Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
[Doublé] Ma famille m'a vendue au parrain Film Complet
Transcript
00:00:00Another little detail.
00:00:04Is this so interesting?
00:00:06Assieds-toi.
00:00:30Papa?
00:00:34Qu'est-ce qui se passe?
00:00:36Chérie, je voulais que tu rencontres.
00:00:40Qui est-il?
00:00:41Ton futur mari.
00:00:44Quoi?
00:00:45Adam Steele.
00:00:48C'est le plus influent mafieux de la ville.
00:00:52Ce que tu racontes n'a pas de sens.
00:00:54Tu m'appartiens maintenant.
00:01:01Écoutez-moi bien, je ne vous appartiendrai jamais.
00:01:04Lily.
00:01:05Papa!
00:01:14Tu commets une erreur.
00:01:22Attends!
00:01:24Lily, je t'en prie, arrête!
00:01:38Merde!
00:01:39Laissez-moi passer.
00:01:40Attends, attends!
00:01:41Laissez-moi parler à ma fille.
00:01:43Papa, je ne l'épouserai pas.
00:01:45C'est la seule façon de régler mes dettes.
00:01:48De quoi est-ce que tu parles? Nous sommes riches.
00:01:51On l'était.
00:01:52Maintenant, nous sommes complètement ruinés.
00:01:54Quoi?
00:01:55Dis-moi, qu'est-ce s'est-il passé?
00:01:57Peu importe.
00:01:58Tu es sa fiancée maintenant.
00:02:00Tu n'as pas de choix dans cette affaire et tu ne peux pas t'enfuir.
00:02:03Ignore qu'un moyen que je puisse lui appartenir.
00:02:06Lily!
00:02:07Calme-toi.
00:02:18J'ai dit, ne t'approche pas de moi.
00:02:23Mais tu m'appartiens…
00:02:24Tu ne mourras jamais!
00:02:26Tu reviendras à genoux!
00:02:27Hey!
00:02:27I'm going to leave you!
00:02:28I'm sorry!
00:02:39You belong to me!
00:02:44You will never die!
00:02:48I'll come back to my knees!
00:02:53Lily! You going well?
00:02:55Now you leave me!
00:02:57Then you accept me to leave me.
00:03:06I accept! Let me leave you!
00:03:09Really?
00:03:11Very well.
00:03:13Arrêtez, les gars!
00:03:15Arrêtez!
00:03:21Alors...
00:03:25Et maintenant...
00:03:35Et maintenant, tu es libre de partir, papa.
00:03:42Père...
00:03:44Désolé!
00:03:45Pardonne-moi.
00:03:45Pardonne-moi.
00:03:46Pardonne-moi de t'avoir livré entre les mains de ces démons.
00:03:48C'était bon.
00:03:56Notre mariage, c'est...
00:03:58Aujourd'hui.
00:03:59En fait, je suis occupée aujourd'hui.
00:04:07Il faut que je...
00:04:08Paul laisse une vie derrière toi.
00:04:11Dis-moi, pourquoi moi?
00:04:12Pourquoi est-ce que tu me veux?
00:04:14C'est là que j'ai compris qu'il me cachait quelque chose.
00:04:18Il y a une raison secrète pour laquelle il m'a choisie.
00:04:22C'est trop tôt pour que tu le saches.
00:04:25Lily.
00:04:31Non!
00:04:32Je savais pourquoi il m'avait amené là.
00:04:54Et je le détestais d'autant plus.
00:04:57Mais mon corps a décidé de lui obéir.
00:04:59Et non pas à moi.
00:05:02Ça va t'aider à guerrir plus vite.
00:05:08Ne bouge pas.
00:05:10Je pouvais physiquement sentir son regard sur ma peau.
00:05:15C'est comme s'il allait me mordre.
00:05:18Dans le cours, on dirait un vampire.
00:05:22Mon corps entier, tranglé, on dirait qu'il avait pris froid.
00:05:26Et mon sang bouillait dans mes veines.
00:05:37Ne touche pas.
00:05:39C'est très important pour moi.
00:05:51Oublie ça.
00:05:56S'il te plaît.
00:06:14S'il te plaît, arrête.
00:06:16C'est impossible quand je suis avec toi.
00:06:18C'est impossible.
00:06:19J'ai pas besoin.
00:06:20Mais vieux, c'est impossible.
00:06:21C'est difficile de me s'encherer.
00:06:21Sous-titrage ST' 501.
00:06:23C'est impossible.
00:06:23Non, non, non, non.
00:06:24C'est impossible.
00:06:24Sous-titrage ST' 501.
00:06:30Let's go.
00:06:59Pourquoi ?
00:07:03Tu es ma fiancée.
00:07:06Ah.
00:07:08Ok.
00:07:29On dit que ça part de malheur d'avoir un mari avant le mariage.
00:07:39Si tu m'attrapes un corps comme ça, je te baise sur place.
00:07:46Pardon.
00:07:58J'ai vraiment aimé ça.
00:08:00Oh, vraiment ?
00:08:02Alors tu veux encore plus aimer ça.
00:08:06Sors-t'es.
00:08:16Non, non, non, non, pas toi.
00:08:20Tu veux me faire du mal ?
00:08:21Oui.
00:08:24Mais seulement si tu le demandes.
00:08:27Son souffle brûlant coulait totalement de mon cou, comme du chocolat fendant.
00:08:33C'est ce que tu veux, Lillian.
00:08:48Tant pis.
00:08:59Qu'est-ce qu'il fait, pâche-moi ?
00:09:13Je suis censée le détester.
00:09:15Oh, mon Dieu.
00:09:43Oh, mon Dieu, je vais devenir son épouse.
00:09:46Oui.
00:09:47C'est vite.
00:09:48Je voulais juste...
00:09:49Moi, si je le veux, mon père.
00:09:52Alors.
00:09:54Si personne ne s'y oppose, je vous déclare...
00:09:57J'ai mis au pause.
00:10:12Qui est-elle ?
00:10:15Je suis sa femme.
00:10:18Je suis sa femme.
00:10:24Mais qu'est-ce que tu fais là, Amber ?
00:10:42On est divorcée.
00:10:43Hum.
00:10:45Ai-je signé ?
00:10:47Ces papiers de divorce ?
00:10:50Dis ce que tu veux.
00:10:52S'il se fout du papier, il te gâche d'ici.
00:10:55Bien sûr, mon chéri.
00:10:57Mais...
00:10:58Nous en parlerons...
00:11:00Juste toi.
