- 7 hours ago
Carpinti Episode 5 English Subtitles
Carpinti Ep 5 Eng Sub
Carpinti Ep 5 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00but
00:02he
00:04i
00:06i
00:08i
00:10and
00:12help
00:14what
00:17did
00:18we
00:19have
00:20it
00:21a
00:22That was a very nice thing.
00:24That's not what I mean.
00:26Is that the family is a little bit about success?
00:28We know that we are going to get to set him.
00:32You are looking forward to looking for that of your eyes.
00:35You know that tomorrow you're not going to die.
00:38You know what we are going to do.
00:40You are going to get to set him if I want to get to set him.
00:43You are going to get to set him.
00:45Okay, we can take him now.
00:47But he doesn't want to get the gift.
00:49No we are not even with a moral formula, but we already know what we are talking about.
00:55We still don't know about Murat?
00:57Or maybe we can't talk to Murat?
01:00You don't know about me.
01:01You don't know about me.
01:02You don't know about me.
01:05You don't know about me.
01:08You don't know about me.
01:12I'm going to be aWHAT.
01:14Okay, you don't know.
01:18Don't touch me.
01:22Look, what did you do?
01:24What did you do?
01:26You're just a little bit like you're interested in you.
01:38Good evening, Bilal Sheikhan.
01:40Good evening, Emre. We were waiting for you at this time.
01:42We have a guest.
01:44We have a guest for you.
01:48We did not pay attention to Elia Teyze.
01:52What do you mean?
01:54Good evening.
01:56Good evening.
01:58Bu evening.
02:00See you guys.
02:02As we used to do the new future.
02:04What did you do, take care of me.
02:06I'm not sure.
02:08Good evening.
02:10Good evening.
02:12See you.
02:14it's not easy.
02:16I wish I was ready to go somewhere.
02:18I've been asking for a Danimarka that I do so.
02:20I'll tell you.
02:22Let's talk about the bar.
02:23Aras.
02:36You discussed with Danimarka's work.
02:40You spoke with Danimarka that you were talking about.
02:43I don't know if I don't care about the marriage.
02:47I can't do that.
02:49I am not doing that.
02:51Why?
02:52I don't know the other day, I don't know.
02:55If you're the next person you want to do it and you can do it, you can tell me.
03:01I want to see you, I want to meet you.
03:05You can see that you can do it?
03:13There is no problem.
03:17If you don't have to fill up.
03:21If you're on the side of the road, if I hit Asl57, you wouldn't be sick.
03:24Me said that, 你 can reach me for my experience.
03:27I don't have to do anything, though you're not there.
03:33I understand!
03:33You don't have to answer
03:34I will pray before you can ask you.
03:36If you took on my message,''we can go after justice.
03:38Asla's주세요, sure?
03:40It must be it!
03:42I don't want you to be a*****g, I don't want you to be a*****g, you're a*****g.
03:46You're a*****g.
03:48That's hard, you're a*****g.
03:52You look at me, you look at me.
03:54I'm not even sure you have to do that.
03:57You're a*****g.
03:59If you have a partner, you're a*****g.
04:03What you talk about? What are you doing about you?
04:07You're a*****g.
04:13Emre!
04:15Let's go to Nişanlına.
04:17You don't want to ask me if you ask me.
04:42Aslı, sizin aranızda bir şey mi var o herifle?
04:50Çok net bir soru sordum Aslı, cevap ver bana.
04:56Ne dedi sana?
04:58Soruma soruyla cevap verme.
05:00İki gün sonra nişanlanıyoruz biz Aslı.
05:02Daha bugün kuyumcu alışverişi bile yaptık.
05:05Bu işin şakası yok.
05:07Ne olur bana söyle.
05:09Allah'a döndü sen beni.
05:11Hayır, Aslı.
05:14Niye o zaman abuk sabuk konuşuyor bu adam ya?
05:18Abuk sabuk bir herif çünkü.
05:24Başka bir şey peki herhangi bir şey oldu mu?
05:27Benim bilmediğim, ne bileyim biz ayrıyken falan...
05:31Bir şey geçti mi aranızda sizin?
05:40Geçti.
05:44Geçti.
05:47Geçti değil mi?
05:58Sus.
06:02Hoş konuşma.
06:04Duymak istemiyorum sus.
06:05Aziz.
06:06Allah kahretsin Aslı'ya.
06:11Bitti.
06:12Her şey bitti.
06:21Hiçbir şey olmadı.
06:22Doğru mu söylüyorsun?
06:35Doğru mu söylüyorsun?
06:42Evet doğru söylüyorum.
06:44Hiçbir şey olmadı tamam mı?
06:46Artık şu konuyu kapatabilir miyiz? Bak lütfen.
06:51Artık o adamla görüşmeni istemiyorum Aslı.
06:53Tamam mı?
06:56Tamam mı?
07:13Bizlik herisi ya.
07:15O kadar inandırıcıydı ki yani...
07:18Aklım allak bulak oldu.
07:21Seni çok seviyorum.
07:23Çok önemli.
07:30Ama ben de seni...
07:31Ben de seni...
07:53Hadi.
07:54Hadi.
07:54Hello, n'abersin?
08:14Müsaitsen görsek mi bu akşam?
08:16Şimdi eve geçiyorum, akşam olmaz.
08:18Peki madem, başka zaman ayarlarız.
08:20Bu arada arsa konusunda ben haklıymışım, senin yanlışın var.
08:24Ne arsası?
08:26Dediğin ya adadaki arsa diye, çoktan satılmış o.
08:30Öyle bir şey olamaz, orası yengemin, yani satılsa haberi olurdu.
08:35Bizim şirket satmış hatta.
08:36Zaten Reyhan Hanım'ın değil şirketin gözüküyordu arazi, oradan biliyorum.
08:41Tamam.
08:47Tamam Avukat Bey, yarın bekliyorum o zaman.
08:51Görüşmek üzere, iyi akşamlar.
08:54Meryem.
08:59Meryem.
09:03Meryem.
09:07Meryem.
09:12Meryem.
09:16Meryem.
09:26Annem söyledi.
09:29Reyhan'la bizi birlikte görüp saçma sapan şeyler düşünmüşsün.
09:35Tamamen yanlış anlamışsın Meryem.
09:36You and have your story and you have your own personal thoughts.
09:43This has been a long time since I was a kid, it's not a bad thing.
09:49You are not afraid like me.
09:54You have been afraid you're not afraid.
09:57You will live by someone's mother.
10:02He took me to the room.
10:05What am I?
10:07I'm a service worker.
10:10My heart is broken.
10:12And I can't do anything for you.
10:15I can't do anything for you.
10:33I don't care.
10:34I'm a service worker.
10:35I've tried to kill you in Kuro.
10:36Both of you.
10:38You made some fright.
10:47I'm Rivian now who did you make me laugh,
11:00So I'm going to tell you about how to tell you about how to tell me about how to tell you.
11:25How to tell you?
11:27Where did you go?
11:29What did you tell me? What did you give me at all times?
11:33I'm not saying that.
11:35I don't say this.
11:37You tell me?
11:38I tell you.
11:40I'm your friend. What's your name? I'm your son.
11:42Where did you go from? What did you do? What did you do?
11:45What did you do? What was going on with you?
11:48Look, you are not saying you, but you want to show me.
11:50You will be saying you.
11:52I was toasting I was trying to give you.
11:54I'm not taking you.
11:56I'm going to show you.
11:57I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing.
12:03I don't know what I'm doing.
12:19Where are you?
12:22I'm going to go to the hotel room.
12:27I'm going to go to the hotel room.
12:33I'm going to go to the hotel room.
12:57I'm going to go to the hotel room.
13:00I'm going to go to the hotel room.
13:03You're going to go to the hotel room.
13:07I'm going to go to the hotel room.
13:09Patron.
13:10İş bitirici.
13:13Ne oluyor?
13:17Çok yorucu bir gün geçirdim.
13:18O yüzden sen bir uğraşamam Aras.
13:20Ha ne oldu?
13:21Bugün de benim mallarımın üzerine mi çöktün?
13:23Gece geleni saçmalıyorsun sen.
13:25Düzgün konuş benim harici.
13:26Tabii.
13:27Çünkü abimisin değil mi?
13:34Aras, ne söyleyeceksen söyle sola git başından.
13:36Tamam.
13:37Yengemin arsası vardı ya.
13:40Adadaki.
13:41Şirket satmış onu.
13:43Sen de patron olduğun için haberim vardır diye düşünüyorum.
13:46Sen nereden?
13:47Nereden biliyorum.
13:48Çünkü yengem borç istedi.
13:50O borcu da o arsayla kapatacaktı.
13:52Ama zaten arsı çoktan satılmış.
13:56Sen anlamadın işlere karışma.
13:57Seni ilgilendirmeye.
13:59Aslında borcu ben verdiğim için gayet ilgilendiriyor.
14:03Ama tabii hesaba yengeme abimin kazık atacağını katmamış.
14:07Düzgün konuş Aras.
14:08Ne biçim konuşuyorsun sen benimle?
14:09Ardın haklısın malının mülküne çökmüş.
14:12Demem lazım.
14:13Bana bak Aras.
14:14Ne oldu?
14:15Vuracağım mı?
14:18Git başından.
14:19Yo yo hadi.
14:20Vur.
14:21Vur ne olacak merak etme.
14:22Dayaktan korkmuyoruz sonuçta.
14:23Öyle mi?
14:24Sen hiç hayatına dayak yedin mi acaba?
14:26Ne demek olduğunu biliyor musun?
14:29Neyin kavgasıymış bu?
14:31Siz ne halt ediyorsunuz?
14:33Dayakmış kavgaymış.
14:35Yaşınıza bakmam ikinizi de alırım ayağımın altına.
14:38Söyle anneme.
14:39Ver hesabını.
14:41Ali sen gidip dinle ben hallediyorum.
14:43Yok yok yok konuyu böyle kapatamazsın.
14:46Hem annem hem yengem duyacak.
14:48Reyhan hiçbir şey duymayacak.
14:51Tabii ya.
14:56Tabii ya.
14:58Büyük patronun haberi olmadan zaten hiçbir şey olmaz ki.
15:02Kusura bakmayın yani tamamen saflığıma verin.
15:05Büyütülcek bir şey değil.
15:07Aile arasında bir mesele.
15:09Avukat geliyor zaten yarın.
15:12Gerçekten ikinize de inanamıyorum.
15:15Yani kesin sizin ortak cinayetiniz falan vardır.
15:18Oraya ikiniz de aşırı midemi bulandırıyorsunuz.
15:23Reyhan'a tek kelime etmeyeceksin.
15:25Reyhan'a Alkan'a yakın siz misiniz?
15:30Evet evet.
15:31Durum nedir?
15:32Siz eşi misiniz?
15:33Hayır.
15:34Ben Esin'in yeğeniyim.
15:36Esin'in yarısına gelemediniz.
15:38Reyhan Hanım.
15:39Esin'in yarısına gelemediniz.
15:40Reyhan Hanım iyi.
15:41Ancak maalesef bebeğin durumu iyi değil.
15:43Şu an yoğun bakımda.
15:44Peki ama iyileşecek değil mi?
15:45Piramitülü doğumlarda görülen solunum sıkıntısı çok fazla.
15:47Evet.
15:48Evet.
15:49Evet.
15:50Evet.
15:51Evet.
15:52Evet.
15:53Evet.
15:54Evet.
15:55Evet.
15:56Evet.
15:57Evet.
15:58Evet.
15:59Evet.
16:00Evet.
16:01Evet.
16:02Evet.
16:03Evet.
16:04Evet.
16:05Evet.
16:06Evet.
16:07Hemşe yaş quilurlarım sıkıntısı çok fazla üzülerek söylüyorum pek bir umut yok gibi.
16:12Reyhan Hanım ne zaman isterseniz görebilirsiniz.
16:13Causey geliş olsun.
16:18strategy
16:19Amaここの Reyhan'a nasıl summon?
16:23Nahすoku?
16:24Ancak!
16:35I've been very young.
16:37We're older.
16:38We're older.
16:40You're older.
16:42You're older.
16:44You're older.
16:47You're older.
16:50How do you say it?
16:55I say it.
16:56I don't know.
16:58Everything is a child.
17:02You must be a child.
17:04He's a strong man.
17:07He's a strong man.
17:12So,
17:16he's a strong man.
17:20You can't say that.
17:22He's a strong man.
17:25How does he look at this?
17:27He's a strong man.
17:30Ya da keşke bakabilecek biri olsa diyen.
18:00Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
19:00Altyazı M.K.
19:30Altyazı M.K.
19:32Altyazı M.K.
19:34Altyazı M.K.
19:36Altyazı M.K.
19:38Altyazı M.K.
19:40Altyazı M.K.
19:42Altyazı M.K.
19:44Altyazı M.K.
19:46Altyazı M.K.
19:48Altyazı M.K.
19:54Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
19:58Altyazı M.K.
20:00Altyazı M.K.
20:02Altyazı M.K.
20:04Altyazı M.K.
20:06Altyazı M.K.
20:08Altyazı M.K.
20:10Altyazı M.K.
20:12Altyazı M.K.
20:14Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:20Altyazı M.K.
20:22Altyazı M.K.
20:23Altyazı M.K.
20:24Altyazı M.K.
20:26Altyazı M.K.
20:27Altyazı M.K.
20:28Altyazı M.K.
20:29Altyazı M.K.
20:30Altyazı M.K.
20:31Altyazı M.K.
20:32Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:34Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:36Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:38Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:40Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
20:42Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:44You see how much more blind I think.
20:48Yourself to bug that way.
20:52And to you are too often.
20:56It's as good as fuck you just too I told you.
21:01Apes of sex more better than they ever.
21:04I look.
21:05You could have been.
21:08Oh boy, i haven't.
21:10Isna ciddi almaz diye mi korkuyorsun?
21:13quévenle bir alakası yok
21:15Güven zaten
21:17Güven
21:18Hem çok güzelsin hem çok akıllısın
21:21O da seni öyle görüyor
21:24Ama ayrıca yani çok da yakışıyorsunuz
21:26Yani ne yakışması ya
21:28Ben Emre ile evleneceğim
21:32Ayrıca
21:33Aras bencil
21:35Düşüncesiz ruhsuzun teki
21:38Ben ona hoşlanmıyorum bile
21:41Okay, okay, okay.
21:43I'm your side.
21:47This is a very important thing.
21:49This guy's was still alive.
21:53I'm looking forward to it.
21:55I think he's really a bad person.
21:57He's still a good person.
21:59If he's gonna find out about this, I would like to be a bad person.
22:02I would like to go for it.
22:05I think you're going to tell him what he's going to tell you.
22:09Why do you say that you didn't want to divorce.
22:11So you don't want to divorce your family with Emre.
22:15No, I don't want to give it.
22:18I don't want to replace it.
22:19No, it's like you can't just leave it.
22:23If it's like this we don't want it, it settles.
22:26I don't want to give you your work.
22:28Okay, you talk about it, you can't leave it.
22:32You can't have it.
22:35...kendinde üzülme tamam mı?
22:37Canım benim.
22:38Hadi.
22:41Güzel kızım.
22:44Hadi.
23:05Sabah konuşabilir miyiz?
23:35Aziz'im gidiyor musun?
23:38Emre'yle konuşacağım.
23:41Konuş kızım aferin.
23:42En doğrusu bu.
23:47Görüşürüz.
23:48Baba.
24:02Reyhan abla.
24:04Sen Mukaddes Hanım'ın bebişavırına gitmeyecek miydin?
24:06Ay Emel sen git ya.
24:08Ya da Meryem'le gidin.
24:09Ben tanımıyorum etmiyorum şimdi.
24:11Meryem asla.
24:12Annem de ailenin büyüğü olarak...
24:14...Reyhan götürsün Mersin'le hediyeyi dedi.
24:16Ayıp olur.
24:17Gidecektim ben.
24:19Hay şimdi hediye falan da çıkıp almak lazım.
24:21Hediye alındı.
24:22Gülay bıraktı senin odana.
24:25İyi tamam.
24:27Ama valla çok kalmam.
24:28Hediyeyi verir biraz oturu kalkarım tamam mı?
24:30Tamam tamam.
24:42Alo.
24:43Hülya Hanım günaydın.
24:45Ben bugün aslında size geleceğim ama.
24:47Yani hemen gelmeyeceğim.
24:48Öğleden sonra iyi bulur onu haber vereyim istedim.
24:51Hayırdır Reyhan Hanım?
24:52E malum yarın isteme var.
24:54Bir planlama yaparız.
24:55Yok yok siz onu düşünmeyin.
24:57Yarın olmayabilir isteme.
24:59Niye ne oldu?
25:00Aslı bir Emre'yle konuşacak bakalım.
25:03Aa kavga mı ettiler?
25:06Ben bir arayayım Aslı'yı.
25:08Yok canım aramayın.
25:10Beni bile istemedi yanında.
25:11Yani özel konuşacakmış.
25:14E koskoca kız.
25:15Yani saygı duymak lazım.
25:17O sonra anlatır size her şeyi.
25:20Allah Allah.
25:21Hiçbir şey anlamadım ama.
25:24Reyhan abla.
25:25Tamam Hülya Hanım o zaman ben arar konuşurum Aslı'yla.
25:30Benim şimdi çıkmam lazım.
25:32Görüşürüz.
25:33Görüşürüz.
25:35Lucun'u
25:39Sen
25:41Ben
25:42Be Bu
25:43Ben
25:45Oh
25:47She
25:56Bell
26:00Canem, günaydın.
26:27Hey, hey, hey, ne oluyor?
26:28Ya dün için ben çok özür dilerim seninle.
26:32Yani sana inanmadığımı düşünmüyorsun değil mi?
26:37Benim öfkem malum arkadaşaydı.
26:40Gerçekten.
26:42Geçti.
26:47Benim sana bir şey söylemem lazım.
26:52Daha doğrusu bir şey itiraf etmem lazım.
26:58Ben sana yalan söyledim.
27:05Aramda bir şey yok derken...
27:07Hayır.
27:12Hayır.
27:15Ben çok özür dilerim gerçekten çok özür dilerim.
27:18Hayır.
27:19Nasıl oldu anlamadım.
27:20Biz seninle ayrıydık.
27:21Sus.
27:22Melike'nin konusunu konuşuyorduk.
27:24Sus Aslı, sus.
27:26Anlatma.
27:29Ben çok özür dilerim gerçekten çok özür dilerim.
27:31Ben nasıl olduğunu anlamadım gerçekten.
27:34Ben sana söyleyecektim ama...
27:35Sus.
27:36Sus, sus.
27:37Anlatma bana anlatma.
27:38Geberteceğim o iti ya.
27:42Dokundu mu sana o?
27:44Dokundu mu sana?
27:45Dokundu mu sana?
27:49Bir sakin ol.
27:51Öldüreceğim o kansızı ben.
27:58Öldüreceğim o kansızı.
28:02Emre bir sakin ol.
28:03Yaptıklarının hesabını verecek.
28:06Verecek.
28:07Verecek.
28:08Emre nereye?
28:09Verecek.
28:11Emre!
28:12Emre!
28:13Verecek!
28:14Emre bir durur musun?
28:15Emre dur!
28:17Emre dur bir!
28:18Emre dur bak!
28:19Aslı!
28:20Sakin sakin konuşayım.
28:21Git gelme!
28:22Emre bir sakin sakin konuşalım bak!
28:24Emre!
28:25Emre aç şunu!
28:26Emre aç şunu!
28:27Emre!
28:33Yok.
28:37Emre!
28:40Emre!
28:41Emre!
28:42Emre!
28:43Emre!
28:44Emre!
28:46Emre!
28:47Emre!
28:50Emre!
28:55Yenge?
28:57Yenge uyandıysan bir konuşabilir miyiz?
28:59Reyhan evde yok.
29:04Ne yaptın, kilitledin mi bir yere?
29:06Did you go to a place?
29:08I went to a place.
29:10That's great.
29:12I'll wait for you.
29:14Because I don't have a chance to go.
29:18You can't do that.
29:20You can talk to me.
29:22If you don't know what you think, ask me.
29:26If you don't know what your family wants to be.
29:30If you don't know what your family wants to be.
29:32If you don't know what you want.
29:34I'll tell you what you want.
29:36Rasmus'n delirtme.
29:38You're a little bit of anything!
29:40You don't know what he says!
29:42You're not going to do that!
29:44You're not going to do that!
29:46Ah
29:48Ah
29:53Ah
30:00Weird
30:01I'll choose清
30:03I'll give you something to do
30:04I'll let you let you in
30:06Of course
30:16But you still have news on his hand.
30:21You still have news on it.
30:24He will have news on it.
30:25But you still have news on it.
30:31He was trying to get you there.
30:35He still got that has to be at its cost.
30:41And he didn't know that he didn't have any news.
30:46Let's go.
31:17Aras Bey'le görüşeceğim.
31:19Aslanımın nişanlısıydın İslâm.
31:20Evet.
31:21Geçen gün gelmiştiniz.
31:23Aras Bey bekliyor musunuz?
31:28Buyurun.
31:46Reyhan'cığım, sana çok güzel haberlerim var.
32:01Seni dinleyecek halim yok.
32:04Bence bunu duysan iyi olur.
32:09Evet, ne söyleyeceksen söyle.
32:11Vaktim yok, çıkacağım.
32:21Aras!
32:24Aslı'ya nasıl dokunursun lan sen?
32:26Ha?
32:27Şeresin!
32:27Ah!
32:28Ah!
32:31Ah!
32:32Come on.
33:02Emre içeride mi?
33:03Evet Aslı Hanım. Aras Bey ile görüşmek için içeri girdi.
33:32Ne yaptın sen?
33:52Altyazı M.K.
34:22Altyazı M.K.
Recommended
0:44
|
Up next
2:34:19
2:07:20
1:46:02
2:00:03
1:46:02
0:59
2:15:36
1:09:56
2:34:19
2:16:49
1:59:28
2:14:45
50:23
1:59:37
2:00:03
2:09:14
2:22:13
1:59:37
1:25:27
1:33:55
1:26:23
1:12:01
Be the first to comment