Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I'm going to go to work.
00:00:01Ah?
00:00:02Lord,
00:00:03顾兵川,
00:00:04this is what happened.
00:00:05You're going to kill me.
00:00:06Lord,
00:00:07Lord.
00:00:09Lord,
00:00:10Lord,
00:00:11he is a village village.
00:00:12He is married.
00:00:13I don't know what he's doing.
00:00:15He's going to be on the floor.
00:00:16Yes, Lord,
00:00:17you're not going to warn him.
00:00:21What are you doing?
00:00:23You're going to say I'm married.
00:00:24I'm married.
00:00:25I'm married.
00:00:27What are you doing?
00:00:29You're going to be married.
00:00:31Please come out.
00:00:32Yes.
00:00:34Lord,
00:00:35Lord,
00:00:36Lord,
00:00:37do you have any mistakes?
00:00:38Lord,
00:00:39you're wrong.
00:00:40You're wrong.
00:00:41You're wrong.
00:00:42You're wrong.
00:00:43You're wrong.
00:00:44You're wrong.
00:00:45You're wrong.
00:00:46Yes.
00:00:52What's wrong?
00:00:53Do you have anything on my face?
00:00:55No.
00:00:56It's too bad.
00:00:57You're wrong.
00:00:58Lord,
00:00:59you're wrong.
00:01:00I'm wrong.
00:01:01You're wrong.
00:01:02What a heck?
00:01:03Lord,
00:01:04you're good.
00:01:05You're wrong.
00:01:06I haven't seen his wife.
00:01:07You're wrong.
00:01:08the woman.
00:01:09You're wrong.
00:01:10I didn't know him.
00:01:11I'm yet to lose her.
00:01:12She'll come back to me.
00:01:13You didn't know him.
00:01:14You're wrong.
00:01:15You're wrong.
00:01:16I just got away.
00:01:17You're wrong.
00:01:18When I met him, I would like to let him get married soon.
00:01:21婚婚?
00:01:22Lord, I don't really know your son.
00:01:26How would you?
00:01:27My son is so...
00:01:28Hey, my son.
00:01:43Lord, I don't really know your son.
00:01:46How would it be?
00:01:48My son is...
00:01:54What's going on?
00:01:55Say.
00:01:56Your wife.
00:01:57Your wife is awake.
00:01:58Okay.
00:01:59I'll go to the hospital.
00:02:01The children are awake.
00:02:02Let's go to the hospital.
00:02:03Okay.
00:02:08This is a big罪 for you.
00:02:10I'm going to buy some things.
00:02:11I'm going to help you.
00:02:13Yes.
00:02:14I'm going to buy you.
00:02:16I'll pay you.
00:02:17If you want to play, you can play.
00:02:19Yes.
00:02:20Oh.
00:02:27I'm going to get to the hospital.
00:02:28I'll go to the hospital.
00:02:31Please.
00:02:32It's not going to be a problem.
00:02:35But now...
00:02:39I'm going to be a problem.
00:02:44I'm not going to let her see my mom.
00:02:47Yes.
00:02:48Yes.
00:02:49Yes.
00:02:50Yes.
00:02:51You didn't get to the hospital.
00:02:53How did you get to the hospital?
00:02:54Yes.
00:02:55Yes.
00:02:56Yes.
00:02:57Yes.
00:02:58Yes.
00:02:59Yes.
00:03:00Yes.
00:03:01Yes.
00:03:02Yes.
00:03:03Yes.
00:03:04Yes.
00:03:05Yes.
00:03:06Yes.
00:03:07Yes.
00:03:08Yes.
00:03:09Yes.
00:03:10Yes.
00:03:11I am afraid, I almost ü die.
00:03:13Yes.
00:03:14It's our friend.
00:03:15Yes.
00:03:16I will not 데� Third.
00:03:17But agora, I won't let Two children in trouble.
00:03:18A Probleme.
00:03:19That's why I nu plastered out what I mean.
00:03:20Oh, yes.
00:03:21No, no.
00:03:22You see my mother.
00:03:23You give me away.
00:03:24Yes.
00:03:25You actually pushden me.
00:03:26I am right.
00:03:27You can tell me I was dead.
00:03:29I don't know what you are saying.
00:03:31I am so sorry.
00:03:33You are so sorry to me.
00:03:35You are now trying to kill me.
00:03:37What kind of thing is that you are trying to kill me?
00:03:39You are trying to kill me.
00:03:43What can you do to me?
00:03:45Can you kill me?
00:03:47I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:55I'm sorry.
00:03:57I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:04:00I'll help you.
00:04:02I'll help you.
00:04:04I'm sorry.
00:04:06You are so many people.
00:04:08I'm sorry.
00:04:10You're so sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:14I'm sorry.
00:04:16I'm sorry.
00:04:18What are you doing?
00:04:20How did my wife go?
00:04:22I'm sorry.
00:04:24I'm sorry.
00:04:26I'm sure you're more serious.
00:04:28I can't drink own food.
00:04:34Right.
00:04:36Take this before I come.
00:04:37What would takes a hospital for you?
00:04:38I will try and make a hospital.
00:04:41Lets go.
00:04:44Always.
00:04:46Don't go.
00:04:47It's my hospital.
00:04:48Your mother, we're back!
00:04:55What are you doing?
00:05:02It's hard to guess.
00:05:05You two little guys come back home here.
00:05:08It's not okay.
00:05:10Mother, I'm going back to you.
00:05:13I'm going to go home.
00:05:15I'm going to go home.
00:05:17It's just your mouth.
00:05:19Today we will be able to play a few minutes.
00:05:23That's it!
00:05:25That's it!
00:05:27That's it!
00:05:29You're welcome.
00:05:31You're welcome.
00:05:39Mother!
00:05:41Why did you come here?
00:05:43I'm going to see my son.
00:05:45You're welcome.
00:05:47I'm going to see my son.
00:05:49I'm going to see my son.
00:05:51I'm going to see my son.
00:05:53You know this woman?
00:05:55I'm going to see her.
00:05:57I'm going to see her.
00:05:59I'm going to see you.
00:06:01Thank you for your mother.
00:06:03My mother.
00:06:05You can't leave the mother at home.
00:06:07I'm going to eat dinner.
00:06:09Yes.
00:06:11I'm going to see you.
00:06:13My mother.
00:06:15I'm going to see her.
00:06:17I'm going to see you.
00:06:19You're welcome.
00:06:21You're welcome.
00:06:23I'm going to see my son.
00:06:25I'm going to see you.
00:06:27I'm going to see you.
00:06:29I don't know who my son is.
00:06:31She's a son.
00:06:33My mother.
