Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Aus Blut Geboren, Zur Rache Erwacht Ganzer Film - Full Movie
Transcript
00:00Oh
00:08Oh
00:10Yes
00:12Oh
00:14Oh
00:16Oh
00:18Oh
00:20Oh
00:22Oh
00:24Oh
00:28Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:46Oh
00:48Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:54Oh
00:56Oh
00:58Oh
01:00I will not be able to do this again.
01:02I will not be able to do this again.
01:08If you have any patience,
01:10you will be able to do it yourself.
01:20My good luck
01:22is that my love
01:24is my love.
01:30I'm sorry.
01:32You're not.
01:34If you're alive.
01:36You're in her life.
01:38You'll have his heart.
01:40You're in her heart.
01:44Only you,
01:46you're going to kill me.
01:54The Lord.
01:56The Lord!
01:58I'll give you some money.
02:00I'll give you some money.
02:02No!
02:06No!
02:08No!
02:10No!
02:12No!
02:14No!
02:16No!
02:18No!
02:20No!
02:28No!
02:30No!
02:32No!
02:34What?
02:36What?
02:38What?
02:40What?
02:42This is...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24Let's go!
03:28How did I become a monster?
03:33It's a magic sword.
03:35If I have this, I can become a monster.
03:38I can become a monster.
03:48It's a magic sword.
03:50太好了 这样既可以迷隐子嗣 又不用承受生育之道
03:54妹妹 你的运输是什么呀
03:58是 一胎多宝
04:01轻轻 这一世 你休想再利用运输献好 让我堕入地狱
04:08妹妹 你这个可是多子多福的好运输 你可千万要争气啊
04:15有了借负生死的运输 我不仅可以将生子之头转移给你
04:20还能将银亮的证明护在银花上
04:24生吧 你生的越多 我才能让你越痛
04:28妹妹 轻轻 休想让我为你的爱与悲 这一世 彻底把你的锅都砸了
04:36妹妹 我们赶快选锅吧
04:40快看 是龙族太子来了
04:46寿人以龙族为尊
04:48好运年与龙族结合 岂有可能带下下一代寿人王
04:52请龙族太太先选
04:54白九川 这一世 绝不嫁
04:57我该如何拒绝白九川 还能不暴露我重生的事
05:11好运年与龙族太子 为止我一二再三二三的游爱与悲 这一世 绝不嫁
05:25你愿意做我的龙族太子妃吗
05:27你愿意做我的龙族太子妃吗
05:29你愿意做我的龙族太子妃吗
05:39她竟和情世选的不一样
05:41柳小婉根本就是个肮脏的女人
05:43就算你是主浑身解数
05:45柳小婉根本就是个肮脏的女人
05:47就算你是主浑身解数
05:49我绝不会娶你
05:51就算是龙族太子
05:53柳小婉根本就是个肮脏的女人
05:55我的天赋是预知之术
05:57我以预知柳小婉将来会诞下一些不入流的剑处
06:01什么
06:02她就是个红杏出墙的藏妇
06:04谁娶她 就等着贝律吧
06:06白九川根本就不会预知未来
06:09看来她也重生了
06:11龙族太子说的可是真的
06:13你的妹妹真的是如此水性洋花之辈
06:16妹妹 我本想听你隐瞒的
06:19可是没想到 龙族的太子殿下
06:21早已将你看穿了
06:23这让我熟悉什么才好呢
06:25在没有划刑之前
06:27你连路过一条狗
06:28都要对着她搓手弄姿
06:30想吸引她的助手
06:32真没想到
06:34这柳小婉看起来如此清楚
06:36却这么不见天
06:37喜欢乱玩是吧
06:39下次我就开个寿人舞会
06:41当中让你玩来给我看看
06:43你冲了
06:44放开
06:45大喜的日子
06:46别当我小妃
06:47我白九川
06:48虽看中血脉
06:49但我更在乎平时
06:51我只会去青青这样干净的
06:54从此以后
06:55我就是龙族租会的太子殿
06:58妹妹
06:59我已经选好出去了
07:01现在干净了
07:03柳小婉
07:04既然正经兽人看不上你了
07:06那跟我回去吧
07:08我是开千龙的
07:09就我那里吧
07:10你想要什么样的
07:11我都可以满足你
07:12别看
07:14我只是一条燃蛇
07:15功夫不比他们农人差
07:18柳小婉
07:19你若是能洁身自好人
07:21我不介意受我回去
07:23当个农婢
07:24妹妹
07:25你还是快点选夫吧
07:26这太子殿下
07:27你如今节技是配不上了
07:29就你现在这名声
07:31能有受人不嫌弃你
07:33就不错了
07:34我柳小婉的夫君
07:38这世间只有一人敢当
07:41他就在那里
07:43受人王
08:04那受人王都是几千岁的老头子了
08:06都快死了
08:07都快死了
08:08这样残暴的王
08:09早就该死了
08:10听说啊
08:11他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术
08:14吊着一口气
08:15未来的王
08:16只能是龙族
08:20他们看不起受人王
08:21可只有我知的
08:23他并非如传闻中那般
08:25站住
08:26却哥不传终给他叫杂主
08:28我这也是浪费粮食
08:29不如给咱哥几个
08:30踩个牙扣
08:31别跑
08:32别跑
08:33别跑
08:34别跑
08:39打不掉了吧
08:40我看你往哪里跑
08:41我们都是兽人
08:42咱可同类财杀护士
08:45这次死
08:46死了浪费了
08:48不如给咱哥几个生几个娃子吧
08:51干什么
08:52干什么
08:53干什么
08:54干什么
08:55干什么
08:56干什么
09:01干什么
09:02干什么
09:03pivotal
09:04烈天
09:30the
