Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Enamorada del padre de mi ex _ @LoveBusterEspanol - English Sub
Future Chanel
Follow
14 hours ago
Enamorada del padre de mi ex _ @LoveBusterEspanol - English Sub
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
What do you think you do?
00:03
I've told you a thousand times that you left my employees
00:06
Papá, no, no I was I. She said to me.
00:10
Sorry, I didn't want to tell you this.
00:13
But she was following me.
00:16
I didn't know what to do, Papá.
00:24
I didn't expect this to you.
00:26
I have no choice.
00:28
You don't know the rules.
00:30
Nothing about relationships in the work.
00:34
Espera.
00:35
¿Estoy despedida?
00:39
These are the rules.
00:41
Espera.
00:45
Why did you do that?
00:48
Why?
00:50
You better lose your pathetic job
00:52
than I lose my father's money.
00:54
¿Así tratas a quién amas?
00:58
¿Amor?
00:59
¿Amor?
01:00
Katie, no eres una adolescente.
01:02
¿De qué clase de amor estás hablando?
01:04
Estaba contigo porque siempre estabas disponible.
01:07
Eso es.
01:08
Es simple, si sabes a qué me refiero.
01:10
Pero dijiste...
01:11
¿A quién le importa lo que dije?
01:16
¿A quién?
01:17
¿A quién le importa lo que dije?
01:19
No puedes llevar a una mujer de tu tipo a la cama sin todas esas tonterías de amor.
01:25
Eso es lo que hice.
01:26
De hecho, deberías considerarte muy afortunada.
01:29
De estar con un hombre como yo.
01:32
De estar con un hombre de mi estatus.
01:37
Qué cruel.
01:41
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora?
01:48
Ese día, me prometí que nunca abriría mi corazón roto para volver a amar.
01:54
Sin darme cuenta que los sentimientos no piden permiso.
02:00
Soy Katie.
02:02
Y esta es mi historia de amor.
02:07
¿Katy?
02:09
Ah, Katie.
02:12
Voy a pagarte esta semana.
02:15
¿Dinero?
02:19
No necesito nada de ti.
02:29
¿Qué haces aquí?
02:44
Debo pagarle a mis empleados.
02:48
Vete de aquí.
02:50
Lo necesitarás mientras consigues empleo.
02:53
Bien, déjalo ahí y Betty.
03:01
Bien.
03:16
¿Puedes irte ya?
03:17
No.
03:22
¿Cómo que no?
03:23
Dije que quiero estar sola.
03:26
No puedo porque...
03:29
Porque tengo hambre.
03:31
Tienes una cafetería.
03:32
Puedes comer allí.
03:33
Pero no tuve tiempo de comer por toda esta situación.
03:39
¿Podrías prepararme algo?
03:44
Supongo que no te irás.
03:47
¿Puedes bajar el cuchillo?
03:50
¿Qué quieres decir?
03:51
¿Cómo se supone que corte las verduras?
03:54
Puedo hacerlo yo mismo.
03:56
Mientras haces otra cosa.
03:59
No puedo creerlo.
04:01
Estás demente.
04:19
Eres muy buena cocinera.
04:20
Y...
04:23
Una chica muy hermosa.
04:27
Toma esos cumplidos con hostilidad.
04:29
Esas palabras ya no significaban nada para mí.
04:32
No deberías estar molesta por mi hijo.
04:34
Es muy inmaduro.
04:35
¿Terminaste?
04:38
Ya puedes irte.
04:41
En realidad, yo...
04:42
¿Puedes irte, por favor?
04:48
De acuerdo.
04:50
Regresaré para...
05:00
...ver si estás bien.
05:10
¿Dónde están mis píldoras?
05:12
Y él regresó.
05:21
No quería verlo.
05:24
Me recordaba a John.
05:26
Pero...
05:28
Él me rodeó...
05:29
...de cariño...
05:30
...y apoyo.
05:32
No lo digo con muchas palabras.
05:35
Solo estuvo ahí para mí.
05:37
Apoyándome.
05:38
Y ayudándome.
05:39
Y ayudándome.
05:57
Me siento tan bien contigo.
06:00
El sentimiento es mutuo.
06:07
¿Qué es esto?
06:08
Katie, cocinas de maravilla.
06:12
Vuelve a la cafetería...
06:13
...como chef.
06:18
No.
06:20
No puedo hacer eso.
06:22
¿Por qué?
06:23
Porque...
06:24
...tu hijo estará allí.
06:26
La verdad...
06:30
...no entiendo por qué...
06:32
...una chica tan buena...
06:33
...estaría acosando a mi hijo.
06:34
¿Qué?
06:36
¿Qué?
06:37
No acosé a tu hijo.
06:39
Fue él quien me sedujo.
06:41
Él...
06:42
...me dijo que estábamos enamorados.
06:46
Así que...
06:48
...estabas enamorada.
06:50
Por eso querías tomar píldoras.
06:52
¿Qué píldoras?
06:53
Dejaste una nota de despedida.
06:58
Ah...
07:00
No, no.
07:01
Era una nota para despedirme de los camareros...
07:05
...de la cafetería.
07:06
¿Por qué me despediste?
07:11
No puede ser.
07:12
Tú fuiste quien tomó las píldoras.
07:14
¿Por qué hiciste eso?
07:18
Esas son mis píldoras para la alergia.
07:19
Puedo morir si no las tomo.