00:11:02Et moi.
00:11:03Ne t'inquiète pas.
00:11:04Je ne mords pas.
00:11:07Tout le monde reste assis.
00:11:10La cérémonie reprendra dans un instant.
00:11:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:17C'est qui, cette femme ?
00:11:19Je devais savoir ce qui se passait réellement.
00:11:22Mais je n'avais pas encore réalisé à quel point j'allais me regretter.
00:11:34Signe-le.
00:11:36Je voulais simplement tenter ma chance avec non.
00:11:40C'est impossible.
00:11:42Mais toi, quoi ?
00:11:44Tu n'as peut-être pas remarqué ma fiancée à l'hôtel, là-bas.
00:11:49Signe.
00:11:49Oh, mon Dieu, Adam.
00:11:51Adam, arrête les bêtises.
00:11:53Tu sais très bien qu'elle ne fait pas le poids avec moi.
00:11:57Signe ce foutu papier, Amber.
00:12:01Qui d'autre est au courant...
00:12:04De tes...
00:12:06Désirs secrets.
00:12:15Ton côté obscur...
00:12:18Et ton âme noire.
00:12:25Ferme la porte.
00:12:43J'ai pas fini.
00:12:44Laisse-moi qu'il faut.
00:12:54Désolé.
00:12:55Si il te découvre, il sera furieux.
00:12:58En fait, je suis Billy.
00:13:00Est-ce qu'il est ton patron ?
00:13:02Or, pire, c'est...
00:13:03C'est mon grand frère.
00:13:06Tu ne sais pas à quel point c'est...
00:13:08C'est un monstre.
00:13:10Quoi ?
00:13:10Exactement.
00:13:11Oh, mon Dieu, non !
00:13:19J'aurais dû le faire il y a bien longtemps.
00:13:21Arrête !
00:13:22Il l'est, ton frère !
00:13:24Et alors ?
00:13:26Plus besoin de faire des présentations.
00:13:28Elle est à moi.
00:13:30Tu lèves un petit doigt sur elle et je te tue.
00:13:34Tu es un monstre.
00:13:36Et je peux chasser.
00:13:41Oh, mon Dieu, c'est un monstre.
00:13:51Oh, mon Dieu, c'est un monstre.
00:13:51Pensez-moi, mon père.
00:13:55Êtes-vous prêts à l'épouser, Lily ?
00:13:59Oui.
00:14:01Et vous, Adam ?
00:14:05Excusez-moi, puis-je m'asseoir là ?
00:14:09Non.
00:14:22Non.
00:14:35Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:14:37Pourquoi est-ce que je pleure ?
00:14:39Je devrais être heureuse de pouvoir enfin fuir Céléran.
00:14:48Ne plus être sa femme.
00:14:50Ne plus ressentir ses baisers sur ma peau.
00:14:53Sans toucher.
00:14:54Être au feu affranchi de lui.
00:14:59Qu'est-ce que tu attends de moi ?
00:15:01Il faut que tu restes.
00:15:03Pourquoi ?
00:15:03Je ne peux pas être ta femme.
00:15:05Liliane, ta famille me doit encore une dette.
00:15:09Tu te fous de moi ?
00:15:11Tu as assez d'argent.
00:15:13Alors, pourquoi est-ce que tu me veux vraiment ?
00:15:15Tu seras ma servante.
00:15:19Quoi ?
00:15:20Admets le juste.
00:15:37Tu prends plaisir à m'humilier, à me faire du mal.
00:15:42Humiliation n'est pas mon style.
00:15:44Mais te faire du mal, disons que c'est autre chose.
00:16:01Désolée.
00:16:03Je n'ai pas de temps pour parler.
00:16:05J'ai du travail qui m'attend.
00:16:22Lilliane, tu me cherches là.
00:16:35Je suis désolée, monsieur.
00:16:37Voulez-vous que je nettoie vos chaussures, monsieur ?
00:16:41Où devrais-je d'abord nettoyer le sol ?
00:16:48Je sais très bien que tu n'es pas une servante pour moi.
00:16:52Qui suis-je ?
00:16:53Une otage ?
00:16:55Une endettée ?
00:16:56Une poupée ?
00:16:57Comment est-ce que tu me vois ?
00:16:58Je vois.
00:17:13Une servante qui doit payer sa dette.
00:17:16C'est exactement ça, pas vrai ?
00:17:24Qu'est-ce que vous faites là ?
00:17:27Je vise ici, chez moi, avec mon mari.
00:17:31Quoi ?
00:17:32Et tu y es...
00:17:34Maintenant...
00:17:36À mes yeux...
00:17:38Ma boniche.
00:17:40Non !
00:17:41Ah !
00:17:42Premièrement...
00:17:44C'est non, madame.
00:17:47Deuxième moment.
00:17:49Je ne veux plus jamais entendre le mot.
00:17:54Non, sortir de ta bouche.
00:17:55Est-ce clair ?
00:17:56Mets-toi ça.
00:17:59Et fais-en prier, car je t'observe.
00:18:08Hey !
00:18:09Arrête de pleurer, petite souris.
00:18:12Je veux juste te provoquer une vraie panthère.
00:18:15Je ne vous connais même pas.
00:18:17Oui.
00:18:18Je n'ai qu'une victime accidentelle.
00:18:22Et tu sais quoi ?
00:18:24Madame et moi aimons la passion pour notre mariage.
00:18:28C'est pour ça que vous envoyez les papiers du divorce.
00:18:30Et pourtant...
00:18:32Je suis toujours sa femme.
00:18:36Alors que toi, tu es qu'une bonne à tout faire.
00:18:40Et nettoie ça !
00:18:42Nettoie ça, j'ai dit !
00:18:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:46Elle ne nettoiera pas les toilettes, ni faire du sale corvée, Amber.
00:18:51Mais elle porte un...
00:18:53Un uniforme de bonne.
00:18:55C'est toi qui tiens la brosse.
00:18:58Alors c'est à toi de nettoyer.
00:18:59Quoi ?
00:18:59C'est mon frère.
00:19:10Si elle tente de te forcer encore une fois...
00:19:14Dis-moi...
00:19:15Pourquoi est-ce que je suis ici ?
00:19:17Je ne suis pas une mariée.
00:19:19Je ne suis pas une servante.
00:19:20Alors quel est mon rôle ?
00:19:23Qui suis-je pour toi ?
00:19:29C'était bien plus qu'un simple baiser.
00:19:40C'était comme si...
00:19:41Il voulait me confier un secret.