09:34神獸王
09:36自祖的
09:38其他人
09:40祖的
09:42全獸人
09:44都能往下陷入
09:46地獸王
09:48絕不像他們說的那樣
09:50而且他的血脈包容萬足
09:52和他想
09:53什麼獸種都可能戰下
09:55也有助於我隱蔽 morally
09:56輕輕地栽造
09:57但散神獸
10:00I really can't go.
10:03I have to look at how
10:05how did the獸人王 kill you?
10:14獸人王,
10:15the girl is being betrayed.
10:16Now the entire獸人界
10:18is still in the same place.
10:20I'd like獸人王 to take care.
10:22Don't think you can fall into the world.
10:24Even if the獸人王 is an old man,
10:26I think
10:27I won't look at you.
10:29I won't look at you.
10:32The獸人王,
10:33the獸人王,
10:34I won't take care of you.
10:36獸人王,
10:38don't take care of you.
10:39獸人王,
10:40don't take care of you.
10:41I see you,
10:42you want to get獸人王
10:43to take care of the獸人王.
10:46You can still change the獸人王.
10:49獸人王,
10:51I can't take care of you.
10:54But you can't take care of her.
10:57Oh,
10:58in this moment,
10:59she'll probably take care of other children.
11:02I don't have any interest in you.
11:04I can't take care of you.
11:07I can't take care of you.
11:09I can't take care of you.
11:12I can't take care of you.
11:13I can't take care of you.
11:15I can't take care of you.
11:16And I can't take care of you.
11:17And you want to take care of your獸人王.
11:19You want to take care of your queen,
11:20you should be the one who went back to the kazoo sheet.
11:22I can't take care of you.
11:23Still,
11:24I'll turn the slate back.
11:25I'm sure you take care of your first.
11:28獸人王,
11:29I know you saved many people.
11:31I don't want to talk to you as your queen.
11:33I'm just asking
11:35you to help them together.
11:37王 如今小女受人诬陷 生育被毁 如果您不救我的话 那我只好自决于此 你正清白
11:50杀世败 杀世败 andare成失忆朗 Lore
11:57杀 есте不 と ф Grid 杀世败 穴皇帝解开来的ningar 真是思辪的
12:00杀世败 杀世败手 杀世败有 company happened to see you
12:05母亲 forcémentdin另一方面 宝宝知道ини民xy inside 但掉世败和强威侠
12:13这些孩子也确实需要容易找到
12:16Let's go!
12:18I'm not sure.
12:20I'm not sure if you're alive,
12:22and I won't see you in this place.
12:24I'm not sure if I'm going to die here.
12:26I'm not sure if you're alive.
12:28You have a lot of time.
12:30You're trying to kill me to kill you?
12:32How?
12:34You're looking to see that the king's king is higher.
12:36Do you think the king of the king doesn't fit you?
12:40To all of you,
12:42the king is not a fast man.
12:44How can you beat the king of the king of the king of the king of the king?
12:50The king of the king!
12:51You're not crazy!
12:53You can't even go to the king of the king of the king!
13:14I will find you how to handle the king of the king of the king of the king.
13:20I will find you how to handle the king of the king.
13:23Thank you for the king of the king.
13:28I'll take care of the king of the king.
13:30You should only be my king of the king.
13:33I have no interest in you.
13:34Keep your mind to God.
13:36Yes, and as soon as I can go,
13:39the king of the king will be the king.
13:43Oh my god, are you going to stay here in the future?
13:47Yes, I'm going to stay here to help you.
13:50That's good!
13:51That's good!
14:00I have to do something.
14:02In this period, you must be able to take care of your children.
14:04Otherwise,
14:05I'm going to die.
14:07I'm going to die.
14:13We'll come to play a game.
14:14I'll eat some food for you later.
14:16Okay, thank you, dear.
14:17Go.
14:26This is so hard to be able to do something.
14:28It's so fast to get away from the other people.
14:30I'm going to leave the house.
14:32Otherwise, I'm going to die in the jungle.
14:36The magic.
14:37The magic.
14:38The magic.
14:43CREATE IT.
15:13姚貝、你現在一定嚇死吧!
15:19獸人蝉子只需十日。
15:23十日之後便是黃金!
15:27六青青,如今我的孩子已經計劃為神獸,
15:35傷害神獸必將遭到天侵,
15:39For the past few years, you failed me.
15:41For the past few years, I will give you a hundred hundred times.
15:49Today we are going to be developed.
15:50As soon as I will be developed by the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit,
15:54I will be able to tell you about the Holy Spirit of the Holy Spirit.
15:59柳香婉!
16:03柳香婉!
16:04In the past few days, I looked at you and the other people.
16:06In the past few days, I realized that you had a good feeling.
16:08You won't get the家 of the Fin villains!
16:11All right.
16:12If we weren't intoxiccere them, she gave me a lot.
16:14It will be that he would get cut off the oscure family.
16:17That's when I was a div DV.
16:18It's the top and jealous?
16:20柳香婉!
16:21You can show me her turn!
16:27But should I build out with me today?
16:31Not that the Lord of the Kai Khatic has taken then.
16:33Seul
16:36Let's go, let's go!
16:38Let's go!
17:04Look!
17:05The
17:10The
17:13Of
17:15The
17:16The
17:18The
17:20The
17:23The
17:25The
17:27The
17:29The
17:31The
17:33I can't believe it, I can't believe it.
17:36I'm not a human being.
17:38This is me and the獸人王 of the children.
17:40If you are the獸人王 of the children, you will be able to kill them.
17:48I used my father's son.
17:50How could he be a dead man?
17:52He is a dead man.
17:57If I was a dead man, it would be so big.
17:59Only the children of the children of the children will grow so quickly.
18:02You are just using the獸人后代 to do the獸人,
18:05You would have eaten by the獸人.
18:08The獸物 are you?
18:10You just said that You were born your father!
18:11You said your body is the獸人王.
18:13I was randomly pulling you open.
18:14You can clearly see if you're the獸人王 and open all of the獸人.
18:16Is it the獸人王 of the獸人?
18:19The獸人王?
18:22You are the獸人王?
18:23I am the獸人王!
18:27You are the獸人王 and the獸人王!
18:29I have on the獸人王 of the獸人王.
18:30Do you think he's going to hold you?
18:34What do you think?
18:35Today I will see you.
18:37What kind of creature is there?
18:43Don't!
19:00This is one of the most amazing creatures.
19:04What kind of creature is that you really are?
19:19You know what?
19:21It's not just a creature, but it's just a creature.
19:23You're a man!
19:24You are a man!
19:26You are a man!
19:27You're a man!
19:28丁小婉 这下你还有什么可说的
19:31我身自是天降精霉
19:33正是因为神兽降世
19:39它现在这个样子
19:42只是因为还没有成型而已
19:44
19:45狡辩
19:47看就是撒谎成型
19:50天天我非要教训教训你不得
19:52放开我
19:56放开我
19:57
20:07妹妹
20:10你说让我说你什么好玩
20:13早知今日何必当初
20:18琴琴
20:20到底是谁跟蜀人狗合
20:23替你心里清楚得很
20:25殿下
20:26他竟然还想嫁祸于我
20:28看来他是不会承认了
20:31死不回改
20:32今天
20:33我就让你和你的剑主一起去死
20:36肺子
20:37动手
20:54你的剑主
20:58别打动
20:59Is this a witch?
21:27Who are you?
21:28You sloth with me?
21:30Don't you lose your house?
21:32You didn't want to know the lesbian was합니다
21:34Don't let him finish".
21:36Mario!
21:37This напemяг is to win by the 34 years later
21:40you finished the game, and you make it easy to come and take years.
21:42Me?
21:44Well, you'll baby, I will kill you cál Council,
21:47because I get behind you.
21:49and I will be his humble Hill.
21:53Hah ha ha ha ha
21:56Y受仁王是個幾千歲快死了的老同子
22:01這個長得還不錯的小愛臉
22:04怎麼可能是受仁王
22:07他若是受仁王
22:09那我且不是受仁祖道
22:14國操
22:15子大
22:17龍祖真是一年不一定
22:20你竟還敢打我
22:22You can't understand me who then?
22:24I am the prophet of the throne.
22:25I will return to the Red Se einen王!
22:27I simply wish by the Queen.
22:29The King одна,
22:30I have suffered VI Janwise.
22:32For man Raum� happy in the Леon seja свier.
22:34Manu only herselfoooo!
22:36You should definitely come j efficiently hope
22:38How much time to do the same thing
22:40I will accept the Sal Her going awesome!
22:43Well, let's go!
22:48Can someone beissent this witch Shaw Exus?
22:49How much that will be a Rebellホ do you really?
22:51No, not even a little.
22:52The少人王 wouldn't be so young, and even the part of the world.
22:56He is a former king of the blade and the king of the same Rae.
22:59Maybe he will not be wealthy.
23:01You can do the wrongsing of the king, or do I want you to kill?
23:03I will kill him.
23:04He is a king of his ancient king, and it will kill him.
23:07The king won't kill him.
23:09The king won't kill him.
23:10I will not.
23:11You canuck me.
23:13You want to kill the king?
23:17What kind of crime?
23:19How about they?
23:26If you are the獸人王, why don't you always touch the thinking of being the one?
23:30You can't get enough.
23:33What about獸人王?
23:38Why about獸人王?
23:40Oh
24:10竟然你王闯兽人王功会有何等后果
24:13兽王饶命啊
24:14小龙也是被蒙骗来的
24:16兽王大眼稀吐啊
24:18你是怪这个竟然
24:19竟然能和兽人王独自并
24:23兽人王
24:24刘萧娃与蜀人苟合
24:25难道你也不管吗
24:27我没有背叛你
24:28这个孩子是
24:29孤独王妃
24:30还轮不到你们来支持花家
24:32你自己看看
24:34这就是你的王妃诞下的蜀人
24:37堂堂兽人王
24:39被戴绿帽
24:40他这心甘情愿
24:41真是让整个蜀人做蒙羞
24:43这个孩子是怎么回事
24:45少人王
24:46你还不知道吗
24:47我的这个好妹妹
24:49在和宇大婚的第二日
24:51就已经与蜀人狗
24:52并且怀上了蜀人
24:54下战的蜀种
24:56他不是蜀种
24:57他是神兽国仪
24:59可你我二人并没有灰心之事
25:01这孩子
25:02是从哪里来的
25:04我就说
25:09兽人王
25:10他不会看上你这个恬不知耻的道夫
25:13你还不知道吧
25:14
25:15就是一个人尽可福的道夫
25:17今日
25:18他只是生下蜀人
25:19明日
25:20还不知道会生出什么赖铁蛇
25:22蛤蜊精啊什么的
25:23他竟然收入宫殿之前
25:25他是来
25:26青楼都不要的垃圾玻璃
25:27
25:32十六青青
25:33还有剑不剩子之书
25:35嫁过于我
25:36
25:37你一定要相信我
25:39上次我也是这么草拌的奸绅
25:42可是没人相信
25:44你为什么一而再三而三的
25:46你外公中间
25:47天下
25:48你别相信我
25:49我没有做过任何
25:50对不起你的事情
25:51十六青青
25:52还有剑不剩子之书
25:54嫁过于我的殿下
25:55你自己生下的奸绅
25:57你就自己去了吗
25:59天下
26:01天下
26:03看来我今世
26:04也把我鬼一样都没有了
26:10快走
26:11快走
26:12快走
26:13快走
26:20果真是神兽博弈
26:22不仔细一看
26:23我还真想一直说人
26:31我相信你
26:33我相信你
26:36就算你是首人王
26:37那也是毁游无能
26:39被刘晓婉这个贱人
26:41蒙灭了双眼
26:42你出开做我们整个兽族的王
26:45首人王
26:46刘晓婉确实背叛了您
26:48他生下的只是一只小老鼠
26:50怎么可能会是您的血脉呢
26:52首人王的血脉
26:53血脉就算不是神兽
26:54也不该是如此低尖的属人哪
26:56他不是属人
26:57是神兽博弈
26:58都到现在了
27:01你还蛮口谎吗
27:03但我们都是瞎子吗
27:05你生下属人
27:06是我们亲眼所见
27:08你还想狡辩
27:09你还想狡辩
27:11如果你真的是兽人王
27:13你就该亲手扎了这个贱妇
27:18你得照顾做事
27:19兽人王如果管不住这个道夫
27:22那不如就退位吧
27:27小心
27:39不可
27:41不可
27:44三死离开城
27:45
27:49殿下
27:50走吧
27:51走走走
27:52走走走
27:55兽人王
27:56你就等你吧
27:58柳小婉担下你
27:59一定是属人
28:01到时候
28:02整个兽人一族
28:03都会知道兽人王被带了一帽子
28:05带了一帽子
28:09给我看看牌子
28:13他不是属人
28:14他真的是神兽
28:16只是现在还小
28:17形态不稳定
28:19请您相信我
28:21我知道
28:22给我看看吧
28:31
28:32真的相信我吗
28:35千错万错
28:38都是我的错
28:41千错万错
28:42都是我的错
28:44可是孩子她是无辜的
28:46我以为嫁给您
28:47就会怀上您的孩子
28:49可是
28:50我们并没有同房
28:52但是请您相信我
28:54我真的没有做对不起您的事
28:56是柳青青
28:57她用借父生子的运输嫁给我的
29:00不用解释了
29:03只要我想
29:04我想
29:05我就能够看到你的前世今生
29:08我们少人
29:10也可以有这样的神童吗
29:14我只是好奇
29:16柳青青的运输
29:17是借父生子
29:19那你的运输是什么
29:22我的运输
29:24是血脉进化
29:26血脉进化
29:27有兽眼
29:28奇壮如羊
29:29有兽眼
29:30奇壮如羊
29:31久尾四而奇功再来
29:32其名曰博弈
29:33其名曰博弈
29:35果真是神兽
29:36有兽眼
29:37有兽眼
29:38奇壮如羊
29:39久尾四而奇功再来
29:41其名曰博弈
29:43果真是神兽
29:44这个孩子
29:46原本是柳青青
29:48和蜀人狗和所大
29:50是她用借父生子的运输
29:52想要嫁祸给我
29:54最后
29:55被我用血脉进化的运输
29:57进化成了神兽博弈
29:59此运输乃天道此下
30:01想必
30:02应该是补偿你过去受到的工作
30:05
30:06您都知道了
30:07如果我能早一点知道的话
30:12可能就不会受这么多委屈
30:16上一世
30:17我还没有划刑成功
30:19就嫁给了龙族太子
30:21有青青
30:22他用借父生子的运输
30:25一次又一次的陷害我
30:28他用借父生子的运输
30:31一次又一次的陷害我
30:33害我生下一窝又一窝的下等寿人
30:38白九川他不相信我
30:40最后将我折磨至死
30:43都过去了
30:45你放心
30:46从今往后
30:47有我在
30:49他们谁都不能伤害你了
30:52你诞下神兽
30:54对兽族有功
30:56说吧
30:57想要什么奖励
30:59我想要
31:01为您诞下受财
31:03你刚刚生长了
31:06需要休息
31:08此事融合在你
31:10
31:12柔情深深深不相伤
31:16不行
31:17你还没有完全恢复
31:22我们好蕴脸
31:24不需要恢复
31:25要是再不生死
31:27柳青青
31:29又要给你送死
31:31一个属人
31:33你都能进化成神兽博弈
31:35
31:36若是再不生死
31:38柳青青
31:39又要给你送死
31:41一个属人
31:43你都能进化成神兽博弈
31:46
31:47
31:48folder
31:49
31:50
31:53
31:55
31:56
31:57真实
31:58
31:59
32:01
32:03
32:04
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
32:10
32:11
32:12
32:13
32:14
32:16
32:17Oh, it's not good.
32:26The Lord really doesn't work.
32:28You're not saying that you're good enough to get back to the end.
32:41Now it's not good.
32:44Your child.
32:46How are you?
32:48We are in the last year's year.
32:52We have to be in our children.
32:54Really?
32:56We are in our children.
32:58We are in the children.
33:00We are in the children.
33:02With the red hair.
33:04With the two legs.
33:06With the four legs.
33:08Is this one?
33:09Is this one?
33:10Is this one?
33:12Is this one?
33:14Is this one?
33:16Is this one?
33:18Is this one?
33:20Is this one?
33:22Is this one?
33:24Is this one?
33:26A thousand years ago.
33:28When I saw the獸人王.
33:30I saw the獸人王.
33:32So I was able to die.
33:34Therefore.
33:36I was in this city.
33:38In the past few days.
33:40This is the key moment.
33:42I was in the past few days.
33:44Is this one?
33:46Is this one?
33:48Is this one?
33:50Who is this?
33:52You're in the past few days.
33:54You're in the past few days.
33:56I am in the past few days.
33:58How could it be so much of us?
34:01I'm just going to find the Jedi.
34:03I can find the Jedi.
34:06I will be thinking of the Jedi.
34:08I will be given the Jedi.
34:10The Jedi.
34:11The Jedi will be given the Jedi.
34:13It's too late, my God.
34:15They will be coming back.
34:17I will be able to be in a father.
34:18You.
34:19I will be saved.
34:21This Jedi is a Jedi.
34:23The Jedi will be saved.