00:06:35I have a husband.
00:06:37This is my son's father.
00:06:39She's in my heart.
00:06:41If you like me,
00:06:43you can see them.
00:06:45She's because of me.
00:06:47She's the chance to become a mother.
00:06:49I'm going to see her.
00:06:51my husband.
00:06:53I'm going to see you.
00:06:55I'm going to see you.
00:06:57Let me see you.
00:06:59你送送我吧
00:07:01李特处都跟我讲了
00:07:06我明白你的顾虑
00:07:07但只给你一个月的时间
00:07:09培养感情
00:07:09一个月后
00:07:10我无论如何
00:07:11都要来接我的儿媳妇
00:07:13跟我的大孙子大孙女
00:07:15
00:07:16保证完成任务
00:07:18你家
00:07:19老板
00:07:21你竟然为I去学豪门
00:07:23那你什么时候
00:07:24和帅哥南莫结婚啊
00:07:26我才不想过那种
00:07:27金钱全是勾心斗角的生活呢
00:07:29现在的日子清闲
00:07:31干嘛去淘那趟黄水啊
00:07:33还以为你对帅哥动心了吗
00:07:35怎么会啊
00:07:36我们两个就是各取所需罢了
00:07:41所以他拒绝的原因
00:07:43根本不是因为我
00:07:47你来得刚好
00:07:48快来 我帮你涂样
00:07:54你既然不喜欢我
00:07:55为什么还要关心我
00:07:57怎么啦
00:07:59怎么了
00:08:00大晚上情感泛烂
00:08:01来大衣服啦
00:08:02来大衣服啦
00:08:03我先给你涂样
00:08:04
00:08:09我警告你
00:08:10下次接吻前
00:08:11要打小报告
00:08:12下次接吻前
00:08:13要打小报告
00:08:14知道了
00:08:15遵命
00:08:16我先帮你涂样
00:08:18不要
00:08:21他还是关心我的
00:08:22他还是关心我的
00:08:23我们才认识没多久
00:08:24他不爱我很正常
00:08:26把衣服脱了
00:08:27好了
00:08:43好了
00:08:46还有这里
00:08:47臭男人
00:08:49有心机
00:08:50当情绪在降落
00:08:53出现漫天星空
00:08:55那颜色在斑驳
00:08:58想寻我
00:09:00想拒绝
00:09:01还有这儿
00:09:02你别乱勾领啊
00:09:03纠定格了永远
00:09:04纠定格了永远
00:09:07
00:09:08
00:09:09
00:09:10勾引自己的钦主
00:09:12不是理所应当的事情
00:09:15
00:09:16
00:09:20总被断了永远
00:09:25看狗都这么可怜了
00:09:27做主人的
00:09:28我不打算联系一下
00:09:29我不打算联系一下
00:09:30Please me
00:09:46The cost of the king of the king
00:09:48You have to be sure you are suffering
00:09:52Good
00:09:55If you say this is the king of the king
00:09:57I would like to live and live and live and live and live.
00:09:59The one is the golden age of the king.
00:10:01You are the king of the king.
00:10:18The one is the king.
00:10:23The one is the king.
00:10:24Don't say to the king.
00:10:26The king.
00:10:27You are the king of the king?
00:10:29I was just for you to come back to me.
00:10:31Don't forget to call me.
00:10:33You're not your mother.
00:10:34If you come to my mom,
00:10:36I can't wait for you.
00:10:38Why?
00:10:40I'm so sorry.
00:10:41You don't want to be good for me.
00:10:43I don't want to.
00:10:46I don't want to call you.
00:10:48You've finally found this.
00:10:50Yes.
00:10:52That's right.
00:10:54That's...
00:10:55But...
00:10:57I don't remember you before.
00:10:59There's a lot of tears.
00:11:01Oh.
00:11:02Oh.
00:11:03Oh.
00:11:04Oh.
00:11:05Oh.
00:11:06Oh.
00:11:07Oh.
00:11:08Oh.
00:11:09Oh.
00:11:10Oh.
00:11:11Oh.
00:11:12Oh.
00:11:13Oh.
00:11:14Oh.
00:11:15Oh.
00:11:16Oh.
00:11:17Oh.
00:11:18Oh.
00:11:20Oh.
00:11:21Oh.
00:11:22Oh.
00:11:23Oh.
00:11:24Oh.
00:11:25Oh.
00:11:26Oh.
00:11:27Oh.
00:11:28Okay.
00:11:29Let's take a step.
00:11:30Oh.
00:11:31Oh.
00:11:32Oh.
00:11:33Oh.
00:11:34Oh.
00:11:35Oh.
00:11:36Oh.
00:11:37Oh.
00:11:38Oh.
00:11:40Oh.
00:11:41Oh.
00:11:42Oh.
00:11:43Good for me.
00:11:44Oh 뒤.
00:11:45Ohυ.
00:11:46Oh.
00:11:47Oh my god,
00:11:49If you're a good person, you'll be able to take the hospital to the hospital.
00:11:59You're starting to get me tired.
00:12:01I'm so busy. I have to do a lot of work.
00:12:04You can go find some ways.
00:12:05Okay.
00:12:06I'll be fine.
00:12:08
00:12:10
00:12:18
00:12:20
00:12:34
00:12:36
00:12:38
00:12:39
00:12:40
00:12:42
00:12:44
00:13:00
00:13:02
00:13:04You have to do it every day.
00:13:06Thank you,医生.
00:13:10It's not true.
00:13:11I'm going to get you here to get a deal.
00:13:13I'm going to get you to see the disease.
00:13:15As a doctor, it's more important to me.
00:13:18You're a good person.
00:13:22It's not true.
00:13:23You're such a woman.
00:13:24You're too strong.
00:13:28I'll give you a hundred thousand dollars.
00:13:29Let's leave the end of my brother.
00:13:30I don't want to be afraid of my wife.
00:13:34Okay, this card I'll take.
00:13:38Okay, this card I'll take.
00:13:42You're such a woman.
00:13:44You're such a man.
00:13:45You're such a man.
00:13:46You're such a man.
00:13:48Look at the end of my brother.
00:13:49You're such a man.
00:13:50You're such a man.
00:13:51You're such a man.
00:13:57You're such a man every day.
00:13:59You can't get me.
00:14:00I'll check your name.
00:14:02One hundred thousand dollars.
00:14:03I'm already a man.
00:14:04You're such a man.
00:14:05Right?
00:14:06You're such a man.
00:14:07There are three men.
00:14:08You're such a man.
00:14:09You're such a man.
00:14:10You're such a man.
00:14:11You're such a man.
00:14:12You're such a man.
