Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00When I came to my husband, I cried in a night.
00:00:03For the last few years of my husband,
00:00:05I thought my happy family was a dreamer.
00:00:09My husband, I'm here to meet you.
00:00:12I'll go back to my house.
00:00:15What are you doing?
00:00:17If you don't have any children,
00:00:19I can't believe the kids are in the middle of my school.
00:00:22I have two children,
00:00:24and I feel like I was a kid.
00:00:26I'm so sorry.
00:00:29I'm so sorry.
00:00:31I can't believe that we were in high school.
00:00:33I'm so sorry.
00:00:35I'm so sorry!
00:00:36If I had my eyes,
00:00:38I put my eyes on my lips,
00:00:39and I went out to my heart.
00:00:42This is so sad.
00:00:44Mom, don't worry about it.
00:00:54Your father made a mistake.
00:00:56You can't forgive him.
00:00:58She's okay.
00:01:00Mom, don't worry about it.
00:01:02Don't worry about it.
00:01:04Don't affect me.
00:01:14You're fine.
00:01:16I'll just be patient.
00:01:18You're right.
00:01:20You're right.
00:01:22You're right.
00:01:24You're wrong.
00:01:26What's your fault?
00:01:28You're right.
00:01:30I'm too late.
00:01:32Ha ha ha ha.
00:01:34You're right.
00:01:36You know what I'm doing.
00:01:40Yes.
00:01:42I don't know.
00:02:12What is your relationship?
00:02:14You are a grown man!
00:02:15He is a baby!
00:02:17Honey is nine years old and found out
00:02:19You have no problem at work!
00:02:20You're living at a house by your house
00:02:22You're over city, a car with your sister
00:02:24Looking at your skin
00:02:26Theконage is the SBS
00:02:27Every year
00:02:28After you have 36, you have gone apart
00:02:33You have saved your life
00:02:35You have lost your life
00:02:37Even if you have left your marriage
00:02:40But I just want to be able to get a young man to be able to get a young man.
00:02:43To change a young man, it won't be better than a young man.
00:02:47And you still have to be a young man.
00:02:50Hey, I don't know if you're so happy.
00:02:55You're not always looking for me.
00:03:00My best friend is my best friend.
00:03:03My best friend is my best friend.
00:03:05But I'm not always looking for you.
00:03:08Long time ago, I was the first time.
00:03:13I was a part of my relationship.
00:03:15I had a relationship between my family.
00:03:19I was a part of my relationship.
00:03:21You're the best friend.
00:03:23You were the best friend.
00:03:25I'm the best friend of mine.
00:03:31I'm going to start with my friends.
00:03:34Okay.
00:04:04叔叔 我都已经跟你解释过了
00:04:08跟那个女人只是一时的新鲜
00:04:10我们并没有生路做过什么
00:04:12我心里只爱了你一个人
00:04:15如果你还不消气
00:04:18过几天 我带你去趟巴黎
00:04:21买点东西
00:04:23或者你去别的国家也行
00:04:25咱们度个假 好不好
00:04:29郑金白 我不是在跟你开玩笑
00:04:33如果你同意离婚
00:04:35那我们一个月之后就明证局见
00:04:37如果你不同意
00:04:39那我也不建议给你打离婚官司
00:04:41不过要是离婚官司透露出去
00:04:43影响到公司
00:04:44那就不是我的问题了
00:04:48平时见你都是温柔待相
00:04:51今天严肃起来的样子
00:04:55我还是第一次见
00:04:59我是认真的
00:05:01离婚
00:05:03我嫌你糟
00:05:05是叶姨给你治的招吧
00:05:07你别忘了
00:05:08我们结婚前
00:05:09可是签了婚前协议的
00:05:11即便真的离了婚
00:05:13你也只能尽身出户
00:05:15你考虑清楚了
00:05:17这么多年
00:05:18你除了花钱什么都不会了
00:05:20离开我陈金白
00:05:22你连自己都养活不了吗
00:05:24我想得很清楚
00:05:27签字吧
00:05:28一个月的冷静期
00:05:29够了
00:05:30你呢
00:05:31好好冷静冷静
00:05:32想清楚了
00:05:33随时回来找我
00:05:34你会回来的
00:05:35家姨
00:05:36爸爸和妈妈
00:05:37你会回来的
00:05:38家姨
00:05:39爸爸和妈妈
00:05:40协议离婚
00:05:42没关系
00:05:43妈妈
00:05:44离婚没什么的
00:05:45家姨
00:05:47爸爸和妈妈
00:05:48协议离婚
00:05:50没关系
00:05:51妈妈
00:05:52离婚
00:05:53离婚
00:05:54没关系
00:05:55妈妈
00:05:56离婚没什么的
00:05:57不用为我鼓吁
00:05:58对不起 家姨
00:05:59对不起 家姨
00:06:00没关系的 妈妈
00:06:01对不起 妈妈
00:06:02对不起 家姨
00:06:03
00:06:04我 没关系的 妈妈
00:06:26Hello, this is the hotel room. We received the invitation to you.
00:06:33Please go to the meeting.
00:06:36Okay, I know.
00:06:39Mother, go.
00:06:41He will come back to me.
00:06:56Oh, this is my wife.
00:07:01No, I don't want to call her.
00:07:07She's married, isn't it?
00:07:09This is my wife.
00:07:12She's married to me.
00:07:14She's married to me.
00:07:16She doesn't need you to work for me.
00:07:20She's been married to me.
00:07:23You've been married to me for years.
00:07:27She's married to me.
00:07:32I'm happy to be married to me.
00:07:34You won't want to kill me.
00:07:37We've been lahya.
00:07:39I've been married to G and I will stay with you,
00:07:42but I'm happy to be.
00:07:45Don't prevent your money from the兄弟's 情分.
00:07:47粟稳
00:07:49季小姐
00:07:50我们几个呢
00:07:52都对你爱慕许久了
00:07:55今天只有一句话
00:07:57我们都可以让你啊
00:07:59重新过回那舒舒服服的
00:08:01好日子
00:08:02绝对不会像那陈总嘛
00:08:04磕磕磕磕的事
00:08:07当然啦
00:08:08就算是后边分开啦
00:08:10我们也会给你一笔钱
00:08:12就当于
00:08:13补偿
00:08:15以前就听说了
00:08:17这个圈子里的男人
00:08:18在男女问题上没有下心
00:08:20我庆幸陈金白不是那种人
00:08:22如今让我亲眼看到了他们的嘴里
00:08:25真是恶心了
00:08:26一句多余的话都不想说
00:08:34记住
00:08:35以前有陈金白
00:08:37那个时候我看在他的面上
00:08:39放起来
00:08:42但是现在
00:08:43没有任何一个人
00:08:44可以让我再放弃了
00:08:46你明白了吗
00:08:47我这个人
00:08:48从来都是不达木
00:08:50你事不罢休的
00:08:51卢总
00:08:52你已经结婚了
00:08:53卢太太我也认识
00:08:55那又怎么样
00:08:56我的女人那么多
00:08:59她什么时候管我
00:09:02记书
00:09:03别再整她了
00:09:05不是我也是其他人
00:09:06你以为你顶着这张脸
00:09:09能安然地在海上待一起去吗
00:09:13我看哪
00:09:15忠不过卢总
00:09:17这卢林啊就是个变态
00:09:20变态起来不是人
00:09:22卢林
00:09:23可别玩得太过了
00:09:24免得到我们手里
00:09:26可就不好玩了呀
00:09:31让开
00:09:32你们这是非法拘禁
00:09:33我要报警
00:09:49傅先生
00:09:50我帮你
00:10:00我要回家
00:10:01这我也没有
00:10:02我要寻找一下
00:10:03我要回家
00:10:05我要看哪一个
00:10:06我要回家
00:10:07我要把她的
00:10:08我要回家
00:10:09我要问你
00:10:10这就是ี事
00:10:11我要去做
00:10:12这就是我
00:10:13我要不要
00:10:15我要去那些
00:10:16我要带你
00:10:17我要带你
00:10:18我要回家
00:10:19I'll give you a hug.
00:10:21I'll give you a hug.
00:10:28Dad!
00:10:30My brother!
00:10:32My brother!
00:10:33My brother!
00:10:34My brother!
00:10:35My brother is my best friend.
00:10:37She's my mother.
00:10:39My brother!
00:10:40My brother!
00:10:41I'm not sure.
00:10:43I'll go.
00:10:44Let's go.
00:10:49Excuse me?
00:10:53під trial for 副总
00:10:58副先生
00:10:59您是来接我的吧
00:11:01都怪这些人
00:11:02他们刁难我
00:11:03害我耽误了这么长时间
00:11:06你快跟他们说说呀
00:11:09副总
00:11:10跟季小姐 认识
00:11:16你觉得呢
00:11:19I'm going to go.
00:11:34I'm going to talk to you later.
00:11:40I'm going.
00:11:49Kuo, today I'm really grateful for you.
00:11:52I'm also trying to take care of you.
00:11:55But you don't mind.
00:11:57I don't want to hurt your normal life.
00:11:59Today I will be in my heart.
00:12:02If you have a chance, I will be able to tell you.
00:12:05Let's go.
00:12:07I can't.
00:12:08I can't.
00:12:10I can't wait for you.
00:12:15Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:21Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:26Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:28Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:30Let's go.
00:12:31Let's go.
00:12:32Let's go.
00:12:33Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:35Let's go.
00:12:36Let's go.
00:12:37Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:39Let's go.
00:12:40Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:48I think she is a picturesque of this wife.
00:12:54This woman in the海城 is so much better.
00:12:58But it wouldn't be such an idiot.
00:13:01She was just the girl's wife.
00:13:07The海城 is a family member,
00:13:14and she joined the fund.
00:13:17He was making a big deal for us.
00:13:20He was making a huge deal for us.
00:13:22He made any more and more.
00:13:24Even Ms. Jean-Louis said about that,
00:13:26he was doing it again.
00:13:28I believe she is going to be in the position of our parents.
00:13:33I will have to push my parents' powers.
00:13:36But if I could have a voice on the other side of her,
00:13:40it wouldn't have to be a weird one.
00:13:43Why?
00:13:44I'm going to go to the next day.
00:13:46I'm going to go to the next day.
00:13:48The driver's driver is still still here.
00:13:50I'll bring him back to the driver.
00:13:52I'll go to the driver's driver.
00:13:54No problem.
00:13:56Go to the next day.
00:14:00You're good.
00:14:02You're not good at your friends.
00:14:05You're more beautiful.
00:14:08My mom and dad are married.
00:14:10He's been able to get out of the way.
00:14:12I'm going to go out and get out of the way.
00:14:14How would you?
00:14:16You're so calm.
00:14:17You're good.
00:14:18You're good.
00:14:19You're good.
00:14:20You're good.
00:14:21You're good.
00:14:22You're good.
00:14:23You're good.
00:14:24You're good.
00:14:25You're good.
00:14:26You're good.
00:14:27I'm going to put my cooking for you.
00:14:29I'll let you try to get your cooking.
00:14:31My mom's good.
00:14:33It's really good.
00:14:39I told you.
00:14:41I thought that my mom has a lot to eat.
00:14:43It's good.
00:14:44You're good.
00:14:45You're good.
00:14:46You're good.
00:14:47I'm a friend.
00:14:48You're good to go to the restaurant.
00:14:49I think I'm going to go every day.
00:14:50You're good.
00:14:52I'm fucking proud.
00:14:53But I'm still trying to work hard for this issue.
00:14:55I've made a lot of food together.
00:14:56I've learned a lot of food.
00:14:57At the same time, I'm in sight of the food.
00:14:58To begin, it's been a lot of food.
00:15:00Mom, I am a good support.
00:15:02That's it.
00:15:03I'll let all of my friends
00:15:05go to my own house.
00:15:07Oh my god,
00:15:08I'm going to ask you to help me.
00:15:11I'm going to get a call.
00:15:12I can still eat so delicious food.
00:15:15I'm going to give you some food.
00:15:17I can.
00:15:18I'm going to thank you.
00:15:20But I'm going to get to know
00:15:22how to communicate with you.
00:15:25Yui,
00:15:27do you live with your sister and wife?
00:15:30I don't have to.
00:15:32Do you know what I do?
00:15:33I'll give you a call.
00:15:34I am going to give you a call.
00:15:36I'll be there for you.
00:15:37I'm going to give you a call.
00:15:39I'll be there for you.
00:15:41I don't want to give you a call.
00:15:42You won't want to give me a call.
00:15:49You can't get a call.
00:15:50I'm going to give you a call.
00:15:57You're going to take care of me.
00:16:01I'm so sick.
00:16:04My brother, this is my brother.
00:16:06My brother, this is my sister.
00:16:08My brother, my brother.
00:16:09My brother, you've seen me before?
00:16:13I've seen you before.
00:16:15My brother, you go to the car.
00:16:17We'll have time to go to my aunt's house.
00:16:19I'll invite you to my aunt's house.
00:16:20Well, I'll see you again.
00:16:23Bye.
00:16:24I'll go.
00:16:31I'll go.
00:16:33What's my brother?
00:16:34Well, I'm not saying that.
00:16:37You're a busy guy.
00:16:39When you're going to marry, you're not married.
00:16:41How much fun to marry?
00:16:42You're too bad.
00:16:44I'm so happy.
00:16:45You're too bad.
00:16:48You're too bad.
00:16:49You're too bad.
00:16:51You're too bad.
00:16:52You're too good.
00:16:53You're too bad.
00:16:54You've given me since she's born.
00:16:55You're so happy.
00:16:57她一个人?
00:17:00对啊,
00:17:02但是嘉怡说他们还在走流程,
00:17:05还没领婚证,
00:17:06所以她才会办到这里来一个人住的。
00:17:09嘉怡真的人漂亮,
00:17:11手艺也特别好,
00:17:13简直比咱们家高薪批紧的大厨都好。
00:17:16嘉怡还在找工作,
00:17:19但是她想先做自媒体,
00:17:22还会兼顾给私人做菜,
00:17:24我以后肯定是要支持嘉怡的。
00:17:28叔,
00:17:29咱家最近有没有什么活动啊?
00:17:32邀请嘉怡上门,
00:17:34先给她开灯啊。
00:17:37叔叔不喜欢陌生人到家里,
00:17:39估计多半不会哄意。
00:17:42你不是花了副自日门还不错的话,
00:17:45可以邀请朋友来欣赏。
00:17:47这样也可以吗?
00:17:49那我下周。
00:17:51这周末就可以了。
00:17:53这么急?
00:17:56其实也不急的,
00:17:57吉阿姨还在找工作,
00:17:59打开市场确实应该找一些的。
00:18:02那我明天就去跟吉阿姨说,
00:18:04后天就请她到我们家里来,
00:18:06正好这次算是试水。
00:18:15收购的时间要晚点。
00:18:16这小姐,
00:18:17我先坚持。
00:18:18只好。
00:18:19还是这 ado特 merry,
00:18:28OK,
00:18:30坟傅先生早。
00:18:31复叔叔好。
00:18:33早上好,
00:18:35I'm going to go to the gym.
00:18:40He's going to go to the gym.
00:18:45Your dad, how did you go to the gym?
00:18:48Today is the summer.
00:18:50How did you go to the gym?
00:18:52I finally realized that I was young.
00:18:54I'm not going to go to the gym.
00:18:58I'm not going to go to the gym.
00:19:00I'm not going to go to the gym.
00:19:05I'm about to go to the gym.
00:19:08I'm not going to go to the gym.
00:19:10But your dad is not going to be a gym.
00:19:12You're not going to go to the gym.
00:19:14He's probably a good guy.
00:19:20Let's go get some of the gym.
00:19:22Let's do some stuff.
00:19:30
00:19:37嘉宇 你掐我一下
00:19:39我是不是做梦啊
00:19:40我是不是在吃早饭
00:19:41吃个早饭而已
00:19:43你不懂
00:19:45我是不是常年都是三明治和牛奶
00:19:49岳叔 嘉宇
00:19:52岳叔
00:19:53我听嘉宇说你喜欢吃我做的烧卖
00:19:55就从家里带了几个过来
00:19:56还做了一些三明治
00:19:57还熬了百分花粥
00:19:58送口吃点
00:19:59What do you like?
00:20:01Let's go!
00:20:12You're good!
00:20:13Your chef's handkerchief is really good!
00:20:15You see, it's so refreshing!
00:20:17Is it your chef's handkerchief?
00:20:19It's so good!
00:20:20It's so good!
00:20:22It's not your chef's handkerchief!
00:20:24It's my chef's handkerchief!
00:20:26I wanted to make a chef's handkerchief.
00:20:28He told us to eat a chef's handkerchief!
00:20:30He's very excited and a new chef!
00:20:32He's very excited!
00:20:34He's gifted and happy,
00:20:35he'll be very excited!
00:20:36He'll be able to take it!
00:20:37You're too much for a while!
00:20:39I'm so excited!
00:20:41I really want him to meet him!
00:20:42He'll tend to see him soon!
00:20:43If he's done, he'll come home!
00:20:45He'll be able to meet him!
00:20:46I can not do him!
00:20:47Can I do it?
00:20:58Wow, how beautiful.
00:21:01Hey, I'm your mom.
00:21:04She's a chef.
00:21:06She's my mom.
00:21:07You don't have a joke.
00:21:09She's a chef.
00:21:11She said it's right.
00:21:13I'm your mom.
00:21:15I have my account.
00:21:16I will post a video of the food food.
00:21:18I will post a video of the food food.
00:21:20If you have any questions, you can follow me.
00:21:23I'll do a few more.
00:21:25I want to do it.
00:21:35Yeah, I am.
00:21:37So, you don't have to leave.
00:21:38You park here.
00:21:40I don't want you to leave.
00:21:42No, I do not leave me.
00:21:45You're right, not to leave me alone.
00:21:47I will stay there.
00:21:49I don't want you to leave.
00:21:50You don't have to leave.
00:21:51I hope you will leave.
00:21:53I will leave here.
00:21:55I will leave for the first time.
00:21:57I will get back to you, I will be back soon.
00:22:00Thank you, my sister.
00:22:04Okay.
00:22:08I am so sorry.
00:22:10I am so proud of my sister.
00:22:12I have a friend from my mom.
00:22:14My sister is my mother.
00:22:16After all, my mother will be your mother.
00:22:23I am so proud of you.
00:22:25可是我每一道深夜还是会陷入自我怀疑
00:22:28为什么陈金白会出雷
00:22:30是不是我真的跟他们说了
00:22:32除了花钱
00:22:33除了会依靠陈金白什么都不会
00:22:36是不是我真的出了这张脸
00:22:38一无是处
00:22:55傅先生 是我
00:23:06傅先生 你喝酒了
00:23:10傅先生 您喝醉了
00:23:23你喝醉了
00:23:43晚上接你们啊
00:23:44去吧
00:23:45拜拜
00:23:47季初
00:23:51我们聊聊
00:23:53大家 che可要知道
00:23:55我们不 Olga
00:23:56他在我们的工作室
00:23:57就会给大家消磨
00:23:58还有啊
00:23:59玩家
00:24:00有没有
00:24:01
00:24:05祝你好
00:24:07祝你好
00:24:08
00:24:09他在那儿
00:24:10就是我们这些
00:24:11来自画的
00:24:12邓女
00:24:12速冰
00:24:13有没有
00:24:15有没有
00:24:16我希望他家
00:24:17有没有
00:24:18Let's do these things on the other side.
00:24:22If you need money to tell me, I can give you.
00:24:27I'm going to tell you what you told me about.
00:24:30What do you tell me about you?
00:24:37This young man is in school.
00:24:39He is so important to you.
00:24:41He's not going to bother you.
00:24:43You don't want to go to her.
00:24:45I'm going to tell you what you told me about.
00:24:47I told you.
00:24:47I don't have to say anything about our marriage.
00:24:51If you don't have anyone else,
00:24:53do you have to forget that we are in college?
00:24:56Do you really want me to kill you?
00:24:58You won't think of them.
00:25:00If you don't want me to ask them,
00:25:04I will go back.
00:25:05No, this...
00:25:09Maybe...
00:25:10I was feeling bad when I had a good feeling.
00:25:12I had a little bit of a drink.
00:25:13I didn't want to say anything.
00:25:15But you don't mind.
00:25:16You're not alone.
00:25:18I will tell you what's wrong.
00:25:19I'm not alone.
00:25:20You'll find someone who wants you to come.
00:25:22You're not alone.
00:25:23What's your fault?
00:25:25I'm not alone.
00:25:26I'm not alone.
00:25:27I just don't want to tell you what you want.
00:25:29I don't want to do this.
00:25:30I'm wrong.
00:25:31You don't want to leave me alone.
00:25:33I'm not overworked.
00:25:35I'm so hard for you to do this.
00:25:37I'm not alone.
00:25:38I'm gonna go back.
00:25:39I'm not alone.
00:25:40Don't you?
00:25:44Shun Kimba
00:25:45If you have a divorce, you can't get married.
00:25:47I'm not going to have you to get married.
00:25:49If you don't have any other things, I'll go ahead.
00:25:52After all, we'll have to talk about the case of嘉怡.
00:25:55If not, we'll just don't get married.
00:25:57One month later, I'll wait for you to attend.
00:26:10陈妮 上次兄弟都已经帮你了 结果你老婆竟然跑出来当厨师 看来他是铁了心要离开你了 好 一时的赌气而已 这么多年我养着他 好吃好喝的供着 把他养得如花似玉的酥
00:26:40All of these things are花 a lot of cash.
00:26:43How could she leave?
00:26:45Look, if not for a month, she has to come back.
00:26:51You're sure?
00:26:52I can tell you that she's a good person.
00:26:56There are a few people waiting to invite her to work.
00:26:59She's really got to know her.
00:27:00She's got to know her.
00:27:01That's because she's a good person.
00:27:03That's why she's a good person.
00:27:05She's a good person.
00:27:07She's a good person.
00:27:09Even if she's a good person,
00:27:12she can eat this hard work.
00:27:14It's not a good person.
00:27:17She can eat this hard work.
00:27:19She can eat this hard work.
00:27:20She can eat this hard work.
00:27:22She's so happy.
00:27:24You're a good person.
00:27:26It's not my good person.
00:27:29She's too bad.
00:27:31This time, she's a good teacher.
00:27:35Next time, she'll happen.
00:27:38She's too bad.
00:27:40She's too bad.
00:27:41She's too bad.
00:27:43You still want to go out and play?
00:27:46I don't play anymore.
00:27:53Like we're such a young man.
00:27:56How could only be one woman?
00:28:00You know?
00:28:02You know?
00:28:06I want her to be a good girl.
00:28:09You're all right.
00:28:13There are plenty of me.
00:28:15Let's do it.
00:28:19I'm done!
00:28:23Mr. Lam, how should we tell you Mr.
00:28:26Mr. Jimi, the man who told me is the man who took the revenge of the back?
00:28:28Mr. Jimi, the man who will have really lost the death?
00:28:32Mr. Neil, if she's still alive?
00:28:34Mr. Jimi, I'm telling you sometimes,
00:28:36Mr. Jimi, it will be in this.
00:28:38Mr.?
00:28:39Thank you very much.
00:29:09That's really good for me
00:29:11That's really good for me
00:29:13You've got a phone call
00:29:15On the other hand I didn't leave
00:29:17You can leave me
00:29:21I said
00:29:23How can you do Gigi?
00:29:25She was going to get married
00:29:27She was going to get married
00:29:29I heard that
00:29:31She was going to get married
00:29:33She was going to get married
00:29:35She was going to get married
00:29:37She was going to do that
00:29:40inside the prison
00:29:41There's a little scary
00:29:43Iaría dang it
00:29:45That's cute
00:29:46I'm going to keep it
00:29:48Donald Kto"?
00:29:50What did he say?
00:29:52As you錘
00:29:54He's going to wear that
00:29:56He was so good for me
00:29:58He has a pair of coat
00:30:01With her wearing your cigarette
00:30:03The sun takes everything Saucon
00:30:05and cut it out in the skin, and then cut it out.
00:30:07Then we can make sure that we can make sure that we can make sure that we can make sure that we can make our own taste.
00:30:13Then we can make our own taste.
00:30:15Then we can make our own taste.
00:30:16Then we can make our own taste.
00:30:17Then we can make our own taste.
00:30:20Weird.
00:30:20How did you send me to your own taste?
00:30:23Yes.
00:30:26Right.
00:30:26G.A.E. here at our house, we haven't got a loan.
00:30:29We can't let G.A.E.白忙活.
00:30:32You don't mind.
00:30:33I will call you G.A.E. to help us.
00:30:35You don't mind.
00:30:36Oh, I will.
00:30:41This is how it looks like a little girl.
00:30:53G.A.E.
00:30:54I heard that G.A.E. with your family.
00:30:57G.A.E.
00:31:00G.A.E.
00:31:05G.A.E.
00:31:06G.A.E.
00:31:07G.A.E.
00:31:07G.A.E.
00:31:08G.A.E.
00:31:08G.A.E.
00:31:09G.A.E.
00:31:09G.A.E.
00:31:10G.A.E.
00:31:10G.A.E.
00:31:11G.A.E.
00:31:12G.A.E.
00:31:12G.A.E.
00:31:12G.A.E.
00:31:13G.A.E.
00:31:13G.A.E.
00:31:14G.A.E.
00:31:15Let's go.
00:31:34How are the sales of the project?
00:31:36We're still talking about that.
00:31:38The other two of us are competing with the other two,
00:31:40although it's a new company,
00:31:41but it's not easy for us.
00:31:42We're talking about the sales of the project.
00:31:44I know.
00:32:09What's your problem?
00:32:11What's your problem?
00:32:12What's your problem?
00:32:13I heard that you said that
00:32:14you were able to do the job.
00:32:15I heard that you said that
00:32:16you helped the job of the company
00:32:17very successful.
00:32:18I've had a really good idea.
00:32:20You've had to do something.
00:32:21I'm not sure what you should do.
00:32:22You're not sure what you should do.
00:32:23You're a good idea.
00:32:24You're a good idea.
00:32:25I want to make a difference in our life.
00:32:27We are so happy that we are not talking about our life.
00:32:29But my child is not a bit difficult for me.
00:32:31I want to make a decision for my child.
00:32:33I want to make a decision for her.
00:32:35I want to make a decision for her.
00:32:37Even if we are married, I don't want to make a decision for her.
00:32:40Or that she can't see her.
00:32:42What is your meaning?
00:32:44We want to make a decision for her.
00:32:47We want to invite her friends.
00:32:49And their parents.
00:32:51We want to know that we don't have any other people.
00:32:54She's not so happy.
00:32:56She's not a big deal.
00:32:57She's not a big deal.
00:32:59She's really happy.
00:33:01You say?
00:33:02I want to invite you to invite her.
00:33:05Okay.
00:33:10Do you want to make a decision for her?
00:33:12Don't you like me?
00:33:13I don't have any other people.
00:33:14I don't want to make a decision for her.
00:33:16The most important thing is that we are married.
00:33:18But we want to let people know that you are the most loved.
00:33:21This is not a change.
00:33:22I don't want to be a good deal.
00:33:24Before we let people know that you are bad.
00:33:25I can't even say that you don't want to hear that.
00:33:26But I have my uncle's uncle.
00:33:27I can't stand with you.
00:33:28I'll bring you to my aunt and aunt.
00:33:29I can't stand with my aunt.
00:33:30You want to come home for me.
00:33:31You're welcome to the wife of Vukes.
00:33:32You want to come home?
00:33:33Do you want to come home?
00:33:34Do you want to come home?
00:33:35You don't want to come home?
00:33:37老板
00:33:39她喝醉了
00:33:40那天晚上的事情不一定记得
00:33:44陈小姐
00:33:45关于上次在傅家的活动
00:33:47我们还没有商量薪酬
00:33:48陈小姐明晚有时间吗
00:33:51傅先生 没事的
00:33:52上次也是月初为了帮我
00:33:55我也算试个水
00:33:56月初高兴了
00:33:57我也正好宣传了一下自己
00:33:58就不用钱了
00:33:59那怎么好意思
00:34:00傅先生
00:34:01我这边还有点事要忙
00:34:03就先挂了
00:34:07I don't know what you're talking about.
00:34:12I'm sorry.
00:34:14I'm here for a while.
00:34:15I'm fine.
00:34:16I've got a lot of money.
00:34:18You said you have to talk to嘉怡.
00:34:20What are you talking about?
00:34:22I don't know.
00:34:24I'm fine.
00:34:26I'll go.
00:34:28It's like this.
00:34:30I'm going to invite you all.
00:34:32But嘉怡.
00:34:33You have a good friend.
00:34:34You haven't said that.
00:34:36I'm fine.
00:34:38What are you talking about?
00:34:39I'm not going to invite you to go.
00:34:41I'm going to invite you to go.
00:34:43I'm going to invite you.
00:34:44I will invite you to go.
00:34:46I'm not going to invite you.
00:34:48We'll let you know.
00:34:49Okay.
00:34:50Good.
00:34:51Okay.
00:34:52Oh my god!
00:34:53No.
00:34:54You're so close.
00:34:57Stop.
00:34:59I'm so close.
00:35:01I was like, this guy is getting sick.
00:35:04Oh my god!
00:35:07You're so close.
00:35:11Oh my god.
00:35:12Oh my god.
00:35:13Oh my god, he's telling me.
00:35:14Oh my god.
00:35:15Oh my god.
00:35:17Oh my god.
00:35:22陈总
00:35:23一家三口
00:35:25真幸福
00:35:26谢谢
00:35:29我女儿喜欢这里
00:35:30今天我和太太就带她过来了
00:35:33我们刚刚还聊起过呢
00:35:35我们要给女儿办一个宴会
00:35:37月叔是她最好的朋友
00:35:39到时候会邀请你一起过来
00:35:41副总到时候赏光
00:35:51家宜
00:35:59怎么回事
00:36:00你不是说
00:36:01月叔会邀请副总一起来吗
00:36:03她怎么这个态度
00:36:05我警告你
00:36:06以后不确定的事情
00:36:08不要乱说话
00:36:10陈金白
00:36:11不要把你自己的事情
00:36:12牵扯到家宜身上
00:36:14家宜和月叔的友情
00:36:15不牵扯大人的弯弯弯
00:36:17更没把你自己的问题
00:36:18推到孩子身上
00:36:19给家宜道歉
00:36:21给家宜道歉
00:36:26
00:36:27爸爸错了
00:36:27给你道歉
00:36:28原谅爸爸好不好
00:36:30有量力了
00:36:32我女儿多大肚啊
00:36:34走 回家
00:36:36你们回吧
00:36:37我叫了网约车
00:36:38回自己的住所
00:36:49
00:36:58els
00:37:04记小姐请
00:37:06
00:37:09附先生
00:37:11不用麻烦了
00:37:12我叫的车快到了
00:37:14孳小姐
00:37:15我想和你聊聊
00:37:17It's the day of the night.
00:37:21What?
00:37:23What was the day of the night?
00:37:25I don't know what you're saying.
00:37:41This is the worst thing.
00:37:44I don't know what you're saying.
00:37:48We're not staying together.
00:37:51I heard you say you're going to go to the hospital.
00:37:57But there is a month for a month.
00:37:59After that, you can go to the hospital hospital.
00:38:02That's why you have to go to the hospital hospital.
00:38:05If you need a doctor, I will help you.
00:38:08Thank you for your support.
00:38:10If you need a doctor, you won't be able to do it.
00:38:12Even if you need a doctor, you won't be able to do it.
00:38:15You don't need a doctor.
00:38:17You don't need a doctor.
00:38:19You don't need a doctor.
00:38:21I don't want to spend time on her.
00:38:23I just want to take care of her.
00:38:25I want to take care of the hospital hospital.
00:38:27I have to have a doctor.
00:38:28I don't want to get care of the hospital hospital.
00:38:30I don't want to get care of the hospital.
00:38:33让你喝醉了
00:38:35让你喝醉了
00:38:36让你喝醉了
00:38:37让你喝醉了
00:38:38那天晚上
00:38:39我知道
00:38:42那天晚上傅先生您喝醉了
00:38:44咱们就当那天晚上的事情
00:38:47从来没有发生过
00:38:49让你喝醉了
00:38:51让我喝醉了
00:38:52让你喝醉了
00:38:53季小姐
00:38:54有一点有受错了
00:38:56那天晚上
00:38:58我没喝醉了
00:38:59我一直很感兴
00:39:00I don't know what it's like.
00:39:07It's a good idea.
00:39:10It's a good idea.
00:39:15Hi.
00:39:16Hi.
00:39:17Hi.
00:39:18Hi.
00:39:19Hi.
00:39:20Hi.
00:39:21Hi.
00:39:22Hi.
00:39:23Hi.
00:39:24Hi.
00:39:25Hi.
00:39:26Hi.
00:39:27Hi.
00:39:28嘉宜.
00:39:30副总 您来了.
00:39:32您能来真是我们的荣幸啊.
00:39:34陈总 打扰了.
00:39:36李温请.
00:39:38感谢您抽出宝贵的时间能过来.
00:39:41这副总一向不喜欢参加这种宴会.
00:39:44这陈佳什么时候这么大面子了.
00:39:47听说这副总跟陈佳最近有合作.
00:39:50可能是看在这个的面子上吧.
00:39:53来 各位坐坐坐.
00:39:58副总 您看看今天的菜.
00:40:03不知道合不合你们的胃口.
00:40:05这是陈佛人啊.
00:40:08真是越来越漂亮了.
00:40:10看着一副女强人的样子.
00:40:12各位 今天这些菜品还有甜点.
00:40:15都是我亲自下厨做的.
00:40:17接下来我给大家一一讲解一下.
00:40:19有的是传统做法.
00:40:20有的是我原创的.
00:40:22这个是太湖白虾.
00:40:23这个是绿汁虾球.
00:40:25这个是清蒸鲁鱼.
00:40:26这个是糖醋小胎.
00:40:27那个呢是小朋友都喜欢吃的南瓜包.
00:40:30大家都可以一一品尝一下.
00:40:32今天办这个活动主要是为了我的女儿佳怡.
00:40:36相信大家最近也听说了一些流言蜚语.
00:40:40我和陈金白之间如何都和孩子没有关系.
00:40:43她依旧是我们最疼爱的女儿.
00:40:46哦.
00:40:47季叔说的没错.
00:40:49佳怡呢是我们最疼爱的女儿.
00:40:52我们夫妻也希望各位不要相信那些不实的谣言.
00:40:56其实也不尽是谣言.
00:40:57我确实出来工作了.
00:40:58不过.
00:40:59跟普通的上班不太一样.
00:41:00我喜欢做菜.
00:41:01所以在这方面下功夫.
00:41:02如果各位对今天的菜品还算满意的话.
00:41:04希望以后有机会能服务于各位.
00:41:06接受私人定制和上门服务.
00:41:07陈太太.
00:41:08还是叫我寄书吧.
00:41:09佳怡,我们一起去计爱一下吧.
00:41:10这样明天就能再计爱一下玩一天了.
00:41:12好啊.
00:41:13可以啊.
00:41:14佑叔,你把书包收拾一下再带点换写的衣服.
00:41:17既然这样,佳怡,你跟我们一起坐小叔的车吧.
00:41:19让他送我们去你家.
00:41:20那就麻烦傅先生了.
00:41:21接下来就客气了.
00:41:22好啊.
00:41:23好啊.
00:41:24好啊.
00:41:25好啊.
00:41:26好啊.
00:41:27好啊.
00:41:28好啊.
00:41:29好啊.
00:41:30佳怡,我们一起去计爱一下吧.
00:41:31这样明天就能再计爱一下玩一天了.
00:41:33好啊.
00:41:34可以啊.
00:41:35佑叔,你把书包收拾一下再带点换写的衣服.
00:41:39既然这样,佳怡,你跟我们一起坐小叔的车吧.
00:41:42让他送我们去你家.
00:41:46那就麻烦傅先生了.
00:41:48接下来就客气了.
00:41:49好啊.
00:41:55叔叔,别再跟我赌气了.
00:41:58让副总看笑话.
00:42:01副总,真不好意思啊.
00:42:03最近呢,太太跟我闹点小别扭.
00:42:06刚把他哄回来,你可别给我带走了.
00:42:10既然佳怡和岳叔舍不得分开.
00:42:13那就让佳怡和岳叔一起去玩吧.
00:42:16正好.
00:42:17我们夫妻单独过个二人世界.
00:42:21副总,应该没意见吧.
00:42:24纯金白.
00:42:25放开我.
00:42:26陈总.
00:42:27做男人要生事一些.
00:42:30学会尊重你.
00:42:31季小姐说不要,就是没有.
00:42:33季小姐说离婚,那就得离婚.
00:42:34那 就得离婚.
00:42:35走吧.
00:42:40家仪!
00:42:41明天你到午餐场,明天你到午餐。
00:42:43你又要见你了,不小心?
00:42:44你都会见他吗?
00:42:45Don't do it, just don't do it.
00:42:47She's married to me.
00:42:49She's married to me.
00:42:53Let's go.
00:43:00She's here.
00:43:03You're not going to go to the show.
00:43:06I'm going to go to the show.
00:43:08Really?
00:43:09You're going to go to the show?
00:43:11Yes.
00:43:12We'll go to the show.
00:43:15That's right?
00:43:16My sister.
00:43:17I've talked to my sister once again.
00:43:19I wanted to meet her with her.
00:43:21Even if she had a wish for her.
00:43:23She was like this.
00:43:24But I'm going to go to the show.
00:43:27Okay.
00:43:29Let's go.
00:43:30My sister.
00:43:31I'm sorry.
00:43:32I'm not going to play with you.
00:43:34I'm going to go to my aunt's house.
00:43:37Okay?
00:43:38I'm going to go to my aunt's house.
00:43:41Mr.
00:43:42I'd like to invite you to come back.
00:43:44But I'm gonna go home.
00:43:46I'm going back.
00:43:47I'll go to my aunt's house.
00:43:48毋回 my aunt's house.
00:43:49Mr.
00:43:50I'm sorry.
00:43:51I'll go to my aunt's house.
00:43:53Mr.
00:43:56这次是
00:44:01这次是
00:44:03这次是
00:44:05这次是
00:44:07这次是
00:44:09这次是
00:44:10这次是
00:44:11这次是
00:44:12这次是
00:44:13这次是
00:44:14这次是
00:44:15这次是
00:44:16这次是
00:44:17这次是
00:44:18白高兴一场
00:44:20我还以为
00:44:21会跟嘉怡
00:44:22在嘉怡身边
00:44:23待一天呢
00:44:24这次是
00:44:25你可以一起去看演唱会
00:44:29你要想去的话
00:44:30我给你买到
00:44:31还是算了吧
00:44:33嘉怡之前跟我说过
00:44:35他想让父母陪着他
00:44:37爸妈陪着
00:44:38他会很开心的
00:44:40离婚了
00:44:42就不是嘉怡了
00:44:43话是这么说
00:44:45但是他们总归是
00:44:47嘉怡的父母啊
00:44:48叔叔
00:44:49这车里是不是变冷了
00:44:54妈妈
00:44:55若不过夜
00:44:56你带行李箱做什么
00:44:57带一些换洗的衣服
00:44:58以备不时秩序
00:44:59对了
00:45:00给你爸爸打个电话
00:45:01问他还有多久到
00:45:02
00:45:03陈总
00:45:04陈总
00:45:05轻点
00:45:06怎么了
00:45:07以夹不时秩序
00:45:08对了
00:45:10给你爸爸打个电话
00:45:11问他还有多久到
00:45:12
00:45:19陈总
00:45:20轻点
00:45:23怎么了
00:45:24嘉怡
00:45:26妈妈
00:45:28爸爸真的滥透了
00:45:29你理会是对的
00:45:31不去演唱会了
00:45:32我去演唱会了
00:45:33妈妈
00:45:34我先回房间了
00:45:37I'm sorry.
00:45:39I'm not ready to go.
00:45:41I'm not ready to go.
00:45:43I'm so sorry.
00:45:45I'm so excited to get you.
00:45:47Mr. Kim白,
00:45:49Mr. Kim白 heard me.
00:45:57Mr. Kim白, I'm sorry.
00:45:59I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:03Mr. Kim白,
00:46:05Mr. Kim白,
00:46:07Mr. Kim白,
00:46:09Mr. Kim白,
00:46:11Mr. Kim白,
00:46:13Mr. Kim白,
00:46:15Mr. Kim白,
00:46:17Mr. Kim白,
00:46:19Mr. Kim白,
00:46:21Mr. Kim白,
00:46:23Mr. Kim白,
00:46:25Mr. Kim白,
00:46:27Mr. Kim白,
00:46:29Mr. Kim白,
00:46:31Mr. Kim白,
00:46:33Mr. Kim白,
00:46:35Mr. Kim白,
00:46:37I'm not going to be able to do this.
00:47:07She is your only one
00:47:08If you look at her
00:47:09She would like to make her life
00:47:10She would like to make her life
00:47:12Of course
00:47:14I'm not going to be a child
00:47:16Okay
00:47:17I'm going to be a lawyer
00:47:19In the evening, we will see you
00:47:20Today's episode of the show
00:47:21We'll see you
00:47:23We'll see you again
00:47:24We'll see you again
00:47:26We'll see you again
00:47:27Bye
00:47:34Hey, Tso
00:47:37I want to go to my wife and I want to talk to my wife to talk to my wife.
00:47:44If you don't want to talk to my wife, she's going to talk to my wife.
00:47:47Mom, I'm fine.
00:47:48I'm really going to talk to my wife.
00:47:50If you don't want to talk to my wife, I'll go to my wife.
00:47:53Let's go.
00:47:54Yes.
00:48:05Mom.
00:48:06Are you busy?
00:48:07I'm going to talk to my wife.
00:48:09You can go to my wife.
00:48:10My wife.
00:48:11I just asked my wife.
00:48:12My wife told me that she's going to talk to my wife.
00:48:18If you're going to talk to my wife, it's okay.
00:48:21I'm going to call the phone.
00:48:24I'm going to call the phone.
00:48:25I'm out.
00:48:29Sir, you've got the phone.
00:48:31Sir, the email is coming.
00:48:36Hey, whatcha doing to me, babe?
00:48:41I'm really feeling your sweat.
00:48:46You got me twisted like that.
00:48:49Now, I'm smoking love.
00:48:55Xie, you said you have something to talk about.
00:49:03Yes.
00:49:05I want to invite you to help me with a legal legal attorney.
00:49:09You said it.
00:49:13You said it.
00:49:14It's not me.
00:49:16It's a promise to give her a legal legal attorney.
00:49:19It's a promise to give her a legal attorney.
00:49:21I'm sorry to give her a legal attorney.
00:49:23But now, I'm going to get married after the law.
00:49:25She's not a legal attorney.
00:49:27So, I want to invite you to help me with a legal attorney.
00:49:30Let me give you an agreement to get the legal attorney.
00:49:32Okay.
00:49:33I'm going to invite you to the hotel room.
00:49:35I'll wait for the hotel room to see you later.
00:49:42The hotel room is coming.
00:49:43The hotel room is coming to the hotel room.
00:49:45I'll have a drink.
00:49:47I thought it was just a matter of meeting with my legal attorney.
00:49:50I'm not going to call the phone.
00:49:52I can't figure it out.
00:49:55How did I get hurt?
00:49:56Oh, yes.
00:49:57Xie, you're going to go to the hotel room today?
00:50:01I'm not going to go to the hotel room.
00:50:05I'm not going to go.
00:50:06I'm not going to go to the hotel room yesterday.
00:50:08I'm not going to prepare for the hotel room.
00:50:09I'm not going to prepare for this man.
00:50:10I'm not going to be looking for this man.
00:50:13Hey.
00:50:15This is the hotel room.
00:50:16This is a hotel room.
00:50:17This is, the hotel room.
00:50:18This is the hotel room, which can help you solve the任何 problems.
00:50:20I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:50:26I'm sorry.
00:50:28I'm sorry.
00:50:30I'm sorry.
00:50:32I'm sorry.
00:50:34I'm sorry.
00:50:36I'm sorry.
00:50:38You're not good at me.
00:50:40She said she didn't have any money.
00:50:42But if she wants to get some things,
00:50:44she can get it.
00:50:46But she's so good.
00:50:48She's really good.
00:50:50She's good.
00:50:52She's good.
00:50:54She's good.
00:50:56She's good.
00:50:58No problem.
00:51:00I don't need this.
00:51:02I'm very good at her.
00:51:04I'm fine.
00:51:06I don't understand her.
00:51:08She hasn't been the first time.
00:51:10I don't mind her.
00:51:12I'm sorry.
00:51:14I'm sorry.
00:51:16I don't understand her.
00:51:18I have no idea what to do with the D.
00:51:20I have no idea what to do with the D.
00:51:22Of course, I may have thought of it.
00:51:24I just want to remind you of the child.
00:51:26If you have a child,
00:51:28you will be the child.
00:51:30If you have a child,
00:51:32you will be the child.
00:51:34If not,
00:51:36we will be able to do the child.
00:51:38To win the best.
00:51:40This is based on the individual,
00:51:42the company,
00:51:44the cash flow and the agreement.
00:51:46My agreement was so angry and angry.
00:51:49My friend,
00:51:51as my friend of mine,
00:51:53I do not agree with my friend.
00:51:55The company,
00:51:56the company's company,
00:51:58its structure is a complex complex.
00:52:00It is still relatively cheap.
00:52:01How much is it?
00:52:03How many companies can use the company
00:52:05or the body of the body?
00:52:06I will invite you to the doctor.
00:52:08Tomorrow,
00:52:09I will go to the company.
00:52:11I will know.
00:52:13Let me tell you how much you are here.
00:52:15I want to make him a massive bell.
00:52:16I will be able to make him a big bell.
00:52:17There is no such a big bell.
00:52:19After the debt,
00:52:23I will be able to do them.
00:52:24I will give you the money.
00:52:25I will'emma go.
00:52:26I will be able to make him a big bell.
00:52:28I will wanna make him a big bell.
00:52:29At least the loan from your friend,
00:52:31鍵小姐 will be too high.
00:52:33At least I will give him a big bell.
00:52:35That's how he will become the client.
00:52:36And he will go.
00:52:37And I will leave her with him.
00:52:38Let me see you.
00:52:39Here we go.
00:52:40这些人
00:52:42这些人
00:52:43这些人
00:52:44这些人
00:52:45这些人
00:52:46这些人
00:52:47这些人
00:52:48这些人
00:52:49这么多年
00:52:50我还以为你惊奇跨越到
00:52:51没想到
00:52:52也是个好死的职位
00:52:53走啦
00:53:02顾吏
00:53:03你怎么会
00:53:07顾铭可是海诚最大
00:53:08顾身最大律师事务所的合伙人
00:53:10也是最年轻的合伙人
00:53:12本人从母败继
00:53:13安分中计飞
00:53:15他本身也是世家出身
00:53:17可鲜少有人能请到他呢
00:53:19凭什么技术可以
00:53:21我受季小姐的委托
00:53:23来帮他处理
00:53:24沉总与季小姐的财产协议问题
00:53:26没想到
00:53:27我们夫妻之间的这点小事
00:53:30还劳驾顾虑亲子准备
00:53:32别罢
00:53:33我叫公司的律师
00:53:35上了给她
00:53:36顾吏您好
00:53:37我是叶一
00:53:38专长达
00:53:39那叶律师
00:53:40我们就直接开始吧
00:53:41计输在离婚的要求中
00:53:42他所得的那部分
00:53:43他可以不要
00:53:44但是这一部分
00:53:45要转成你儿
00:53:46陈嘉宜的名下
00:53:47你不是说过的吗
00:53:48净身出户
00:53:49行吗
00:53:50翻毁了
00:53:51我们可是
00:54:04现在婚前协议的
00:54:05陈总
00:54:06婚前协议这个东西
00:54:08它只登对于公司呀
00:54:09陈总的婚后收入
00:54:11也有季小姐的一部分
00:54:13那么陈总的婚后收入
00:54:16也应该与季小姐平分
00:54:18包括你的存款
00:54:20你购买的房屋
00:54:22车辆
00:54:23以及珠宝首饰
00:54:24还有其他商务不动产
00:54:25都要平分
00:54:26不怪她收费高
00:54:28就一晚上
00:54:30既然能把陈金白
00:54:31调查得如此详细
00:54:32陈总与季小姐
00:54:34这么同一个的婚姻
00:54:35不会要
00:54:36让季小姐
00:54:37净身出户吧
00:54:38这要是真的传出去了
00:54:43我的脸估计都丢尽了
00:54:45怎么会呢
00:54:47叔叔
00:54:49之前那个离婚协议
00:54:52我只是暂时同意
00:54:53没想真的跟你分开
00:54:55你看
00:54:56现在搞到这么心事动众的
00:54:58好像我们真的要分开一样
00:55:00这几天
00:55:01我只是想让你冷静冷静
00:55:02好好考虑一下
00:55:04十几年的概念
00:55:05这几天我只是想让你冷静冷静
00:55:06好好考虑一下
00:55:07十几年的感情
00:55:08你真的是要怎么
00:55:10金白
00:55:11冷静归冷静
00:55:13协议还是要准备的
00:55:14如果我们后面没有离婚的话
00:55:16这份协议
00:55:18也并不会影响我们之间的感情
00:55:20我也是为了嘉怡
00:55:22为了我们的女儿
00:55:24演技这么好
00:55:25光潜
00:55:27这些东西
00:55:28我都不想要
00:55:29我都是为了给嘉怡
00:55:31而且是你给她的
00:55:33她要是知道了
00:55:34她一定会记得你的好的
00:55:36如果日后你再做那样的事
00:55:38而讨厌你
00:55:39而讨厌你
00:55:40金白
00:55:41你希望嘉怡讨厌你吗
00:55:44没想到
00:55:45
00:55:46你这个时候还能为我考虑
00:55:48我对不起你和孩子
00:55:49这样给嘉怡的肯定不会剩
00:55:51那就劳烦陈总
00:55:52在这里请个私吧
00:55:55陈总
00:55:56我想单独跟你聊一下
00:55:57叶依
00:55:58你是在替陈丁没担心吗
00:55:59还是你觉得
00:56:00嘉怡配不上这些
00:56:01她不值得
00:56:02她不值得
00:56:03我没有这个意思
00:56:04记书
00:56:05身为陈丁的律师
00:56:06我有义务
00:56:07提醒陈总
00:56:08关于财产分割的事情
00:56:09会影响到公司
00:56:10叶律师
00:56:11叶依
00:56:12叶指
00:56:24这个合同内容
00:56:27这个合同内容很详细的
00:56:28不会影响到公司
00:56:29可以请你把刚才那句话
00:56:32再说一遍吗
00:56:33叶依大概是觉得
00:56:34我女儿配不上吧
00:56:36陈金白
00:56:37你觉得嘉怡配不上这些
00:56:38她不值得
00:56:39いや
00:56:40我没有这个意思
00:56:40Do you think嘉怡 doesn't fit in these?
00:56:43How would I?
00:56:45I'm a girl.
00:56:46It's not just a girl.
00:56:47I don't know if I'm all my daughter.
00:56:50Kim白.
00:56:51嘉怡 will be able to do this.
00:56:53She'll be happy.
00:56:54She'll be happy to meet you.
00:56:55She'll give you a hug and hug.
00:56:57I'll give you a good news to her.
00:56:59She'll be the best for her.
00:57:04叶依.
00:57:05I want to talk to you about it.
00:57:10I want to talk to you about it.
00:57:12I want to talk to you about it.
00:57:14I want to talk to you about it.
00:57:16You remember we were friends?
00:57:20You remember we were friends?
00:57:22You did not want to talk to me about it.
00:57:24You told me a lot of追求.
00:57:26I thought you were very angry.
00:57:28So became a friend.
00:57:30You said you were a friend.
00:57:32It's not a good thing.
00:57:34I was just a good thing.
00:57:36I was just a good thing.
00:57:38It wasn't a good thing.
00:57:40On the other hand.
00:57:41On the other hand.
00:57:42On the other hand.
00:57:43I think I should work.
00:57:44I would think this is a good job.
00:57:46On the other hand.
00:57:47On the other hand.
00:57:48If you're friends,
00:57:50you wouldn't have felt very evil.
00:57:51If I am a son-y Abduced.
00:57:53You would think no more evil?
00:57:55You're a little beyond me?
00:57:56Even if you see me.
00:57:57You are not looking for me.
00:57:58You are a little too lonely.
00:57:59You don't want to give her said she was a good should.
00:58:01You are so good for us.
00:58:03You are so good for us.
00:58:05I'm going to work at the hotel.
00:58:07That's my goal.
00:58:09We will not be able to do this.
00:58:11We won't be in front of you.
00:58:13You're ready to come.
00:58:23You're done.
00:58:25The story is very decent.
00:58:26The one for you is going to buy a house.
00:58:28I will be able to buy a house.
00:58:30It's not because of季小姐 who gave me my name?
00:58:33I'll give you my name.
00:58:35I'll give you my name.
00:58:37I'll give you my name.
00:58:38I'll give you my name.
00:58:39I'll give you my name.
00:58:41You're what?
00:58:42What's your name?
00:58:46Do you know what I'm saying?
00:58:49Yesterday I didn't see my name.
00:58:52I didn't see my name.
00:58:53I didn't see my name.
00:58:55She's looking for a woman.
00:58:57She's using it.
00:58:59She's smiling and smiling.
00:59:02I'm so excited.
00:59:04I can't remember my name.
00:59:06I'm so excited.
00:59:08I'll give you my name.
00:59:13I'm so excited.
00:59:15I'm so excited.
00:59:17We've been a long time for a while.
00:59:20I'll have to spend more time with you.
00:59:23If you have a child,
00:59:25I'll be happy.
00:59:27I'll be happy.
00:59:29I'll be happy.
00:59:30I'll be happy.
00:59:32Why don't you tell me to meet the girls?
00:59:34You look at me, it's really good.
00:59:36I remember we had a birthday.
00:59:39I don't have any ideas for my birthday.
00:59:41If I haven't decided, I can give you some advice.
00:59:44If I can give this food to me,
00:59:46I will be different from the past.
00:59:48I will try and try and try.
00:59:52Please contact me with you.
00:59:53Okay.
00:59:57My sister, I haven't done it yet.
00:59:59My mom!
01:00:02My mother is stuck.
01:00:04My mother is not me again.
01:00:09I am wrong.
01:00:10She's wrong.
01:00:11My father is wrong.
01:00:12My father is a good guy.
01:00:13So, letting me go, Mom is my father,
01:00:14I will get you.
01:00:15She's always took it to me.
01:00:16He has such a big thing.
01:00:18You are my dad's love.
01:00:23Thank you!
01:00:24I love you.
01:00:25I will go home first.
01:00:26I'll go home first.
01:00:27I'm in my home.
01:00:28I will better get you.
01:00:32Do you have to go to the car and my father will tell him.
01:00:38Do you want me to go to the car?
01:00:41Mr. Kim-白, you are not asking me to go to the car,
01:00:45but you can go to the car.
01:00:47You can go to the car after you get a clear letter.
01:00:52You are on my own.
01:00:53What do you say to you, Mr. Kim-白?
01:00:55Those things are basically the car on the car.
01:00:58If you need to understand the rules and change the value,
01:01:01You're not going to be your husband.
01:01:03So you're still going to get married.
01:01:08I've never been so much.
01:01:24I want to ask you about the money.
01:01:27Do you have any money?
01:01:28No.
01:01:29No.
01:01:30I'll take care of you.
01:01:32I'll take care of you.
01:01:33I will take care of you at the end.
01:01:35I'll be back.
01:01:36I'll be back to you later.
01:01:38I will make money.
01:01:39I'll be back to you later.
01:01:40I've got money.
01:01:41I'm not going to go to my house.
01:01:43I'll take care of you.
01:01:46I'll take care of you.
01:01:47Fine.
01:01:57Let me ask him if he likes to eat some food, or he likes to eat some food.
01:02:06He helped me so much. I'd like to thank him so much.
01:02:12Father, let's have a drink.
01:02:15Let's go.
01:02:21Father, let's go.
01:02:23Let's go!
01:02:27Let's go!
01:02:34滚!
01:02:36陳總!
01:02:40你怎麼來了?
01:02:42陳總是知道自己被記書騙了是吧?
01:02:47你是記書的好姐妹
01:02:50你是不是早就知道了?
01:02:52當然不知道,我阻止過的
01:02:57陳總
01:03:00陳總
01:03:01他今天能請到顧慮
01:03:03我都很吃驚呢
01:03:05這大概就是他那張臉的作用吧
01:03:11他不過是知道自己長得漂亮
01:03:14男人看了會心軟大了
01:03:16閉嘴
01:03:18我們還沒離婚
01:03:20他不可能和別的男人有虔誠
01:03:22他也不敢
01:03:24是不會真的有什麼實質行為
01:03:27但是哪個男人能不為他心動呢
01:03:31這一點
01:03:33陳總不能否認吧
01:03:38你想幹什麼
01:03:39我跟記書這麼多年的好朋友
01:03:46我最了解他
01:03:49陳總
01:03:51我可以幫你
01:03:57你幫我
01:03:59你跟他關係最好
01:04:02你想了什麼
01:04:04嗯?
01:04:05我愛你很久
01:04:12我愛你很久
01:04:14比記書更慘
01:04:15只是當時我太慈悲了
01:04:21現在
01:04:27現在
01:04:29你可以把慈悲放下了嗎
01:04:33
01:04:35
01:04:45你好
01:04:46季小姐
01:04:47是我
01:04:48傅正宇
01:04:51季小姐
01:04:52是我
01:04:53傅正宇
01:04:54傅先生
01:04:55您有什麼事嗎
01:04:56我對天秤不怎麼感興趣
01:04:58人生吃的
01:04:59跟季小雲好樣材
01:05:01除非愛好
01:05:02說做工作
01:05:03我會打打網球
01:05:04高爾夫
01:05:05高爾夫
01:05:07傅正宇怎麼會親自打電話過來
01:05:10而且還說了這麼多
01:05:12月書到底怎麼問的
01:05:14傅先生
01:05:15我其實是想感謝您幫我介紹律師這個事情
01:05:19但是也不知道送你什麼好
01:05:21就問月書您喜歡吃什麼
01:05:23我可以做給您
01:05:24或者送一份傅先生喜歡的禮物
01:05:27不過
01:05:28您要是喜歡吃淮洋菜戲的話
01:05:30我也會做幾道
01:05:31您要是不嫌棄
01:05:32我親自下廚
01:05:33請您品嘗好嗎
01:05:35那就麻煩季小姐了
01:05:36明天晚上我再嫁
01:05:38如果方便的話
01:05:39我讓人去見您
01:05:41
01:05:42那就不打耳夫先生了
01:05:43再見
01:05:44再見
01:05:45再見
01:05:59你來做什麼
01:06:00找你聊聊
01:06:02我和你沒什麼好聊的
01:06:03我呀
01:06:04是來勸你好聚好散的
01:06:06昨天的協議只是贈予
01:06:08可以撤銷的
01:06:10要是真打官司
01:06:11您有錢一直請顧慮的團隊嗎
01:06:15把這個簽了
01:06:16你就不用這麼麻煩了
01:06:25葉一
01:06:27我之前覺得你看不上我
01:06:29是因為我是家庭主婦
01:06:30你是職場女性
01:06:31可能在某方面
01:06:33你確實覺得我不行
01:06:35可是如今看來
01:06:37你看不上我
01:06:38可不光是你的證
01:06:40你好像
01:06:41覺得我是個沒腦子的人
01:06:45抱歉
01:06:46我趕時間
01:06:47你要是要打官司的話
01:06:48咱們就反聽見了
01:07:01
01:07:02
01:07:03
01:07:04
01:07:05
01:07:06
01:07:07
01:07:08
01:07:09
01:07:10
01:07:11
01:07:12
01:07:13
01:07:14
01:07:15
01:07:17
01:07:19
01:07:21副總
01:07:22會不會有輛車在跟著我
01:07:23要不要水對他
01:07:24不用
01:07:25他來跟就讓他跟吧
01:07:26
01:07:28
01:07:30這是海城最近幾年最貴的秘書之一
01:07:33住在這兒的人也是非富即貴的
01:07:36紀書
01:07:37我還真是想看你
01:07:44劉師傅
01:07:45你給我疊一下澱粉
01:07:47
01:08:01劉先生
01:08:02我幫你
01:08:06佳儀 我和佳儀回來了
01:08:09佳儀
01:08:10你做什麼好吃的嗎
01:08:12佳儀
01:08:13我好想你啊
01:08:15一日不見
01:08:16我喝三秋啊
01:08:21師傅
01:08:22你不是一直不喜歡油煙味嗎
01:08:24今天怎麼來幫忙啊
01:08:27
01:08:28叔叔
01:08:29以前沒覺得你身材挺好啊
01:08:32有腹肌嗎
01:08:33可以給嫁衣看看嗎
01:08:36身材好又怎麼樣
01:08:38有腹肌又怎麼樣
01:08:39沒有女人
01:08:40管一個
01:08:42真是可惜了
01:08:45這兩個小的
01:08:46太多餘了
01:08:47是吧
01:08:48佳儀
01:08:58媽媽
01:08:59媽媽
01:09:01傅先生都是宁缺無辣
01:09:02你們兩個趕快去洗手
01:09:04為了慶祝阿爺為佳儀獲得更多財產
01:09:07我們喝點酒慶祝一下吧
01:09:09岳宇
01:09:10未成年人可不能喝酒啊
01:09:12我知道
01:09:13我跟家阿姨喝果汁
01:09:15你跟師叔可以喝酒啊
01:09:17我叔叔珍藏了好多貴的酒呢
01:09:19是吧 叔叔
01:09:22季小姐
01:09:23可以享受一杯
01:09:24品嘗一下
01:09:27這是副教在國外莊園自己釀的酒
01:09:29莊園已經有百年的歷史了
01:09:31先生收藏了不少
01:09:32麵飯不錯的
01:09:33先生收藏了不少
01:09:34麵飯不錯的
01:09:35
01:09:36
01:09:50傅先生
01:09:51這段時間很感謝你
01:09:54幫我還找到了那麼好的律師
01:09:57除了這頓飯的感謝
01:09:58還有顧律師的費用
01:09:59您收個數我轉給你
01:10:01顧律師是我朋友
01:10:03沒有費用
01:10:04是嗎
01:10:05但是顧律跟我說
01:10:07您已經付給他了
01:10:08他給你談談笑的
01:10:10不管怎麼說
01:10:12我還是很感謝你
01:10:13這一份恩情
01:10:14我會記在心裡的
01:10:17來 乾杯
01:10:23對了
01:10:24季小姐找到工作了嗎
01:10:25還是先拍視頻吧
01:10:27如果季小姐不嫌棄
01:10:30不知道能不能接受
01:10:32來預言工作
01:10:33來預言工作
01:10:36
01:10:37如果季小姐不嫌棄
01:10:38不知道能不能接受
01:10:40來預言工作
01:10:43可是已經有羅師伏了
01:10:45是這樣的
01:10:46岳叔非常喜歡
01:10:47季小姐的首頁
01:10:48經常跟我抱怨
01:10:49這裡的廚師做得不合心意
01:10:51岳叔還要在這裡待一段時間
01:10:53所以我想請季小姐來
01:10:55為岳叔準備一日散散
01:10:56我什麼時候抱怨過啊
01:10:58不用著急
01:10:59一周內答覆我就好
01:11:02季先生
01:11:03你們家的沙發可真舒服啊
01:11:06季小姐喜歡的話
01:11:07可以留下來
01:11:08
01:11:10不行
01:11:11我還得回家呢
01:11:12季小姐
01:11:13新酒湯好了
01:11:14給我吧
01:11:16季初
01:11:17季小姐
01:11:18季小姐喜歡的話
01:11:19可以留下來
01:11:21
01:11:22不行
01:11:23我還得回家呢
01:11:25季小姐
01:11:26新酒湯好了
01:11:27給我吧
01:11:33季初
01:11:37季初
01:11:42把新酒湯喝了吧
01:11:43喝了回去收服一下
01:11:44喝了回去收服一下
01:12:14
01:12:15
01:12:16老副
01:12:17幹嘛呢
01:12:18出來喝酒啊
01:12:19碰到那誰了
01:12:20顧名兒
01:12:21我都不知道啊
01:12:22你最近可真是做了好多好事
01:12:24不去
01:12:25你不來我就去你家
01:12:27今晚我必須得搞清楚
01:12:29你到底什麼想法
01:12:30不准來
01:12:32不對
01:12:33傅正宇
01:12:34你現在在家裡
01:12:36這個時間不加班你就回家
01:12:39能不成
01:12:40季小姐在你家
01:12:42我去
01:12:43傅正宇
01:12:44你下手速度也太怪了吧
01:12:45人家還沒離婚呢
01:12:46傅正宇
01:12:47你這是小三行為啊你
01:12:49傅正宇
01:12:50你這是小三行為啊你
01:13:00季小姐小啊
01:13:01
01:13:02剛剛月書下來
01:13:03想要請你能坐
01:13:04房間已經收拾好了
01:13:05不用了
01:13:07不用了
01:13:08現在時間還早
01:13:09我得回家了
01:13:11就不要讓你了
01:13:12媽媽
01:13:13你醒了
01:13:14我媽說你喝醉了
01:13:16我沒醉
01:13:17你就是瞇了一會兒
01:13:19走吧
01:13:20現在回家
01:13:21傅阿姨別坐啊
01:13:23家裡房間多的事
01:13:24不用了
01:13:25我們先回去了
01:13:27我睡了
01:13:28我睡了
01:13:29I don't know.
01:13:48I'm going to be here.
01:13:59相反的距离
01:14:00你送我的水
01:14:19妈妈 晚上给你做好吃的
01:14:20
01:14:21去吧
01:14:21拜拜
01:14:27拜拜
01:14:30季叔
01:14:31上次说的还算数吗
01:14:32帮我准备四次的生日宴会
01:14:34当然了
01:14:35
01:14:36那你准备一下吧
01:14:37给我个方案
01:14:38还有 宴会上的菜单
01:14:39不得先看看再做决定
01:14:41好 我会尽快出方案的
01:14:47谢谢
01:14:48谢谢
01:14:52有事吗
01:14:54清白
01:14:55你知道我昨天看到季叔
01:14:57上了谁的车
01:14:59进了谁的车
01:15:00进了谁的车
01:15:02谁啊
01:15:03傅 正
01:15:09就这儿
01:15:11你想说什么
01:15:14我们还没离婚呢
01:15:16你就想告诉我
01:15:17季叔出轨了
01:15:19不可能
01:15:21为什么陈金牌到现在
01:15:22对季叔还这么信任
01:15:25如果没别的事
01:15:27出去吧
01:15:30陈总
01:15:31我昨天去找季叔
01:15:32是为了跟他协商
01:15:34但是之前可能顾名提醒过他
01:15:36他根本不听劝
01:15:38合同的事情
01:15:39暂时没办法公改了
01:15:42所以呢
01:15:43所以
01:15:44如果他非要离婚的话
01:15:47其实我们可以借着离婚这件事
01:15:50抓住他的过错
01:15:51逼他不得不修改协议内容
01:15:57什么过错
01:15:58出轨
01:16:01那他也可以抓住
01:16:02我出轨这个过错呀
01:16:05陈总
01:16:06不一样的
01:16:07季叔这种女人
01:16:09离开了您
01:16:10他就只能再找其他男人依靠
01:16:13况且
01:16:14他过关了富裕的生活
01:16:16离婚之后
01:16:17也只能再在圈子里找
01:16:19这样
01:16:20他就势必得有个还不错的名声
01:16:23不然
01:16:24就只能沦为玩物了
01:16:26他一定是冲着再结婚去的
01:16:29顶着出轨的名声
01:16:31怎么能找到真正想娶她的男人
01:16:34这样的话
01:16:35富氏的声誉
01:16:36也会因为她受到影响
01:16:41那如果这样的话
01:16:43季叔就不得不妥协
01:16:46怎么跟富氏的项目
01:16:48也就变得容易了
01:16:54你那么讨厌季叔吗
01:16:56这种事我都想得出来
01:16:59陈总
01:17:00我只是为你自由
01:17:02我只是为你自由
01:17:03我只是为你自由
01:17:17老傅
01:17:19少来
01:17:21走走走走
01:17:22副总
01:17:24这么巧
01:17:27总裁
01:17:29我跟周总也是刚刚碰到
01:17:32那个
01:17:34我还有客人
01:17:35我先走了
01:17:36我先走了
01:17:38我一定是为你自由
01:17:40幻想不得不
01:17:41幻想不得不
01:17:42幻想不得不
01:17:46幻想不得不
01:17:47幻想不得不
Be the first to comment
Add your comment

Recommended