- 2 days ago
Hi everyone!
My channel is about Movie, Movie Songs, Songs, Video Songs of Indian,Bengali,Bangladeshi actresses and other female celebrities. All Countery Actress Hot Songs,Kiss,Romantic Video And Hot Movies. I make high quality video with high end editing skills.
I heartily welcome you all to my channel.
Love you all !!
My Other Website Link:
WebSeries & Movies
https://www.movieflix2424.xyz
https://www.celebrityscandalsfree.xyz
MUSIC VIDEO
https://musicvideosongsplay.blogspot.com
My channel is about Movie, Movie Songs, Songs, Video Songs of Indian,Bengali,Bangladeshi actresses and other female celebrities. All Countery Actress Hot Songs,Kiss,Romantic Video And Hot Movies. I make high quality video with high end editing skills.
I heartily welcome you all to my channel.
Love you all !!
My Other Website Link:
WebSeries & Movies
https://www.movieflix2424.xyz
https://www.celebrityscandalsfree.xyz
MUSIC VIDEO
https://musicvideosongsplay.blogspot.com
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30You can't be a girl like you, you can't be a girl.
00:00:32Come, come, come, come, come..
00:00:34Come, come, come, come, come, come, come, come, come, come.
00:00:38You're my most...
00:00:41I'm a single-assist.
00:00:44I'm a very young people that don't feel like a girl.
00:00:48I'm a little bit of a girl.
00:00:50If you're a girl, I'm a woman, I'm a girl, I'm a woman.
00:00:54I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman.
00:00:57I'm here, I'm here.
00:00:59Here.
00:01:01I'll see you.
00:01:03I'll see you again.
00:01:05I'll see you again.
00:01:07I'll see you again.
00:01:11Now, I'll see you again.
00:01:13I'll see you again.
00:01:17The first time,
00:01:19I'll see you again.
00:01:21Bye-bye.
00:01:23Bye-bye.
00:01:25Bye-bye.
00:01:27Bye-bye.
00:01:29Bye-bye.
00:01:31Bye-bye.
00:01:33Bye-bye.
00:01:35Bye-bye.
00:01:37Bye-bye.
00:01:39Bye-bye.
00:01:41Bye-bye.
00:01:43Bye-bye.
00:01:45Bye-bye.
00:02:48Neyse açtırma şimdi benim ağzını.
00:02:51Lan ağzını açsan ne olacak camış.
00:02:54O iş evlenmeden olmaz demedim.
00:02:57Evlenmeden olmaz dedin ama gelip de istedik mi avcı ayı.
00:03:02Kızım bak.
00:03:05Benim.
00:03:06Kimim kimsem yok.
00:03:08Kimle ben seni gelip isteyeyim ha.
00:03:11Veri dayıyı al.
00:03:13Geri iste.
00:03:19Tamam.
00:03:21Doldur bakalım suyu.
00:03:22Hey hey.
00:03:26Hey.
00:03:27Ulan ben sesimim.
00:03:29Sen seni çalış.
00:03:31Sen seni çalış.
00:03:31Sen seni çalış.
00:03:33Sen seni çalış.
00:03:34Hadi Yusuf vergi dairesine mi geldik ya.
00:03:51Başka avkullanmasam ben.
00:03:53Lütfen hadi hadi.
00:03:54Pek.
00:03:55Sizin hatırınıza.
00:03:56Allah'ım sana geliyorum ya.
00:04:24Togay Bey iyi misiniz?
00:04:26Çok daha iyi günlerim olmuştu Yusuf.
00:04:30Amerika'da okuduğum yıllarda Miami'de anadan üryan kızlardan oluşan çok entel bir toplulukla takılmıştım Yusuf.
00:04:38Yusuf.
00:04:40Üryaniler.
00:04:42Bu grubun bütün dünyayı anadan üryan yapmak gibi kutsal bir görevleri vardı.
00:04:48Yaa.
00:04:48Bu kutsal bir ülke uğruna bir soyunuşları vardı Yusuf.
00:04:52Anlatamam görmen lazım doldurum.
00:04:54Ben bu kızları Miami sahillerinde ilk anadan üryan gördüğümde adeta varoluş sebebimi buldum dedim Yusuf.
00:05:02Tam bir ay bunların iç çamaşırlarını içtiredim ben.
00:05:05Ay pis.
00:05:06Yok hiç pis değil.
00:05:08Zaten bunlar hiçbir çamaşır kullanmadığı için bana temiz veriyorlardı.
00:05:11Ben de yıkadım numarası ile geri veriyordum bunlara.
00:05:15Hala her hatıralarını gözlerimin önünde saklı tutuyorum Yusuf.
00:05:20E madem sizin için bu kadar önemliydi niye ayrıldınız Togay Bey?
00:05:24Sünnet.
00:05:24Anlamadım.
00:05:25Her şeyin sonunu sünnet getirdi Yusuf.
00:05:28Her şey çok güzel gidiyordu.
00:05:31Ta ki bunlar beni kabul töreninde anadan üryan görene kadar.
00:05:35Baktılar ki sünnet değil kovdular beni Yusuf.
00:05:38Küçücük bir şey için çok yazık olmuş.
00:05:40Neyse hadi içelim ya.
00:05:44Yine mi?
00:05:45Hadi hadi hadi.
00:05:53Çok yaşa lan.
00:05:55Sen de gör sen de gör.
00:05:57Ne?
00:05:57İnşallah.
00:06:02Yapma lan bir dur lan.
00:06:04Şu keyif sigarama bir sarıya bela bir dur.
00:06:07Aman bok var ha içiyorsun şu sigarayı.
00:06:10Ağzın kil tablası gibi kokuyor.
00:06:13Ya kızım bak.
00:06:15Arada sırada ben bu keyif sigarasını yapıyorum.
00:06:18Ya bırak.
00:06:19Karışma sigarama.
00:06:20A a a.
00:06:23Gülcem ağacığım.
00:06:24Ne ha?
00:06:26Ya senin şu yanındaki çekici kadın.
00:06:30Hiç mi ilgini çekmiyor ya?
00:06:33Ne?
00:06:34Çekici katıyorum ayol.
00:06:36Ha.
00:06:38Ya bak şimdi sana ben bir şey söyleyeyim.
00:06:42Çekiyorum.
00:06:44Çekmesine de.
00:06:45Böyle sen beni böyle bir aldırıyorsun biliyor musun?
00:06:52Gülcem ağay.
00:06:55Buyurun.
00:06:56Bak şimdi sana bir şey diyeceğim.
00:06:57De.
00:06:58Böyle azıcık bir oynayacak.
00:07:01Oynayacak.
00:07:04Oynayacak.
00:07:05Evleşsek diyorum ha.
00:07:08Olmaz mı lan?
00:07:09Ya kızım olur olmaz.
00:07:11Hadi bak sen beni şimdi.
00:07:12Azdırıyorum ya ne zaman.
00:07:19O zaman sana ben bir.
00:07:26Yayın kaynamın ağzını yapayın.
00:07:32Ulan sen ağabey de camış parışın camış camış.
00:07:36Lan yapmak suçtum lan.
00:07:38Gücü lan.
00:07:39Gücü lan.
00:07:40Gücü lan yapıyoruz ya.
00:07:41Aaahh flying.
00:07:45Lan iki eline bir sigarayı
00:07:47doğrultamadım.
00:07:48Alan Dayan.
00:07:49Ağzım ağzından kaydı sugana.
00:07:51Allah Allah.
00:07:54Allahüm yarasın.
00:07:55I'm going to die.
00:07:57I'm going to die.
00:07:59I'm going to die.
00:08:01I'm going to die.
00:08:03I'm going to die.
00:08:05I'm going to die.
00:08:07I'll get you.
00:08:09Hey!
00:08:11Hey!
00:08:13Hey!
00:08:14Yesuf.
00:08:15Hey, Togay Bey.
00:08:17What happened here?
00:08:19I don't know.
00:08:21I'm going to die.
00:08:23I'm going to die.
00:08:25I'm going to die.
00:08:27I'm going to die.
00:08:29It's a very good day Togay Bey.
00:08:33Do you want to continue to die?
00:08:35I have a very important meeting.
00:08:39I'm going to die tomorrow.
00:08:41I'm going to die tomorrow.
00:08:43You will be back again?
00:08:45I'm going to die in the end.
00:08:47You are going to die?
00:08:49No, no, no.
00:08:50No, no, no.
00:08:52No, no, no.
00:08:54I'm going to die.
00:08:56Good evening.
00:08:58What a good evening.
00:09:00We're going to die.
00:09:02We're going to die.
00:09:14Okay.
00:09:16Okay.
00:09:18Okay.
00:09:20Now I remember the night.
00:09:22Okay.
00:09:24Okay.
00:09:26Hang on?
00:09:37Awesome.
00:09:39Let's get paid for our friends.
00:09:48Thank you, thank you.
00:09:50Thank you, thank you.
00:09:52Let's go.
00:09:54Let's go.
00:09:56Let's go.
00:09:58What do you think?
00:10:00Why don't you go, Yusuf?
00:10:02That's the evening.
00:10:04Let's go.
00:10:06Let's go.
00:10:08That's awesome.
00:10:10Thank you very much.
00:10:14Why did you look back on the other hand?
00:10:18Well, it is something that tricky.
00:10:20Well, what a bad respect for us at Khayこ!
00:10:22Is there nothing that much has happened?
00:10:24That isn't what needed to do, Yusuf!
00:10:26Yet they are business enough.
00:10:28Let's go.
00:10:30Let's go!
00:10:32Pan wrestling me!
00:10:34I have no idea.
00:10:36!
00:10:38Thank you, Stokay!
00:10:40Let you go to South Island by the way!
00:10:42That's what I got.
00:10:45I got threw you.
00:10:48No, no, no!
00:10:51I promise you I'll go to Istanbul.
00:10:55I'll be going to a young girl, I'll be getting a young girl.
00:10:58See, hey!
00:11:01I promise you, I'll be the same.
00:11:03I'll be the same, and I'll be the same.
00:11:06No, no!
00:11:08I'm so young.
00:11:10I don't understand.
00:11:12You're young, you're young.
00:11:14I'm so proud of you.
00:11:16What do you think of this?
00:11:22I'm gonna put it on my head.
00:11:28But, I can't do anything.
00:11:32No!
00:11:34Let's break it!
00:11:36You look at me!
00:11:38What are you doing?
00:11:40I'll show you what I'm going to do.
00:11:43A pig pig...
00:11:45...is a pig...
00:11:47...is a pig.
00:11:49It's a pig pig!
00:11:51You're a pig pig!
00:11:53You're a pig pig!
00:11:55You're a pig pig!
00:11:57You're a pig pig!
00:12:04Oh!
00:12:06Oh!
00:12:08Oh!
00:12:10Saçma lan!
00:12:12Çok saçma!
00:12:14Ha gelin çocuklar gelin!
00:12:16Gel!
00:12:18Gel Batur!
00:12:24Ya baba!
00:12:26Dün çok acayip bir gece geçirdik ya!
00:12:28Ya böyle bir şey olamaz ya!
00:12:30Bak efendi gibi biz eğleniyoruz tamam mı?
00:12:32Güzel içkimizi içtik falan böyle ama az yani çok da abartmadık hiçbir şey yani.
00:12:36Güzelce hesabımızı ödedik falan hadi eve dönelim dedik yani Yusuf'la birlikteyiz.
00:12:40Taksiye bindik.
00:12:42Binmez olaydım o taksiye ya!
00:12:44Ya bu nasıl bir şey? Böyle bir şey olabilir mi ya?
00:12:46Taksici bizi soymuş!
00:12:48Cebimizde ne varsa böyle almış!
00:12:50Çöpün içine de atmış bizi ya!
00:12:52Ya böyle bir şey olabilir mi ya?
00:12:54Kahrolsun bazı şeyler baba ya!
00:12:56Bir daha da taksiye binmem ben bu ülkede.
00:13:00Hala başım ağrıyor ya!
00:13:02Size bir şey izlettireyim.
00:13:04Nasıl bir şey baba?
00:13:06Anasın biraz。
00:13:21Patron.
00:13:22Hı?
00:13:23Ya seviyorsan bence git konuş.
00:13:26Açıl!
00:13:28Are you talking to me?
00:13:30Yes!
00:13:31You're holding your hand.
00:13:33I'm talking to you.
00:13:34I'm talking to you.
00:13:36Let's go!
00:13:38Let's go!
00:13:40Hello!
00:13:41Hello!
00:13:59Get back.
00:14:02Come, come to theompIC.
00:14:06Please reach out.
00:14:07Fucking hug!
00:14:08Get out of德aley.
00:14:09I have a monkey.
00:14:10Are you talking to me?
00:14:12You're talking to me!
00:14:16Amadeus bye!
00:14:18You can just kill everyone!
00:14:21eksilersen, psil属ersen!
00:14:23I can just kill you Alright, I can just kill you!
00:14:25You can kill everyone!
00:14:27You can tell everyone these!
00:14:29Ladies, God
00:14:30I'm too you
00:14:31What's wrong with you ben
00:14:32Boomちょっと!
00:14:33One of these people you school!
00:14:35What's wrong?
00:14:39Police
00:14:41Wait over the hours
00:14:42How about the
00:14:53game?
00:14:56How about the game?
00:15:08It's a good one.
00:15:11Yusuf?
00:15:15Yes.
00:15:16Yes.
00:15:17Yes.
00:15:18You can do it.
00:15:19Buyurun.
00:15:34Oh, oh.
00:15:36Maşallah.
00:15:38Kahve.
00:15:43Rezil.
00:15:45Bildiğiniz üzere Gülcemal bu köyümüzde doğmuş, büyümüş...
00:15:50...kendi halinde bir avcıdır.
00:15:56Evet.
00:15:57Doğrudur.
00:15:58Av mevsimi açıldı.
00:16:01Ben neyine güvenip de kızımı bu avcıya vereyim?
00:16:04Vallahi.
00:16:05Hacı dayım.
00:16:07Doğruyu söylemek gerekirse...
00:16:09...benim kimim kimsem yok be.
00:16:12Bak...
00:16:13...Veli dayı...
00:16:15...babandır babam.
00:16:17Siz yüzünüzden evde kalacağım.
00:16:19Tren kaçıyor.
00:16:20Bana bir lokomotif lazım.
00:16:21Doğru, doğru.
00:16:22Doğru, doğru.
00:16:23Doğru.
00:16:24Bir tane lokomotif lazım.
00:16:25Bak şimdi süpsüğü kafana korum kudurum.
00:16:27Bak her işin bir yolu yordum olur tamam mı?
00:16:29Gülcemal.
00:16:30Gülcemal.
00:16:31Gülcemal!
00:16:32Gülcemal!
00:16:33Gülcemal!
00:16:34I'll leave you on your website!
00:16:38Gülcemal!
00:16:41Gülcemal.
00:16:42Samarovski var ormoo?
00:16:44Nabroski var onda.
00:16:46Ne siki var?
00:16:47Nabroski on ahrist.
00:16:50They get him on his son!
00:16:53We need a lot of our money!
00:16:58Everybody skills!
00:16:58It's a bad thing, you don't mess with me!
00:17:01That's not bad, you don't mess with me!
00:17:04Get out of my way!
00:17:10Get out of my way!
00:17:12Get out of my way!
00:17:14Get out of my way!
00:17:16Get out of my way!
00:17:18I'm not gonna mess with you!
00:17:22Togay!
00:17:26Togay!
00:17:27What was that?
00:17:29I wanted to give you a very good, very happy message to you.
00:17:37Is this six months of waiting for a very good, very happy message to you?
00:17:42Shut up!
00:17:43Abdelkerim Bey!
00:17:45Ex?
00:17:46Ex?
00:17:47Ex?
00:17:48Ex?
00:17:49Ex?
00:17:50Hey!
00:17:51Hey!
00:17:52Hey!
00:17:53Hey!
00:17:54Hey!
00:17:55I'm the resting!
00:17:56I'll keepeeeee I will pack you!
00:17:57Oh were you!
00:17:58Ay!
00:17:59Ay!
00:18:0043%
00:18:02Ay I said when I'm here that's aック!
00:18:04Let me fly away at home!
00:18:05It's okay.
00:18:06coś that happened.
00:18:06Have you seen it?
00:18:07It's okay!
00:18:08Get out of here.
00:18:09factory homicides!
00:18:10Oh my god.
00:18:11I can read my book if it's in a comments folder.
00:18:13How do you see ya?
00:18:14Can read it again?
00:18:15Let get it!
00:18:16Oh my god!
00:18:17And touch me.
00:18:19I can read it because the accident is too sweet.
00:18:20Olive has been 2025 years of hardware.
00:18:21rogVES amplifies,
00:18:23Ronicah,
00:18:24What a blessing you do.
00:18:41What a blessing you do.
00:18:45What a blessing you do.
00:18:47What a blessing in the future?
00:18:49Can you find that a blessing yourself?
00:18:49What a blessing you did.
00:18:51What a blessing you've too been!
00:18:52How did you get out of this little kid?
00:18:54Baba, he went.
00:18:56Where did he go?
00:18:58Other people, the Ataliköy.
00:19:00I have no power to the hell.
00:19:02You got out of it.
00:19:04I got out of it.
00:19:06Baba...
00:19:08Baba...
00:19:10You can't get out of the management.
00:19:12I'm going to get out of it.
00:19:14Of course, you don't have to worry about it.
00:19:16It's my fault.
00:19:18Oh, Ayşen kızım, hoş geldin.
00:19:22Hoş bulduk.
00:19:24Ah, ah, Abdülkerim'in refaltını öğrendik.
00:19:2832 yıllık orta.
00:19:30Ama...
00:19:32...bir takım prosedürleri halletmemiz lazım.
00:19:34Sönmez Bey, neymiş o prosedürler?
00:19:36Ben de öğrenebilir miyim acaba?
00:19:38Ayşen Hanım...
00:19:40...bugün ne kadar güzelsiniz ya.
00:19:42Neyse efendim, neyse.
00:19:44Şu noter bey, şu devir işlemlerini halledelim de...
00:19:46...olsun biz seçiyoruz.
00:19:47Tabii tabii tabii, halledelim.
00:19:49Fakat size...
00:19:50...çok kısa bir şey izleteceğim.
00:19:51Müsaadenizle.
00:19:52İsterseniz birlikte yüzüklerin efendisini izleyelim Ayşen Hanım.
00:19:58Geri zekalı.
00:19:59Ben...
00:20:09...bunca sene...
00:20:11...ekmek paramı...
