- 2 days ago
Gözleri Karadeniz Ep 7 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00Let's go to the next question.
00:30No, I ran.
00:32No, I don't give up on myself.
00:36I have to ask myself to the himself of the mass.
00:41I can read your thoughts.
00:46There is no sign?
00:49No, no, no.
00:56It's a sign.
01:00Mehmet Maçeri, Rize sınırları dışına çıkarılacak.
01:06Bir daha dönmemek kaydıyla.
01:09Bu memleket ona yasak.
01:13Bu masadan hiç kimse onunla yan yana gelmeyecek, irtibatta bulunmayacak.
01:30Günay dayı.
01:38Zamanı geldi.
01:41Anladım dayı.
01:45Dursun, sen benimle geleceksin.
01:48Dayı Aziz'iyle konuşacak.
01:54Dayı ne oluyor?
01:56Baban seninle konuşacak yeğenim.
01:58Kötü bir şey yok.
02:00Yok yeğenim yok, geç.
02:02Eyvallah.
02:04Erkan, sen buna geç direksiyonu.
02:14Şimdi geçenlerde seninle ilk görüştüğümüzde hatırlanmışım bilmem.
02:23Baba, avul olmayı öğreneceğiz demiş Nusa.
02:29Ne dersin becerebil bu?
02:31Bilmiyorum ki.
02:33Ben hep uzaktan baktım baba kelimesine.
02:36Hep de eksikliğini hissettim.
02:42Küçükken herkesin babası vardı.
02:46Benim de bir hikayem vardı.
02:49Sonra sen geldin.
02:52Ben o hikayemin senin olduğunu öğrendim.
02:56Hani biz böyle oturuyoruz ya yan yana ikimiz.
02:59Sen bana hala bazen bir yabancı gibi geliyorsun biliyor musun?
03:07Kızmıyorum ha.
03:09Yanlış anlama.
03:11Estağfurullah.
03:13Ama içim acıyor yani yaşanamayanlar.
03:16Hani yaşasaydın eskiden her şeyi farklı bir şekilde.
03:27Sen bambaşka bir baba olurdun.
03:29Ben de bambaşka bir adam.
03:35Ama yine de ne yapıyoruz?
03:37Deniyoruz.
03:38Her gün.
03:39Yeniden.
03:41Bir daha.
03:43Bir daha.
03:44İçimde bir yerde sana baba demek istiyorum biliyor musun?
03:50Ümitsizce seni alıp oraya koymak istiyorum.
03:54Yalan yok.
03:55Ama başarabilir miyiz?
04:00Sen Cezidhar'la kovul kovulmasın.
04:15Ne oluyor o da?
04:16Ne oluyor o da?
04:22İnin aşağıya.
04:23Çabuk inin.
04:24Osman Maçali.
04:25İnin dedim.
04:26Ne oluyor o da?
04:34Tablanma.
04:35Artık hesap vakti Osman Maçali.
04:47Son duanı et.
04:49Birine sıkacaksan ona değil bana sıkacaksın.
04:52Hadi.
04:53İndirin silahları.
04:56İndirin silahları.
05:04Biz çoktan baba oğul olmuşuz evlat.
05:11Hadi gel yolumuza devam edelim.
05:14Oğlum.
05:23Naleli var mı?
05:35Naleli var mı?
05:39Konsey toplantısı bitmiştir.
05:42Akşama kimseye söz verme.
05:43Meşgul olacağız.
05:45Eyvallah.
05:48Eyvallah.
05:52Hey abi.
05:53Şimdi ne yapıyoruz?
05:55Acayip bir şey yapıyoruz.
05:57Abi bu arada bu bebeği aldırma işinden vazgeçmekle iyi yaptın.
06:03Candır neticede o da.
06:06Hayırdır lan?
06:07Sen yumuşuyor musun?
06:14Vicdan falan yaptığım yok.
06:17Artık vicdan yok.
06:20Annemin söyledikleri mantıklı geldi.
06:23Sonuçta Osman Maçali'nin torunu olacak.
06:31Bak şimdi annem dedim seni andım sen aradın ya.
06:35Para meselesini hallediyorum.
06:37Ya sen cansın can.
06:40Alo.