34:25We need you.
34:27Then I'll come back to you.
34:41The king!
34:46The king!
34:47The king!
34:48This is the king!
34:49The king!
34:50The king!
34:51The king!
34:54The king!
34:55The king!
34:57He's going to be a dragon.
34:59If I just beat him,
35:01then he is still a savior.
35:03Then we have the king!
35:05Are we have a monster?
35:09The king!
35:10The king!
35:11The king!
35:13The king!
35:14The king!
35:15The king!
35:16The king!
35:17I'm still alive!
35:19I have no rasa for such a thousand years!
35:21I'm born again!
35:22The king!
35:23The whole thing is not bad.
35:27You're so happy to see the people of the龍族 who died in the wrong place?
35:31I killed him, don't worry.
35:33But I know the people of the龍族 who died in the wrong place.
35:36I'm going to die in the wrong place, my father!
35:39That's it.
35:41I think it's going to die in the wrong place.
35:45You're going to die in the wrong place.
35:48This time, I'm going to get the chance to die in the wrong place.
35:53.
35:55.
35:59.
36:01.
36:03.
36:05.
36:07.
36:09.
36:11.
36:13.
36:15.
36:17.
36:19.
36:21.
36:23.
36:25.
36:27.
36:29.
36:31.
36:33.
36:35.
36:37.
36:39.
36:41.
36:43.
36:45.
36:47.
36:49.
36:51.
36:53.
36:55.
36:57.
36:59.
37:01.
37:03.
37:05.
37:07.
37:09.
37:11.
37:13.
37:15.
37:17.
37:19.
37:21.
37:23.
37:25.
37:27.
37:29.
37:31.
37:33.
37:35.
37:37.
37:39.
37:41.
37:43.
37:45.
37:47.
37:49.
37:51.
37:53.
37:55.
37:57.
37:59.
38:01.
38:03.
38:05.
38:07.
38:09.
38:11.
38:13.
38:15.
38:17.
38:19.
38:21.
38:23.
38:24.
38:25.
38:27.
38:31.
38:35.
38:37.
38:39.
38:41.
38:43.
38:44.
38:45.
38:46.
38:47.
38:49.
38:51Most of me is a lord of souls
38:54Holy moly
38:57Holy moly
38:59Holy moly
39:04Holy moly
39:13Holy moly
39:16Holy moly
39:18You're the emperor
39:19He has to come from the king
39:21I'm not going to get into this kind of evil.
39:23I'm going to take you to the end of the day.
39:25I'll be with you as well as I will.
39:29My sister.
39:31You're just a child.
39:33You're still alive.
39:35What is this?
39:37What is the baby?
39:39Is it a cow?
39:41Or is it a cow?
39:43I'll take it out.
39:45Let you know in the wild wild and the wild wild.
39:49.
40:04.
40:05.
40:07.
40:09.
40:11.
40:13.
40:15.
40:17.
40:18.
40:19Oh
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:38I
40:39I
40:41I
40:43I
40:47I don't know what the hell is.
40:49Even if you have your body in the blood, you can't have the blood.
40:53If you were the one who killed the獸人王,
40:55you would be the new獸人王.
40:57That's why the blood of the獸人王 is my own.
41:00That's when I was born.
41:03After all, I will be the king of the獸人.
41:05After all, my father is the king of the龍.
41:07He is the king of the king.
41:09He will be the king of the king.
41:11No!
41:13I will not kill my ass!
41:19anna force!
41:33Give MRS!
41:35Who do you want to commit?
41:37This Stellen counsel, though, is still a cod.
41:39He is around the parallel harm.
41:41You're not going to be the same as many people.
41:44You're too serious.
41:46You're not allowed to live in your hands.
41:49Don't!
41:50My child is a dragon.
41:52If you kill him, you will always regret it.
41:58A dragon?
41:59That dragon is a thousand years ago.
42:01You don't want to say that lie.
42:04It's you.
42:06You're not a dragon.
42:08My sister, you've already been a queen.
42:12You still have to be a queen.
42:15You still have to be a queen.
42:17You still have to be a queen.
42:18You're saying this is a dragon?
42:20Who would believe it?
42:28You're not going to die.
42:30You're not going to die.
42:32How could you die?
42:34How could you die?
42:36You're not going to die.
42:38Yes.
42:39I haven't seen anyone who has a dragon.
42:41Who could die?
42:42Who could die?
42:43Who could die?
42:44Who could die?
42:45Who could die?
42:46Why would you be a dragon?
42:47That's because we're the dragon.
42:48That's because we're the dragon.
42:49It gave us more power.
42:50A dragon is a dragon.
42:51A dragon is a dragon.
42:52It's never going to be a dragon.
42:55Wait.
42:56Who could die?
42:57Who could die?
42:58Who could die?
42:59Who could die?
43:00Who could die?
43:01Who could die?
43:02Who could die?
43:03Who could die?
43:04Who could die?
43:05Who could die?
43:06Who could die?
43:07Who could die?
43:08Who could die?
43:09Who could die?
43:10Who could die?
43:11Who could die?
43:12Who could die?
43:13Who could die?
43:14Who could die?
43:15Who could die?
43:16Who could die?
43:17Who could die?
43:18Who could die?
43:19Who could die?
43:20Who could die?
43:21Who could die?
43:22Who could die?
43:23Who could die?
43:24No, the king of the king, please.
43:26I have a beautiful girl.
43:28She is a young man.
43:30She is unable to live out of the king.
43:32This is a fight.
43:34She is not going to die.
43:36If so, then don't be afraid of her.
43:40A young man is going to be able to shoot the king of the king of the king of the king.
43:45Let's go.
43:47No!
43:48Good girl
43:50You can't hurt me if you're buried today
43:54I enter the dead
43:56He is not too worried
43:58I will not only let her die
44:00I will not wait for her to take her to die
44:06I will not wait for her to die
44:09I will not wait for you to die
44:11Let me!
44:13Let me!
44:15Let me!
44:27No!
44:29What?
44:31No!
44:33No!
44:35No!
44:37No!
44:39Oh
44:41Oh
44:43Oh
44:45Oh
44:47Oh
44:49Oh
44:51Oh
44:53Oh
44:55Oh
44:57Oh
44:59Oh
45:01Oh
45:03Oh
45:05Oh
45:07Oh
45:09I can't take a ungdom of the main villain.
45:14This is not the end of the world.
45:15It's the end of the wall.
45:17This is the end of the world.
45:19You can help me with a big elephant.
45:21I love the baby.
45:24You have a correct me?
45:25The end of the world is the end of the world.
45:28I can't see it.
45:29You can see what I'm talking about.
45:31The end of the world is the end of the world.
45:35You can't tell me.
45:36I'm told the best.
45:39It's your fault, but you didn't want to die.
45:43I'll kill you.
45:44You killed me!
45:46Are you kidding me?
45:48Are you kidding me?
45:52Don't worry about that.
45:53Since the situation is already happening,
45:55I'll take care of it.
45:57If we still don't want to do anything,
45:59we'll kill them.
46:00Let me show you the information.
46:04You can use me!
46:06I'm just going to let you,
46:07the king of the king of the king of the king of the king of the king.
46:09I'm sure you killed me.
46:11If you killed him,
46:13all of you know you killed him.
46:16Don't you get me.
46:19You're just like this.
46:21What's wrong?
46:22The king of the king is the king.
46:25I'll be killed by the king of the king.
46:28I'll be killed by the king of the king.
46:31Don't be afraid.
46:34You can't leave one one.
46:36You will say that the Lord will be blessed to the king and the king.
46:40Let's bring it to the king.
46:45I'll take the king's shop.
46:50I'll tell you what you're going to bring to the king.
46:54I told you, my son's son is the king.
46:58Then I'll take the king's shop.
47:01You're crazy.
47:02You're crazy.
47:03You're crazy.
47:04You're crazy.
47:05You're crazy.
47:06You still don't understand?
47:07I'm telling you that the獸人王 is天帝.
47:10If so, I'm going to take care of the blood of God.
47:14How can I?
47:16獸人王 how can I be天帝?
47:18It's not possible.
47:19You can't do it.
47:20Okay.
47:21You can do it.
47:23If you don't want to take care of天帝,
47:25you can do it.
47:27Hold on!
47:29Hold on!
47:30Hold on!
47:32Hold on!
47:43You have glorious courage!
47:45You can't do it.
47:46The following...
47:49獸人王!
47:50This is the獸人 city!
47:52Where is the quién?
47:53The獸人王?
47:54The獸人王?
47:55You're going to kill the hell.
47:56You will kill the hell.
47:57What does the king mean?
47:58The king has the name of the king.
47:59The king has the whole group of the people.
48:01I'm going to collect the power.
48:04That's it.
48:05Rue, the king will be give the king.
48:08But you don't want to kill him.
48:09Let's go.
48:13I know.
48:15Such things.
48:16Can you balance any other man?
48:19Please, we will be able to clean the air.
48:22Cut the news,
48:24I'm sure he doesn't know what one will know.
48:26You're the fool!
48:27You know who this is who you are?
48:43How old are you?
48:44You are the one who used to rape?
48:45You will take the rape to your man!
48:48You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the king of the queen!
48:51You're the king of sakes!