00:20:12...alnımı tır ile kazanıp...
00:20:14...koskoca bir holding kurdum.
00:20:16Ve zaman içinde...
00:20:17...işimdeki kötülüklerin dışarıya uğramayan...
00:20:19...sartekar...
00:20:20...sönmezle ortak oldum.
00:20:22Onlar...
00:20:24...altı aydır...
00:20:26...büyük bir hevesle...
00:20:27...ölmek beklerlerken...
00:20:29...benim...
00:20:30...onlara...
00:20:31...tüm mal varlığımı...
00:20:34...ve hisselerimi...
00:20:36...sizin bilmeliyiniz.
00:20:38Kendime ait olan...
00:20:40...öz ve öz oğlum...
00:20:41...Gülceval'i bırakıyorum.
00:20:43Ve şu anda itibaren...
00:20:45...bütün yetkimi...
00:20:46...avukat...
00:20:47...Ayşen...
00:20:48...Külbahar'a...
00:20:49...devrediyorum.
00:20:50O...
00:20:51...gerigenler yapacaktır.
00:20:52Bu da...
00:20:53...bu da...
00:20:54...sizi...
00:20:55...kapanmışım.
00:21:16Neyler?
00:21:22Ben...
00:21:23...Togay Şahbaz...
00:21:25...varlıklı ve sosyetik bir ailenin...
00:21:28...Residence'larda squash oynayarak...
00:21:31...büyümüş...
00:21:32...baby phase bir evladıyım.
00:21:34Maşallah.
00:21:35Miami çocuğuyum lan ben.
00:21:37Eyvallah abi.
00:21:38Eyvallah.
00:21:39Lan ben bir telefonumla...
00:21:42...plazalardan buraya...
00:21:44...yirmi beş tane CEO'yu dizerim lan.
00:21:47Yürü be.
00:21:49Plana şöyle başlayabiliriz beyler.
00:21:51Yusuf ve ben...
00:21:53...o sonradan olma Gülceval'i...
00:21:55...kendi yöntemlerimizle...
00:21:59...ortadan kaldıracağız.
00:22:01Ortadan kaldırmak derken...
00:22:03...bu nasıl olacak?
00:22:05Yusuf.
00:22:06Efendim.
00:22:07O bende.
00:22:08Abi.
00:22:09Ne var lan?
00:22:10Ayyogi ile biz ne yapacağız?
00:22:13Söyle abi.
00:22:14Emrindeyiz.
00:22:15Beyler.
00:22:16Bu planda size düşen görev...
00:22:19...o avukat denen Ayşen'i...
00:22:22...depoya mı saklarsınız?
00:22:24Villada mı tutarsınız?
00:22:26Diskoya mı götürürsünüz?
00:22:28Diskoya mı götürürsünüz?
00:22:30Disko olur abi.
00:22:31Eğlenceli olur.
00:22:32O açıdan.
00:22:33İşimiz çok kolay Yusuf.
00:22:37Evet Togay Bey.
00:22:38Alt tarafı cahil bir köylü.
00:22:40Aslında biz gitmesin de olurdu ama.
00:22:42Olmaz olmaz.
00:22:43Hukuki olarak bizim gitmemiz çok doğru.
00:22:45İşimize sahip çıkalım.
00:22:47Ay ne güzel şimdi orman, ağaç.
00:22:49Evet.
00:22:50Yusuf.
00:22:51Evet.
00:22:52Güzel bir köylü kızı var mıdır dersin?
00:22:54Herhalde vardır Togay Bey.
00:22:55Merak etmeyin.
00:23:01Beyim.
00:23:02Ne haberler lan?
00:23:03Bu yola devam edelim.
00:23:04İleride cami var.
00:23:05Caminin karşısında park var.
00:23:06Parkın karşısında bakkal var.
00:23:08Bakkalın karşısında kave var.
00:23:12Bakkalın karşısında dedi anladım.
00:23:14Tamam be.
00:23:15Teşekkür ederim.
00:23:16Teşekkür ederim.
00:23:31Ne bakıyorsunuz lan sekiz saattir suratıma?
00:23:33Küz gibi.
00:23:35Bak.
00:23:37Yani bakın.
00:23:38Bu yaptığınız çok büyük bir suç.
00:23:40Cezası da çok büyük.
00:23:41Lütfen ellerimi çözer misiniz?
00:23:46Lahmacun yer misin abla?
00:23:50Yerim.
00:23:51Kaç tane?
00:23:52Üç tane acısız.
00:23:53Bir de ayran.
00:23:56Ayıcım.
00:23:57Sana kaç tane alayım?
00:23:58Otuz tane yeter mi?
00:24:00Ben açlıcım.
00:24:02Dokuz tane alsan yeter.
00:24:04Üç tane de gazoz.
00:24:06Beş tane de ben yesem.
00:24:08Etti otuz üç acılı lahmacun.
00:24:10İki şalgam.
00:24:11Bir ayran.
00:24:12Hadi git al gel.
00:24:14Ama benim param yok.
00:24:18Gelin gelin.
00:24:19Şu sol cebimde biraz olacak.
00:24:22Alın.
00:24:23Ben alayım.
00:24:24Dur dur.
00:24:25Sen alamazsın.
00:24:26Ben alırım.
00:24:27Sen alamazsın.
00:24:28Ben niye alamıyorum kızın cebinden parayı pardon?
00:24:30Onu ben alayım.
00:24:31Sen alamazsın.
00:24:32Sık.
00:24:33Gerizekalı.
00:24:46Güzel.
00:24:47Sen de benimle gelsin.
00:24:48Olmazsın.
00:24:49Birim için burada kalması lazım.
00:24:50Niye?
00:24:52Ulan bende gelirsem kız kaçar gerizekalı.
00:24:55Para verdi lahmacunun için.
00:24:57Niye kaçsın?
00:25:02Bir yere ayırma biz gelene kadar.
00:25:04Sakın lan.
00:25:05Sakın lan.
00:25:20Salak lan bunlar.
00:25:21Vallahi salak bunlar.
00:25:23!
00:25:24!
00:25:25!
00:25:33!
00:25:38!
00:25:42Let's go.
00:26:03How are you?
00:26:07What are you doing?
00:26:09Let's say something.
00:26:12Bize iki çay. Allah'ın izniyle.
00:26:25Hoş geldiniz yeğenim.
00:26:31Hoş bulduk dayı.
00:26:33Bağma lan.
00:26:37Adam sağır değil.
00:26:39Hayırdır? Hangi rüzgar attı sizi bizim köye?
00:26:43Hayır dayıcım, hayır. Biz Gül Cemal'i arıyoruz da.
00:26:47Haa, bizim şu deli Gül Cemal'i.
00:26:50Ne oldu? Kafasına talih kuşu mu kondu ha?
00:26:56Onun gibi bir şey dayıcım. Nerede bulabiliriz kendisini acaba?
00:27:00O şimdi ormanda tek başına avlanıyordu.
00:27:03Bu Gül Cemal ne iş yapar? Ne yer, ne içer ormanda?
00:27:07Bak Gül Cemal çok keskin bir avcıdır.
00:27:12Peki nasıl ulaşabiliriz kendisine?
00:27:16Bizim Hasan'la ormandaki kulübesine gönderirim sizi.
00:27:20Gerisi de Allah'a emanet.
00:27:23Dayım, dayım niye Allah'a emanet olsun ya?
00:27:27Övbe kövbe. Hepimiz Allah'a emanet değil miyiz?
00:27:30Onun için dedim. Bak şunda peşi inen biri.
00:27:33Gül Cemal tek tek'in biri değildir.
00:27:36Aklı gelir gider. Deli değil ama akıllı da değildir.
00:27:40Siz ona göre hareket edin.
00:27:43Hasan! Hasan!
00:27:45Efendim dayı. Gel buraya.
00:27:48Ne oldu? Gel dedim ya.
00:27:53Gel oğlum. Bak bu abileri Gül Cemal'in kulübesine götür.
00:27:57Bana ne ya ben gitmem.
00:27:59Defol git.
00:28:15Togay Bey, yaklaştık galiba. Yerli çocuk huzursuzlanmaya başladı.
00:28:28Bu taraftan.
00:28:40Geldik mi?
00:28:41Evet abi geldik.
00:28:43Bu patikadan devam edin.
00:28:45Sol tarafta çeşme göreceksiniz.
00:28:47Çeşmeyi oradan sağa sapın.
00:28:49Gördüğünüz çınar ağacını oradan sola sapın.
00:28:52Tepedeki kulübesini göreceksiniz.
00:28:54Bu dört göz niye götürmüyor bizi?
00:28:56Evet ya. Sen bizi niye götürmüyorsun küçük insan?
00:28:59Hayatta işim olmaz.
00:29:02Yusuf.
00:29:04Bu çocuk gitti.
00:29:06Bence gitmedi Togay.
00:29:08Kaçtı.
00:29:11Buyurun.
00:29:23Hayman sallatmın onlarını. Kurt! Kurt! Kurt!
00:29:29Yüzümü şifleyeceksin be!
00:29:31Pardon Togay Bey!
00:29:35Ben nereye handle geldik biz?
00:29:37What is this?
00:29:39What is this?
00:29:40I don't know Togay.
00:29:42Let's go.
00:29:43Let's go.
00:29:44Let's go.
00:29:49Togay!
00:29:50Togay!
00:29:51Togay!
00:29:52Togay!
00:29:53Togay!
00:29:54I don't know!
00:29:55I don't know!
00:29:56We are going to go!
00:29:57No!
00:29:58Togay!
00:30:00No!
00:30:01No!
00:30:02No!
00:30:03No!
00:30:04No!
00:30:05No!
00:30:06Get in.
00:30:07Togay bey,
00:30:08o çocuk bize çeşme dedi.
00:30:09Çınar ağacı dedi.
00:30:10Allah aşkına, nerede bu?
00:30:13Gerçi çok güzel değil mi?
00:30:15Orman, kuşlar, ağaçlar.
00:30:18Togay bey!
00:30:21Togay bey?
00:30:23Togay bey?
00:30:26Togay bey?
00:30:27Ne yapıyorsunuz orada?
00:30:29Petrol arıyorum Yusuf.
00:30:31Petrol arıyorum.
00:30:32Kurtarsana beni!
00:30:34Okay, okay. I'm your attorney. I'm going to take you out of Tugay.
00:30:39Hurry up, hurry up!
00:30:41Okay, don't worry.
00:30:45Now, don't panic. I'm going to take you out of Tugay.
00:30:48There's no panic.
00:30:52Now, I'll give you my hand.
00:30:56My hand.
00:31:04Youzia, I got home!
00:31:07You saved Tugay.
00:31:09What did you got here?
00:31:11I left my hand.
00:31:19I dropped it.
00:31:21We need to get you out of Tugay.
00:31:23Your head was hard.
00:31:25I have a dollar purse.
00:31:28You're a good partner.
00:31:29My hand hurts.
00:31:30At home.
00:31:31We've come here, we've come here.
00:31:36What are you doing, Yusuf?
00:31:37I think it's Togay.
00:31:40Togay, I'm going to kill you!
00:31:44I'm going to kill you!
00:31:47I'm going to kill you!
00:31:51I'm going to kill you!
00:32:01Ah! Ah! Nihayet!
00:32:05Ne nihayet? Gitti 500 dolarlık cilt bakımı.
00:32:07Hayır, bakın. Bakın Togay Bey.
00:32:10Oh!
00:32:11Bu evin girişi nerede, Yusuf?
00:32:15Galiba.
00:32:17Hah! İşte bakın, şurada.
00:32:19Buyurun, buyurun.
00:32:21Gülcemal Bey!
00:32:31Gülcemal Bey!
00:32:51Yusuf, bu ne oğlum böyle korku filmi gibi?
00:33:04Ben gerçek anlamda tırstım Togay Bey.
00:33:09Yusuf, şu anda Yusuf Yusuf etmenin hiçbir anlamı yok.
00:33:13Buraya kadar geldik, bu işi çözeceğiz.
00:33:16Merak etme, olay bende.
00:33:21Hangi olay sende lan?
00:33:30Yok!
00:33:32Bir şey, biz Gülcemal Bey'e bakmıştık da, hoş geldiniz.
00:33:36Şu anda?
00:33:38Gülcemal'in?
00:33:40Ne anlıyorsunuz?
00:33:41Üründesiniz lan.
00:33:43Gülcemal benim.
00:33:45Gülcemal benim lan.
00:33:47Beyefendi, biz sizinle hayırlı bir iş konuşmaya geldik.
00:33:52Gerçekten Gülcemal Bey, hiç kere yok. Rica etsem indirir misiniz silahınızı?
00:34:00Çıkın lan dışarı!
00:34:03Pardon.
00:34:05Gülcemal Bey'i nerede bulabiliriz acaba?
00:34:07Bizi muhtara sorun, ileride kahvedebiliriz.
00:34:09Çok teşekkür ederim.
00:34:10Merhaba.
00:34:12Oturun lan.
00:34:13Let's get started!
00:34:16I'll cut!
00:34:22Come on!
00:34:23Let's get started!
00:34:30Come on!
00:34:33Let's do this!
00:34:34Let's do this!
00:34:38Let's do this!
00:34:41I'll put it in!
00:34:43What is that?
00:34:45I'm sorry.
00:34:47Look at that.
00:34:49You're wrong.
00:34:51You're wrong.
00:34:55I'm sorry.
00:34:59Now you're wrong.
00:35:01You're wrong.
00:35:03You're wrong.
00:35:05You're wrong.
00:35:07You're wrong.
00:35:09We will go to the club.
00:35:11Come on.
00:35:13You're wrong.
00:35:15You're wrong.
00:35:35Hello.
00:35:37I'm sorry not.
00:35:39Bye.
00:35:40I'm going to look at the byster's house.
00:35:42Can I see you?
00:35:43I've been here.
00:35:46I'll look at the byster PA.
00:35:49Can I see you again?
00:35:51From there, there is no city in the county.
00:35:54There is no adres at it.
00:35:56I will try it.
00:35:58That's really good.
00:35:58That's right.
00:35:59I'll see you.
00:36:00If you're gone and arrived, I'll get you for a place.
00:36:03No way over here.
00:36:05Look, he's got a piece.
00:36:06You can go on the road,
00:36:10the third road of the road from the road from the road,
00:36:14and the front of a church will come.
00:36:16It's a church?
00:36:17Yes.
00:36:18You can say, you can say, you can say,
00:36:20and then you can see.
00:36:22Thank you very much.
00:36:23I have a road.
00:36:25But you can also be careful.
00:36:29Why?
00:36:30You can see,
00:36:31you can see,
00:36:33you can see,
00:36:35The worst thing is Gül Cemal.
00:36:45Let me tell you.
00:36:47You've seen you've seen many years,
00:36:50you've seen your friends,
00:36:52and you've seen your father,
00:36:54and you've seen your father,
00:36:56you've just died.
00:36:58I don't know what to do.
00:37:00I don't know what to do.
00:37:02I don't know what to do.
00:37:03Babanız size İstanbul'un en mütena semtlerinden bir tanesinde
00:37:07fıstık gibi bir daire
00:37:09ve yine muhteşem bir semtte arazi bıraktı efendim.
00:37:13Eee?
00:37:14Bu malların üzerinize geçmesi için
00:37:17bazı evraklarla birlikte notere gitmemiz lazım.
00:37:22Noter ne lan?
00:37:24Efendim, bu mallarınızın üzerine geçmesi için
00:37:28gerekli kurumun ismi.
00:37:30Peki anladım.
00:37:32Yani benim şimdi noterde imzam mı atmam gerekiyor?
00:37:36Aynen öyle Gül Cemal Bey'ciğim.
00:37:39Benim imzam yok ki.
00:37:42Önemli değil, parmak basarsınız.
00:37:44Nereye parmak basarım lan?
00:37:49Eee?
00:37:51Ne yapacağız şimdi?
00:37:52Canım kardeşim Gül Cemal Bey,
00:37:54siz bizi çözün, Allah'ın izniyle gidelim,
00:37:56şu işi noterde bitirelim.
00:37:57Ha!
00:37:58Hadi!
00:37:59Hadi!
00:38:00Hadi yürüyün.
00:38:01Noter kimse beni ona götür.
00:38:03Hadi!
00:38:04Hadi lan!
00:38:05Hadi lan!
00:38:35Merhaba.
00:38:36Buyurun.
00:38:37Buyurun.
00:38:38Şöyle alalım.
00:38:39Efendim, iyi günler.
00:38:40Ben İstanbul barosu avukatlarından Yusuf Ataman.
00:38:41Efendim, bizim aramızda halletmemiz gereken bir prosedür var da yardımcı olabilirseniz sevinirim.
00:38:54Konu neydi acaba?
00:38:55Konu neydi acaba?
00:38:56Konu şöyle efendim.
00:38:57Benim Gül Cemal kardeşime babasından yüklü miktarda miras kaldı.
00:39:00Bu mirasın devir işlemleri için işte geldik buradayız.
00:39:04İstanbul'un en lüks semti Fikirtepe'de bir daire akıllı.
00:39:05Çok akıllı.
00:39:07Ayrıca yine en nezih semti.
00:39:09Mahmut Paşa kişilerin hemen yanında 800 metrekare Arsa.
00:39:12Arsa.
00:39:13Arsa.
00:39:14Gül Cemal kardeşime babasından yüklü miktarda miras kaldı.
00:39:17Bu mirasın devir işlemleri için işte geldik buradayız.
00:39:20Buradayız.
00:39:25İstanbul'un en lüks semti Fikirtepe'de bir daire akıllı.
00:39:30Çok akıllı.
00:39:31Ayrıca yine en nezih semti Mahmut Paşa kişilerin hemen yanında 800 metrekare Arsa.
00:39:38Arsa.
00:39:39Arsa.
00:39:43Arsa.
00:39:44Ayrıca bir adet transmompatörlü radyo.
00:39:52Transmompatör.
00:39:55Tapular, devri miras evrakları ve kimlik belgelerinizi rica ediyorum.
00:40:00Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
00:40:04Gülcemar Bey'in avukatı olmam sebebiyle olaya dahil olmak zorundayım Noter Bey.
00:40:09Sen nereden çıktın be, şeytanın avukatı?
00:40:11O iki salağın hesabını sonra soracağım ben size.
00:40:14Gülcemar Bey, benimle bir dakika çık dışarı gelebiliyor musunuz?
00:40:24Gülcemar Bey, öncelikle merhabalar.
00:40:27Merhaba.
00:40:29Size babanızdan kalan bir görüntüyü izletmem gerekiyor.
00:40:33Bakın buradan.
00:40:34Tüm mal varlığımı ve hisselerimi sizin bilmediğiniz.
00:40:40Kendime ait olan öz ve öz oğlum Gülcemar'a bırakıyorum.
00:40:45Ne yapmam gerekiyor?
00:40:49Bizim hemen İstanbul'a gitmemiz gerekiyor.
00:40:51Tabii İstanbul'da sizi bekliyor Ayşen Hanım, buyurun.
00:40:53Kogay Bey, çarşı karıştı.
00:40:55E o zaman?
00:40:56İstanbul'a ben daha önce hiç gitmedim. Bir gideyim bakayım.
00:40:57E o zaman hemen hareket edelim. Buyurun.
00:40:58Buyurun.
00:40:59Buyurun.
00:41:00Buyurun.
00:41:01Buyurun.
00:41:02Buyurun.
00:41:03E o zaman?
00:41:04İstanbul'a ben daha önce hiç gitmedim. Bir gideyim bakayım.
00:41:08E o zaman hemen hareket edelim. Buyurun. Buyurun.
00:41:12Buyurun.
00:41:13Abone ol.
00:41:26...
00:41:33...
00:41:36...
00:41:41...
00:41:46...
00:41:48...
00:41:49...
00:41:50...
00:41:54...
00:41:56...
00:42:03Ya sen?
00:42:07Hadi bu salak beceremedin...
00:42:09...sen nasıl imzalatamadın?
00:42:11Ben ne yapayım efendim...
00:42:13...tam imzalatacaktık...
00:42:14...noterdeydik...
00:42:15...pat da Ayşen hanım çıktı...
00:42:17...eve baba...
00:42:18...bu salaklar...
00:42:19...Ayşen elinden kaçırmamış olsalardı...
00:42:20...Gülcem Laçoktan...
00:42:21...parmağı basmış olacaktı...
00:42:22If you could kill him, he would not go to the hotel.
00:42:26If he was sick, he would not go to the hotel.
00:42:29If he was sick, he would not go to the hotel.
00:42:33What did he do?
00:42:34Come on!
00:42:35Let's go!
00:42:37Let's go!
00:42:39Let's go!
00:42:40Let's go!
00:42:42Let's go!
00:42:43Let's go!
00:42:47Hey guys, I'll do it.
00:42:49Let's go!
00:42:50Hi!
00:42:51Oh, hi-hah!
00:42:52There's a lot of people out there.
00:42:53Good evening, Togay Bey!
00:42:54Good evening, Affan Bey!
00:42:55I'll do you know if you don't say to call me.
00:42:58Let's go!
00:42:59You can't say to you, Affan Bey!
00:43:00This time I can say to you, Sabah Bey!
00:43:01Then, when I say to you, Togay Bey!
00:43:04I'll do this again, Telefone Bey!
00:43:05There will be a word please call me!
00:43:06If you say to you, Affan Bey!
00:43:07I won't say to you!
00:43:08You don't have to say my name, Affan Bey.
00:43:12Togay.
00:43:13Affan.
00:43:15What do you want?
00:43:17There was a famous one.
00:43:19What did you do?
00:43:21It was an Anadolu film.
00:43:24No, no.
00:43:25You know what the name is.
00:43:27You know what the name is.
00:43:29Togay Bey.
00:43:31See you, Affan Bey.
00:43:35See you, Togay Bey.
00:43:38Gülcemay Bey, şimdi Abdülkerim Bey'in varisi olduğunuzu,
00:43:41yani onun oğlu olduğunuzu ispatlamamız için yarın hastaneye gideceğiz.
00:43:44DNA testi için.
00:43:46Hastane mi?
00:43:47Evet.
00:43:48Ben hayatımda hastaneye gitmedim.
00:43:49Dama testi mi be?
00:43:50Gülcemay Bey, sakin olun.
00:43:52Eğer oğlu olduğunuzu ispatlarsak miras size kalacak.
00:43:58Peki hastaneye gitmem lazım mı?
00:44:00Tabii ki de gerekli.
00:44:03Bu babanızın ortağı, yani Abdülkerim Bey'in ortağı Sönmez Bey'le
00:44:06yavşak oğlu Togay var ya.
00:44:08Büyük yavşak.
00:44:09Hem de ne büyük yavşak ya.
00:44:11Belli değil yani.
00:44:20Gülcemay Bey.
00:44:21Efendim.
00:44:23Banyo.
00:44:24Efendim.
00:44:25Banyo yapmak ister misiniz?
00:44:30Efendim.
00:44:31Ne?
00:44:36Banyo.
00:44:37Banyo.
00:44:42Efendim.
00:44:44Banyo.
00:44:45Yes.
00:44:59You are fine?
00:45:00I am fine.
00:45:04How are you?
00:45:06Thank you very much.
00:45:07I am fine.
00:45:13I am fine.
00:45:15I will go back in the office.
00:45:17I will be fine.
00:45:19It will be fine.
00:45:37Strongly
00:45:52That's the cause, we found you we found ourselves
00:45:56Hey can I am, I'm going to go and meet you
00:45:58No
00:46:00But I'm getting tired, I'm going to get tired
00:46:03But I'm getting tired, I'm getting tired
00:46:07Okay, then I'll go and go.
00:46:09No, that's not possible.
00:46:11It's a man, people!
00:46:14You're not going to go!
00:46:15You're not going to go!
00:46:16You're not going to go!
00:46:18You're not going to go!
00:46:20You're not going to go!
00:46:23You're not going to go!
00:46:25Come on, come on!
00:46:28Come on!
00:46:31Hey, if we can open the table, let's open the table,
00:46:35Go to the side, come on.
00:46:37Come on, come on.
00:47:05Come on, come on.
00:47:35Alo, Togay Bey.
00:47:36Evet.
00:47:37Ben size adımı mukavvalara yazmayın demedim mi?
00:47:40Demediniz Affan Bey.
00:47:41İyi.
00:47:42O zaman şimdi söylüyorum.
00:47:44Adamlarınıza söyleyin, o mukavvaları indirsinler.
00:47:47Ben onları gördüm.
00:47:51Allah Allah.
00:47:53Şu patronu ne lan?
00:47:55Efendim patron?
00:47:56İndir oğlum mukavvayı indir.
00:47:57Tabii efendim, hemen.
00:47:59İndir, indir, indir, indir.
00:48:05Am cush!
00:48:07Atma nahli!
00:48:08Atmaivi!
00:48:17Ayşen Hanım bu kağıtları doktor bey imzalatıp geliyorsunuz...
00:48:19...sizi laboratoara alabilirim.
00:48:23I can use the laboratory.
00:48:25What?
00:48:26I can use the laboratory.
00:48:28I can use it to the test.
00:48:31Please, let's go.
00:48:33Here, let's go.
00:48:35Come on.
00:48:37Let's go.
00:48:42Come on, I want you to make your own choice.
00:48:46Come on.
00:48:48Come on.
00:48:51Come on.
00:48:58You can open your eyes.
00:49:02Up and down.
00:49:09What's wrong?
00:49:11I'm not gonna do that.
00:49:12I'm not going to do that.
00:49:13I'm not going to do that.
00:49:14I'm not going to do that.
00:49:16I'm not going to do that.
00:49:18Dr. Bey test sonuçlarını ne zaman alırız?
00:49:20Bizim biraz acelemiz var da.
00:49:22Kardeşim hasta et mi adamı?
00:49:24Beyefendi sakin ol.
00:49:25Ya git al bana.
00:49:26Sakin ol.
00:49:27Hayır ya bırak.
00:49:28Beyefendi lütfen müsaade edin ben.
00:49:31Çok teşekkür ederim kolay gelsin.
00:49:45Tamam laboratöre gidebilirsiniz.
00:49:47Ne oluyor böyle?
00:49:48İçeride bir hasta sorunu çıkardın.
00:49:50Nasıl bir sorun?
00:49:51Doktorun kulağını ısırmış hasta bakıcıya da iğne sattın.
00:49:53Ne yapmış?
00:49:55Gülcemal.
00:50:01Gülcemal.
00:50:03Ne yapıyorsun?
00:50:04Atıyorum.
00:50:06Aldım kanı başardım.
00:50:08Şimdi bizim bu DNA işleri bitti mi?
00:50:10Bitti bitti çok şükür.
00:50:12İyi hayırlısı bakalım.
00:50:14Ne olacak şimdi bana para mı verin?
00:50:16İnşallah mirasında kalacak.
00:50:18Çok güzelmiş.
00:50:20Ne oldu Gülcemal Bey güzel ola.
00:50:23İstanbul İstanbul.
00:50:24Gülcemal Bey.
00:50:26Gülcemal Bey.
00:50:28Gülcemal Bey.
00:50:29Ne yapıyorsunuz?
00:50:31Ne yapıyorsunuz?
00:50:32Ne yapıyorsunuz?
00:50:33Öleceğiz.
00:50:34Araba kullanırken dikkatli olmak lazım.
00:50:37Senin gazda bir şey var.
00:50:39Yok bence sizin ne olur?
00:50:40Siz bir şey yemek içmek istemem.
00:50:42Siz araba kullanırken bir çok şey yapabiliyorsunuz.
00:50:44Ne yiyeceğiz?
00:50:45Gülcemal Bey lütfen oturun.
00:50:46Lütfen.
00:50:47Rica ediyorum.
00:50:48O zaman öleceğiz.
00:50:49Vallahi yok yoluna git.
00:50:50Yani bütün öleceğiz.
00:50:51Gerçekten öleceğiz.
00:50:52Arabada dağda iyiyimdir.
00:50:54Şehirde nasıl bilmiyorum.
00:50:55Yani işte şehirde nasıl olduğunuzu görüyor musun?
00:50:57İstanbul'un olası.
00:50:59Evet.
00:51:00Bana iyi gelmedin.
00:51:01Bu yavşak Togay var ya.
00:51:03Evet evet büyük yavşak.
00:51:04Bu büyük yavşak.
00:51:05Burada bizi vallahi bıçaklarla.
00:51:07Yani ne zaman ne olacağı belli olmaz.
00:51:09İstanbul trafiği bu.
00:51:10Kim bıçak?
00:51:11Kim bıçak Bize.
00:51:12Hayan Aski.
00:51:14Hay.
00:51:15Hayan Aski.
00:51:16O kadarını ben de biliyorum.
00:51:18Vay.
00:51:19Şimdi ben bir şey merak ettim.
00:51:21Bina yukarı doğru çıktığında arza parası verilmiyor mu?
00:51:24Evet.
00:51:25Ananın yasası.
00:51:26Bak bu annenin yasası.
00:51:27Yani ana dolu.
00:51:29Ana dolu demek.
00:51:31Ana dolu.
00:51:32Ben uykumdan uyansam bak burayı uzay zannederim biliyor musun?
00:51:36Öyle mi?
00:51:41Çekil de bir buyuralım.
00:51:43Sizi rica almam için kesin emir aldım.
00:51:58Kimden emir aldın ya?
00:51:59Togay Bey'den.
00:52:00Sen bağla da konuş Togay Bey bana.
00:52:03Sen efendimi bırak bağla beni o kafamın tasına attırmayın.
00:52:06Peki efendim.
00:52:07Efendim.
00:52:08Cabuk sus söyle şimdi.
00:52:09Bizi çeşit lazım, çabuk.
00:52:10Alo.
00:52:11Lan yavşak.
00:52:12Ben sana demedim mi?
00:52:15Eğer bana bir yanlış yaparsanız.
00:52:16Efendim?
00:52:26Hello?
00:52:27Lan.
00:52:29Yavşak.
00:52:31Ben sana demedim mi?
00:52:33Eğer bana bir yanlış yaparsanız...
00:52:36...sıkçınızdan vururum.
00:52:39Ben şu an çok önemli bir toplantıdayım.
00:52:41En kısa zamanda döneceğim ben size.
00:52:44Hoşçakal, bye bye.
00:52:46Üçüncü katta bu.
00:52:49Tek elini tak.
00:52:55Gitti eteri geldi beteri efendim.
00:52:59Fena bir şey.
00:53:01Kadının dibisi.
00:53:02Eyvallah.
00:53:04Koçadağ komandoda yaptım askerliğini.
00:53:06Ama aman dikkat.
00:53:07Sonra böyle...
00:53:08...sağılım biraz...
00:53:10...hop hop.
00:53:11Gitti geldi.
00:53:12Kırmızı dur diyor.
00:53:13Sarı kalkış için hazırlanmak.
00:53:15Ben kalkış için hazırım.
00:53:16Bu evleri üst üste nasıl koyuyorlar böyle?
00:53:20Üst üste koymuyorlar yan yana koyuyorlar.
00:53:23Bahçe var mı?
00:53:24Yok bunlar hep birbirine bitişik.
00:53:26Geri vitesi de.
00:53:28Evet evet.
00:53:29Evet evet.
00:53:30Evet evet.
00:53:36Sana bir espri yapayım.
00:53:38Çok güzel gözüküyor.
00:53:40Çok güzel.
00:53:41Evet.
00:53:42Ne zaman beni lütfen direksiyonu tutun.
00:53:43Yalvarırım direksiyonu tutun.
00:54:11Gülcemay.
00:54:12Ha.
00:54:13Bak şuradaki sivri kule var ya.
00:54:14Gördün mü?
00:54:15Ha.
00:54:16Ha.
00:54:17Dalata kulesi orası.
00:54:18Maşallah.
00:54:19Ya.
00:54:20Bak dört minareli cami var ya.
00:54:21Gördün mü?
00:54:22Gördüm çok güzel.
00:54:23Ayasofya.
00:54:24Şu şey ne?
00:54:25Denizin ortasındaki bu ev kime ait?
00:54:26Ev değil o.
00:54:27Kız kulesi.
00:54:29Ha.
00:54:30Burası da salaca.
00:54:32Tamam mı?
00:54:33Ha.
00:54:34Bak şimdi benim gitmem gerekiyor.
00:54:35Biraz işim var.
00:54:36Beni merak etme olur mu?
00:54:37Sen git.
00:54:38Ben de...
00:54:39Biraz...
00:54:40...biraz...
00:54:41...biraz...
00:54:42...biraz...
00:54:43...biraz...
00:54:44...biraz...
00:54:45...biraz...
00:54:46...biraz...
00:54:47...biraz...
00:54:48...biraz...
00:54:49...biraz...
00:54:50...biraz...
00:54:51...biraz...
00:54:52...biraz...
00:54:53...biraz...
00:54:54...dolaşırım böyle.
00:54:55Ondan sonra bir...
00:54:56...hamama girelim.
00:54:57Bir kese attırım.
00:54:58İyi tamam hadi dikkat et kendine.
00:55:00Tamam sen de.
00:55:22Merhaba.
00:55:43Merhaba.
00:55:52Merhaba.
00:56:13Merhaba.
00:56:15Merhaba.
00:56:16Merhaba.
00:56:17Merhaba.
00:56:18...
00:56:20Come on, come on.
00:56:50What are you doing?
00:56:52What is that?
00:57:02My skin has fallen!
00:57:04My skin has fallen!
00:57:12What is the case?
00:57:14What did you tell me?
00:57:16What did you tell me?
00:57:18I've been waiting for Kilim's to the depot to the depot.
00:57:23I've been waiting for you to see a little bit of a ticker.
00:57:29If you were asking for a ticker, how did you see it?
00:57:3212.
00:57:34Look, there's a chance to see it.
00:57:39But I'll do this in a short time.
00:57:44Our time is over, we need to go faster.
00:57:48Oh my God!
00:57:52Okay.
00:57:54I will help you...
00:57:57...and I will help you.
00:58:14I love you.
00:58:44Assalamualaikum.
00:58:46Good luck.
00:58:55These are our animals?
00:58:57Our animals.
00:58:59Why are they here?
00:59:01They won't escape.
00:59:03They won't escape.
00:59:05They won't escape.
00:59:07Why are they here?
00:59:09Ya yazık be. Ben bunları çıkarayım.
00:59:14Beyefendi sizin derdiniz sorun çıkarmak mı?
00:59:19Benim derdim sorun çıkarmak falan değil.
00:59:22Benim derdim ne biliyor musun?
00:59:24Bu garibanları salmak. Dışarı çıkarmak.
00:59:27Ama istiyorsan sorun da çıkartırım lan.
00:59:30Beyefendi ne yapıyorsunuz?
00:59:32Beyefendi yapmayın.
00:59:39Altyazı прикlusal others'inilik evlendirmek elka mekanını
00:59:59What do you need to talk about, Affan Bey?
01:00:11I don't think we need to talk about it anymore.
01:00:15The problem is at the end.
01:00:17What happened, Affan Bey?
01:00:19It's a car accident, Togay Bey.
01:00:21No, it's a car accident.
01:00:23It's a car accident.
01:00:25It's a car accident.
01:00:27What happened?
01:00:29What happened?
01:00:31I don't remember.
01:00:33What happened, Affan Bey?
01:00:35What happened?
01:00:37What happened?
01:00:39What happened?
01:00:41I'm afraid of him.
01:00:45There was no need to be a car accident.
01:00:49Have you seen your car accident?
01:00:51I don't ever see you.
01:00:53I have a need for you.
01:00:56Is it good for you?
01:00:58I'm good for you.
01:01:00That's good.
01:01:09Look at me, I'll give you a job.
01:01:12I'll give you a job.
01:01:13I'll give you a job.
01:01:14I'll give you a job.
01:01:15I'll give you a job.
01:01:16You'll follow me.
01:01:18You'll follow me.
01:01:20I'll give you a job.
01:01:23Al.
01:01:24Burada adresi yazıyor.
01:01:26Eğer Gül Cemal'in işini bitiremezse...
01:01:29...siz bitireceksiniz.
01:01:32Yalnız dikkat edin.
01:01:34Sakın arkanızda iz bırakmayın.
01:01:36Patron.
01:01:38Öldürelim mi?
01:01:40Yok.
01:01:41Böbrek nakli yapın.
01:01:44Patron.
01:01:46Sen bu işi bitmiş mi?
01:01:48Size güveniyorum.
01:01:50Patron.
01:01:52Böbrek'i nereden bulacağız?
01:01:58Ayı.
01:01:59Allah aşkına al şu gerizekalı.
01:02:01Anladım ben patron.
01:02:03Teşekkür ederim.
01:02:04Başüstüne.
01:02:05Tamam.
01:02:06Şşş.
01:02:07Bana bak.
01:02:08Eğer affın işi bitiremezse...
01:02:11...onu da temizleyin.
01:02:13Başüstüne bak.
01:02:15Başüstüne bak.
01:02:17Bir de boşu boşuna ona para vermiyorum.
01:02:24Ha?
01:02:26I'm sorry.
01:02:32Ta ta ta ta ta!
01:02:35Ta ta ta ta ta ne demek Ayşen Hanım?
01:02:38Ta ta ta ta ta taaam demek, konu bitti. Finito, finish demek.
01:02:42Finish ne demek o?
01:02:44Şöyle demek, Gülcem abi, Abdülkerim Bey'im %99.9 oldusunuz demek.
01:02:56Müzik
01:03:11Çok özledim ben seni.
01:03:14Camaş.
01:03:19Tarki zamanı, çıstak çıstak çıstak çıstak çıstak çıstak.
01:03:26O zaman, siz giyinin.
01:03:30Evet ben hazırlanayım.
01:03:48Teşekkürler.
01:03:51Gülcem abi sakin ol.
01:03:56Bu doz.
01:03:57Onu öldürmeye yeter.
01:03:58Ya da güveniyorum.
01:03:59Gülcem abi.
01:04:00Ben tuvalete kadar gidiyorum.
01:04:01Kendine ve çantama mukayide olur mu?
01:04:02Tamam.
01:04:03Orta orta orta orta orta orta orta.
01:04:06Ne jadii peki zamanı!!!!
01:04:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:04:15Ben de się urzęrum.
01:04:16I'm going to go.
01:04:18I'm going to the toilet.
01:04:20I'm going to the toilet.
01:04:22I'll go to the toilet and the toilet.
01:04:24You can go to the toilet.
01:04:26Yes.
01:04:46I'll go.
01:05:14I had to go!
01:05:17He is sleeping in the sky?
01:05:18He is sleeping in the sky.
01:05:20Look!
01:05:21I can't even sleep in the sky.
01:05:24Because we are asleep.
01:05:25Because we are why?
01:05:28About something.
01:05:30Let me ask you!
01:05:34Cihat!
01:05:38Let me ask you!
01:05:41Look!
01:05:41You seen a landing?
01:05:44Look at the pilot, look at the pilot.
01:05:48Hello everyone!
01:05:51Hello everyone!
01:05:53Oh, good luck!
01:06:08Good luck, you're a lot of Maria you're interested.
01:06:11I'm so happy.
01:06:14I can't change the Zealanders to the town of Sikol, where are you!
01:06:20I will have 33 times I get to this in place, you can get to this in place!
01:06:31I don't have any problems!!!
01:06:35bsbbhsbhsbjj aaaaiaiy theaaaiaiy theaaaiaiy theaaaiyyy theaaaiyyyy theaaaiyyy theaaaiy theaaaiy theaaaiy theaaaiyyy theaaaiyyy theaaayyyy theaaaiyyyy theaaayyyy theaaaiyyyy theaaayyy theaaaiyyyy tryyyyyyy theaaayyyyy.
01:06:40I'm a little girl
01:06:43I'm a little girl
01:06:45I'm a little girl
01:06:46Kalk!
01:06:46You're a little girl
01:07:10Kalk!
01:07:12Yuh!
01:07:16Gülcemal yavaş!
01:07:17Holdingim var benim
01:07:20Holdingim var
01:07:22Holdingim var
01:07:24Holdingim var
01:07:26Benim Holdingim var
01:07:29Ay ay, Gülcemal!
01:07:32Gülcemal!
01:07:33Gülcemal!
01:07:34Gülcemal, ne oluyo?
01:07:36Ne oluyo?
01:07:37Yürü!
01:07:38Oh, yürü!
01:07:39Ulan kapta felek!
01:07:40Kahve değil felek, yürü!
01:07:42Felek kalbimden, buradayım!
01:07:46Ulan neydi günahım?
01:07:48Pardon.
01:07:49Lütfen.
01:08:00Ulan Şaban!
01:08:02Cüzdan's life saved.
01:08:04You're a good guy.
01:08:06You're a good guy.
01:08:08You're a good guy.
01:08:26Look, I'm so relaxed.
01:08:28I'm so relaxed.
01:08:32Ya baba ne oluyor ya?
01:08:34Senin yapacağın işin içine...
01:08:42Efendim.
01:08:44Tamam gelsin.
01:08:54Merhabalar.
01:08:56Hoş geldin. Geç otur.
01:08:58Buyurun Sönmez Bey.
01:09:02Nedir o?
01:09:04Neymiş o?
01:09:06Nedir baba o?
01:09:08Gülcemar Bey'in DNA testinin sonuçları.
01:09:10Yüzde doksan dokuz nokta doksan dokuz Gülcemar Bey Abdülkerim Bey'in oğlu.
01:09:16Ya ne olacak Allah aşkına ne fark eder ki?
01:09:18Çok şey fark eder.
01:09:20Yüzde elli bir fark eder.
01:09:22Şu andan itibaren bu şirketin yönetim kurulu başkanı Gülcemar Bey.
01:09:24Herkese hayırlı olsun.
01:09:26Müzik
01:09:36Müzik
01:09:38Müzik
01:09:40Şimdi işim bitti Şamşeytanı.
01:09:42Müzik
01:09:46Müzik
01:09:52Müzik
01:09:54Müzik
01:09:56Müzik
01:09:58Müzik
01:10:00Müzik
01:10:02Müzik
01:10:04Müzik
01:10:06Müzik
01:10:08Müzik
01:10:10Müzik
01:10:12Müzik
01:10:26Şimdi Yusuf Bey, Gülcemar Bey'in genel kurulu toplantısında bir an önce başkan olduğunu ilan etmemiz gerekiyor.
01:10:32Genel kurulu toplantısıyla ilgili ne zaman göreceksiniz?
01:10:34Müzik
01:10:36Müzik
01:10:38Müzik
01:10:40Müzik
01:10:41Müzik
01:10:42Müzik
01:10:43Müzik
01:10:44Müzik
01:10:45Müzik
01:10:46Müzik
01:10:47Müzik
01:10:48Müzik
01:10:49Müzik
01:10:50Müzik
01:10:51Müzik
01:10:52Müzik
01:10:53Müzik
01:10:54Müzik
01:10:55Müzik
01:10:56Müzik
01:10:57Müzik
01:10:58Müzik
01:10:59Müzik
01:11:00Müzik
01:11:01Müzik
01:11:02Müzik
01:11:03What the hell is that?
01:11:05What the hell is that?
01:11:07Oh!
01:11:09Oh!
01:11:11Oh!
01:11:13Oh!
01:11:15Oh!
01:11:17Oh!
01:11:19Oh!
01:11:21Oh!
01:11:23Oh!
01:11:25Oh!
01:11:33What the hell is happening?
01:11:35What happened to you while the clouds were in the moment?
01:11:37It's my father.
01:11:39He told me to go to the clouds and buy the clouds.
01:11:43I said I came and drank, gave it to them.
01:11:49And then...
01:11:51I really understand.
01:11:53I have a lot of money, but I have a holding.
01:12:03Yes, I understand. What do you use?
01:12:0753 model, jib bar, open, and 4-4.
01:12:144-4, you mean you?
01:12:23Togay Bey. Togay Bey.
01:12:32Friends, friends, please.
01:12:36First of all, we have to pay for 45.000 euros.
01:12:44We have all of you welcome our party.
01:12:50Good luck, great.
01:12:51Bravo.
01:12:52Bravo.
01:12:54Inanın bana, Miami'de bile böyle bir ortam yok.
01:12:58Yok.
01:12:59Harika.
01:13:00Çok güzel, gerçekten güzel.
01:13:01Şimdi öncelikle babam Sönmez Şahbaz'a bu CEO'luk görevini bana layık gördüğü için sonsuz teşekkür
01:13:09ve şükranlarımı sunarım.
01:13:10Alkış lütfen.
01:13:11And I will say that I'm going to call you the president of the United States of the United States.
01:13:29I'm going to call you the president of the United States.
01:13:33I'm the president's help.
01:13:35Yes, my friends.
01:13:37We spent all the time.
01:13:39Let's give it to the party.
01:13:41Let's give it to the party.
01:13:43Let's give it to the party.
01:13:45Let's give it to the party.
01:13:47Let's give it to the money.
01:13:49Let's enjoy music!
01:14:03Let's give it to the party.
01:14:05Let's give it to the party.
01:14:07Let's give it to the party.
01:14:09Let's give it to the party.
01:14:11Let's give it to the party.
01:14:13Let's give it to the party.
01:14:15Let's give it to the party.
01:14:17Let's give it to the party.
01:14:19Let's give it to the party.
01:14:21Let's give it to the party.
01:14:23Let's give it to the party.
01:14:25Let's give it to the party.
01:14:27Let's give it to the party.
01:14:29Let's give it to the party.
01:14:31I'm sorry.
01:14:51One minute.
01:14:57Hello Togay.
01:14:58Gülcem Ali saw you?
01:14:59Gördünüz mü?
01:15:00Gülcem Ali mi?
01:15:01Yoo görmedim.
01:15:02Bir daha da görmeyeceğim Ayşen Hanım.
01:15:04Ne demek bir daha görmeyeceğim?
01:15:06Bak Togay Gülcemali ortalıklarda yok.
01:15:08Görürseniz bana haber verin olur mu?
01:15:10Haber mi?
01:15:11Daha çok beklersiniz.
01:15:15Gülcemal gitti Ayşen Hanım.
01:15:16Gitti.
01:15:17Mortingen.
01:15:18Duyamıyorum.
01:15:19Ne diyorsun?
01:15:20Muhteşem bir parti var.
01:15:21İsterseniz buyurun siz de gelin.
01:15:23Ne?
01:15:24Neredesiniz?
01:15:25Yelken klüpteyiz.
01:15:26Her zamanki gibi.
01:15:29Allah kahretmesin.
01:15:30Kız adama bir şey yaptılar.
01:15:31Gülcemal.
01:15:32Neredesin sen dün akşamdan beni meraktan öldün?
01:15:33Balıkçı bir amcayla tanıştım.
01:15:34Ee?
01:15:35Çok iyi adam.
01:15:36Evet.
01:15:37Bana balık verdi ekmek verdi.
01:15:38Uyu dedi.
01:15:39Ben de orada barınakta uyudum.
01:15:40İyi yapmışsın.
01:15:41Aferin.
01:15:42Aferin.
01:15:43Bu yapşaklar sen ortadan kayboldun diye parti veriyorlarmış.
01:15:44Hadi yürü oraya gidiyoruz.
01:15:45Hadi yürü oraya gidiyoruz.
01:15:46Hadi yürü oraya gidiyoruz.
01:15:47Bütün yavşaklar toplanmış mı?
01:15:49Hepsi toplanmış.
01:15:50Bizi bekliyorlar.
01:15:51Hadi.
01:15:52Bütün yavşaklar toplanmış mı?
01:15:53Hepsi toplanmış.
01:15:54Bizi bekliyorlar.
01:15:55Hadi.
01:15:56Hadi.
01:15:57Gülcemal amcayla tanıştım.
01:15:58Ee?
01:16:00Çok iyi adam.
01:16:01Evet.
01:16:02Bana balık verdi ekmek verdi.
01:16:04Uyu dedi.
01:16:05Ben de orada barınakta uyudum.
01:16:07İyi yapmışsın.
01:16:08Aferin.
01:16:09Bu yavşaklar sen ortadan kayboldun diye parti veriyorlarmış.
01:16:11Hadi yürü oraya gidiyoruz.
01:16:13Bütün yavşaklar toplanmış mı?
01:16:14Hepsi toplanmış.
01:16:15Bizi bekliyorlar.
01:16:16Hadi.
01:16:27Yusuf Bey.
01:16:28Buyurun Togay Bey.
01:16:29Hayırlı haberler peş peşe geliyor dostum.
01:16:30Aa.
01:16:31Hayırdır?
01:16:32Hayır hayır.
01:16:33Üryanilerden e-mail geldi az önce.
01:16:34Üryaniler?
01:16:35Oğlum yok muydu Miami'de anadan üryan gezen kızlar, entel kızlar?
01:16:40Aa.
01:16:41E ne istiyorlarmış?
01:16:42Mailde diyorlar ki sizi tekrar aramızda görebiliriz Togay Bey diyorlar.
01:16:45E süper haber bu.
01:16:46Süper Togay Bey.
01:16:47Hazırlan Miami'ye gidiyoruz Yusuf.
01:16:48Aa.
01:16:49Bende mi?
01:16:50Avukatımla gelirim dedim.
01:16:51Harika.
01:16:52Harika.
01:16:53Harika.
01:16:54Harika.
01:16:55Harika.
01:16:56Harika.
01:16:57Harika.
01:16:58Harika.
01:16:59Harika.
01:17:00Harika.
01:17:01Harika.
01:17:02Harika.
01:17:03Harika.
01:17:04Harika.
01:17:05Harika.
01:17:06Harika.
01:17:07Harika.
01:17:08Harika.
01:17:09Harika.
01:17:10Harika.
01:17:11Harika.
01:17:12Super şey.
01:17:13Bu şekilde orada…
01:17:14A recht 49 25 25 25 25 26 27 25 27 25 25 25 28 25 25 26 27 27 28 28 26 daful 54' squares quiet behind it.
01:17:17Halil var.
01:17:18Halil var.
01:17:19Halil
01:17:21Halil var.
01:17:22Halil var.
01:17:23Halil var.
01:17:24Halil var.
01:17:25Halil var.
01:17:26Halil var.
01:17:27Halil var.
01:17:28Halil var.
01:17:29Halil var.
01:17:30Halil var.
01:17:31Halil var.
01:17:32I'm going to go inside my husband.
01:17:36What does it mean?
01:17:38There's an open party.
01:17:39If there's an open party, we'll go inside.
01:17:41Don't worry, I'm going to go inside my husband.
01:17:44What does this mean?
01:17:46We know that we know that we know.
01:17:48Let's go.
01:18:02Yusuf Bey.
01:18:07Efendim Togay Bey.
01:18:12Ben yanlış mı görüyorum ya?
01:18:15Neyi?
01:18:16Gülcemal mi o?
01:18:17Ne Gülcemal'i efendim?
01:18:19Bak oraya!
01:18:20Gülcemal bu!
01:18:23Gülcemal bu!
01:18:25İnanılmıyor.
01:18:27Togay Bey!
01:18:28Baba!
01:18:29Baba gel!
01:18:31Baba gel!
01:18:34Baba!
01:18:35Gülcemal!
01:18:39Nasıl olur ya?
01:18:43Aaa!
01:18:45Aaa!
01:18:47Aaa!
01:19:01Gülcemal'i...
01:19:03...Gülcemal'i...
01:19:04...Gülcemal'i...
01:19:05...gülceanta...
01:19:06...Gülcemal'i...
01:19:07What did you say?
01:19:09What did you say?
01:19:10What?
01:19:12What did you say?
01:19:14You knew me.
01:19:19You knew me.
01:19:22I didn't even know what happened.
01:19:23I knew him.
01:19:24He knew me.
01:19:25He knew me.
01:19:26He knew him.
01:19:27He knew him.
01:19:29I knew him.
01:19:31It's not me.
01:19:33If you make a mistake, I'll kill you, I'll kill you, didn't you?
01:19:43I told you, I told you.
01:19:48You can't believe that you're a man.
01:19:54If you have permission, let me explain the details of this.
01:19:58Let me explain.
01:19:59Gülcemal Bey, the chairman of our headquarters.
01:20:05This company is my CEO!
01:20:08This company is my CEO!
01:20:11My CEO!
01:20:13You're my CEO!
01:20:16Are you coming?
01:20:17Of course.
01:20:19You're my CEO!
01:20:20You're my CEO!
01:20:25Where are you going?
01:20:27What do you want guys?
01:20:29Look at you!
01:20:30You're watching as a human being.
01:20:32Look...
01:20:34...IĞİŞEN hanım!
01:20:35I'll tell you something about you.
01:20:37What do you mean?
01:20:39What do you mean?
01:20:40What do you mean?
01:20:41What do you mean?
01:20:43What do you mean!
01:20:45What do you mean!
01:20:46What do you mean!
01:20:47What do you mean!
01:20:51What do you mean, Gülcemal?
01:20:53What do you mean?
01:20:55I'm going to go.
01:20:57Where?
01:20:59To the village.
01:21:03If you want to find me, you'll find me.
01:21:07You'll find me.
01:21:09You'll find me.
01:21:11Come on.
01:21:13Come on.
01:21:21Come on.
01:21:27Come on.
01:23:00Abdülkerim kök oğlu Gülcemal. Kuzaffer Çetin Yılmaz kızı, Gülnaz'ı karılığa kabul ediyor musunuz?
01:23:09Gülcemal.
01:23:11Gülcemal.
01:23:13Gülcemal.
01:23:15Evet desene.
01:23:18Evet de.
01:23:20Evet.
01:23:20Evet.
01:23:22Gülcemal.
01:23:23Gülcemal.
01:23:23Gülcemal.
01:23:23Gülcemal.
01:23:24Gülcemal.
01:23:24Gülcemal.
01:23:38Gülcemal.
01:23:38You can't find them in the house.
01:23:45You should be in the house.
01:23:51You should be in the house.
01:23:54You should be in the house.
01:23:57Why did you see the house in the house?
01:23:59I'm sorry, but I will be out.
01:24:02It will be in the house.
01:24:04See you later.
01:24:08I want a glass of wine.
01:24:11I want to go to the wine.
01:24:13I want to go.
01:24:15You can do it for me.
01:24:21You can eat this wine.
01:24:23You can eat this wine.
01:24:25You can eat this wine.
01:24:27You're welcome.
01:24:31You can do this wine.
01:24:33We have a drink of wine.
01:24:35We have a drink of wine.
01:24:36I'll be here.
01:24:38Are you doing this?
01:24:40I'm doing this.
01:24:42I'm doing this.
01:24:48I'm doing this.
01:24:50You're doing this.
01:24:52I'm doing this.
01:24:54Let me go.
01:24:56Did you?
01:24:58Let me go.
01:25:00Let me go.
01:25:02Let me go.
01:25:04Me go.
01:25:06Let me go.
01:25:08What is this?
01:25:10I'm eating it.
01:25:12I'm going to eat it.
01:25:14I'm going to eat it.
01:25:16I'm going to eat it.
01:25:18I'm going to eat it.
01:25:20I'm going to eat it.
01:25:22Look at that.
01:25:30It's so nice.
Recommended
1:50:31
19:45
1:02:18
3:53
58:16
1:43:42
1:25:55
1:49:03
1:46:40
1:31:35
Be the first to comment