07:21
Ah...
07:23
Katie...
07:26
...debo haberlo pensado demasiado.
07:28
Entonces tú...
07:31
...lo hiciste...
07:32
...por lástima.
07:35
No, no, no, no, no.
07:36
No, Katie.
07:37
Pensé que había algo más entre nosotros.
07:39
Yo puedo explicarlo.
07:41
No, no, no me toques.
07:43
Por favor, vete.
07:44
Katie.
07:45
Vete, por favor.
07:47
Tómalo y vete.
07:48
Vete.
07:53
Vete.
08:08
Lloré toda la noche.
08:11
Me di cuenta...
08:13
...de que estaba enamorada de Mitchell.
08:15
Lo extrañaba.
08:18
Y al día siguiente...
08:19
...mis pies me llevaron hasta él.
08:25
Qué sorpresa, mi amor.
08:27
¿Me extrañaste?
08:31
En realidad, no estoy aquí por ti.
08:36
No te engañes.
08:38
No encontrarás a un hombre como yo otra vez.
08:40
Sé exactamente lo que quieres, Katie.
08:42
No eres un hombre.
08:44
Eres un niño.
08:45
Un niño, sí.
08:46
Sí, soy un niño.
08:47
Si eso es lo que quieres...
08:48
¿Qué se supone?
08:49
¿Qué haces?
08:51
¿Papá?
08:52
Ella vino otra vez.
08:55
Me estaba acosando otra vez.
08:56
Deja de mentirme.
08:57
Yo ya no te creo.
08:59
¿Vas a creerle a esta camarera antes que a tu propio hijo?
09:03
Imagínate que sí.
09:04
Yo le creo a Katie.
09:06
Voy a creerle a Katie antes que un mocoso inmaduro que de hecho...
09:10
...necesita dejarme en paz.
09:12
Papá, no lo digas.
09:13
Fuera de aquí.
09:14
Papá, por favor.
09:15
¡Que salgas de aquí!
09:25
¿Por qué viniste?
09:26
En realidad...
09:31
...vine a disculparme.
09:37
Ayer querías decir algo...
09:40
...y no terminaste.
09:42
Quería decirte que...
09:47
...te busqué porque me dabas...
09:50
...lástima y me sentía...
09:52
...culpable.
09:56
Pero en esos pocos días...
10:00
...me enamoré de ti, Katie.
10:02
¿Qué?
10:07
Te amo.
10:13
Yo también te amo.
10:14
De hecho, tomé una decisión.
10:24
Voy a ser chef.
10:26
¡Genial!
10:27
Pero, de hecho, tengo una regla.
10:32
Nada de relaciones en el trabajo.
10:34
Pero creo...
10:36
...que voy a cambiar eso.
10:37
Si, mixta traumatosis...
10:37
No te rewardinges...
10:41
Cóndigas.
10:45
Así es.
10:48
Esудilada.
10:49
you
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:23:07
|
Up next
MOTHER'S CORD FILIAL LOVE. - Full Movies English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
1:41:09
Beyond the Edge of Love Chinese Drama - English Sub
Future Chanel
1 week ago
1:44:36
LOVE YOU AS ELUSIVE AS A HEARTBEAT. - Full Movies English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
2:26:40
NO FAMILY LEFT ONLY HIS LOVE. - Full Movies English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
34:00
Daddy Love Us Please Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
3 weeks ago
1:11:13
LOVE'S FADING ECHOES. - Full Movies English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
2:11:08
Oops! Daddy's the Grumpy Boss Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
1:59:24
A Father's Love A Daughter's Regret Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
1 week ago
1:58:53
HE CHOSE TOO LATE TO LOVE ME. - Full Movies English Sub
Future Chanel
3 weeks ago
2:37:47
MY LOVE FELL ON ME. - Full Movies English Sub
BigTV DRAMA
2 weeks ago
2:18:18
Privately Own the Moonlight with Love - English Sub
Future Chanel
2 weeks ago
1:51:55
The Rise of a Stay-at-Home Dad Chinese Drama - English Sub
Future Chanel
3 weeks ago
2:10:48
Rebirth of a Good Father Full Chinese Drama - English Sub
Future Chanel
5 days ago
1:18:44
A Funeral For Love Full Chinese Drama - English Sub
Future Chanel
3 days ago
2:08:39
Off Your Hands Off My Heart Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
4 hours ago
1:27:08
The Little Girl Revives The Family Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
4 days ago
2:40:58
Seduce His Uncle Ruin My Family Chinese Drama - English Sub
Future Chanel
1 week ago
29:35
Unspoken Love In The Wind Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
4 days ago
1:11:53
Ruthless Mafia Daddy USA - English Sub
Future Chanel
3 weeks ago
1:22:21
Moving On From My Bodyguard Full - English Sub
Bamboo Studio
1 hour ago
1:37:25
Married 6 Years,She Was the Maid He Took for Granted—Until She Walked Away, His Regret Came Too Late
Bamboo Studio
2 hours ago
3:05:57
Marriage Swap, Matriarch Again Full
Bamboo Studio
3 hours ago
1:37:41
Bound by Fate Across Two World Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
4 hours ago
1:42:57
queen of her own fate chinese drama
Jr Drama
5 hours ago
1:37:59
Chubby Wife Rocks the Capital Chinese Drama - English Sub
BigTV DRAMA
14 hours ago
Be the first to comment