00:19:44Sans pouvoir le dire en te voir.
00:19:49C'est ça ce que tu es pour moi.
00:19:53Lily.
00:19:57Tu...
00:19:58Tu veux me dire quelque chose ?
00:20:01Mais tu ne sais que fuir.
00:20:03Pourquoi ?
00:20:03C'est pas le moment.
00:20:13S'il attend besoin de moi...
00:20:15Pourquoi reste-t-il encore avec sa femme ?
00:20:19Yeah, yeah, yeah.
00:20:21Hé, toi.
00:20:23T'as besoin d'argent ?
00:20:26Euh...
00:20:26Oui, madame.
00:20:27Tu la vois ?
00:20:31Eh bien...
00:20:32Eh bien, elle doit être punie.
00:20:40Mais il n'a jamais quitté mon esprit.
00:20:43Même pas dans mes rêves.
00:20:44T'en plus...
00:21:01T'en plus.
00:21:06Oh, my God.
00:21:36Billy ?
00:21:38Mon Dieu, tu m'avais peur.
00:21:39Moi ? Qu'est-ce que tu fais ici, à cette heure de la nuit ?
00:21:44Je voulais juste... Je voulais juste parler à mon frère.
00:21:48Et... Qu'est-ce que tu veux bien lui dire après ce qu'il t'a fait ?
00:21:54Je vais mourir.
00:22:00Quoi ?
00:22:01À cause des... des coups qu'il t'a donné ?
00:22:06Non, non.
00:22:10J'ai un cancer, Lily.
00:22:12Oh, Jésus.
00:22:16Et comment est-ce que je peux t'aider ?
00:22:18Tu sais, j'ai accepté le fait que je mourrai, mais...
00:22:23Je ne sais pas comment le dire à mon frère.
00:22:27Non ! Tu dois lui dire.
00:22:30Peut-être qu'il aura honte de... de ce qu'il t'a fait.
00:22:34Non.
00:22:36Je t'en m'en aller.
00:22:38Écoute.
00:22:40Répare toujours tes relations avec ce qui compte pour toi.
00:22:44Parce que parfois, il est trop tard.
00:22:46Oh, reste.
00:22:50Tu vas vivre.
00:22:55Tu m'as demandé comment, Milly.
00:23:02Ne... ne dis rien à mon frère.
00:23:04C'est entre toi et moi.
00:23:10Chut.
00:23:15Si seulement j'avais su que j'allais payer ce secret, le reste de ma vie.
00:23:21Chut.
00:23:23Calme-toi.
00:23:25Respire.
00:23:25S'il t'embrasse, ça veut dire qu'il a des sentiments pour toi.
00:23:31Adam ?
00:23:38Adam est sous la douche.
00:23:48J'espère que tu pourras nous faire un autre petit déjeuner.
00:23:51Car, tu sais, après avoir fait la mort, j'ai une faim de loup.
00:23:56Et n'oublie pas de nettoyer tout ça.
00:24:01Hey !
00:24:03Mais où vas-tu ?
00:24:04Oublie une fois, Adam.
00:24:19Amber, qu'est-ce que tu fous ici ?
00:24:21J'essaie de sauver notre mariage.
00:24:30Quoi ?
00:24:31J'espère que t'as pas oublié que nous sommes toujours mariés.
00:24:35Je ne serai jamais avec toi.
00:24:37Et tu sais pourquoi ?
00:24:38Oui, tu ne seras pas non plus.
00:24:40Avec ta petite bonne.
00:24:42Tu sais pourquoi ?
00:24:43Tu t'en souviens ?
00:24:44Tais-toi, il dégage d'ici.
00:24:46Trop tard.
00:24:48Elle était là.
00:24:50Et il m'a vue...
00:24:52Dans ton lit.
00:24:53Où est-elle ?
00:24:55Je l'ai dévorée comme un petit déjeuner.
00:24:57Lily !
00:25:04Lily !
00:25:06Lily !
00:25:07Lily !
00:25:16Lily !
00:25:17Arrête !
00:25:18Merde !
00:25:19Tu vas où ?
00:25:20Je ne te laisserai pas partir.
00:25:25Lily !
00:25:26Lily !
00:25:26Attends.
00:25:27Attends une minute.
00:25:28Je t'en prie.
00:25:29Écoute-moi.
00:25:29Je ne veux rien entendre de toi.
00:25:35Je ne peux pas partir.
00:25:38Qu'est-ce que tu veux encore ?
00:25:40Est-ce que tu veux encore me menacer avec ces dettes ?
00:25:42Tu n'es que menteur.
00:26:03À un moment, tu m'embrasses.
00:26:05L'instant d'après, tu couches avec Amber.
00:26:07Et maintenant, ça...
00:26:07Je ne couche pas avec elle.
00:26:09Je suis censée te croire.
00:26:10La passion m'a emportée.
00:26:23Je me suis totalement abandonnée à ce baiser.
00:26:27C'était si intense, en même temps flou.
00:26:30J'étais confuse.
00:26:32Je ne veux que toi.
00:26:34Juste toi, Liliana.
00:26:35Et bien alors, je suis là.
00:26:43Juste devant toi.
00:26:46Prends-moi.
00:26:55Tu ne veux pas que moi près de toi.
00:26:58Et tu ne veux pas non plus me laisser partir.
00:27:00Alors, finalement, dis-moi.
00:27:04Adam, dis-moi.
00:27:09Je ne te laisserai pas partir.
00:27:17Ça, je le savais déjà.
00:27:19Pepe.
00:27:36Pepe.
00:27:42Pepe.
00:27:46Ma chérie.
00:27:46Je suis désolée, papa.
00:27:54Je n'ai pas pu le faire.
00:27:58Et on est toujours endettés.
00:28:02Non.
00:28:04La dette est réglée.
00:28:05Quoi ?
00:28:07Et en plus de ça...
00:28:07Est-ce que tout ça vient de M. Steele ?
00:28:26Toi ?
00:28:35Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:28:46Ah, tu sais, je n'ai cessé de penser à toi depuis le jour où je t'ai vue.
00:28:52Je suis désolée, pardon ?
00:28:53Ah, oui.
00:28:54Et...
00:28:55Et jamais...
00:28:57Je ne me pardonnerai si...
00:28:58Si je ne t'invite pas à...
00:29:00À Ginny ?
00:29:03Je...
00:29:03Je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, Billy, mais...
00:29:07Je ne suis pas prête pour un rendez-vous maintenant.
00:29:11D'accord, je...