06:42Alo.
06:43Diyordum ki sen cansın can.
06:45Alo Mehmet Aslı ben.
06:47Hangi Aslı?
06:50Ali Kemal'in kızı.
06:52He Aslı mı Otel Aslı?
06:54Ben seni Güneş'in avukatı olarak rahatsız ediyorum.
06:57Müsait miydin?
06:59Ne avukatı?
07:00Ne diyorsun sen?
07:02Boşanma davası için.
07:04Sancağı kenara çek.
07:07Ne boşanması?
07:08Ne saçmalıyorsun sen ya?
07:09Biz yarın dilekçemizi vereceğiz.
07:11Tebligat da sana ulaşmış olur.
07:12Ben önden nezaketen sana haber vermek istedim.
07:15Hadi.
07:22Abi hayırdır?
07:23İyi misin?
07:24osever.
07:25Hayır.
07:29Sağ ol.
07:30Sağ ol.
07:31I'm not a man.
07:39But now everyone's plans on the list of their plans.
07:53Our plan is to ask you.
08:00you
08:03You
08:08I
08:11I
08:14I
08:16I
08:17I
08:18I
08:20I
08:21I
08:22I
08:24I
08:25I
08:26I
08:28I
08:29I
08:30Gelen hanım gidiyor herhalde.
08:34Yani ilk duyduğumda çok ani oldu tabii.
08:38Böyle aşırı bir tepki verdim.
08:40Ama sonradan düşündüm.
08:42Ve kalmanın en doğrusu olduğuna karar verdim.
08:48Ne oldu anneciğim?
08:50Sizi hayal kırıklığına mı uğrattın?
08:55Saatten sonra hiçbir şey beni hayal kırıklığına uğratamaz.
08:59Gel len.
09:00Ve sanırım bir tek ben dönüyorum İstanbul'a.
09:14Şirketle ilgili dava dosyaları İstanbul adliyelerinde enişteciğim.
09:19Benim dönmem en doğrusu.
09:23Tabii.
09:25Boşanma davanı da açarsın.
09:26Böyle özgür bir kadın olarak tek başına.
09:31Valla İstanbul sana güzel Güneş.
09:34Doğru.
09:37Açıyorum davayı.
09:38Azil de gider gelir.
09:41Arada.
09:47Lafuni tartlar konuş kadın.
09:53Yüz yüze bakacak halimiz kalmadı zaten teyze.
09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:10You're a very good idea.
10:31We were in the same place.
10:33You didn't know what you were talking about.
10:36You look at the scene.
10:38The scene is a human being.
10:44God's sake, we can't think of the same building.
10:47We will be able to take advantage of the two of us.
10:49I'm not sure.
10:50We will be able to take advantage of the two of us.
10:52You don't have to be able to take advantage of the two of us.
10:55I'm not sure of you.
10:56I'm not sure of you.
10:58You don't have to do that.
11:00You do not have to say anything.
11:01You have to say something else.
11:03We are you to go to this house.
11:10We are looking at our eyes.
11:14We are going to get a place.
11:19We talked about it.
11:20We are going to leave the house.
11:22We are going to get you.
11:24We will get you.
11:25See you.
11:36It looks up like her.
11:52What do you think about?
11:54How do you think about it?
12:02What do you think about it?
12:09It's a good thing.
12:15We have a good thing.
12:19Why do we live this morning?
12:22...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:48...
12:50...
13:10...
13:11...
13:12...
13:14...
13:16I didn't know that I was going to do the same thing, I was going to do the same thing, I was going to do the same thing.
13:46Ya daha ne söyleyeceksin sen bana?
13:51Boşanacakmışsın ya.
13:55Öyle bir şey olmayacak.
13:56Saçmalama.
13:58Daha fazla saçmalama lütfen yeter ya.
14:01Mehmet boşanmayacak senden.
14:05Çekişmeli boşanma davası olacak.
14:08Inim inim inleyeceksin.
14:12O Azil de seni dışarıdan görüp nasıl kıvrandığını izleyecek.
14:17Ya sabır.
14:19İstanbul'a gidiyorsan iyi yolculuklar teyzeciğim.
14:33Maçerilerin son kararı hakkında ne düşünüyorsunuz arkadaşlar?
14:37Çok stratejik bir karar olduğunu düşünüyorum.
14:40Osman Maçeri'nin hastalığını Mehmet'in ihanetini düşünürsek
14:43çakalların kol gezdiği İstanbul'da olmak istemediler.
14:48Ki bu kulağa hiç de mantıksız gelmiyor.
14:52Atar kardeşim doğru söylüyor.
14:54Azil'in tecrübe kazanması için
14:56vizeye dönmelerinin akıllıca olduğunu düşünüyorum.
15:01Belki Maçeriler için doğru karar ama ya bizim için?
15:05Yani kafa bir yerde gövde bir yerde.
15:08Nasıl olacak bu iş?
15:09Valla bu geçiş döneminde bizim de burada olmamız gerektiğini düşünüyorum.
15:13Reşat Bey doğru söylüyor.
15:14Reşat Bey doğru söylüyor.
15:15Demirci sen ne diyorsun?
15:19Beyler.
15:22Her kuş kendi yuvasında öter.
15:25Ben İstanbul'da kalıyorum.
15:26Siz ne yaparsanız yapın.
15:38Eğer eylem falan yapmayı düşünüyorsan abi bedarikli değiliz.
15:42Çok kalabalıklar.
15:43Otelin arkasını tut Sancar.
15:47Tamam.
15:49Otelin arkasını tut Sancar.
15:52Tamam.
16:18Tamam.
16:26Aferin Mele Kemal Efendi.
16:38Eh haydi o zaman.
16:48.
16:53Thanks.
16:54See you soon.
16:56See you soon.
16:57See you soon.
16:58See you soon.
17:18Hello, how...
17:32Ziya, hello.
17:35I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
17:44Ziya.
17:48İyi akşamlar.
17:51İyi akşamlar.
17:54Şimdi ne yapıyorsun biliyor musun?
17:56Çocuklar yorulmuştur.
17:58Biraz dinlensinler, eğlensinler, kafa dağılsınlar.
18:02Sen onları Batum'a gönderiver.
18:04Yo, yo.
18:06Telefonla.
18:10Alo.
18:12Sizlik bir iş yok oğlum, siz şey yapın, gidin beklemeyin sabaha kadar.
18:16Bir Batum'a falan bir gezin gelin.
18:18Tamam?
18:19Hadi iyi akşamlar.
18:22Vallahi ne güzel patron be, değil mi?
18:24Değil mi?
18:26Nasıl ziya?
18:36He?
18:40What is Ziya, what's the name of the so-called?
18:57If you had a mistake, Mehmet...
19:01Mehmet...
19:03If you ask yourself...
19:05What?
19:06Your organization, you will be able to reach.
19:09I don't know.
19:11I don't know if I knew you.
19:13Do you know what you have?
19:14Yes.
19:15Well, he said, he said, he said, he said sorry.
19:19And if Rize was allowed to come up with the money, I mean you do come up with the money.
19:24Yes, you do come up.
19:25Yes, I can't see that.
19:27But now we will make you's house.
19:29But now we are in the hospital, I don't know.
19:31Don't give me a question.
19:33Look, you see, what are you doing?
19:36You know what you see?
19:37Havva'yı arıyorsun, Hidayet'i de alıp ilk uçakla buraya getirtiyorsun.
19:42Dinlemezler beni.
19:43Yok, yok. Dinlerler, dinlerler. Sen bir şekilde yolunu bulursun.
19:48O uçak sabah tekerlekleri pistte, değnek, hadar, Sancar da başında bekleyecek.
19:55Anladım, anladım.
19:58Anladım, anladım.
19:59Yanlış bir hareketinde.
20:00Tamam, tamam.
20:01Evet, çok güzel.
20:02Arıyorum.
20:03Hadi bakalım, ara.
20:05Tamam, şöyle.
20:10Havva.
20:11Alo.
20:12Demin kusura bakma, kapamak zorunda kaldım da şey değil.
20:15Ya, meseleyi hemen diyeyim size.
20:19Sizin yarın Hidayet'le acilen buraya gelmeniz lazım.
20:22Neden?
20:23Havva, mevzu büyük yani çok büyük. Telefonla konuşulacak bir şey değil.
20:28Konseyden çıkan kararı duysan yani anlarsın.
20:31A, acilen gelmeniz lazım.
20:33Tamam.
20:34Tamam.
20:35Hidayeti arıyorum ben hemen.
20:38Gelelim bakalım ilk uçakla Rize'ye.
20:45Pahalı avracız ya seni.
20:52Evet.
20:53Ha?
20:55Öldüm eğer benim.
20:56Yani söylediklerimizi yaptım.
20:58Yaptın.
20:59Çok da çabuk yaptın.
21:00Ha?
21:01Efendim sana hiç ihtiyacım kalmadı.
21:03Ha?
21:06Benim karnım da acıksın sanca.
21:17Nasıl?
21:18Yanlış bir şey.
21:21Kusura bakma yani.
21:23Şey olur Mehmet tamam.
21:24Tamam.
21:25Tamam Mehmet tamam.
21:26İyi mi orada?
21:28Hı?
21:29Mehmet.
21:30Yani bir yanlışımız varsa kusura bakma.
21:34Her zaman biz seninle kardeşiz yani.
21:36Şey yapma yani.
21:38Şey yapma yani.
21:50Ne haber lan?
21:52Psikopat.
21:53Nasıl buldun beni şakma mafya?
21:54Burası Rize.
21:55Aslan parçası.
21:56Unuttun mu?
21:57Burada her yer bizim.
21:58Eyvallah.
21:59Şimdi ne yapacaksın biliyor musun?
22:00Hı?
22:01O çorbunu içeceksin.
22:02Hesabını ödeyeceksin.
22:03Sonra da gideceksin Rize'den.
22:06Temelli.
22:07Ama çorbamı bitirmeye müsaade var değil mi?
22:08Eyvallah.
22:09Senin kararın konseyde verildi.
22:10Hı.
22:11Hı.
22:12Bundan sonra Rize sana yasak.
22:13Hı.
22:14Hı.
22:15Hı.
22:16Hı.
22:17Hı.
22:18Hı.
22:19Bundan sonra Rize sana yasak.
22:20Hı.
22:21Hı.
22:22Hı.
22:23Hı.
22:24Hı.
22:25Hı.
22:26Hı.
22:27Hı.
22:28Hı.
22:29Hı.
22:30Hı.
22:31Hı.
22:32Hı.
22:33Hı.
22:34Hı.
22:35Hı.
22:36Hı.
22:37Hı.
22:38Hı.
22:39Hı.
22:40Hı.
22:41Hı.
22:42Hı.
22:43Hı.
22:44Hı.
22:45Hı.
22:46Hı.
22:47Hı.
22:48Hı.
22:49Hı.
22:50Hı.
22:51Hı.
22:52Hı.
22:53Hı.
22:54Hı.
22:55Hı.
22:56Hı.
22:57Hı.
22:58Hı.
22:59Hı.
23:00Hı.
23:01Hı.
23:02Hı.
23:03Hı.
23:04Hı.
23:05I'll see you in the middle of the night.
23:24I'll see you in the middle of the night.
23:28Cık.
23:32Eyvallah.
23:33Kulağıma kipa olsun.
23:34Yakışır.
23:52Oh, chai bile başka ya.
23:53Arke, gracias.
23:54Sağ olasın.
23:55Sağ olasın.
23:55Günaydın.
23:56Gel avlat, günaydın.
23:58Günaydın.
24:03Ailenin geri kalanı nerede?
24:05Kalkamadılar.
24:07Yaylanın temiz havası çatmıştır onları.
24:12Bu arada dün...
24:14...Mehmet Maçeri'ye vermemiz gereken mesajı...
24:16...bizzat ilettim.
24:18İyi ettin.
24:20Günaydın.
24:21Günaydın kuzum.
24:26Günaydın güzeller, güzeli kuzum benim.
24:31Canım benim.
24:32Günaydın.
24:34Gidilmemiş.
24:36Şaşırmadın.
24:38Ben tahmin etmiştim.
24:40İşleri düzene koyana kadar bir süre buradayım.
24:42Ne kadar süreliğine mesela?
24:45Maçeri denizciliğin nasıl işletildiğine bağlı.
24:49Önce bir sistemi halledelim.
24:51Sonra bürokrasiyi çözeriz.
24:54Belirsiz bir süreliğine yani.
24:57Yok, çok hızlı çözeceğimi düşünüyorum.
24:59Ayrıca ekmek de kullanmıyorum.
25:01Teşekkür ederim.
25:01Nasip.
25:10Kısmet.
25:10Kısmet.
25:31Çok iyi oldu gitmeliyim.
25:40Emin değilim.
25:43Aferin.
25:44Laf dinliyorsun arada.
25:46Sonraki uçağa bilet aldırma bana.
25:49Tamam.
25:52Aferin.
25:56Eee?
25:58Hazır mısın çalışanlarınla tanışmaya?
26:00Azil kaptan.
26:01Hazırım.
26:22Ama benim bir telefon görüşmesi yapmam lazım.
26:26Onu unuttum.
26:26Sen geç gelirim ben.
26:28Hı.
26:29Tamam.
26:30Çok uzatma ama.
26:33İşimiz çok.
26:36Merhabalar Ayş.
26:41Şerefsiz.
26:42Can Can'ın hoş geldin.
26:51Geçmiş olsun kızım.
26:52Sağ olun.
26:53Bir şey olursa bana haber verirsiniz.
26:54Odamdayım ben.
26:56Yok.
26:59Eee Güneş.
27:01Mehmet'le boşanma davasını konuştum.
27:03Konuştum.
27:05Niye öyle bakıyorsun?
27:07Çok mu kötü geçti?
27:09Vallahi anlayamadım.
27:12Olumlu olumsuz hiçbir şey söylemedi bana.
27:15Uff.
27:18Neyse.
27:20Sağ ol canım.
27:22Bakarız sonra.
27:22Azil nerede?
27:27Eee telefon konuşması yapacakmış.
27:31Gelecek beş dakikaya.
27:32Lan sen benim dün gecene dediğimi duymadın mı?
27:39Şşş.
27:40Sakin kardeş.
27:41Sakin.
27:42Konuşmaya geldim ben.
27:44Konuş.
27:45Anlat.
27:46Ne söyleyeceksen.
27:48Sen söyledin ama.
27:50Ben daha sonra söyleyeceğimi söylemedim.
27:51Osman Maçeri'nin çevirdiği ticareti, parayı nasıl atladığını, gömdüğü cesetleri parsel parsel ötürüyorum.
28:02Hepsi hafızamda.
28:04Ne diyorsun lan sen?
28:07Diyorum ki bu bildiklerimi polise ötersem Osman Maçeri'nin iki ömürlük yatarı var.
28:16Anladın?
28:21Oğlum gidip kümde aileni polise mi gammazlayacaksın?
28:27Hain!
28:29Mecbur kalırsam neden olmasın?
28:45Allah!
28:51Altyazı M.K.
29:21Altyazı M.K.
29:29Sen.
29:31Ne istiyorsun lan?
29:34Kansız.
29:39Karım Güneş benden boşanmak istiyor.
29:41Bu bildiklerimi polise etmemi istemiyorsan Güneş'in benden boşanmasına müsaade etmeyeceksin.
29:46Anladın mı?
29:47Mehmet.
29:53Sen hastasın.
29:55Hastasın sen farkında mısın?
29:57Sana bir anlaşma sunuyorum kardeş.
30:02Madem sen Maçer ailesinin başına geçsin.
30:05O zaman o koltuğun hakkını ver.
30:08Anlaşma şu.
30:12Karımı bana geri vereceksin.
30:15Güneş'in benden boşanmasını yasaklayacaksın.
30:17Tamam mı?
30:19Şimdi düşün taşın kararını versin.
30:23Güneş mi?
30:25Ailem mi?
30:25Müzik
30:27Müzik
30:31Müzik
30:33We'll see you next time.
31:03We'll see you next time.
Recommended
27:07
|
Up next
3:39
0:58
0:21
2:00:00
2:00:03
2:29:59
25:11
2:23:48
2:09:28
2:23:09
2:23:29
54:09
2:00:00
51:00
2:16:29
42:25
43:15
44:35
42:40
46:08
44:46
44:48
Be the first to comment