48:53Oh my god!
48:55I'm sorry!
48:57I'm so sorry!
49:03You're the king of sakes!
49:05I'm the king of sakes!
49:07I'm the king of my mother!
49:09I'm the king of sakes!
49:11I'm the king of sakes!
49:15It's not me!
49:17It's Flavsake春!
49:19I'll kill you, baby.
49:20You're so sick.
49:21I'm so sick.
49:22You're so sick.
49:23You're so sick.
49:29I'm so sick.
49:30I'm so sick.
49:32You're so sick.
49:40I'm sorry.
49:42I've been so sick.
49:44You're gonna have to fight?
49:46I'm gonna kill you.
49:48Oh my god, let me die!
49:51I can't see such an evil person.
49:53I can't see them from the end of the world.
49:55This is what I can do.
50:01What is it?
50:04What is it?
50:08Is it?
50:09Is it him?
50:11Yes, he is.
50:12He said he will hold on me.
50:14Then he will hold on me.
50:16oh
50:18oh
50:20oh
50:22I'll
50:23I'll
50:24I'll
50:25I'll
50:26I'll
50:30I'll
50:32have to.
50:36If you don't want to die, you'll be able to die with me.
50:55Our children...
51:00The children...
51:02Please take care of me.
51:06
51:07小雯, you are ready, the children are already in.
51:14
51:15
51:15
51:15
51:16
51:18
51:19
51:20
51:20
51:21
51:23
51:23
51:24
51:24
51:25
51:26
51:27
51:28
51:29
51:30
51:31
51:32
51:33
51:35I don't care about them.
51:38I'm sorry.
51:42Sorry.
51:43It's my fault.
51:45I'm not good at it.
51:47I'm not going to lose my child.
51:50I'm not going to lose you.
51:54I'm not going to lose you.
51:56It's my death.
52:00I'm not going to lose you.
52:02I'll follow me, ready to lose her time.
52:09I'm not going to lose you.
52:12I'm not going to lose you.
52:15I won't lose you, but you are not going to lose my child.
52:18I'm not going to lose you.
52:20I'm not going to lose you.
52:22If you have a child, you'll let me stay.
52:27Please,
52:29If you have children with me, there will be no one to take care of me.
52:38I will only be able to take care of me.
52:41you
52:45ah
52:49I
52:52I
52:54I
52:54I
52:56I
52:56I
52:57I
52:58I
52:59I
52:59I
52:59I
53:00I
53:00I
53:02I
53:03I
53:04I
53:04I
53:05I
53:07They
53:08They
53:09I
53:09I
53:10Let's go!
53:11If you're a fool, you'll be able to take a chance.
53:16I'm afraid you'll be able to do me!
53:18I'm a slave.
53:20I'm a slave.
53:21I'm still in this place.
53:25I'm a slave.
53:26I'll help you.
53:27I'm a slave.
53:29You should be able to get out of my way.
53:36You're a slave.
53:37You're a slave.
53:39You've got so many blue hats.
53:41I want to help you.
53:43Go to your dream.
53:45You're a slave.
53:47You're a slave.
53:49You're a slave.
53:51You're a slave.
53:53You're a slave.
53:55You're a slave.
53:57You're a slave.
53:59Come on.
54:01Come on.
54:03Come on.
54:05Come on.
54:07You're a slave.
54:11Mom.
54:12You're a slave.
54:13Come on.
54:14Hi.
54:15You're welcome.
54:16Come on.
54:17Come on.
54:18Ah
54:25Oh
54:27What?
54:29Oh
54:31Oh
54:33Oh
54:35Oh
54:37Oh
54:39Oh
54:41Oh
54:43Oh
54:45Oh
54:47回天津
54:48我要为陛下生多多的孩子了
54:51回天津
55:17我与你们父王 已有百年没有回寿人大陆了
55:21如今那里一派祥和 多亏了你们治理有方
55:25母后 多亏了您重塑寿人大陆的法规 还剩下了我们
55:32您是当之无愧的万寿之魔
55:35是啊母后 现在不仅是天津和寿人大陆 就连人间都充满了您的传说
55:41什么传说
55:43人间将母后所生白子编住了一本书
55:46
55:47叫山海精
55:48我在里面排第一呢
55:51
55:51瞧把你美的
55:52那是他们不知道
55:54我才是大哥
55:55说不清缘故
56:02我为何却哭着
56:04叫你永住
56:06这片曾经肮脏不堪的一门大陆
56:09终于迎来的属于他的想法
56:12而曾经的一切
56:13也都烟消云散
56:15只留下一遍
56:16叫做山海精的传说
56:19连明树
56:21都想捆树
Be the first to comment
Add your comment

Recommended