00:29:12Je comprends.
00:29:13Oui.
00:29:14Je ne vais pas te forcer, je ne suis pas comme mon frère.
00:29:15Merci.
00:29:21J'aimerais juste une soirée avec toi pour que je ne puisse pas oublier la mort et me sentir vivant à nouveau.
00:29:38Oui.
00:29:38Oui.
00:29:45Contrairement à Adam, il était si attentionné et si doux envers moi.
00:29:51Mon cerveau me disait, fais confiance à Billy, il ne te blessera jamais.
00:29:58Laisse-moi...
00:29:59Oui ?
00:30:00Oui.
00:30:00Oui.
00:30:00Oui.
00:30:00Oh mon dieu, pardonne-moi.
00:30:19Ce n'est rien, ce n'est pas grave, c'est de ma faute.
00:30:22Je n'aurais jamais dû te mettre à la pression.
00:30:24Je...
00:30:24J'ai vraiment honte.
00:30:26Je ne sais vraiment pas ce que j'ai fait.
00:30:28Non, non, non, ça va vraiment.
00:30:30Une fois de plus, désolé.
00:30:32Je...
00:30:33Je reviens tout de suite.
00:30:34D'accord.
00:30:45Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:30:47Il était juste doux et gentil et je l'ai repoussé.
00:30:51Mon dieu, j'ai agi exactement comme Adam.
00:30:54Non.
00:30:59S'il vous plaît.
00:31:04Prenez tout ce que vous voulez, ne me faites pas de mal.
00:31:06Oui.
00:31:10Bien attendez.
00:31:11Tu vois ça ?
00:31:14Allez, qu'est-ce qu'on a là ?
00:31:17Oh.
00:31:18Prenez tout ce que vous voulez.
00:31:21T'en es sûr ?
00:31:25T'en es sûr ?
00:31:27Señorita.
00:31:34Ne me faites pas de mal, je vous en prie.
00:31:36Ferme-la.
00:31:37S'il vous plaît.
00:31:40Non, je vous en prie.
00:31:42Tu vas mourir.
00:31:44Pardon ?
00:31:47Pardon.
00:31:51Adam.
00:31:56Bien tenté.
00:31:57Lève-toi.
00:32:06Allez, debout.
00:32:07À genoux.
00:32:13Demande-lui pardon.
00:32:15Señorita.
00:32:17Je suis désolé.
00:32:18Ne tirez pas.
00:32:19Je...
00:32:20Je rendrai tout ce que j'ai pris.
00:32:22Je...
00:32:23Et maintenant...
00:32:29Tu vas mourir.
00:32:32Non.
00:32:36Je t'en prie, ne fais pas ça.
00:32:38Il va payer pour t'avoir touché.
00:32:39Si tu le fais,
00:32:41je t'assure que tu ne me reverras plus jamais.
00:32:43Dégage d'ici, maintenant.
00:33:00Merci.
00:33:01Merci, merci.
00:33:04Merci.
00:33:07Hé.
00:33:08Hé, hé.
00:33:10Personne n'a le droit de te toucher.
00:33:11Tu n'es absolument pas différent de lui.
00:33:15Tu veux m'avoir par force.
00:33:18Je ne suis pas comme ça.
00:33:22Vraiment.
00:33:24Dis-moi, tu ne veux pas me sauter là, maintenant.
00:33:27Hein ?
00:33:28Pas du tout.
00:33:29Ah.
00:33:29Ah.
00:33:29Ah.
00:33:29Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:30Ah.
00:33:31Ah.
00:33:31Ah.
00:33:32Ah.
00:33:32Ah.
00:33:33Ah.
00:33:33Ah.
00:33:34Ah.
00:33:34Ah.
00:33:34Ah.
00:33:35Ah.
00:33:35Ah.
00:33:37Ah.
00:33:41Ah.
00:33:44Aller.
00:33:44Vas-y.
00:33:47Fais-le.
00:33:47C'est parti.
00:33:50C'est parti.
00:34:29Je ne le ferai que si tu ne le veux vraiment.
00:34:44Et ça n'arrivera jamais.
00:34:47Lily, arrête. Où est-ce que tu vas ? Je te ramène chez toi.
00:34:51Un homme qui n'agit pas comme un robot, comme un voleur m'attend quelque part.
00:34:59Madame, je suis désolé. Je n'ai pas réussi. J'ai échoué.
00:35:23Mon dieu. Où est-ce que tu étais ? J'étais inquiet.
00:35:51Euh, tout va bien. Je suis là.
00:35:58Lily.
00:36:01Tu comptes pour moi plus que tu ne le penses.
00:36:03J'ai pas trouvé.
00:36:07J'ai pas trouvé.
00:36:09J'ai pas trouvé.
00:36:11So, it was you?
00:36:41So, it was you?
00:37:09Garde ça.
00:37:21Avec ça, je te reconnaîtrai.
00:37:30Je t'ai enfin retrouvé.
00:37:32Je n'ai jamais oublié cette nuit.
00:37:41Pourquoi tu pleures ?
00:37:42Parce qu'il allait mourir.
00:37:44Et je savais que je ne le reverrai plus jamais.
00:38:02Tout va bien, chéri ?
00:38:07Ce ne sont pas tes affaires.
00:38:09Ne sois pas trop triste, mon amour.
00:38:20Tu sais, elle n'est pas ton bon plan.
00:38:23Ce qui est bien, c'est que le tigre a besoin d'une tigresse.
00:38:29Et non, une souris.
00:38:33Tu le sais.
00:38:34On a perdu tellement de temps.
00:38:49Quelque chose que j'ai.
00:38:51La croix était la même, mais le baisy était différent.
00:38:56Je n'y trouvais pas la même passion.
00:38:59Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:01Je suis désolée.
00:39:05Tout va trop vite.
00:39:07Ma vie a été...
00:39:09Ma vie était complètement chamboulée.
00:39:10Je suis désolée.
00:39:12C'est bon, c'est bon.
00:39:14T'as besoin de plus de temps.
00:39:17Et ça, j'en suis content.
00:39:18À cause de ce foutu, Adam.
00:39:20Je ne peux même pas profiter d'un baiser d'un mec bien.
00:39:25Tu pensais à Adam.
00:39:30Il sait comment briser les gens.
00:39:31Je vais y aller.
00:39:34Oui, mon chauffeur t'accompagnera.
00:39:36D'accord.
00:39:38Oui, mon chauffeur t'accompagnera.
00:39:40D'accord.
00:39:51Dégage.
00:39:52Tu sais très bien qu'on ne sera jamais ensemble.
00:39:57Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:40:12Je ne me sens pas bien.
00:40:13Viens.
00:40:15Ça va aller.
00:40:19Je vais t'aider.
00:40:21Je suis là, d'accord ?
00:40:22Je suis avec toi.
00:40:27Je suis là.
00:40:28Je suis là, Adam.
00:40:30D'accord.
00:40:31Je suis là.
00:40:32Je suis là.
00:40:33En tout cas.
00:40:36Mère, c'est moi ?
00:40:37Oui.
00:40:38C'est moi.
00:40:43Ne califiez pas.
00:40:45Je t'aime, Adam.
00:40:47Si, je t'aime.
00:40:48Je t'aime.
00:40:49Je t'aime.
00:40:50Je t'aime.
00:40:51Je t'aime.
00:40:52Je t'aime.
00:40:53Je t'aime.
00:40:54Je t'aime.
00:40:55Ce fuchis, Adam.
00:40:56Il a totalement envahi mon esprit.
00:40:58Et ne me laisse plus en paix.
00:41:00Je t'aime.
00:41:01Carrie, la voiture.
00:41:03Bili !
00:41:09Je suis désolée.
00:41:12Je veux être avec toi.
00:41:15Je te le promets.
00:41:16Je t'aime.
00:41:17Je t'aime.
00:41:18Je t'aime.
00:41:19Je t'aime.
00:41:20Je t'aime.
00:41:21Je t'aime.
00:41:22Je t'aime.
00:41:23Je t'aime.
00:41:24Je t'aime.
00:41:26Je t'aime.
00:41:27J'aime.
00:41:29Je t'aime.
00:41:30I promise, I will be happy.
00:41:37I will never leave him alone.
00:41:51Hello, my tigre.
00:41:53What do you do here?
00:41:55Wow.
00:41:57The last night, Santa has imagined that I was there.
00:42:03Well, the contrary.
00:42:05It's a pleasure.
00:42:07No, I've never done that.
00:42:10You want me to refresh my memory?
00:42:13Hey, no!
00:42:14Oh!
00:42:26Billy était si gentille et si doux.
00:42:29Mais en même temps...
00:42:30Je ne ressentais aucune étincelle, aucun feu, aucune passion.
00:42:36Il y avait juste ce sentiment de honte de ne pas pouvoir l'aimer en retour.
00:42:41Ça te plaît?
00:42:53Billy...
00:42:55Je crois déjà t'avoir dit que je ne t'ai pas...
00:42:57Chut!
00:43:01Lily...
00:43:07Veux-tu m'épouser?
00:43:11Je suis désolée.
00:43:16Non.
00:43:20Billy...
00:43:22Billy...
00:43:23Qu'est-ce qui t'arrive?
00:43:24Alors?
00:43:25J'ai besoin d'une ambulance.
00:43:27Comment est-ce qu'il va?
00:43:29Pour l'instant, oui, mais...
00:43:31Le moindre petit stress pourrait être son dernier moment.
00:43:34Alors, qu'est-ce que je peux faire, docteur?
00:43:37Prenez soin de lui et donnez-lui de l'affection.
00:43:41Oui.
00:43:42Oui.
00:43:43Oui.
00:43:44Mais...
00:43:45Le moindre petit stress pourrait être son dernier moment.
00:43:47Alors, qu'est-ce que je peux faire, docteur?
00:43:50Prenez soin de lui et donnez-lui de l'affection.
00:43:52Si je suis au ciel, on dirait que je vois un ange.
00:44:14On dirait que je vois un ange.
00:44:23J'accepte être ta femme.
00:44:28Je n'y crois pas.
00:44:43Bonjour.
00:44:53Salut.
00:44:55Comment tu vas?
00:44:56Je vais bien.
00:44:57T'as l'air en forme.
00:44:58Je vais bien, merci.
00:45:00Écoute, je voudrais te parler.
00:45:06Je veux inviter Adam à notre mariage.
00:45:08Quoi?
00:45:09Non!
00:45:10Je sais, je sais.
00:45:11Il t'a fait du mal et à cause de lui, je ne peux même pas me faire opérer.
00:45:15Pour le reste de ma vie.
00:45:16Une opération?
00:45:18Oublie ça, oublie.
00:45:21C'est trop cher et il a pris tout mon argent.
00:45:23Quoi?
00:45:25Il ne peut pas traiter son frère comme ça.
00:45:29Adam ne fera rien pour sauver ma vie, Ellie.
00:45:32Alors, je le forcerai.
00:45:35Attends, Ellie!
00:45:40Et que t'es vraiment un monstre si tu te fiches de ton propre frère.
00:45:48Ce n'est plus mon frère.
00:45:51Il ne l'est plus.
00:45:52Bien sûr!
00:45:53Parce que lui, il est doux et gentil.
00:45:57En plus, il est en train de mourir d'un cancer.
00:46:00Quoi?
00:46:01Tu as suffisamment d'argent qui pourrait le sauver.
00:46:05Oh!
00:46:07Lily?
00:46:09Allons-y.
00:46:11Alors, tu meurs de quoi exactement, mon frère?
00:46:13Tu veux faire quoi avec mon argent?
00:46:16Je n'ai pas besoin d'argent.
00:46:19Je veux juste retrouver ma fiancée.
00:46:22Tu veux vraiment l'épouser?
00:46:23Oui.
00:46:24Oui.
00:46:25Oui.
00:46:27Je vais te tuer.
00:46:29Je vais te tuer.
00:46:31Je vais te tuer de mes propres mains.
00:46:33Ne le touche pas.
00:46:34Vas-y.
00:46:36Allez, mon frère.
00:46:37Montre ton vrai visage.
00:46:38Tu crois que tu peux me la voler juste comme ça?
00:46:42S'il te plait.
00:46:44Tu es un putain de traître, un monteur.
00:46:48S'il te plait, Adam.
00:46:50Je n'ai pas peur de toi.
00:46:52Elle m'a choisi.
00:46:54Tu ne seras même pas là, au mariage de Billy.
00:46:57Oh mon dieu.
00:46:59Pouvez-vous arrêter?
00:47:01Ne te mêle pas de ça.
00:47:02Ça ne te concerne pas, Amber.
00:47:03Vraiment?
00:47:04Je suis enceinte.
00:47:05De ton bébé, mon chéri.
00:47:07Demande donc au docteur Gibson.
00:47:11C'est impossible.
00:47:13C'est impossible.
00:47:14As-tu oublié comment les enfants sont faits?
00:47:15Eh bien, nous l'avons fait la même nuit où...
00:47:16T'as jeté cette souris.
00:47:17Ne l'écoute pas.
00:47:18Et toi, tu traites ton frère de mon cas?
00:47:19Fin, non, fin.
00:47:20Fin.
00:47:21Fin.
00:47:22Fin.
00:47:23Fin.
00:47:24Fin.
00:47:25Fin.
00:47:26Fin.
00:47:27Fin.
00:47:28Fin.
00:47:29Fin.
00:47:30Fin.
00:47:31Fin.
00:47:32Fin.
00:47:33Fin.
00:47:34Fin.
00:47:35Fin.
00:47:36Fin.
00:47:38Fin.
00:47:39Fin.
00:47:40Fin.
00:47:41Fin.
00:47:42Fin.
00:47:43Fin.
00:47:46Fin.
00:47:47Oh
00:47:58Félicitations
00:48:04Liliane, attends!
00:48:06Attends, s'il te plait
00:48:08Il faut que je te parle
00:48:10Il se fait tard
00:48:11Tu avais un million de chance de parler
00:48:13Mais tu as choisi le silence
00:48:15J'ai besoin de toi
00:48:21Vraiment
00:48:24Tu as besoin de moi
00:48:25Alors pourquoi est-ce que tu m'envoies ça?
00:48:29Quoi?
00:48:30Attends, j'ai pas écrit ça
00:48:32Mais cette photo, attends, s'il te plait
00:48:39C'est trop tard, Adam
00:48:42Elle a fait son choix
00:48:45C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:48:48Avec quoi?
00:48:49C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:48:50Avec quoi tu m'as drogué, hein?
00:48:51Vas-y
00:48:52C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:48:53Avec quoi tu m'as drogué, hein?
00:48:54Vas-y
00:48:55Mais n'oublie pas que je porte ton enfant
00:48:56C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:48:59C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:49:01Avec quoi tu m'as drogué, hein?
00:49:02C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:49:12C'est toi qui a envoyé cette photo et ce message
00:49:13You see this photo and this message?
00:49:14With what you're talking about, huh?
00:49:16Come on, but don't forget your child.
00:49:31We're done one for the other.
00:49:33So stop fighting against the destiny.
00:49:36I promise you.
00:49:38You're going to put this child in the world.
00:49:40And then I'll take it.
00:49:43And you, you're going to hell.
00:49:55Yes, I understood that we didn't have an avenir together.
00:50:00And I had to be happy for that.
00:50:03Malheureusement, I had the heart in my head.
00:50:05I'm sorry, I need space.
00:50:10I need space.
00:50:23Chérie?
00:50:24It's been a long time that you haven't eaten.
00:50:27I need space.
00:50:31Oh, you need to choose a robe.
00:50:35She will be wearing for a test today.
00:50:42What's this?
00:50:44There are so many things that are coming out of my head.
00:50:47But don't do anything.
00:50:48And it's because of my disease.
00:50:51Baby.
00:50:54Chérie.
00:50:54Lily.
00:50:55Lily.
00:50:56Lily.
00:50:57Now, I have a reason to live.
00:50:59And...
00:51:01Maybe that your love will heal me.
00:51:03Hmm?
00:51:08Yeah.
00:51:09Lily.
00:51:10Lily.
00:51:11Please, please, I want to help you.
00:51:13Now.
00:51:17Be-in.
00:51:18Well, please, you're the only one.
00:51:19You might want to help me.
00:51:20I want to help you.
00:51:21Yeah.
00:51:22You might want to help me.
00:51:22Let's go.
00:51:24Bye.
00:51:26What do you think you are the only one?
00:51:31And you want to help me.
00:51:36You may be happy to help me.
00:51:37You're the only one?
00:51:39When you are connected?
00:51:40Are you sure to be able to tell me?
00:51:45Yes.
00:51:47Adam, listen, I know that you are in anger against me, but I did it for us, for our children.
00:51:56Go away.
00:51:58I told you, go away!
00:52:01I'm sorry for myself.
00:52:15When you touch me, I don't feel anything.
00:52:18Nothing, only hate because I love someone else.
00:52:22No, Billy deserves the love and not the pity.
00:52:27I have to finish all of that.
00:52:31Entre, chérie.
00:52:38Hey, as-tu déjà choisi ta robe, girl? Mon costume est prêt, tu sais.
00:52:44Non. Billy, il faut qu'on parle.
00:52:49De quoi, chérie?
00:52:52Écoute, Billy, tu es merveilleux, très doux et attentionnée. Et plusieurs femmes rêveraient de t'épouser.
00:53:05Mais...
00:53:06Mais pas moi.
00:53:08C'est ma faute. Je t'ai mis dans la confusion en te donnant des... des... des... des faux espoirs.
00:53:15Mais je ne peux plus mentir. Je ne peux plus mentir sur mes sentiments à ton sujet.
00:53:19Tu veux qu'on annule le mariage?
00:53:29Je suis désolée.
00:53:30Non.
00:53:35Billy, est-ce que tu vas bien?
00:53:38Ça va. J'ai juste besoin d'air.
00:53:41Je vais t'aider.
00:53:42Non, je vais bien.
00:53:43Seigneur, je me sens comme une conne. J'ai brisé son cœur. On dirait une salope.
00:53:53Depuis quand est-ce que je me suis transformée en dehors?
00:53:59Qu'est-ce que c'est?
00:54:03Pourquoi ces affaires sont ici?
00:54:23Cette faute t'a rendu Adam complètement fou. Même avec un enfant, il ne peut plus rester avec moi maintenant.
00:54:32Si t'es une erreur, de la laisser se voir.
00:54:34Oui.
00:54:35Cet idiote a annulé le mariage.
00:54:36Quoi?
00:54:41Parle moins fort. Il ne doit pas savoir que t'es là.
00:54:44D'accord.
00:54:48Il nous faut trouver un nouveau plan.
00:54:49J'en ai déjà un.
00:54:54Il est temps d'écraser cette petite souris.
00:55:02Mais le meurtre ne fait pas partie de notre plan.
00:55:06Notre plan?
00:55:09C'est mon plan.
00:55:11Et je te rappelle que tu dois faire exactement ce que je t'ai dit.
00:55:17Si tu veux rester avec moi et jouir de l'argent de ma famille.
00:55:23Cette petite souris compte beaucoup pour Adam.
