Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
[Eng sub] Till Betrayal Stole My Forever Full movie
- Short Chinese Drama Eng Sub
#OneOneChannel #dailymotion #engsub #FullMovie #FullEpisode #Full #Movie #shortdrama #chinesedrama #short #drama #shorttv #shorts #moreshort #donaldtrump #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00:00To be continued...
00:00:30
00:00:30喂 老婆
00:00:45你在忙吗
00:00:46我今晚回不去了
00:00:48刚收到通知说航班被取消了
00:00:50怎么回事
00:00:52那岂不是
00:00:53今晚又见不到你了
00:00:55没事
00:00:55我已经改进了明天的机票
00:00:57那好吧
00:00:58那你回来路上注意安全
00:01:00好的 老婆
00:01:02那你早点休息
00:01:04拜拜
00:01:05亲爱的
00:01:13你老婆又来查岗了
00:01:15放心
00:01:17她那么爱我
00:01:18根本不会怀疑我的
00:01:20只可惜
00:01:21过几天我就要跟你弟结婚了
00:01:24到时候
00:01:24那咱们今晚
00:01:26就好好玩玩
00:01:28你猴急什么呢
00:01:32吃两粒
00:01:33你给老子挡着
00:01:36亲爱的
00:01:45你怎么了
00:01:46
00:01:47
00:01:47
00:01:51还要凶吗
00:01:52林主任
00:01:58你刚才在手术台上太牛逼了
00:02:01什么时候我能有你这么厉害
00:02:03林主任
00:02:05听说江海医院高薪挖你过去当院长
00:02:09是不是真的
00:02:10你消息倒是挺明通
00:02:13不过我已经拒绝了
00:02:15主要是太远
00:02:16我可不想跟我的老公分居两个
00:02:18你老公可真幸福
00:02:21有这么爱他的妻子
00:02:23不像我
00:02:25你打住
00:02:26你女朋友谈的还少吗
00:02:29林主任
00:02:30不好了
00:02:31急诊工送来一个病人
00:02:32您快去看看吧
00:02:42老公
00:02:43老公
00:02:43你怎么了
00:02:44老公
00:02:44林主任
00:02:46他就是吃了这个药
00:02:47允许的不免性羞克
00:02:48西蒂菲娜
00:02:50
00:02:51这是治男性症
00:02:55老婆
00:03:01我这次出差
00:03:02六月好几天
00:03:03你在家
00:03:04你怎么老是出差
00:03:06都没时间陪我了
00:03:08对不起老婆
00:03:10公司安排
00:03:11我也没办法
00:03:12不过
00:03:13等这次出差回来
00:03:14刚好我弟结婚
00:03:15到时候啊
00:03:16咱们多请几天假
00:03:17咱们出去好好玩玩
00:03:19那这可是你说的
00:03:20不许反悔
00:03:21
00:03:21你这个混蛋
00:03:30你到底是去出差
00:03:31还是去出轨
00:03:32他已经没什么事了
00:03:39要不去看看
00:03:41不去
00:03:42我怕我忍不住
00:03:43把他下面给切了
00:03:44要是再晚送来一会儿
00:03:47说不定我还正把他
00:03:48那个玩意给切了
00:03:49另外
00:03:51刚才检验课的同事告诉我
00:03:54说他买的这瓶药过期了
00:03:56再加上过量服用
00:03:57这才导致他一切
00:03:59别跟我说这些了
00:04:00我不想听
00:04:02对了
00:04:04送他来的那人是谁
00:04:05护士说
00:04:08是一位年轻的女人
00:04:09叫的救护车
00:04:10但他跟着到医院后
00:04:12交了钱就跑了
00:04:13估计也是怕见不得人吧
00:04:15不过
00:04:16他已经交代了
00:04:18事情的经过
00:04:19说是两个人
00:04:20在酒店开房
00:04:21你老公吃了这个药
00:04:24衣服还没脱完
00:04:25就发作了
00:04:26要我说
00:04:28这事你还得亲自问
00:04:30说不定有什么误会
00:04:31误会什么
00:04:32他都跟别的女人
00:04:34去开房了
00:04:34还能有什么误会啊
00:04:36等会他醒了
00:04:37怎么办
