- 16 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Textning Stina Hedin www.btistudios.com
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:44Oh
00:46Oh
00:48Oh
01:00唱空望端 风雪满 山羽上藏雄竹云回
01:05混轮之殿 绝崖畔 肤剑般霜寒
01:12春秋轮转山河 微人年云醉昊月
01:18一千长风 天高海过 任我逍遥
01:25过之千亿无间 破重蓝绝云点
01:28简直苍雄无惧 孤单 侠义危险
01:32夏中瑞影风雷 宁至月多尘尾
01:35负义归江湖醉 一万无悔
01:38心怀装之灵渊 下一阵雕难寻
01:41前行逐尽 上命 风声从未定
01:44过重蕴上碧笑 暖湿江湖苗
01:48过回一万无间 成风 世上富药
01:58越境深目以西手 del studios
02:05虎所寄者极吾
02:08已经很久没有人 来到此处了
02:18你是何人
02:20Ah?
02:26After the first two, I will be here.
02:29Mr.
02:30Mr.
02:30Mr.
02:31Mr.
02:31Mr.
02:32Mr.
02:32Mr.
02:33Mr.
02:33Mr.
02:34Mr.
02:34Mr.
02:36Mr.
02:38Mr.
02:38Mr.
02:41Mr.
02:50This is our father's father.
02:58He's not going to go.
02:59Yes.
03:02He's the father's father.
03:05You're going to take your head.
03:08He's not.
03:09He's not.
03:10He's younger.
03:12He's his son.
03:14He's his son.
03:16He's your father.
03:17He's your father.
03:19How do you see him?
03:21He's not going to get your father's father.
03:24He's my father.
03:30He's your father.
03:31I'm your father.
03:33He's the king of the island.
03:35You can call me the king of the island.
03:38I will be the king.
03:40Come here.
03:41Yes.
03:44How did he come here?
03:46Dead.
03:47He was dead.
03:48Look at what's mine?
03:50His parents are Hawaini opening him.
03:52To the heart.
03:531918 moving him?
03:54He's dead.
03:55The enemy has to come before us.
03:58Could it just do it?
03:59Can't be saved it?
04:00Who can do it?
04:01He is now Serial.
04:02The one who's calling?
04:03The person named Lui玄冰.
04:04Is that Lui玄冰?
04:05The military?
04:06그 business were Miami-D Protect?
04:07He's a force of 개입ly.
04:08So they end up being political or mary.
04:09The king of the island.
04:10He's right back on the Mary.
04:11The authority that my father had Put your father.
04:12He's mighty on it.
04:13In the past, the king of the Nielsen
04:15was in the North of the Nielsen
04:17and brought the battle of the江湖.
04:19My father, I was in the lead of the江湖
04:21and formed the the enemy of the army
04:23and the enemy of the army.
04:25But...
04:27...
04:29...
04:31...
04:33...
04:35...
04:37...
04:39...
04:41Oh my god, why are you doing this?
04:46You two...
04:47One of them uses the西方叶氏族's内功法门,
04:50to destroy神功.
04:52One of them...
04:54It's the only one of those who have been created by the鬼仙躯殼.
04:57You can all tell me that you're called.
04:59I really thought that if I live in the castle,
05:02I would like to fight outside.
05:05Oh my god.
05:10I've been learning about the death of the Lord.
05:14This is because of the castle.
05:17But in the city of the world, we are not sure what is.
05:24What is it?
05:26I'm going to use the sword for you.
05:35It's hard to do that.
05:37It's hard to do that.
05:39It's not my way.
05:41It's my way.
05:43What do you think?
05:45I can't kill you.
05:47We're all going to die.
05:49I'm already dead.
05:51What do you mean?
05:53You're dead.
06:01You must live well.
06:03I'm going to be able to live well.
06:09I'm going to die.
06:21The sword of the sword.
06:29The sword of the sword.
06:31The sword of the sword.
06:35The sword of the sword.
06:37呃
06:39呃
06:41呃
06:43呃
06:45呃
06:47呃
06:49呃
06:51呃
06:53天寧剑法
06:55只有我们苏氏血脉的人才能习练
06:57走吧
06:59你随我一起回昆仑
07:01呃
07:02我不能在这里待得太久
07:03怎么
07:04只我一人
07:05那叔爷呢
07:07我只能走到这里了
07:09你能走到这里
07:13已经很难得了
07:15按理说
07:17你应该早就死了
07:19这到底是什么意思
07:21纵行千里
07:23只未出这一箭
07:25可却只得到山主一具未得真传
07:29有些遗憾
07:31既然你和苏寒并没有关系
07:33那这一箭
07:35便是你的非一箭
07:37但凭此箭而论
07:39你已经走出了属于自己的道
07:41可我走的道
07:43有过犹豫
07:45你的箭
07:47是否藏了许久
07:48我曾于苏家忧郁之中自困数十年
07:54不过之前刚刚出关
07:56只为出这最后一箭
07:58让山主一关
08:00你于忧郁之中自困数十年
08:02你于忧郁之中自困数十年
08:04想的是什么
08:10当年我曾偷下围龙山
08:12游历使剑
08:14见这世道混乱不堪
08:18杀了许多人
08:20将无人成魔君
08:22可我觉得可笑
08:26我已一箭当平
08:30世间不平
08:32为何我是魔君
08:34后来
08:50后来
08:52我被父亲带回了威龙山
08:56苏家那帮老顽固肯定会说
08:58世间之事自有轮回定数
09:02苏家不能设施那是族规
09:04苏家不能设施那是族规
09:10是
09:12后来你想明白了
09:14我想明白了
09:16我想明白了
09:18我没有错
09:24我还是觉得
09:26凡于世间不平之事
09:30便应该以手中之箭当
09:34是
09:42说得好
09:44是那些人
09:46太过于狭隘
09:48看不到树贤身上的
09:50凌云英雄之气
09:52神厨
09:58我与苏寒比
10:00当如何
10:02你心中的正义和苏寒很像
10:06不过他比你聪明
10:08因为知道族规不让苏氏族人设事
10:10所以先当上了家主
10:12然后再把族规给改了
10:14所以先当上了家主
10:16所以先当上了家主
10:17然后再把族规给改了
10:18然后再把族规给改了
10:20苏燕
10:24Truly
10:26它不会再回应你了
10:28苏燕
10:30只需 不过
10:31苏燕
10:33苏燕
10:34苏燕
10:35她不会再回应你了
10:36苏燕
10:37苏燕
10:38苏燕
10:39苏燕
10:40苏燕
10:41苏燕
10:42苏燕
10:43我
10:43苏燕
10:44苏燕
10:45苏燕
10:46苏燕
10:47苏燕
10:48。
10:54。
11:00。
11:02。
11:04。
11:06。
11:08。
11:10。
11:16Let's go.
11:23Thank you, Lord.
11:24Good.
11:29Your weapon in all of us can be taken to the first three.
11:34I thought you would not put these clothes into a weapon.
11:37Why would you not put these clothes into a weapon?
11:40That is, it would be impossible to put them into a weapon.
11:43I would have to put them into a weapon.
11:46I would have to put them into a weapon.
11:49I would have to put them into a weapon.
11:52Yes, that's how it's going to be.
11:55It's going to be a bit different.
11:57It's going to be a bit different.
11:59If you're in the jungle,
12:01you'll have to leave your story.
12:09I want to see you.
12:11This is enough.
12:12It's enough.
12:13It's enough.
12:14Right.
12:15I'm going to take a look at you.
12:17I'm going to take a look at that素白衣.
12:19If you look at you wearing a mask,
12:21you can still see it?
12:22It's a good idea.
12:44It's a good idea.
12:46Since it's here,
12:47I don't have any energy.
12:49What if it's a safe animal?
12:50Look at me.
12:51He had a great exercise.
12:52I went to see you.
12:53I'm going to take him out.
12:54I have been able to take it.
12:55What do you have to take?
12:56Does he take out a day?
12:57What's your first time?
12:58I've been in my life.
13:00I remember when the bone sunks
13:01cut off.
13:02I took the ball.
13:03I did.
13:04What does he have to do?
13:06I look like it's a bad guy.
13:07He looks like he's toughawai.
13:08He looks better.
13:10He looks good.
13:12What am I?
13:13I did.
13:14How did you think?
13:15Let's go!
13:24I wrote a letter to your father.
13:26What?
13:27You're going to be able to bring me to your father?
13:30I'm going to bring you to your father.
13:32Good.
13:33Good.
13:34Good.
13:35How much?
13:36How much?
13:37How much?
13:38How much?
13:39How much?
13:40How much?
13:41How much?
13:42How much?
13:43What?
13:44I won't pay me to your father.
13:46I'll pay you to your father.
13:48You're my father.
13:49I'm going to pay you to my father.
13:50You're going to pay me for my time?