00:55:27Voilà pourquoi.
00:55:29Elle doit être détruite.
00:55:32Je t'ai déjà pris à lui.
00:55:35Et son argent aussi.
00:55:37Même s'il ne le sait pas encore.
00:55:38C'est pas encore.
00:55:52C'est elle.
00:55:54Les sujets.
00:55:57En attendant, surveille bien mon frère.
00:55:58Bien mon frère.
00:55:59Les sujets.
00:56:00Les sujets.
00:56:01Lily?
00:56:31Lily! Pourquoi tu t'enfuis, ma chérie?
00:56:42Je veux juste te parler.
00:56:46Tu veux jouer au cache-cache?
00:57:10Ok, d'accord. C'est parti.
00:57:16Comment j'ai pu te croire, fils de pute?
00:57:44Tu cherches ceci?
00:57:48T'approche pas de moi.
00:57:51T'es pas capable de tuer, ma chérie.
00:57:58T'es pas capable de tuer, ma chérie.
00:58:05Juste une petite griffure.
00:58:12Ma petite souris.
00:58:17T'es pas capable de tuer, ma chérie.
00:58:26Une super souris.
00:58:33Toutes tes portes sont dévoyées.
00:58:34Tu es piégé.
00:58:35T'es pas capable de tuer, ma chérie.
00:58:45T'es pas capable de tuer.
00:58:56Je sors.
00:58:58Come on, come on!
00:59:02Where are you going?
00:59:04Where are you going?
00:59:06Don't go away from here!
00:59:07Let's go!
00:59:08At least to kill me!
00:59:10As you want!
00:59:28Oh...
00:59:30Oh...
00:59:32Oh...
00:59:34Non...
00:59:36Je ne peux pas mourir...
00:59:38Pas avant que ce bâtard ne crève...
00:59:41Pas maintenant...
00:59:58Adam!
01:00:00Adam!
01:00:01A l'aide!
01:00:02Aide-moi!
01:00:03Débrouille-toi à toute seule, ma chérie!
01:00:16C'est mon portable!
01:00:28Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
01:00:31Rien!
01:00:32Je ne l'ai pas entendu!
01:00:33Ne me manque pas!
01:00:34Où est-elle?
01:00:35Oh mon dieu!
01:00:38Oh mon dieu!
01:00:58Enfin réveillée!
01:01:05Oh!
01:01:07Chut!
01:01:09Non!
01:01:10Pas toi!
01:01:11Tu deviens...
01:01:12Ensemble...
01:01:13Jusqu'à ce que la mort nous sépare...
01:01:16Pourquoi?
01:01:18Pourquoi est-ce que tu veux détruire Adam?
01:01:21Si tu veux sortir de l'ombre...
01:01:25Il faut...
01:01:26Détruire...
01:01:28C'est lui qui l'a créé...
01:01:30Pas vrai?
01:01:31Mais c'est ton frère!
01:01:33Oh oui...
01:01:34C'est mon frère...
01:01:36Non...
01:01:37S'il te plaît...
01:01:38Il est le chouchou des parents...
01:01:41Il avait tout...
01:01:43Tout ce que je n'ai jamais eu...
01:01:46Mais c'est pas grave...
01:01:47Tout...
01:01:49Je deviendrai lui...
01:01:54Tu ne seras jamais lui...
01:01:56Lui...
01:02:03Arrête...
01:02:04S'il te plaît...
01:02:05Arrête...
01:02:06Je vais détruire tout ce qu'il aime...
01:02:08Arrête...
01:02:09S'il te plaît...
01:02:10Toi...
01:02:11C'est énorme...
01:02:13Arrête...
01:02:20Arrête...
01:02:21Arrête...
01:02:22Arrête ! Arrête Adam !
01:02:28Ça c'est fait ! Ça c'est fait ! Ça c'est fait ! Arrête !
01:02:31Arrête ! Arrête !
01:02:40Il a failli te tuer !
01:02:42Parce que c'est un assassin. Mais toi, t'es pas comme ça.
01:02:46Non, Adam. Tu n'es pas un assassin. Il y a beaucoup de vie en toi.
01:02:53L'amour habite en toi. Je peux le ressentir. Juste là.
01:03:04Ici.
01:03:07Je suis désolé d'être arrivé si tard. Je suis désolé.
01:03:16Que se passe-t-il ici ?
01:03:28A l'aide. Il veut nous tuer.
01:03:32Quoi ?
01:03:35Ok. Chut, chut, chut.
01:03:37Du calme. Respirez, ça va aller.
01:03:40Vous êtes en sécurité.
01:03:42Garissez-le de son cancer.
01:03:44Cancer ? Votre frère n'a pas de cancer ?
01:03:50Ah non.
01:03:57Monsieur Steel !
01:04:00Monsieur Steel !
01:04:07Attendez ! Où amenez-vous Mademoiselle Gray ?
01:04:10Chez moi. Je vais m'occuper d'elle moi-même.
01:04:13Mais, Monsieur Steel !
01:04:18Aidez-moi, je vous sens prêt.
01:04:20Doucement.
01:04:22Ça va aller, ok ? C'est bon.
01:04:26C'est bon.
01:04:30Amber ?
01:04:31Pourquoi est-elle encore en vie, Billy ?
01:04:32Maintenant, il veut échouer alors que t'étais censée t'occuper d'elle.
01:04:43Et toi, j'avais promis de contrôler Adam.
01:04:46On s'est tous les deux plantés.
01:04:49D'accord, c'est bon. D'accord.
01:04:51Il faut un nouveau plan.
01:04:55Non.
01:04:57Non, Amber.
01:04:59On a perdu.
01:05:01C'est fini. Il faut l'accepter.
01:05:04L'important, c'est qu'on soit ensemble. Non.
01:05:07Avec notre enfant.
01:05:11C'est vrai.
01:05:13T'as raison, Billy.
01:05:17T'as raison.
01:05:19T'as raison.
01:05:21Dis-moi, Billy.
01:05:22T'aurais pas dit à Lilian que ce bébé était de toi ?
01:05:30Bien sûr que non.
01:05:34Tant mieux.
01:05:40C'est très bien, Billy.
01:05:53Billy.
01:06:02Quel doux baiser.
01:06:06Mais dommage que...
01:06:09que ce soit le dernier.
01:06:14Comment ça, le dernier ?
01:06:22Pourquoi ?
01:06:23Parce que je ne perds jamais, mon amour.
01:06:52C'est très bien.
01:06:53C'est très bien.
01:06:54Encore là.
01:06:55Et ce souffle.
01:06:56Et ce souffle.
01:06:57Again here, and this souffle in the heart.
01:07:27Seulement, je pouvais m'y être.
01:07:32Mon dieu, Lily, arrête.
01:07:35Arrête ça tout de suite.
01:07:39Je veux rester avec toi.
01:07:42Tu veux dire pour cette nuit ?
01:07:45Pour toujours.
01:07:49Tu es mariée, et tu attends un enfant.
01:07:51Une fois que le bébé sera né, Amber partira.
01:07:55Tout est sous mon contrôle.
01:07:58C'est ça le problème.
01:08:01Tu contrôles tout, et tout le monde.
01:08:04Tu ne peux pas vivre sans exercer ton pouvoir sur les autres.
01:08:07Si quelqu'un ne t'obéit pas, tu utilises la force.
01:08:11Oh mon dieu.
01:08:15Et tu ne quittes jamais ton flingue.
01:08:27Je peux contrôler n'importe qui.
01:08:46Mais, pas toi.
01:08:47Tu as pris le contrôle sur moi.
01:09:07Si tu m'ordonnes de partir, je t'obéirai.
01:09:22Sors définitivement de ma vie.
01:09:36Reste.
01:09:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:11Tu as ta propre salle de bain.
01:11:18Celle-ci était également la mienne avant.
01:11:22Te rappelles-tu de nos matins brûlants ici ?
01:11:26Pagito.
01:11:32Et comme tu peux le voir, je ne suis pas le seul.
01:11:38Maintenant, va-t'en.
01:11:40T'es si naïf, Adam, quand Lilian Tzoura quittait réellement, elle s'enfuira.
01:11:49Mais, tu ne me fais pas peur.
01:11:52Car on est tous les deux pareils.
01:11:54Et j'ai toujours été prête à tout faire pour toi.
01:11:58Alors, toi, tu as fait quoi pour moi ?
01:12:00J'ai baisé mon frère.
01:12:03Je l'ai tué pour toi.
01:12:11Je l'ai tué juste pour toi.
01:12:13T'as dit quoi ?
01:12:19Je l'ai fait pour te protéger.
01:12:21Parce que...
01:12:23Sinon, c'est lui qui t'aurait...
01:12:25Détruit.
01:12:27Crois-vous.
01:12:28Tu m'as détruit quand tu m'as trompé avec lui.
01:12:31C'est Lily qui m'a ramené à la vie.
01:12:34Et bien, c'est elle que j'ai appris à aimer.
01:12:37Toi et moi, on n'est pas pareil, Amber.
01:12:40Parce que je ne suis pas un meurtrier.
01:12:42Tu feras mieux de partir d'ici, avant qu'ils ne viennent te chercher.
01:12:47Prends n'importe quelle voiture, tu as 24 heures pour t'enfuir.
01:12:53Allez.
01:12:58Allez !
01:13:07Ah, j'ai tout entendu.
01:13:19Je peux t'expliquer.
01:13:24Je suis désolée, peur Billy.
01:13:29Je ne pensais pas que ça ferait si mal.
01:13:32Pourquoi tu l'aides à s'enfuir ?
01:13:37Je le fais pour qu'elle me lâche enfin.
01:13:39Pourquoi ?
01:13:40Qu'est-ce qu'elle avait contre toi ?
01:13:42Elle m'a menacé de te tuer.
01:13:53Elle m'a menacé de te tuer.
01:14:00Tu sais, Amber a tout de suite compris que tu étais mon point faible.
01:14:07C'est terminé entre nous.
01:14:17Si les papiers et fous le camp d'ici.
01:14:22Ne fais pas ça, Adam.
01:14:26Car c'est très dangereux.
01:14:28Surtout pour elle.
01:14:30Sois pas ridicule.
01:14:31Qu'est-ce que tu pourras bien faire ?
01:14:33La tuer.
01:14:34Quoi ?
01:14:35Toi, t'es sérieuse ?
01:14:37Je la tuerai.
01:14:46C'est le faux.
01:14:50Tu veux vraiment prendre ce risque ?
01:14:52Alors...
01:15:01Pendant tout ce temps, tu m'éloignais juste pour me protéger ?
01:15:10Liliane, si seulement tu savais à quel point c'était difficile de garder ce secret.
01:15:15Alors que tout ce que je voulais était d'être avec toi, t'embrasser, t'essayerais, et ne pas te voir pendant si longtemps était insupportable.
01:15:24Quel autre secret tu me caches, Adam Zila ?
01:15:51Un seul.
01:15:53Un seul.
01:15:53Un seul.
01:15:54Un seul.
01:15:55Un seul.
01:15:56Un seul.
01:15:57Un seul.
01:15:58Un seul.
01:15:59Un seul.
01:16:00Un seul.
01:16:01Un seul.
01:16:02Un seul.
01:16:03Un seul.
01:16:04Un seul.
01:16:05Un seul.
01:16:06Un seul.
01:16:07Un seul.
01:16:08Un seul.
01:16:09Un seul.
01:16:10Un seul.
01:16:11Un seul.
01:16:12Un seul.
01:16:13Un seul.
01:16:14Un seul.
01:16:15Un seul.
01:16:16Un seul.
01:16:17Un seul.
01:16:18Un seul.
01:16:19Un seul.
01:16:20Un seul.
01:16:21So it wasn't Billy, it wasn't you.
01:16:44After this night, I became obsessed by you.
01:16:48At this point-là, you had to end it, my father?
01:16:53At the time, it was the only way I knew to get what I wanted.
01:16:59And I'm sorry.
01:17:02But as soon as you left, I had to get the debt.
01:17:06I'm sorry.
01:17:08I'm sorry.
01:17:10I'm sorry.
01:17:12I'm sorry.
01:17:14I want to go back to this night.
01:17:20Okay.
01:17:21No.
01:17:22I want to see your face.
01:17:27I want to adjust the debt.
01:17:28I was a good businessman so fast.
01:17:31I'm sorry.
01:17:33I want to see your face.
01:17:34Let's see your face.
01:17:36Let me see your face.
01:17:37I want to see your face.
01:17:39I'm sorry.
01:17:41I can see your face.
01:17:43I want to see your face.
01:17:46I can see your face.
01:17:48Remets-moi, que tu ne me quitteras plus jamais.
01:18:06Jamais, pour rien au monde.
01:18:18Sous-titrage ST' 501
01:18:48Pourquoi Billy avait-il ta croix ?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended