Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00.
00:18Haig de parlar amb ell, sense por.
00:21Romeu! Romeu!
00:27On sou, gentil Romeu?
00:34En Rob no es fixarà mai en mi.
00:36Ni ell ni cap altre noi es fixarà en mi.
00:47Tant de bo que pogués competir amb les genis d'aquest món.
00:52Martin Mystery, el gall encantat.
01:09Perdona, em sembla que m'he deixat un tros sense crema broncejadora.
01:15Espera, et donaré un cop de mà.
01:18Molt bona!
01:21Martin, no podries tenir els teus fracassos en silenci, no em deixes estudiar?
01:26Ets en Martin Mystery, oi que sí?
01:29Ha intentat lligar-se a la teva nòvia?
01:32No.
01:33Doncs sí que sóc en Martin Mystery.
01:34I tu ets la Diana Lombard.
01:37Tots dos investigueu fenòmens paranormals per una organització supersecret que es diu El Centre.
01:42És veritat o és veritat?
01:44D'acord. Qui ets tu i com és que ho saps tot de nosaltres?
01:48MÉLLY!
01:53Què us sembla el meu nou vestit?
01:56Home, doncs... no t'està malament.
01:57És el B. E-100.000. Un vestit corporal. He convençut la Mont perquè me'l deixi portar.
02:04Per què?
02:05Poder ser un adolescent normal com vosaltres.
02:07Però si en Martín no n'és gens de normal.
02:10A mi em sembla genial, sempre que no t'apropis a objectes punxeguts.
02:14Perdona.
02:15Ei, quina motxilla més bonica.
02:17Si mai necessites ajuda per omplir-la...
02:19Ja veig que n'aprendré molt de tu.
02:24Sí, aprendràs a estar sol.
02:27Tinc una idea.
02:29Ara que tens el BS1000, voldries ser el meu escorta?
02:32Escorta?
02:33Sí, home, el meu ajudant, el meu suport.
02:36Tu em prepares el terreny i jo vaig volant a les meves missions amoroses.
02:40Mola!
02:42M'hauré de fer ajustar el vestit.
02:46Uau!
02:54Uau!
02:55Doble uau!
02:57Vaja, ja heu vist la d'Arlene.
02:59Va arribar ahir.
03:00I, francament, amb ella per aquí encara sort que he aconseguit una cita per estudiar aquest vespre a la biblioteca.
03:05N'hi hauré d'afanyar a presentar-m'hi.
03:08Per què no?
03:09Més tard o més d'hora et donarà carbasses.
03:12Escorta, informació.
03:14Passem a l'atac.
03:15Escolta, pleguem.
03:22Retirada.
03:23Ja hem concretat l'objectiu.
03:26En trobo malament.
03:28En trobo malament.
03:29Ostres, però què anem a ser?
03:33No sé la cosa molt estant i a l'Itàlia.
03:35Eh?
03:36Un alumne desaparegut?
03:37Que us passa gaire sovint, això?
03:39No pateixis.
03:40No crec que hagi desaparegut.
03:41Es deu haver donat de baixa i no ha avisat ningú.
03:44Potser sí o potser no.
03:46Senyores i senyors, sabeu què és això?
03:49La meva primera missió en solitari.
03:51Què vol dir missió en solitari?
03:58En solitari, pel meu compte.
04:00Sense que me l'assigni el centre.
04:02Martin Mystery, endavant.
04:10Començaré per buscar en Matt Carp.
04:14Ah, coeficient de 3,872.
04:17I és molt?
04:18És 3,871 més que en Martin.
04:21Ha, ha, ha.
04:25Membre del club d'escacs, del grup de debat,
04:28de l'equip de bàsquet i de l'equip de bàsquet.
04:30No és de la mena d'alumnes que es donen de baixa.
04:32El vam veure per última vegada el dilluns a les 8 del vespre.
04:35El sistema informàtic de Tòrington ens dirà els seus horaris.
04:39Vols dir que és una bona idea?