00:04:37这样正好
00:04:39他应该不认识
00:04:40那如果他问起我
00:04:42你就说我听了没误会
00:04:43另外
00:04:44你再帮我查一下
00:04:45脚肥大天的监控
00:04:46我要知道
00:04:47送他来的你
00:04:48到底是谁
00:04:49要不就是你亲自
00:04:51让你查你的查
00:04:52什么出差
00:05:04什么航班取消
00:05:06都是狗屁
00:05:08都是你负名
00:05:10你偷情的借口而已
00:05:12可是你怎么忍心
00:05:18怎么忍心这么对我的
00:05:21亲爱的
00:05:23你愿意嫁给我
00:05:25让我守护你一生一世吗
00:05:27我愿意
00:05:29老公
00:05:33老公你看
00:05:35老婆
00:05:39
00:05:39你怀孕了
00:05:41老婆
00:05:49你放心
00:05:50这辈子
00:05:51我一定会好好守护
00:05:52你的宝宝两个
00:05:53我愿意
00:05:54我愿意
00:05:55我愿意
00:05:56不愿意
00:05:57我愿意
00:05:58广觉
00:05:59广 vad
00:06:00叫我
00:06:00也认取
00:06:01使得
00:06:01
00:06:01
00:06:02
00:06:03
00:06:04又一世
00:06:04是不是
00:06:05没关系的
00:06:06老婆
00:06:06我愿意
00:06:08你们
00:06:09怎么 Prem
00:06:11
00:06:12你只要好好地
00:06:12就行了
00:06:13我愿意
00:06:15我愿意
00:06:15
00:06:16^^
00:06:17No worries.
00:06:18I'm not alone.
00:06:19I'm not alone.
00:06:20I'm not alone.
00:06:21I'm not alone.
00:06:30I'm not alone.
00:06:32I'm not alone.
00:06:39Your sister?
00:06:40Why are you alone?
00:06:42I'm just gone.
00:06:45I'm going to drink.
00:06:46I'm not alone.
00:06:48Why are you here?
00:06:49I'm here to drink a little bit.
00:06:51You're not alone.
00:06:54You're not alone.
00:06:55You're not alone.
00:06:57You're not alone.
00:06:59You're alone.
00:07:01You're alone.
00:07:02You're alone.
00:07:03I know you're very worried.
00:07:04I'll call you to my brother.
00:07:06I'll call you for a good time.
00:07:07But who knows you're alone.
00:07:10How could you say you're alone?
00:07:13You're alone.
00:07:14You're alone.
00:07:15You're alone.
00:07:16You're alone.
00:07:17You're alone.
00:07:18You're alone.
00:07:19You're alone.
00:07:20I'm alone.
00:07:21You're alone.
00:07:22林主任,今晚送你老公来医院,是你自己的鸟山。
00:07:35我没遇你这个臭事,去认为自己的地心。
00:07:39嫂子,嫂子,你怎么了?
00:07:43没,没什么。
00:07:48嫂子,你怎么了?是哪里不舒服吗?
00:07:50嫂子,我没事。
00:07:54我记得,你过几天要跟珊珊举办婚礼了吧?
00:07:58是的,就定在后点。
00:08:01你不是早就知道了吗?
00:08:03怎么突然问这个?
00:08:05抱歉啊,我还有点事,我先回去了。
00:08:08嫂子。
00:08:09嫂子。
00:08:11嫂子。
00:08:13嫂子。
00:08:15嫂子。
00:08:16嫂子。
00:08:17嫂子。
00:08:19嫂子。
00:08:22嫂子。
00:08:23嫂子。
00:08:25嫂子。
00:08:28我欠奇。
00:08:29嫂子。
00:08:30嫂子。
00:08:32负质,负败,负败,负败。
00:08:34负败。
00:08:35负败还是败败,败败。
00:08:36负败 cain败!
