Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 heures

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Invité vendredi chez nos confrères de TF1, vous avez évoqué la flottille de Gaza, à laquelle participait votre eurodéputée Mélissa Camara.
00:08Et vous avez évoqué son expulsion par Israël, sauf que vous avez employé le mot anglais, deportation.
00:14Le journaliste vous a tendu la main pour que vous vous aidiez à vous corriger, et vous n'en avez pas démordu.
00:19Vous avez répété déportation, le président du CRIF a dit que vous avez commis une faute historique et morale.
00:25Ce matin, ce midi, vous vous en voulez ?
00:28Oui, je m'en veux parce que je n'aime pas tenir des propos qui blessent les gens.
00:34Je sais que beaucoup de politiques s'en fichent.
00:35Moi, quand je fais une erreur et qu'elle blesse des gens, je ne passe pas à autre chose en disant
00:39« bon allez, tant pis, ça de plus, ça de moins, je passe à autre chose ».
00:41Je m'en suis énormément voulu.
00:42D'ailleurs, M. Harfi, juste au moment de son tweet, m'a appelé, on en a discuté,
00:46et je lui ai dit « oui, t'as raison, je n'aurais pas dû ».
00:48Ce qui s'est passé, c'est que j'avais des documents israéliens qui sont écrits en hébreu,
00:52traduits ensuite en anglais, où le mot deportation était écrit,
00:56et que le mot, en fait, je disais juridiquement, comment qualifier ça ?
00:59Et d'ailleurs, dans ma phrase initiale, quand je dis le mot, je dis « excusez-moi, je donne le terme juridique ».
01:05En fait, c'est le terme anglais « deportation », ça veut dire « expulsion ».
01:08Le terme anglais « deportation » se traduit par « déportation » et par « expulsion » en français.
01:12Bon, excusez-moi, voilà, je n'aurais pas dû dire ça.
01:16Et je m'en suis excusée en appelant d'ailleurs, parce que j'ai vu sur les réseaux sociaux,
01:20s'est entamé un débat entre des mots qui disaient « si elle a raison, il faut appeler ça comme ça ».
01:23Non, elle n'a pas raison, donc je vois que c'est un débat qui trouble le débat public,
01:27et je le dis, après m'être posée sur le sujet avec des juristes, etc.,
01:31il ne faut plus utiliser ce mot en français, voilà, je le dis clairement.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations