for it.
45:33It's a million dollars.
45:36What's wrong with you?
45:37You can go first.
45:39Okay.
45:40You can take me to the store.
45:45I'll take you to the store.
45:47You can take me to the store.
45:48I'm still here.
45:49There are people who have a lot of people.
45:51What time are you going to do to the store?
45:54Can I give you some time?
45:59She's a little bit of a love.
46:03She's a little bit of a love.
46:05I don't know what time can I become a love.
46:09I don't know.
46:10I'm a professional.
46:13Come and take me to the store.
46:15Let's go again.
46:16I'm busy.
46:17Maybe we need a couple of days.
46:18What can I do to take you to the store?
46:19Yes.
46:20Let's stop.
46:26Let's stay.
46:27This is a place on the floor.
46:29The area is located at the community.
46:31They are just on the technicians.
46:33Wow.
46:34You are.
46:36What have you.
46:37Mr.
46:39Go ahead.
46:41You can buy a cup of tea.
46:43I'll go to the gym.
46:44A cup of tea?
46:46This one.
46:47You can buy a cup of tea.
46:49Red, red, red, red, red.
46:52Okay.
46:55Let's continue.
47:01I'm going to make sure you have to do this.
47:06A cup?
47:08You
Recommended
2:43:44
|
Up next
2:43:44
2:43:44
1:18:30
50:30
50:30
2:00
2:04:18
50:30
1:46:20
1:04:32
2:27:32
1:42:06
1:02:51
58:29
56:06
1:10:55
1:05:53
1:17:42
1:06:15
1:41:42
1:37:08
1:24:46
1:42:39
Be the first to comment