00:14:13Why do you choose to be with her?
00:14:15You don't have to be with her.
00:14:17She's only with me.
00:14:19I don't have to be with her.
00:14:23You're quite cute.
00:14:25You're quite cute.
00:14:27Don't you think you're so cute?
00:14:29I won't let you two分开.
00:14:35百合花 花期持久 且难含性强
00:14:39In our house, if you're a child, she's a good girl.
00:14:45She's a good girl.
00:14:47I've never been so proud of myself.
00:14:49I'm so proud of myself.
00:14:51It's almost my own.
00:14:55You're not a good teacher.
00:14:57I'll be right back to you.
00:15:01She probably had a lot of pressure.
00:15:05何佳在商场上一直都是仰人鼻息而活
00:15:11他必须得竖起他背后的锋芒
00:15:13要不然在那样的环境
00:15:15一定会沦为刀组上的鱼肉
00:15:17就像曾经的我一样
00:15:23年龄
00:15:25我们结婚吧
00:15:27何佳姐
00:15:32何佳姐
00:15:33你想得到附加太子爷的话
00:15:35我可以帮你啊
00:15:37你想怎么办啊
00:15:39何佳姐
00:15:40何佳姐
00:15:41何佳姐
00:15:42何佳姐
00:15:43何佳姐
00:15:44何佳姐
00:15:45何佳姐
00:15:46何佳姐
00:15:47何佳姐
00:15:48何佳姐
00:15:49敢把我当枪使
00:15:50何佳姐
00:15:51何佳姐
00:15:52这一个人岂能打败沈昭宁
00:15:59幽怡还我女儿
00:16:06沈昭宁你给我出来
00:16:08无量医生你还我女儿命来
00:16:11你们干什么
00:16:14干什么大家伙给我平平礼
00:16:17我女儿在咱这治疗两个月的病
00:16:20不但没好 反而病情加重
00:16:22最后不知身亡
00:16:25我三季家财
00:16:27每个月花三千块钱
00:16:29我女儿还是没了
00:16:32哈哈
00:16:33三千块钱对于普通家庭来说可不少
00:16:35刚开始我还对她感恩戴德
00:16:37直到我去了别家医馆才知道
00:16:39医馆门口就请
00:16:40这样的成本也就两百块
00:16:42可卖我们三千
00:16:43这个无聊烧家真是没有心
00:16:46就是啊
00:16:47太过分了 公平老百姓啊
00:16:49还不要我
00:16:51这是你女儿治疗时用的药
00:16:53你可以去任何一家医院查证
00:16:55轻人医馆没有贪图你半分
00:17:01你去闹
00:17:02我人别想拿到钱
00:17:04你胡说
00:17:05我女儿的命就是你害死的
00:17:06杀人偿命
00:17:07我要让你偿命
00:17:08我要让你偿命
00:17:09帮我女儿兵来
00:17:12帮我女儿兵来
00:17:14帮我女儿兵来
00:17:17飞河
00:17:19我没事
00:17:20I'm fine.
00:17:31Go to the police.
00:17:32He is going to kill the crime.
00:17:34He is the only one.
00:17:35He is the only one.
00:17:36He is the one.
00:17:38He is not going to be down to the enemy.
00:17:39Get off the police.
00:17:40Go to the police.
00:17:44Let's go.
00:17:45I'll be right back to you.
00:17:47Okay.
00:17:50This is fair adapter.
00:18:00...
00:18:06I ask Momko, I don't accept the answer to this.
00:18:15I've been with friends in Israel.
00:18:19They are special for the
00:18:46This is the end, so I really want your mother to kill you.
00:18:53This is my mother, but I want your mother to kill you.
00:18:55Don't be the end.
00:18:56Daddy..
00:18:57You must be the best person.
00:18:59You're not.
00:19:00You're off.
00:19:12I don't think so much.
00:19:13Yes, the rest is running out.
00:19:14The price of her was being gone.
00:19:15You're going to push.
00:19:16They're going to push.
00:19:17Let's do it.
00:19:18We're going to push.
00:19:19Our IP is almost like the other one.
00:19:21It's a bad guy.
00:19:23I'm going to push.
00:19:28What's going on?
00:19:35I'm looking at the back.
00:19:40You're going to be a little bit.
00:19:42原知将死其言也善
00:19:45看来不把你打到半死
00:19:47你是不会说话的
00:19:48臭渣男
00:19:49吃我子弹
00:20:01英川 你没事吧
00:20:02还不赶紧来救他们呀
00:20:09
00:20:10
00:20:11
00:20:12
00:20:21干什么
00:20:22放开我了
00:20:23都带走
00:20:24放开我
00:20:24有一口气
00:20:26送医院
00:20:27放开我
00:20:28放开我
00:20:28
00:20:29放开我
00:20:29
00:20:39奇怪
00:20:40昨天还没什么人
00:20:41怎么庆云刚回老家
00:20:43今天来看病的人这么多
00:20:46听说了
00:20:47顾家医馆被查出来用假药材
00:20:49已经被封厅惩盾了
00:20:50都上电视了
00:20:52那个新闻电视机
00:20:53二氧五都给爆出来了
00:20:54说什么
00:20:55天山雪莲
00:20:57一千一根
00:20:58还有什么胡萝卜图银期
00:21:00诈骗病患
00:21:01天山雪莲的顾名川
00:21:02赚黑心钱
00:21:03原来是顾家医馆被封了呀
00:21:06这么下去不是个办法
00:21:08我得招个助理才行
00:21:10你好
00:21:15请问是沈医生吗
00:21:20我是来应聘的
00:21:25青州医药大学
00:21:26你的简历很优秀
00:21:27可以去市里一级的医院工作
00:21:29为什么要来我这个简楼的医馆
00:21:31青人堂是上京第一医馆
00:21:34我想亲眼看看
00:21:35沈医生的实力
00:21:36是否真的如传闻那般
00:21:37带着质疑而不是赞美来的
00:21:39救你了
00:21:40什么时候可以来上班
00:21:41现在
00:21:46爬了一百里
00:21:47去给宁宁买的蛋糕
00:21:48她一定会喜欢的
00:21:56你们在干嘛
00:21:58你们在干嘛
00:22:01你回来了
00:22:03我昨天就提了一嘴想吃蛋糕
00:22:06你今天就去城南买了
00:22:07沈章宁
00:22:08她是谁
00:22:11