04:41Vull dir que aquest sistema informàtic té molta potència
04:43i els ordinadors de Tòrington...
04:45No se n'adonarà ningú.
04:51segons això,
04:56en Matt sortia de l'entrenament de bàsquet
04:58quan va desaparèixer.
05:05Què? Veniu?
05:06On?
05:07A fer un cop d'ull a l'armari d'en Matt.
05:09Et penses que t'acompanyaré a un vestidor llardós
05:11per capbussar-me entre tovalloles i mitjons pudents
05:13abans de la meva gran cita?
05:16Entesos?
05:16En Billy i jo investigarem sols.
05:18Que estudis de gust.
05:20Gràcies, ho faré.
05:22Un, escorta!
05:23Escorta, es presenta el servei, senyor.
05:27Hauré de dir que m'ajustin el vestí.
05:29És important que creguin que pots viure sense elles.
05:54Observa i apren.
05:55Surt amb mi.
06:01O no sortis amb mi.
06:02Amb mi, tant me fa.
06:05Doncs ja en som dos.
06:07N'estic aprenent tant avui.
06:16Ai, què és aquest soroll?
06:18Aigua.
06:19I és normal?
06:20No és gens estrany en un vestidor.
06:23Aquest lloc és una mica...
06:25sinistre.
06:26Això vol dir que seguim la pista bona.
06:28Ah, mira-te'l.
06:33Ultrarollotge activat i pernavalla seleccionada.
06:36No em diguis que el moc és normal en un vestidor.
06:50No, ni de bon tros.
06:51Per això n'agafarem una mostra i l'analitzarem.
06:54Explora viscositat seleccionada.
06:57Escorta, recull una mica de moc.
06:59No.
06:59No, no, no.
07:13Plantat?
07:15Que la deiana Lombard no la planta ningú.
07:19De vegades és ella qui planta un noi,
07:20però mai a l'inrevés.
07:22Aquí, Yaki
07:52Déu meu!
08:07M'has espantat?
08:09Darlin, hem de marxar d'aquí. Hi ha alguna cosa allà.
08:13Què vols dir? Quina cosa?
08:15No ho sé, però s'amaga entre els arbustos.
08:19Marxem, no hi estem segures, aquí.
08:22Em sembla que exageres. Marxa tu.
08:25No et puc deixar aquí sola. Esclar que pots. No em passarà res.
08:31Entesos.
08:38No us creureu el que us diré.
08:40Parlant de creure, sabies que amb el BS1000 en Billy es pot convertir en un bretzel?
08:45Ensenya-li.
08:47Ja jugareu a contorsionistes més tard. M'han seguit des de la biblioteca.
08:52Para el carro. No tenies una cita avui?
08:56Que t'ha deixat plantada.
08:58Què vol dir plantada?
08:59Penjada. Abandonada.
09:01No m'ha deixat plantada.
09:03Llençada com una borilla.
09:05No m'ha deixat plantada!
09:07Li deu haver passat alguna cosa.
09:09Abans o després de plantar-te?
09:11Em penso que el monstre que m'ha seguit des de la biblioteca té alguna cosa a veure amb que no hagi vingut.
09:16Espera un moment. Dius que t'ha seguit un monstre?
09:19Sí! Però l'he despistat.
09:21Quin aspecte tenia?
09:22No l'he pogut veure clarament. Era verd, petit i pelut.
09:26Verd?
09:27Mira què hi havia a l'armariet d'en Matt Carp.
09:34Què és?
09:35Una barreja d'ADNs.
09:37Una barreja d'ADNs?
09:39D'entrada, ahir hem trobat rastres d'ADN de l'alumne desaparegut, en Matt Carp.
09:44L'altre rastre d'ADN correspon a un ésser d'origen desconegut.
09:48Es diu Cris Pangor.
09:49Hola, Mom.
09:50Hola.
09:51Ja és ben curiós, això que has descobert, Martin.
09:54Gràcies per analitzar-ho tan de pressa.
09:57Què és un cresta d'or?
09:59Cresta d'or, no. Cris Pangor.
10:02És un ésser buscà, un mite molt antic, que no llegeixes el llegendex.
10:06No pas per diversió, com una noia solitària que conec.
10:11El Cris Pangor es va aparèixer un dia a una dona que plorava.
10:14Li va donar un mirall màgic perquè demanés un desig.
10:16Ella va desitjar que els homes es fixessin en ella.
10:19El desig es va fer realitat i tots els homes la trobaven irresistible.
10:22però tots els que la tocaven es compartien en Cris Pangors.
10:25I no podien tornar a ser humans?
10:27La dona hauria d'haver invertit el desig, però li agradava tant sentir-se desitjada que ja no hi va ser a temps.
10:33A temps de què?
10:34Els Cris Pangors es van tornar massa forts.
10:36Ell els volia controlar, però no va poder.
10:39I aleshores...
10:40Què? Què?
10:41Segons el llegendex, els Cris Pangors sempre tenen molta gana.
10:45Bona sort.
10:46Em pensava que havies despistat el monstre.
10:52Fes alguna cosa, Martin.
10:54Què? Oferir-me de primer plat?
10:56No siguis gallina! Fes alguna cosa!
10:58Qui va i s'amaga darrere del meu escorta inflable.
11:03Ja va!
11:09Un altre desaparegut.
11:11Martin no beure tant de cafè fort. Està massa tens.
11:18Jared Wilkx, capità de l'equip de futbol.
11:21Un moment. La Darlene duia posada una jaqueta de l'equip de futbol.
11:25Què vols dir?
11:27Que han començat a desaparèixer alumnes d'ençac arribat ella.
11:30Doncs només hi ha una solució.
11:32M'hauré d'acostar tant com pugui a la Darlene.
11:35Ben a prop, per poder-ho saber tot d'ella.
11:38Necessites una escorta per aquesta missió?
11:41Aquesta vegada val més que hi vagi tot sol, amic meu.
11:45En Martin és tan valent.
11:51Ja, és un heroi.
11:53Vine, li guardarem les espatlles.
12:06Sí?
12:07Tu no em coneixes a mi i jo no et conec a tu.
12:11Per tant, no ens coneixem l'un a l'altre.
12:13No et sembla molt trist?
12:15Això té solució.
12:17De debò? D'això. Hola.
12:19Em dic Martin Mystery.
12:21Jo em dic Darlene.
12:23Ja ho sé.
12:24Sisplau, val més que tornis un altre dia.
12:26Per què? Ja sóc dins. Ei, m'agrada l'habitació.
12:30Saps què? Abans t'he vist i he pensat.
12:33Bet aquí una noia que no dirà que no ha sortit amb mi.
12:36De debò? Que vols sortir amb mi?
12:38Esclar.
12:40Però és que ara no tinc ganes de sortir, la veritat.
12:42Au, va, que ens divertirem.
12:44Ets tímida, eh? M'agraden les noies tímides.
12:47Què és això?
12:49Saps què? Potser sí que sortiré amb tu.
12:52De debò? Genial!
12:54No, deixa la jaqueta!
12:56Vull dir, ja me la poso tota sola.
12:58Esclar. Ja la recollo jo.
13:01Ai, no!
13:03No!
13:04No!
13:05No!
13:06No!
13:07No!
13:08No!
13:09No!
13:18Ostres, ha tornat a passar! Em sap molt de greu!
13:21No!
13:25Ah!
13:38No!
13:39No!
13:40No vull causar tanta destrucció, en Martin. Som-hi!
13:48Oh! Què ha passat? On és en Martin?
13:54Mira! El Llegéndex deia que els Crispangors són uns esses buscants, oi?
13:59Fixa't en el mirall.
14:00No m'has dit que aquesta noia es diu Darlene.
14:04Doncs qui és aquesta?
14:05És la Darla Simmons.
14:07Ara ho entenc. La Darla Simmons és la Darlene. Devia demanar al Mirall que la fes guapa.
14:12I això vol dir...