00:08:37负败!
00:08:39Oh, can you tell me why?
00:09:09Oh, can you tell me why?
00:09:39Oh, no, no, no, yes.
00:09:43Right.
00:09:45Are there any hospitalists called..
00:09:47..Lin青月 of the band?
00:09:50She's our hospital, it wasn't a child.
00:09:54You have no problem with your disease, now you can take care of yourself.
00:10:15Dr. Doctor, you were still working on the other side?
00:10:19Why?
00:10:20If you don't ask, don't ask.
00:10:21I'll take care of you.
00:10:24Oh my god, I'm back.
00:10:32Oh my god, you didn't go to school today?
00:10:36Oh my god.
00:10:40Oh my god.
00:10:42Oh my god.
00:10:46Oh my god.
00:10:48Oh my god.
00:10:52Oh my god, you're so stupid.
00:11:02I'm sorry to interrupt you.
00:11:04Oh my god.
00:11:06Oh my god.
00:11:12Oh my god.
00:11:14Oh my god.
00:11:18怎么现在压力多大
00:11:19每个月车贷房贷加起来好几万
00:11:21你这突然离职
00:11:23那所有压力都不是
00:11:24所以你只是担心我辞职货
00:11:28没人跟你一起还房贷车贷了是吧
00:11:31老婆
00:11:34我不是那个意思
00:11:37
00:11:38我不想听你解释
00:11:41老婆
00:11:43你这到底是怎么了呀
00:11:46傅免雨
00:11:46这些年我对你已经够好了
00:11:52你的车贷房贷我跟你一起还
00:11:55家里的开支也都是我处
00:11:57我每天除了上班
00:11:59回家后还要卑微地伺候你
00:12:01可你呢
00:12:03又是怎么对我的
00:12:05老婆
00:12:11你在说什么呀
00:12:13你怎么能
00:12:14这种事就不受够了
00:12:15哎 好了 好了
00:12:17老婆
00:12:19是我的错
00:12:20是我没好好陪你
00:12:21让我保证
00:12:22以后尽量少出差
00:12:24你要是不舒服
00:12:25你就多请假
00:12:26我们不是说好了吗
00:12:28跟你参加完我弟的婚礼
00:12:29我们就出去玩好不好
00:12:31傅免雨
00:12:32
00:12:32好了 好了
00:12:34老婆
00:12:35我先去洗澡
00:12:37你在这里好好冷静一下
00:12:39
00:12:39她不会知道我和杨珊的事了吗
00:12:45不可能啊
00:12:46她昨晚都没值班
00:12:47她是不舒服的
00:12:48她是不舒服的
00:12:52你这个混蛋
00:12:56我打住这事散了眼
00:12:58她会干啥
00:12:59我打住这事散了眼
00:12:59她会干啥呢
00:28:59,
00:30:29,
00:30:59you.
00:32:29,
00:33:59,
00:34:29,
00:34:59,
00:35:29,
00:35:59,
00:36:29,
00:36:59,
00:37:29,
00:37:59,
00:38:29,
00:38:59,
00:39:29,
00:39:59,
00:40:29,
00:40:59,
00:41:29,
00:41:59,
00:42:29,
00:42:59,
00:43:29,
00:43:59,
00:44:29,
00:44:59,
00:45:29,
00:45:59,
00:46:29,
00:46:59,
00:47:29,
00:47:59,
00:48:29,
00:48:59,
00:49:29,
00:49:59,,,
00:50:29,,,,
00:50:59,,,
00:51:29,
00:51:59,,,
00:52:29,
00:52:59,,
00:53:29,,,
00:53:59,,,,,
00:54:29,,
00:54:59,,,
00:55:29,,
00:55:59,,
00:56:29,,,,
00:56:59,,,,,
00:57:29,,,
00:57:59,,,,
00:58:29,,,
00:58:59,,,,,
00:59:29,,
00:59:59,,
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:49:01
Próximamente