00:22:14回答我的问题她是谁
00:22:15她是婷婶
00:22:17医馆新招的助理
00:22:18刚才是我眼睛不舒服
00:22:19她帮我吹沙呢
00:22:20沈医生
00:22:21这位是
00:22:22一个助理叫得这么亲密
00:22:24沈章宁
00:22:25你果然还是改不了
00:22:27这位是
00:22:29是我老公
00:22:32他最近上火
00:22:33我气大了些
00:22:34脾气不好
00:22:35你明天九点
00:22:44记得准时上班
00:22:45得想个办法留下
00:22:47沈医生
00:22:50我胃有点疼
00:22:51恐怕得在这儿借助一晚
00:22:53沈章宁
00:22:54过来帮我涂药膏
00:22:59又犯病了
00:23:00你 你先逃一下
00:23:03我待会儿给你安排房间
00:23:05
00:23:06
00:23:06
00:23:06
00:23:07
00:23:07
00:23:07
00:23:08
00:23:08
00:23:08
00:23:09
00:23:10
00:23:10
00:23:11
00:23:11
00:23:11
00:23:12
00:23:13
00:23:13
00:23:14
00:23:15
00:23:16
00:23:17
00:23:19
00:23:20
00:23:21不是说涂药膏吗
00:23:23药膏哪有你好使
00:23:33沈医生
00:23:34房间浴室出水口好像堵了
00:23:36沈医生
00:23:37房间浴室出水口好像堵了
00:23:38
00:23:39沈医生
00:23:39房间浴室出水口好像堵了
00:23:41这前天才刚微笑过
00:23:43坏得这么快吗
00:23:44
00:23:45
00:23:46
00:23:47
00:23:48
00:23:49
00:23:50
00:23:51
00:23:52傅彥航
00:23:53你大晚上不睡觉
00:23:54坐着守住待兔了
00:23:56
00:23:57
00:23:58你果然要出门
00:23:59
00:24:00
00:24:01
00:24:02
00:24:03
00:24:04
00:24:05
00:24:07
00:24:09
00:24:10
00:24:11沈医生 你
00:24:19怎么是你
00:24:25当然是我
00:24:26死绿长竟然想要身子勾引我老王
00:24:30出说一口堵了是吧
00:24:36我来帮你
00:24:37这点小事何必大半夜喊一个女人过来
00:24:40还算男人吗
00:24:42怎么
00:24:43傅先生对沈医生这么不放心
00:24:45看来你们敢亲眼没多事了
00:24:48我警告你不要胡说八道
00:24:51喂 你干嘛
00:24:58傅先生 你怎么就不相信
00:25:00我跟沈医生真的从来都没有什么
00:25:02你在胡说八道什么
00:25:04傅彦恒 你在干什么
00:25:06傅彦
00:25:08傅彦
00:25:09傅彦
00:25:10怎么样
00:25:11你没事吧
00:25:12我没事
00:25:13是我不知道怎么惹到了傅先生
00:25:15沈医生 你别责怪他
00:25:16我警告你
00:25:17不要在这儿胡说八道
00:25:19刚刚明明是你自己
00:25:24你干什么
00:25:26你大半夜发什么疯
00:25:27我发疯
00:25:28我发疯
00:25:29宁愿相信他也不相信我是吗
00:25:30我就看到你刚刚在平白无故地打人
00:25:32傅彦
00:25:33傅彦
00:25:34傅彦
00:25:35傅彦
00:25:36傅彦
00:25:37傅彦
00:25:38傅彦
00:25:39傅彦
00:25:40傅彦
00:25:41傅彦
00:25:42傅彦
00:25:43傅彦
00:25:44傅彦
00:25:45傅彦
00:25:46傅彦
00:25:47傅彦
00:25:48傅彦
00:25:49傅彦
00:25:50傅彦
00:25:51傅彦
00:25:59傅彦
00:26:01傅彦
00:26:02傅彦
00:26:03傅彦
00:26:04傅彦
00:26:06傅彦
00:26:11傅彦
00:26:12傅彦
00:26:13你干什么
00:26:14你是不是该给我一个讲识
00:26:15你为什么مة
00:26:16Why are you doing this?
00:26:20I want to explain it.
00:26:24I don't have to explain it.
00:26:25It's just a crime.
00:26:33Have you tried it?
00:26:36Answer me.
00:26:38This is what you did.
00:26:44Answer.
00:26:46That's enough.
00:26:48That's enough.
00:26:50That's enough.
00:27:07Come on.
00:27:08Come on.
00:27:09No.
00:27:10No.
00:27:11Let's go.
00:27:12There's nothing left.
00:27:13It's $50.
00:27:14Quick.
00:27:15I'm sorry.
00:27:16I can't.
00:27:17I can't.
00:27:18I'm sorry.
00:27:19This is not a good thing to do with the power of the power, but to do with the power of the power of the power of the power.
00:27:28You say that a teacher looks like a dumbass, but if he doesn't have a good job, what do you mean?
00:27:34I'm going to die.
00:27:36I'm going to die.
00:27:39I'm going to die.
00:27:41I'm going to die.
00:27:46I'm going to die.
00:27:48这简单呢
00:27:49酒奶狗会勾引
00:27:51那你也用勾引不就行了
00:27:52我这有八十年的言情小说
00:27:59和八九年的攻略手册
00:28:01如何征服美胜
00:28:05这是不是也太过时了
00:28:08副总
00:28:09勾引
00:28:10永不过时
00:28:12抓住机会
00:28:18展示自己
00:28:19尤其您这副长相
00:28:21身材
00:28:22衣服一脱
00:28:23哪个女人能忍住
00:28:24有事了
00:28:36今天的热水
00:28:38好像挺热
00:28:39热就调凉吧
00:28:41活动与众
00:28:50
00:28:51看谁先撑不住
00:28:53我们再不出手
00:28:55爹地妈咪就要南辕北拙了
00:28:58我们先这样
00:28:59我们先
00:29:01哥哥
00:29:03妈妈最喜欢的小蛋糕你准备了吗
00:29:10当然
00:29:11我办事
00:29:12你放心
00:29:13
00:29:14妈妈看到爸爸布置的礼物
00:29:17一定会喜欢的
00:29:18嘿嘿嘿嘿
00:29:20嘿嘿嘿
00:29:21
00:29:21
00:29:21
00:29:22
00:29:23
00:29:24
00:29:24
00:29:25Oh, my brother, I'm so happy.
00:29:38Mr. Sheldon, I'll give you the gift to you.
00:29:56Nene
00:30:00Nene
00:30:03Wawwa
00:30:07Wawwa
00:30:11Nene
00:30:26C направ
00:30:26
00:30:28是我有孩子
00:30:30是天然妾
00:30:31你和沈就召 Shrimp
00:30:33选赢了
00:30:34C
00:30:38Nene
00:30:55I can't imagine that the king of the king of the king
00:31:06would be for a king to speak to himself.
00:31:12I am not going to die.
00:31:14I'm not going to die.
00:31:16You're going to help me.
00:31:20It's my mother.
00:31:25You wake up.
00:31:34I was with you.
00:31:37She came back to me too long.
00:31:38The kids are all fine.
00:31:39I don't need you to take care of me.
00:31:42The father-in-law has said that
00:31:45I don't care about it,
00:31:46but I don't care about it.
00:31:50You know my身份.
00:31:52It seems that it would be a good person.
00:31:55It's a good person.
00:31:57It's a good person.
00:32:00I'm very curious.
00:32:02What kind of woman would you like?
00:32:05What kind of woman would you like?
00:32:08You're wrong.
00:32:10I don't like her.
00:32:12I love her.
00:32:15If you know my身份,
00:32:17then you're not going to be wrong.
00:32:19I'm not going to be wrong.
00:32:22The father-in-law has a good fortune.
00:32:24I can't be wrong.
00:32:26But this love.
00:32:27I'm not going to be wrong.
00:32:28I'm not going to be wrong.
00:32:29I'm not going to be wrong.
00:32:31You're going to be wrong.
00:32:34Don't hurt me.
00:32:35Don't hurt me.
00:32:38Don't hurt me.
00:32:41Don't hurt me.
00:32:43Your lips got dressed.
00:32:44Don't hurt me.
00:32:45Don't hurt me.
00:32:46Don't hurt me.
00:32:47Don't hurt me.
00:32:48Don't hurt me.
00:32:49Don't hurt me.
00:32:50Don't hurt me.
00:32:51Don't hurt me.
00:32:56You're not.
00:32:57Your lip is alright?
00:32:58The father-in-law.
00:32:59He is also...
00:33:00What's wrong?
00:33:01He's wrong.
00:33:02He's dead.
00:33:03The father-in-law.
00:33:04His Good bird.
00:33:05He's very good, is that I want to miss him?
00:33:14Mother, look, this guy is so funny, he's playing himself.
00:33:25Okay.
00:33:27How is he? Why is he so cold?
00:33:30If you want to go, then I won't mind.
00:33:32I hope you will be in the future.
00:33:35We're soon to meet again.
00:33:56Sorry, I didn't care for you.
00:33:59I'm not going to blame you.
00:34:02I don't care for you.
00:34:06Mother, why is he still alive?
00:34:08What is he?
00:34:09What is he?
00:34:10He... is my husband.
00:34:14His life is a pain in his body.
00:34:16It causes people to be in a strange state.
00:34:18The situation is not so funny.
00:34:20What?
00:34:23This is not possible.
00:34:24It can be possible.
00:34:25It's possible.
00:34:26It's possible.
00:34:27It's possible.
00:34:28You can tell him to speak.
00:34:29I don't know what you're going to do.
00:34:34I'm going to help you.
00:34:36If you wake up, you're going to tell me what I'm going to do.
00:34:42Don't worry about it.
00:34:43I'm going to die.
00:34:50You're going to die.
00:34:52I'm worried you're not going to die.
00:34:54Sorry.
00:34:55I'm going to die.
00:34:56I'm going to die.
00:34:58Oh, I'm not good enough.
00:34:59You're going to die.
00:35:00How'd you get rid of me?
00:35:01I'm going to die.
00:35:02I'm going to die.
00:35:04I'm sorry.
00:35:05I'm not gonna die.
00:35:07I'm gonna die.
00:35:08You're not going to die.
00:35:09I'm having a pain in my heart.
00:35:11I don't know if it's too late.
00:35:12I'm going to die.
00:35:14You're not going to die.
00:35:15I'll be there.
00:35:16I'll be there for you.
00:35:17You are a pet.
00:35:18If you are together.
00:35:20Don't you think you're in place?
00:35:22You're not going to die.
00:35:25I'm going to die.
00:35:27It's a very small house.
00:35:31It's a big house.
00:35:35We need to take care of it.
00:35:37There's no need to be a big house.
00:35:39Don't worry.
00:35:41I already bought it.
00:35:43It's a big house.
00:35:45Where are you?
00:35:49Nene.
00:35:51I'm a realtor.
00:35:53Nene
00:35:55I'm a realtor.
00:35:57You're a realtor.
00:35:59You're a realtor.
00:36:01You're a realtor.
00:36:03Don't worry.
00:36:05Let's see what's going on.
00:36:07You're a realtor.
00:36:09You're a realtor.
00:36:11He's a realtor.
00:36:13He's a realtor.
00:36:15He's a realtor.
00:36:17He's a realtor.
00:36:19I don't care what you're doing.
00:36:21But I don't want you to make me a better life.
00:36:23You're a realtor.
00:36:25You're a realtor.
00:36:27I'm a realtor.
00:36:29You're a realtor.
00:36:31You're a realtor.
00:36:33You're not even gonna have me.
00:36:37I can see my latest news.
00:36:39You can see.
00:36:43No matter what.
00:36:45I'm going to die.
00:36:47I'm going to die.
00:36:49I'll get rid of the news.
00:36:51Okay.
00:36:52You're right.
00:36:53You're right in the morning.
00:36:54I'll leave the house tomorrow.
00:36:55Wait.
00:36:56I'm really...
00:36:57Oh, no.
00:37:03Oh, no.
00:37:04Oh, no.
00:37:05Oh, no.
00:37:06Oh, no.
00:37:07Oh, no.
00:37:08Oh, no.
00:37:09Oh, no.
00:37:10Oh, no.
00:37:11Oh, no.
00:37:12Oh, no.
00:37:14I didn't, my lawyer.
00:37:16Oh, no.
00:37:18Oh, my, my wife,
00:37:22I could eat some Feuer,
00:37:24这下你总该相信我是富士集团的总裁了吗
00:37:38富也好 你不会花钱搞这些的
00:37:42其实我根本不需要这种仪式感
00:37:43我只要你喜心革面
00:37:45喜心革面
00:37:46重新做人
00:37:49重新做人
00:37:51哎呀 反正我的意思就是
00:37:53你不用搞这些
00:37:54有什么话可以直
00:37:55我突然想起来 我还有些事
00:38:00等我考虑一下 考虑一下
00:38:03凤贤柱不游渣
00:38:14银儿
00:38:19这只簪子价值百万 是从大庸朝留存下来
00:38:30弄坏了 你赔得起吗
00:38:32现在是连个乞丐也能进店了吗
00:38:35买不起就赶紧滚
00:38:37谁说她买不起的
00:38:49你是谁
00:38:49闭嘴
00:38:50富老夫人也是你们只问的
00:38:52傅老夫人对不起是我永远不识泰山
00:38:57伯母
00:39:01宁宁这家店你看中什么告诉伯母
00:39:04我就当做给儿媳妇的过门礼了
00:39:08伯母我昨天已经明确拒绝过您了
00:39:10我真的不认识你儿子
00:39:12傅燕恒那臭小子还没跟你坦白
00:39:17坦白什么
00:39:18傅燕恒就是我儿子呀
00:39:21她说与你相识特殊
00:39:23还说什么事情要检验
00:39:25让我给你们一个月的时间
00:39:27现在一个月到了
00:39:29我无论如何也要将你和我的孙子孙女给带回家了
00:39:34娘娘
00:39:37其实我真的是傅氏集团的总裁
00:39:40难道他真的是傅氏集团的总裁
00:39:43所以他根本就不是什么小怪
00:39:46是我误会他了
00:39:47还僵心
00:39:48娘娘
00:39:51是我们傅家对不起你
00:40:02傅燕恒那臭小子一直没给你个交代
00:40:04你现在生气
00:40:05我能理解
00:40:07我没有生气
00:40:09娘娘
00:40:09我们傅家会给你个交代的
00:40:11这周日我将为你们举办一场举世无双的订婚宴
00:40:16订婚宴
00:40:17到时候全城的达官显贵都会来为你们祝福的
00:40:22可是我
00:40:25宁宁别犹豫
00:40:27你告诉伯母
00:40:28你喜不喜欢傅燕恒那个臭小子
00:40:31伯母
00:40:32我 我
00:40:33
00:40:33
00:40:33傅燕恒
00:40:41天琪
00:40:43婉婉
00:40:44都没有人在家
00:40:47都没有人在家
00:41:13Baby I'm falling
00:41:16I'm right back to you
00:41:20You're the one that's so yummy
00:41:36You're the one that's so yummy
00:41:36You're the one that's so yummy
00:41:40I'm the one that's so yummy
00:41:43I've never been to any other person.
00:41:53But at this time, I just want to make you a friend of mine.
00:42:00I want you.
00:42:03I want you to marry me.
00:42:05Nene, don't worry.
00:42:06Tell my mother.
00:42:07Do you like that?
00:42:11I like him.
00:42:13I want you.
00:42:16I want you…
00:42:20I want me to give you my love.
00:42:22I want you.
00:42:24I want you.
00:42:26I want you to marry me.
00:42:29I want you to marry me.
00:42:34I want you to marry me.
00:42:37That's her honor.
00:42:38She was not so happy that I have a wedding wedding.
00:42:40未婚妻不会是男的吧
00:42:41是谁这么好命啊
00:42:43这破天的富贵什么时候轮到我头上
00:42:46太子妃之位究竟花落谁家呀
00:42:48当然是何家大小姐
00:42:49青梅竹马的漂亮妹妹
00:42:55别喝了
00:42:58我和彦恒哥哥可是青梅竹马
00:43:01能嫁进傅家的
00:43:02除了我还能有谁啊
00:43:05你的敌人要举办婚宴
00:43:07而你只会苦苦啼啼买醉
00:43:10我不服气啊
00:43:11可是沈赵年认真的很好
00:43:14她说我是百合花
00:43:16我要是真记恨她了
00:43:19我就再也不是百合花了
00:43:25生买人心
00:43:27她可真有一套
00:43:40谢谢啊
00:43:41谢谢啊
00:43:43你怎么来了
00:43:45这里更衣室不是男女共用的
00:43:47外面好多人呢
00:43:48你快出去
00:43:50我过来看自己老婆试婚纱怎么了
00:43:53傅阳
00:43:54你有点分寸
00:43:55クリカ
00:43:57你喜欢吃rafa
00:44:01寻找 Striven
00:44:02莫莫可复乏不妇
00:44:03给我更好的
00:44:04I'd rather spend my whole life
00:44:07Reveal to be high
00:44:09All day and night
00:44:12So here I go
00:44:14Whether I fall or touch the sky
00:44:17Moves and try to have time
00:44:20But at least I got my high
00:44:22But I'm not my dream
00:44:24I'm gonna be all you see
00:44:28Just to meet you
00:44:29I'm going to go
00:44:30Let's go
00:44:31We're going to go
00:44:32We're going to go
00:44:32We're going to go
00:44:33We're going to go
00:44:33Is
00:44:37I can't imagine
00:44:39Foo总的婚礼
00:44:40竟然会邀请我们
00:44:42Is
00:44:42明川哥
00:44:44You say
00:44:45Is it because
00:44:46We're going to get out
00:44:46That's because we're
00:44:46That's because
00:44:46We're going to get out
00:44:47Foo老夫人
00:44:48She's going to be
00:44:48We're going to
00:44:48特意邀请
00:44:49We're going to
00:44:49This
00:44:50There's no可能
00:44:52Come on
00:44:52Nala
00:44:56Foo总
00:44:58Foo总
00:45:04Welcome to my定婚宴
00:45:15We're going to get out of the house
00:45:17We're going to get out of the house
00:45:18究竟是哪家千金
00:45:19We're going to get out of the house
00:45:19难道真是网上呼声最高的何家千金
00:45:22We're going to get out of the house
00:45:23下面有请我的
00:45:24I'm going to get out of the house
00:45:54The wife is a wife of Vueyengeng.
00:45:56She called me to come here.
00:45:57Is it for her to be a good girl?
00:45:59All right.
00:46:01I want to announce a thing before the wedding.
00:46:09I am Vueyengeng.
00:46:12I am also the family of the family.
00:46:16I hope you've seen the news lately.
00:46:19The family of the family of the family has been arrested.
00:46:21What is this?
00:46:23I'm always looking to find the enemy.
00:46:25The enemy is just on the ground.
00:46:28What?
00:46:29What?
00:46:30Who is it?
00:46:32Who is it?
00:46:33Who is it?
00:46:34Who is it?
00:46:35Who is it?
00:46:36Who is it?
00:46:37Who is it?
00:46:38Don't worry.
00:46:39There is no one in the room.
00:46:41He doesn't even have a security.
00:46:45There is a U-bar.
00:46:47It's a car record.
00:46:48It's all the enemy's record.
00:46:51It's not.
00:46:53It's not.
00:46:54It's not.
00:46:55It's not.
00:47:00You don't have to tell the woman.
00:47:02You have to find the evidence.
00:47:04I believe she will be able to fix it.
00:47:09顾铭川.
00:47:10Your all of the罪证 I've been giving to the police.
00:47:12What are you doing?
00:47:14Who is it?
00:47:15Who is it?
00:47:16Who is it?
00:47:17Who is it?