14:14Que en Martin s'ha convertit en un Crispangor!
14:17Anem! On?
14:18A rescatar el meu germà.
14:32L'haurem de forçar.
14:35Ja me l'encarrego jo.
14:37Ah!
14:39Ah!
14:40Ah!
14:41Ah!
14:42Permet'em, Billy.
14:47Ah! Funciona!
14:48Ah! Funciona!
14:49Ah!
14:57Ah!
14:58Lian Saunders!
14:59És el noi que tenia una cita amb mi.
15:01El que t'ha deixat plantada.
15:02Això demostra que tenia una bona excusa!
15:06Oh! Ve del pis de baix!
15:07Més de baix.
15:25Escolteu, em sap greu el que ha passat. Provaré de desfer l'encantari.
15:30Hi ha una manera. Fes servir el mirall i desitja tornar-se tu, dar-la.
15:35Com m'has descobert?
15:43Martin!
15:44Has d'invertir el desitj, abans no sigui massa tard.
15:47Ja sé que això no pinta bé, però ho puc controlar.
15:50No, no pots. Els mortes s'estan fent més forts.
15:53Aviat fugiran i tota l'escola correrà perill. Has d'invertir el desitj.
15:57Tu creus que m'agrada el que passa? Doncs no.
16:00Però almenys ara els nois es fixen en mi.
16:03La Darla. Semblava que fos invisible, la pobra.
16:06Però la Darlin...
16:08La Darlin fa mal a la gent. És això el que voldria la Darla?
16:11La Darla ja no existeix.
16:13La Darla ja no existeix.
16:25Taiana!
16:26Pugit!
16:43Estan totalment descontrolats!
16:52Esclar! És el que mirava de dir-te que passaria!
17:02Màrtit monstres!
17:05Seu! Seu!
17:13És agradable que et vagin al darrere, però si un noi només es fixa tu pel físic, vol dir que no li agrades de debò.
17:31Però a la Darla els nois ni tan sols la miraven!
17:34No m'ho crec. Segur que agradaves a algun noi.
17:37Potser n'hi ha un, en rob del grup de teatre.
17:40Em sembla que a la Darla li agradava.
17:43M'ho veus?
18:03Martín! Sóc jo! La Deiana!
18:09Ja n'hi ha prou! Em xivaré al papa!
18:13nori marina-roi.
18:14Nou?
18:26Ja n'hi ha pas.
18:26Ah!
18:47En Rob li agradava a la Darla tal com era, oi?
18:50La Darla, no la Darlene, demanar-li per sortir.
18:53Ho volia fer, però se'n va pensar una noia.
18:56La pròxima vegada li demanes tu, has de confiar en tu mateixa.
19:01I si em diu que no?
19:02Si em diu que no és idiota.
19:04Per què he vist una foto de la Darla i s'ha de ser rot per no voler sortir amb ella?
19:10Desitjo tornar a ser jo mateixa.
19:26En Diana? En Billy? Que heu vist la Darla?
19:40Ho sento. La Darla se n'ha anat. Per sempre.
19:44Per sempre.
19:45L'hauries d'haver vist en Billy. Ha estat tan tendra i sincer que ha convençut la Darla.
19:57És ell qui l'hauria d'ensenyar a tractar amb les noies.
19:59No, en Martin encara és el mestre.
20:01Vaja, la Darla s'atrevita a demanar-li per sortir.
20:03Ho dic de veritat, Darla.
20:05Ei, Martin, una pregunta. Les noies són sempre tan desconcertants?
20:09Sí, i per això ho deixo córrer. Quan crec que ja les entenc,
20:13vaig per alguna cosa totalment imprevisible com ara convertir-me en un monstre.
20:17Ah, doncs sí que em sap greu. Tenia moltes ganes de fer-te d'escorta.
20:21Ah, Martins!
20:23Ah,А qui m'ha de fer-te!
20:27Oh...
20:43Ha, ha, ha!
20:47Ah, ho dic!
20:49Ehi, molt bona!