13:52I'm going to pay you to my father.
13:53Good.
13:54Aw, my father.
13:55You've got me to pay me now.
13:56I'll pay you for my father.
13:58You've got me off,
13:59so the first step of my father is done.
14:01I'm going to give you to the second step.
14:03Next, we'll have him to the second step.
14:06You'll make me one thing.
14:08You need me one thing.
14:09You'll drop me two-hand?
14:10What is your father.
14:11You have to be able to give me a sword, so you need to give me a sword.
14:17If you give me a sword, you will be able to give me a sword.
14:21Then you will be able to learn my sword.
14:25Let's do it now!
14:29Let's go!
14:31Let's go!
14:33Let's go!
14:35Let's go!
14:37Let's go!
14:39Let's go!
14:41Let's go!
14:43I'm not going to be able to get me!
14:51I don't know how much the Lord is now.
14:59Let's go!
15:01Let's go!
15:03Let's go!
15:05Let's go!
15:07Let's go!
15:09I'm going to be able to use the sword.
15:11That sword is a sword.
15:13I've found it!
15:15It's the sword.
15:17It's a sword.
15:19It's just very close.
15:21The sword is a sword.
15:23The sword?
15:25The sword?
15:26The sword?
15:27The sword?
15:28The sword?
15:31The sword?
15:32I've found it!
15:33I've found it!
15:34I've found it!
15:37I've found it!
15:38I've found it!
15:39I've found it!
15:40I'm sure I've got a picture of my mind.
15:42He wants you to relax.
15:45He wants you to relax.
15:47He can follow us to say,
15:49to just return to the sword.
15:50The sword?
15:51The sword?
15:52The sword?
15:53The sword?
15:54Is the sword?
15:55How do I have this?
15:57When I came here, it would be like that.
16:00How many years have you been?
16:05They...
16:06are all the people of the U.S. family?
16:08Yes.
16:15You stay here.
16:17You will go to the U.S. and go to the U.S.
16:20Yes.
16:22That...
16:23What happened to the U.S.?
16:24The U.S. in the U.S. was born against the U.S.
16:29But the U.S. was not in the U.S.
16:32He said that he was called the U.S.
16:34He said that he was called the U.S.
16:36Then I'll show him the U.S.
16:38The U.S.
16:47The U.S. was called the U.S.
16:52The U.S. was born against the U.S.
16:54But the U.S. was broken to the U.S.
16:55So that the U.S. was a mighty king.
17:00How many years have experienced him,
17:02so that the U.S. was born against the U.S.
17:03And that the U.S. was born against the U.S.
17:04The U.S. was born against a long woman.
17:09And that the U.S. was born against a lord of the U.S.
17:11Come on.
17:41I'm not a good person to know.
17:44I can't see the same time.
17:46I can't see the real,
17:47the most beautiful,
17:48the most beautiful,
17:49the most beautiful,
17:50the most beautiful.
18:11Let's go.
18:12You're a long time ago, you should be tired.
18:27You go to the room to sleep.
18:29I don't need to sleep.
18:32You don't need to sleep.
18:35It's your time to be a high.
18:37No.
18:38No.
18:39I've done a strange thing.
18:41I can't wait to sleep after he will become another one.
18:45No.
18:46If you're late, you're asleep.
18:50Oh.
18:51Oh.
18:52Oh.
18:59Oh.
19:00Oh.
19:02Oh.
19:03Oh.
19:04Oh.
19:05Oh.
19:07Oh.
19:08Oh.
19:09Oh.
19:10Oh.
19:11Oh.
19:13Oh.
19:34Oh.
19:36雲花醉雨落在誰眉間 夜下風鈴的炊煙
19:48你指著傘闖盡誰眼臉 隱柔在誰的心間
19:59朝朝又暮 雨心又別處
20:05不懼人間哭 不暮常相扶
20:11心事柔然讓 人來負人往 誰倒是尋常
20:22天地永遠 乾坤無改日月亡
20:30離合悲歡笑 堪塵世界無常
20:36珍重這夜 花一封書
20:40看別落的晨光
20:43一夜情愁 一方深河落浪
20:48古道南斜陽 手雨拉向斜陽
20:54夜亮未央 一封枕 銳清淚香
21:00雨深處流 幾紅色流
21:04盡看歲月流淌
21:07星河最殘長 空流恨不忘
21:12一身處流 幾紅色流
21:17盡看歲月流淌
21:20星河最殘長 空流恨不忘
Recommended
22:13
22:04
22:05