00:47:18You do so.
00:47:19Oh.
00:47:20Alright.
00:47:21What's your.
00:47:22What are you doing?
00:47:23What are you doing?
00:47:24What do you do?
00:47:25What do you do?
00:47:26Let me.
00:47:27You're you.
00:47:28You're you you're you.
00:47:29How long?
00:47:30You're you, You got me.
00:47:31You've after.
00:47:32What do you do before?
00:47:33Come on.
00:47:34You are.
00:47:35Who are those who are a young man.
00:47:36But you yourself you're a true man and a wolf.
00:47:38A family.
00:47:39That who's a person you?
00:47:40You're more apt.
00:47:41Let's get them out of here.
00:47:43Let's go.
00:47:45Let's go.
00:47:47I'm sorry.
00:47:49I'm sorry.
00:47:51You've seen me.
00:47:53I've finally got a lot of you.
00:47:55Mom, you're so cool.
00:47:57You're going to destroy our family.
00:48:01You're going to kill me.
00:48:03My wife.
00:48:05I will always support you.
00:48:11You're going to want me to do this.
00:48:13You're going to want me to do this.
00:48:15How do you want me to thank you?
00:48:17I'm very grateful for you.
00:48:19But I'm going to give you this.
00:48:21I have a lot to do this.
00:48:23I'm not sure.
00:48:25You're not sure.
00:48:27You're not sure.
00:48:29You're not sure.
00:48:31I'm sorry.
00:48:33I'm sorry.
00:48:35You're not sure.
00:48:37You're not sure.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:43I'm sorry.
00:48:45But I want you to love me.
00:48:47I want you to love me.
00:48:49I want you to love me.
00:48:51I want you to love me.
00:48:53I'm already married.
00:48:55I understand.
00:48:57But I really like you.
00:48:59I really like you.
00:49:03I don't want you.
00:49:05I don't want you.
00:49:07I know.
00:49:08I know.
00:49:10I've already sent you to me.
00:49:12I'm going to go to Bali.
00:49:14I'm going to go to Bali.
00:49:16I'm going to tell you.
00:49:18You're going to love me.
00:49:20You're going to love me.
00:49:22I'm going to love you.
00:49:24Wait.
00:49:26What are you doing?
00:49:28How are you going to marry me?
00:49:30You're going to marry me.
00:49:32You can marry me.
00:49:34I'm going to marry you.
00:49:36I'm going to marry you.
00:49:38I've never liked you.
00:49:40I've never liked you.
00:49:42I'm going to marry you.
00:49:44You're going to marry me.
00:49:46You're going to marry me.
00:49:48What are you doing?
00:49:50What are you doing?
00:49:52I'm fine.
00:49:53I'm going to marry you.
00:49:54I'm going to marry you.
00:49:55I'm going to marry you.
00:49:56I like to marry you.
00:49:57I'm going to marry you.
00:49:58I like to be a real person.
00:49:59I'm going to marry you.
00:50:00Let's go.
00:50:01leftover information from your yours.
00:50:08Hey village.
00:50:11Elliot, who experienced your phone.
00:50:12Let'sně Handleon.
00:50:13Show your audio device.
00:50:14You're alone.
00:50:15Let me do something.
00:50:17You're alone.
00:50:18You're alone.
00:50:20Are you going to marry me?
00:50:25Good work.
00:50:26impact you carry us?
00:50:28I'm still happy to come back to now.
00:50:31I'm so happy to see you.
00:50:33My husband.
00:50:36What's wrong?
00:50:45You want to give me a hug?
00:50:47I'm tired.
00:50:48Are you hungry?
00:50:51Let's go.
00:50:53I am so angry.
00:51:00I'm so angry.
00:51:05You don't want to ask me.
00:51:11I'm sorry.
00:51:16I'm sorry.
00:51:18You can kiss me.
00:51:20Don't lie. I'm still working.
00:51:22You can kiss me.
00:51:24You're still working.
00:51:31What are you doing?
00:51:33I'll tell you later.
00:51:35I'm sorry.
00:51:36You're still working.
00:51:37I'm sorry.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39I'm sorry.
00:51:40What are you doing?
00:51:42This is your mom's gift for you.
00:51:52Thank you, Mom.
00:51:56Nini, this is you like the
00:51:59鳳賢珠不搖簪.
00:52:01彦恒說你對大雍朝的歷史
00:52:03感興趣,媽就買了
00:52:05書籍古丸。
00:52:12這怎麼還哭了?
00:52:19寧寧。
00:52:20寧寧,要是媽買的這些東西你不喜歡,那我們再換一批,啊?
00:52:26沒有,是很喜歡,因為太久沒有被家人疼愛的感覺,所以有點想家了。
00:52:34寧寧,你嫁到我們副家,是我們副家多了一個女兒,你要是想家了,隨時可以回去看看她。
00:52:41要不這樣,讓彦恒去把親家公親家母接來,反正我們副家,有的是房間。
00:52:48對呀。
00:52:51回不去了,再也回不去了。
00:52:59爹爹,娘親,你們過得還好嗎?
00:53:03沈小姐,八歲是父母雙王。
00:53:08從小都是在孤兒院長大。
00:53:10從小都是在孤兒院長大。
00:53:11
00:53:12
00:53:13
00:53:14
00:53:15
00:53:16
00:53:17
00:53:18
00:53:19
00:53:20
00:53:21
00:53:22
00:53:23
00:53:25我不是原來的沈少林。
00:53:31
00:53:32
00:53:33我來自千年前的大雍王朝,我的真正身份是趙寧郡主。
00:53:38
00:53:39
00:53:40她有时候会自成本郡主
00:53:42在千年前的时候
00:53:45人们还没有手机和飞机
00:53:48所以一旦分别
00:53:50便会相隔千山万水
00:53:52你知道我最喜欢这个时代的什么吗
00:53:55什么呀
00:53:57我喜欢在这个时代
00:53:59女性也可以读书
00:54:01大家可以闯自己的事业
00:54:02只可惜
00:54:05只可惜
00:54:07可惜爹爹和娘亲再也看不到
00:54:09如果她们能看到这个灯火通明
00:54:13看到衣食风足的附属
00:54:15看到这四面八通
00:54:17天涯若比铃的便捷
00:54:18她们该是何等星星
00:54:20何等的快活呀
00:54:22年年
00:54:25无论你是谁
00:54:27无论将来发生什么
00:54:29你是我的妻子
00:54:30是一点永远都不会改变
00:54:32等下个流星
00:54:36去实现我们
00:54:38时下的约定
00:54:42再也不分离
00:54:46古人
00:54:53沈昭宁居然是青年前的人
00:54:56难怪你行为处事都不像现代人
00:54:59青人唐开的药房也都是没有流传下来的医学古迹
00:55:03你的存在
00:55:05简直就是一轩奇迹
00:55:06一 vein气迹
00:55:08哈哈哈
00:55:09呵呵呵呵哈哈
00:55:23哈哈哈哈
00:55:24олов��
00:55:24
00:55:25
00:55:26
00:55:30I'll be there.
00:55:32I'll be there.
00:55:34You're leaving.
00:55:36Let me.
00:55:38Let me.
00:55:44You're leaving.
00:55:46Did you.
00:55:48What are you doing?
00:55:50Me?
00:55:52You're in a way.
00:55:54You're fine.
00:55:56I'm waiting for you.
00:55:58Oh
00:56:04You give me a call
00:56:06I will go home
00:56:08home
00:56:11You have a home
00:56:12What's that?
00:56:14I know
00:56:16You are not a god
00:56:18You are a global king
00:56:20Even the old old king
00:56:22Even the old king
00:56:24What do you do
00:56:26颯体神,你冷静一点,容颜都是会衰老的,我不值得你这样做。
00:56:32我曾经情仰痴迷你撰写的医学古迹,我真的以为这个世界上竟然还能有一个女人能超过我,没想到是你开了外挂。
00:56:43你想干什么?
00:56:45有这么好的研究样本,我当然要剖析研究啊,唯一能从你身上找到穿越时空的秘诀,那我岂不是鼓起大脚拿到小软?
00:56:55痴血妄想!
00:56:57这就是你口中说的爱,把我当实验标本!
00:57:00我爱你啊,我当然爱!
00:57:03你不知道,我躺在你秦人堂的床上,温知你的味道,我每天想你想的发疯!
00:57:10你这不是爱,是变态,是执念,是不甘心啊!
00:57:14你胡说!
00:57:15你不爱我,你背叛了我!
00:57:18可是没关系,我爱你就够啊!
00:57:21等我用你做出研究成果,我就把你的尸体做成标本!
00:57:25这样,你就可以每天都陪着我了!
00:57:28你放心,我会很温柔的!
00:57:30你放心,我会很温柔的!
00:57:39你放心,我会很温柔的!
00:57:43等下!
00:57:45你不是想知道,我穿越过来的秘密吗?
00:57:47我可以事无巨细地都告诉你,关于我穿越的所有秘密!
00:57:52说!
00:57:53但是,你给我下了药,我现在神志不清,能不能给我解药?
00:57:58我怕我一会儿胡乱说错话了!
00:58:00好啊!
00:58:01反正你也逃不掉!
00:58:02乖乖等我啊!
00:58:03我这就去给你拿解药!
00:58:05哈哈!
00:58:06哈哈!
00:58:07哈哈!
00:58:08哈哈哈!
00:58:09哈哈!
00:58:10哈哈!
00:58:11哈哈!
00:58:12哈哈哈!
00:58:13哈哈!
00:58:14哈哈哈!
00:58:15哈哈哈!
00:58:16哈哈哈!
00:58:17哈哈!
00:58:18哈哈哈!
00:58:19哈哈哈!
00:58:20啊!
00:58:21啊!
00:58:22啊!
00:58:23啊!
00:58:24啊!
00:58:25啊!
00:58:26你干什么!
00:58:27啊!
00:58:28啊!
00:58:29神医生,你不乖啊!
00:58:31啊!
00:58:32我只是害怕!
00:58:33我如果不在家,我的孩子们会害怕的!
00:58:36啊!
00:58:37啊!
00:58:38啊!
00:58:39啊!
00:58:40啊!
00:58:41啊!
00:58:42啊!
00:58:43啊!
00:58:44你难道忘了吗?
00:58:45我也是学医的!
00:58:47你只有变成死人!
00:58:49才能乖乖呆在我身边!
00:58:51啊!
00:58:52啊!
00:58:53啊!
00:58:54啊!
00:58:55啊!
00:58:56啊!
00:58:57啊!
00:58:58啊!
00:58:59啊!
00:59:00啊!
00:59:01啊!
00:59:02啊!
00:59:05啊!
00:59:06Oh
00:59:10Nene
00:59:12Oh
00:59:18Sorry
00:59:20You're okay
00:59:22Oh
00:59:24You're welcome
00:59:26I thought I couldn't see you and you were late
00:59:28Sorry I won't let you get hurt
00:59:30I'm sorry
00:59:32Good luck
00:59:34You're welcome
00:59:36You're welcome
00:59:38I'm ready
00:59:40You're welcome
00:59:42You're welcome
00:59:44I'm ready
00:59:46I'm ready
00:59:48What is your name?
00:59:50Why do you want me to know
00:59:52You're welcome
00:59:54I'm ready
00:59:56You're welcome
00:59:58You're welcome
01:00:00You don't like me.
01:00:10You don't like me.
01:00:15Let me take this camera.
01:00:27You don't like me.
01:00:31Look at the camera.
01:00:34Mom, I'll give you the camera.
01:00:36Mom, I'll give you the camera.
01:00:42Let me see you.
01:00:44Okay, now you're the sister.
01:00:48I will give you my daughter's house.
01:00:50I will give you the house.
01:00:52Baby, you're the baby.
01:00:55Oh, and you, your fun game and magic game, you're not lost.
01:01:00Oh, you're not lost.
01:01:02That's my baby, right?
01:01:04Oh.
01:01:06Oh.
01:01:07Oh.
01:01:08Oh.
01:01:09Oh.
01:01:10Oh.
01:01:11Oh.
01:01:12Oh.
01:01:13Oh.
01:01:14Oh.
01:01:15Oh.
01:01:16Oh.
01:01:17Oh.
01:01:18Oh.
01:01:19Oh.
01:01:20Oh.
01:01:21Oh.
01:01:22Oh.
01:01:23Oh.
01:01:24Oh.
01:01:25Oh.
01:01:26Oh.
01:01:27Oh.
01:01:28Oh.
01:01:29Oh.
01:01:30Oh.
01:01:31Oh.
01:01:32Oh.
01:01:33Oh.
01:01:34Oh.
01:01:35Oh.
01:01:36Oh.
01:01:37Oh.
01:01:38Oh.
01:01:39Oh.
01:01:40Oh.
01:01:41Oh.
01:01:42Oh.
01:01:43Oh.
01:01:44Oh.
01:01:45Oh.
01:01:46Oh.
01:01:47Oh.
01:01:48Oh.
01:01:49Oh.
01:01:50Oh.
01:01:51Oh.
01:01:52Oh.
01:01:53Oh.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended