Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, can you give me the love?
00:11Oh, can you give me the love?
00:15Never can I see the love?
00:18Ice, camera, action!
00:20No one else can't stop, we take it all away
00:24We disappear
00:26There's no turning back
00:56Oh, thank you
00:58Thank you
01:02Yo
01:03What?
01:07Anjad, don't...
01:13I'm sure you all know who you are
01:18I'm wondering who you are
01:20What's other than you are
01:22Jamming the best
01:23Won't you
01:24Let's take this
01:25This is the told
01:27Don't you
01:28I'm gonna let you
01:30Do
01:31Don't you
01:35Don't you
01:35Don't you
01:39Don't you
01:41We're going to
01:42Talk about the problems
01:43We'll be there
01:44To the end of this
01:45We'll be able
01:46To the end of this
01:48Thank you very much.
02:18아니, 그걸 어떻게 아셨어요?
02:23아니, 그냥 여기저기 들쓰시고 돌아다니는 꼴을 보니까 무슨 사연이 있겠다 싶어서 내가 이 변호사를 통해서 알아봤지.
02:48되겠습니다.
02:57기회는 왔을 때 잡는 거야.
03:01말해봐.
03:03원하는 거 뭐든지.
03:04도와주세요, 경남지.
03:14네, 회장님.
03:16저, 복수하고 싶어요.
03:18도시 시설에 필요한 에너지 회사, 인터넷 디지털 업체들하고 주거에 필요한 대형마트나 백화점들 패키지로 묶어서 계약을 유도할 수 있게 되는 거죠.
03:38이 대한민국 업체들이 좀 더 유리한 조건으로 이번 프로젝트에 참여하도록 좀 돕는다는 말씀이네요.
03:45이게 제가 후계 수업을 받은 지 얼마 안 돼가지고 잘 모르는 게 많네요.
03:48아, 그래가지고 이 입단속도 참 쉽지가 않고요.
03:54못 들으신 걸로 해주시면 감사하겠습니다.
03:59자, 그럼 1차 모임 시작해 볼까요?
04:03이제부터 우리는 현존하는 최고의 건축 기술들을 바탕으로 에너지 자립형 도시를 사막 한가운데 건설하게 될 겁니다.
04:09모듈 단위로 제작한 주거 유닛들은 사전에 만들어서 현장에서 조회하게 될 겁니다.
04:14모듈 단위로 제작한 주거 유닛들은 사전에 만들어서 현장에서 조립하게 될 거고요.
04:19그렇게 되면 건설 비용을 30% 이상 절감할 수 있고
04:23도대체 뭘 어떻게 하라는 거지?
04:26제발 방문하지 마라.
04:27그리고 그보다 더 혁신적인 건 기계 전기 배관 설비입니다.
04:31AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:36더 혁신적인 건 전기 기계 배관 설비입니다.
04:39AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:43앵크 쪽에서 원하는 제로 에너지 빌딩을 실현 가능하게 할 것입니다.
04:49따라서 이 프로젝트에 참여하는 우리들은 단순히 하나의 도시를 건설하는 것이 아니라
04:53새로운 역사를 써내려가는 개척자가 되는 겁니다.
04:56새로운 역사를 써내려가는 개척자가 되는 겁니다.
05:23아, 돈이 좋긴 좋다.
05:33이 살인자 아직도 더러워.
05:35아...
05:39아니, 지금 둘이 뭐 하시는 거...
05:56까요?
05:58그...
05:59식사도 안 하시고 이렇게 일만 하시는 겁니까?
06:04제가 그래서 간식을 좀 사왔지 말입니다.
06:06아니...
06:07안 오셔도 된다니까.
06:10아, 또 제가...
06:11설계 마무리 하시는데 제가 또 어떻게 가만히 있습니까, 이렇게?
06:15자, 이렇게 다들 모여서 좀...
06:17식사...
06:18간식, 간식 좀 드세요.
06:20네.
06:21소장님도 이쪽으로.
06:22자, 5분만 쉬었다 합시다.
06:23네.
06:24아름 씨가 소장님 전담 마크 안 했으면 우린 이 기간 안에 못 끝났어요.
06:28아닙니다.
06:29저는 아무것도 안 했는데요.
06:30뭐 선배님들께 배우고 있어요.
06:32아니, 자긴 일머리 하나 끝내주게 타고났어.
06:35감사합니다.
06:36더 열심히 하겠습니다.
06:37화이팅!
06:38화이팅까지.
06:39화이팅, 화이팅!
06:40화이팅!
06:41화이팅!
06:42많이 먹었으면...
06:43아, 예예예.
06:51마음에 드십니까?
06:52예?
06:53아니요.
06:54아, 예.
06:55예?
06:56아니, 뭐가?
06:57설계동.
06:58아, 설계...
07:00아...
07:03아...
07:04아, 근데 이거 제가 본다고 알겠습니까?
07:06저야 뭐...
07:07소장님 믿고 가는 거죠.
07:09네, 혹시...
07:11조 회장님하고 어떤 관계인지 제가 물어봐도 되겠습니까?
07:15아, 그...
07:17그게...
07:18제...
07:19제 양자로 인적한 지 좀 됐습니다.
07:22이게...
07:23오프대로 했거든.
07:24아, 그럼...
07:25지금 제 앞에...
07:26제이펀드 차기 회장님이 계신 거네요?
07:29아...
07:30아...
07:31앞으로 잘 부탁드리겠습니다.
07:32아유, 아유.
07:33제가 잘 부탁드립니다, 소장님.
07:34네.
07:35아유...
07:36아유...
07:37저는 좀 차가 늦을 것 같은데, 먼저 퇴산하세요.
07:39아유, 그래도 혼자 계시게 하기엔 좀...
07:41제가 배웅해드리겠습니다.
07:42걱정하지 마세요.
07:43아, 그래 줄래요?
07:44아유, 그럼 좀 수고 좀 해줘요.
07:45저희 먼저 들어가겠습니다.
07:46잘 먹었습니다.
07:47잘 먹었습니다.
07:48잘 먹었습니다.
07:49잘 먹었습니다.
07:50아유...
07:51아유...
07:52하유...
07:53Rafi пор..
07:54잘 먹었습니다.
07:55잘 먹었습니다.
07:56잘 먹었습니다.
07:57아유...
07:58하유...
07:59I'm sorry.
08:07CFO is what I'm saying?
08:09Chief Financial Officer.
08:11The chief financial officer.
08:13The chief financial officer.
08:14I'm not.
08:16But why?
08:18You are still speaking to me.
08:20You know?
08:25J-Fund,
08:26The chief financial officer.
08:28The chief financial officer.
08:30How do you know the chief financial officer?
08:34Please, please.
08:36First of all, thank you.
08:48Take care of yourself.
08:50How are you doing that?
08:52Yes.
08:56I'm going to go and tell you what.
08:59I'll tell you what.
09:00I'll tell you how to tell you.
09:02How come?
09:03I'll tell you what.
09:04I'll tell you what.
09:05Okay.
09:06Bye.
09:17What?
09:18What's the problem?
09:19What?
09:20No, it looks good.
09:21I've got a lot of pain.
09:22I've got a lot of pain.
09:25How much I ate, how much I ate, how much I ate, how much I ate, how much I ate, how much I ate, how much I ate, how much I ate.
09:31Okay, okay, I'll be honest with you.
09:33Pick up where to go?
09:34I think I'll be perfect for you.
09:38I think the room is setting up all the time.
09:40Then I'll be perfect for you.
09:50It's not a good thing.
09:52It's not a good thing.
09:53It's not a bad thing.
09:55It's not a bad thing.
09:56What are you doing?
09:57What's up?
09:58Who's this?
09:59What's up?
10:00What's up?
10:01It's a good thing.
10:02What's up?
10:03Viva Viva!
10:04You don't have style!
10:06What are you doing?
10:07That's MG style.
10:09They're just going to go and go and go and go.
10:11They're perfect for you.
10:12You're right, right?
10:13You're right, right.
10:14I'm going to go and take a lot of time.
10:15My 취향 has been very much changed, but I'm MG style.
10:18I'll get it.
10:20I'll hold it.
10:21I'll hold it.
10:22But I'll hold it hard.
10:23Number one, that I'll hold it up.
10:24I'll hold it down to him.
10:25I'll hold it down to him.
10:26I'll hold it down to him.
10:27I'll hold it down to him.
10:28Okay, he may be careful.
10:29Then he's just going to be okay.
10:30Give it up.
10:31Get it!
10:32Let's get it!
10:33Get it!
10:35Get it!
10:36Get it!
10:37Get it!
10:38You can't breathe anymore.
10:39Get it!
10:40Get it!
10:41One, two, 셋!
10:42Let's get it!
10:43Get it!
10:46I'm back!
10:47It's so weird.
11:02We're going to just write the code.
11:08It's been very different from the fact that the situation has been very similar.
11:17Thank you very much.
11:47I'm going to be able to do the best in order to go back to the next year.
11:57Chief, I'll turn it over.
12:04You're very busy, but I'm so grateful to you for a month.
12:07I thought it was a bit early on, so it was a bit of a surprise.
12:10I was waiting for a month, but I was so surprised to have a meeting.
12:15Oh, he's coming.
12:17I have truly reviewed the mega eco city design that was sent from South Korea.
12:31As I expected, my prediction was correct.
12:35The idea of placing the communal garden as the central axis of the entire building was
12:44also refreshment shift in perspective.
12:49As a result, our team at ANK has decided to adopt the architectural model proposed by South
13:02Korea.
13:03But there is own concern we need to address.
13:16May I ask what specific issue you are referring to?
13:19We intend to reduce the construction timeline by three years.
13:28What do you mean by the future?
13:35What do you mean by the future?
13:38If you don't have time, you'll have a chance to get a contract.
13:42I saw that I was looking at the design of the engineering team.
13:47What do you mean by the engineering team?
13:51I'm not sure what you're going to do.
13:52It's not exactly what you're going to do.
13:54But we are just faster than others.
13:56We're going to get faster than you.
13:57It's okay to get out of your mind.
13:58You can get out of your mind.
14:00Is it possible to get out of your mind?
14:03It's perfect.
14:04If you change the process, it will be a bit more than a while.
14:08It does not mean that you're going to have a solution to solve the problems.
14:13I can't.
14:17I can't.
14:20I can't.
14:21I can't.
14:43Are you okay?
14:48I'm a little tired.
14:51I'll just relax.
14:53Yes, then.
15:03You don't want to solve the problem.
15:05You don't want to solve the problem.
15:09There's a way to solve it.
15:18Why are you doing well?
15:20I'm fine.
15:22I don't have evidence.
15:25I can't see any of my information.
15:27I don't have evidence.
15:33It's possible.
15:39It's possible.
15:44You can't wait.
15:46I can't wait.
15:47I can't wait.
15:51The game is better.
15:56I can't wait.
16:00You can't wait.
16:033 years?
16:06That's what I can do to do?
16:09It's possible.
16:11It's not a bad thing.
16:13You've been to the house for the house.
16:15You can't take a while.
16:17I'll fix it.
16:19I'll fix it.
16:21I'll fix it.
16:27What's wrong?
16:29Yes, it's an Oracle group,
16:31it's a J Fund.
16:33It's a new company,
16:35and I'm the new company that runs through
16:37the last place we've got to find out.
16:41Okay, let's go ahead and get started.
16:46Okay, let's go ahead and get started.
16:50Okay, let's go ahead and get started.
17:11What kind of person is he?
17:17He's born in Mexico and the Korean grandmother.
17:22If you're a Korean person, it might be more useful to you.
17:26It's not a matter of time.
17:27If you're a Korean person, it's a great person who's paying more money.
17:33When did you review all of that?
17:37I think it's the basic thing that you need to research.
17:42I think it's the basic thing, Joe.
17:47We need to get a lot of back-to-date.
17:52You're saying it's more important.
17:55We're going to get more...
17:56We're going to get more...
17:57Where did you learn from?
18:07Oh, yes, sir.
18:26Hi, everyone.
18:37Oh, yes, sir.
18:40Oh, yes, sir.
18:44Oh, yes, sir.
18:46Oh, yes, sir.
18:48Oh, yes, sir.
18:49Oh, yes.
18:50It's so good.
18:51Oh, yes, sir.
18:52Oh, yes, sir.
18:53Oh, well, yes, sir.
18:55Oh, sexy food.
18:57입에 맞추신다니 다행입니다.
18:59I like it.
19:00I love it.
19:01저희가 보내드린 계약서는 어떻게 보셨습니까?
19:04나 원하는 거 하나.
19:06Fifteen million dollar.
19:10지금 계약금 말씀하신 거군요?
19:12Yes, yes, of course.
19:13Money, money, 해도 money important하니까.
19:17얼마?
19:18대략 100억여.
19:19네?
19:20아, 이 정도면 뭘 그렇게 놀아.
19:23Just one week.
19:26그때까지 안 해요?
19:28못 했어요?
19:30그러면
19:31또르믹?
19:32도, 도, 또르믹?
19:34또르믹?
19:35또르믹?
19:35또르믹?
19:36또르믹?
19:37또르믹?
19:38또르믹?
19:39또르믹?
19:39Okay?
19:40Now I see.
19:45See you!
19:46See you.
19:57계약금 200억, 정부 예산으로 가능하겠습니까?
20:01한 달 정도 시간을 주시면 어떻게라도 해보겠는데.
20:04지금으로서는 힘들 것 같은데요.
20:06일단 끊어보시죠.
20:10아, 네. 알겠습니다.
20:12어떻게 그랬어?
20:14아, 원본 계약서만 있다면
20:16저희 회사 건물을 담보로 해서
20:183주 정도 걸린답니다.
20:20다른 방법으로는 정보보증이 있는데
20:22그것도 역시 한 2주에...
20:23근데 아직 계약서가 없잖아.
20:27조 대표님, 여기.
20:34저기 소장님.
20:36저희 쪽에서 200억 5일 안에 가능할 것 같습니다.
20:38조 회장님께서 은퇴하신 회장님들 상대로
20:40펀드라이징 바로 진행하시겠답니다.
20:43그래요?
20:44감사합니다.
20:45감사합니다.
20:58네, 선생님.
20:58들어가십시오.
20:59고생하셨습니다.
21:02수고하셨습니다.
21:03네, 선생님 들어가세요.
21:04이상하게 거슬린단 말이야.
21:17응, 나 좀 보자.
21:20너 도대체 왜 그러는 건데?
21:33그 목소리 낮춰라, 진짜.
21:35야, 조 회장이 돈을 대면 우리 계획은 어떻게 되는 건데?
21:40우리 아닌데?
21:42아, 내 계획, 내 계획.
21:45그럼 네 계획을 바꿔.
21:47복수는 강윤섭 한 명한테만 하라고 한 명한테만.
21:51너네 회사 사람들이 너를 얼마나 끔찍하게 아끼는데 너는 그 죄 없는 사람한테까지도 피해주려고?
21:57저, 조 대표님.
22:00뭔가 큰 착각을 하고 계신 것 같은데요.
22:03어떻게 조 회장 양자로 들어가니까 복수는 둘째치고 돈에 환장하게 된 그런 건 아니지?
22:09어휴, 야, 윤희아 너는 진짜 나를 어떻게 생각하길래?
22:13그런 말을 아무렇지도 않게 하냐?
22:16어?
22:18강윤섭 보낼 계획은 내가 있으니까 너는 그냥 빠지세요.
22:23뭐?
22:25야, 언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
22:29강윤섭 그 새끼가 우리 아버지 죽였잖아.
22:32아, 그래서 네 아픔이 더 크다.
22:35누가 그렇대?
22:36넌 내가 얼마나 괴롭게 살아왔는지 모르지?
22:39궁금해 본 적도 없지?
22:42난 네가 놀이공원에서 신나게 놀 때 어둡고 좁은 다락방에서 검은 가면을 쓴 아저씨들이 날 언제 죽일지도 모르는 채 게임을 즐기는 척해야 했어.
22:52알아?
22:53내가 얼마나 무서웠는지 너는 한 번도 궁금해 본 적도 없잖아.
22:59아버지 없이 살아던 나는, 어?
23:02나 어땠을 것 같은데?
23:03이제나 저제나 기다리던 아버지가 그렇게 돌아오면 뭐 너는 감당이나 할 수 있겠냐?
23:07야, 나는 유괴당하는 그날부터 그놈 속은 한계에서 벗어난 적이 없어.
23:14근데 지금은 심지어 그놈이 내 눈앞에 있다고!
23:17난 그걸 버티냐고!
23:19누가 버티래?
23:21감당을 못할 수 있으나 그냥 빠지라고!
23:24그리고 나 너 감정 신경 쓰면 그렇게 한가하지가 않아, 이제!
23:26너 도정현대 되니 진짜 변했구나?
23:33어휴...
23:33역시 실바도른지 살바도른지 뭔지랑 그냥 자연스럽게 빠져라.
23:40그럼 그냥 내가 다 까발려버릴 거니까.
23:41야, 명호!
23:42뭐?
23:51김아름.
23:56생각할수록 깜찍하네.
23:58Yes, sir.
24:06Yes, sir.
24:07I'll check the date.
24:08I'll check the date.
24:09I'll check the date.
24:10I'll check the date.
24:11Yes, where are you?
24:13I'll send you a date.
24:14I'll send you a date.
24:15Yes, I'll send you a date.
24:17Okay, good luck.
24:28Okay, good.
24:41Good, okay.
24:43And the other...
24:45The other people don't have the date.
24:48I'm sorry.
24:50Oh, you're...
24:51Never mind.
24:53I'm good.
24:55We're all over-hage.
24:58Over, right?
24:59Over-hage.
25:00Over-hage.
25:01Very nice.
25:03You're very nice.
25:04You're very nice.
25:06No, I'm not Korean.
25:08I'm crazy.
25:10You've been to a door-ah-me-tabble.
25:12You know that you're familiar with Korean.
25:14Oh, that's right.
25:15Door-ah-me-tabble.
25:18Very nice.
25:20Your mother is Korean.
25:22So, I'm listening a little.
25:25But speaking terrible.
25:29Now, I'm not.
25:31Ha...
25:32너무 훌륭하십니다.
25:34Okay?
25:38If you're done for dinner,
25:39I have to prepare for a special time.
25:41Okay.
25:43Okay.
25:44Okay.
25:52Why not?
26:17Okay.
26:18Why not?
26:19Checkmate.
26:20Checkmate.
26:21Checkmate.
26:22Checkmate.
26:23Checkmate!
26:24I can't do anything else.
26:25I can do nothing else.
26:26Oh, that's right.
26:27Why not?
26:28I won't.
26:36I won't.
26:37I won't.
26:38I'll say my victory.
26:40I won't.
26:41Okay.
26:42Checkmate.
26:43Checkmate!
26:44It's everywhere.
26:45How can't I go?
26:46How can I win?
26:47I'll have to tell you!
26:49Why, are you still not good at all?
26:57No, I'm going to take a bath.
27:02It's still not a chest.
27:06I think it's a good feeling.
27:10You know what I mean?
27:14You know what I mean?
27:24What?
27:27You know what I mean?
27:29What?
27:34You know what the other is about your English?
27:37When he said it's good to say it, it's crazy
27:41You don't have to ask him about anything
27:4315 million dollars
27:45How much of a money that can be I know you?
27:49What?
27:50If you don't know that, how much you are doing?
27:53If you're your money, we need to pay up our budget
27:55How are you going to make it?
27:57You're not going to make me a big deal.
27:59You're going to make me a big deal?
28:01You're going to make me a big deal.
28:03I'm going to make you a big deal.
28:05You're going to make me a big deal.
28:11My name's JYNS?
28:15My name's JYNS?
28:21Oh, my brother.
28:23Oh, my brother, you've been looking for a lot of fun.
28:28Oh, my God.
28:29Anyway, you two of them are happy to give me.
28:33What are you talking about?
28:35Your life has been so long, so I'm so happy.
28:41Oh, my God!
28:44I knew you were just waiting for me.
28:47Oh, my God!
28:47Oh, my God!
28:48Don't touch me!
28:50Don't touch me!
28:52Who are you, man?
28:53I'm not a problem.
28:55I'm not trying to say the truth.
29:00I'm not gonna be able to give up.
29:07Oh, my God.
29:15Oh, my God.
29:18Oh, my God.
29:19You're not going to be able to win, but you're not going to succeed.
29:34You're going to take a look at him.
29:38This is what you're going to do.
29:41You're going to be sad.
29:44vocain 보고 화나게 웃어 주던 우리 구호가
29:59니가 구호구나
30:00저 아세요?
30:02그럼, 잘 Catal지
30:04아빠가 구호 예쁜 옷도 사주고 장난감도 사주고
30:09초등학교 입학하면 태권도 학원 보내주신다고
30:11They're not so bad.
30:15That's what I say.
30:18My dad is..
30:19I'm a son-in-law.
30:21My dad is a son-in-law.
30:22He's a son-in-law.
30:25He's a son-in-law.
30:27He's a son-in-law.
30:31He's a son-in-law.
30:35He's a son-in-law.
30:39What?
30:40The world?
30:47When you got your hand, how did you get me?
30:56Then I was going to find another one.
30:58It wasn't your father.
31:00It's a dirty thing.
31:02Listen to me.
31:03Why?
31:04You're like trauma-reaching?
31:09Then I'll tell you to be sure.
31:12You're the one for your father's death.
31:14You're the one for your father!
31:15You're the one for me!
31:17I can't take my hand away from you.
31:20I'm so happy with you.
31:23You're the one for your son.
31:27You're the one for your son.
31:30You're the one for your son.
31:32Roll up!
31:41Don't you rationalize yourself then...
31:45No, I'll kill you.
31:49Put your parkingуй, you're the one for your head for your son.
31:58Look!
32:00What the fuck?
32:01If you're here to shoot me, they're all gonna die.
32:07Let's go.
32:30Why did the cowboys get out of the number of numbers?
32:38One, two, three!
32:42Let's go!
32:58I'm sorry!
33:00I'm sorry!
33:02I'm sorry!
33:04I'm sorry!
33:06I'm sorry!
33:08What's wrong?
33:10I'm burning!
33:12You're dead!
33:14I'm burning you!
33:15Why are you using them?
33:17If you do it, you're dead.
33:19You're dead!
33:21You're going to die!
33:22Why can't you show him to die so you can't be dead!
33:25He's killing you for them!
33:27He's killing you for the father!
33:29He's killing you!
33:31He's killing you for the right now!
33:33You're just killing me!
33:36Go.
33:48Ah, yes.
33:50We are now at the end of the year.
33:52At the end of the year?
33:53Yes.
33:54Yes.
33:55Yes, I can.
33:56Go.
33:57Go.
33:58Go.
33:59Go.
34:00Go.
34:01Go.
34:02Go.
34:02Go.
34:03Go.
34:04Go.
34:05We've got to go.
34:07I'm sorry.
34:09I'm going to go on my way.
34:11I'm going to go soon.
34:13You're going to go.
34:15I'm going to go.
34:17Go!
34:19Go!
34:21You're not going to go, 강 녀석!
34:35Go!
34:37Go!
34:39Go!
34:41Go!
34:43Go!
34:45Go!
34:53Go!
34:55Visit us on TV.
34:57Go!
34:59Go!
35:01Go!
35:03You're welcome.
35:06Oh, Mr. Krooski, are you here?
35:11Come on.
35:13I'm here.
35:19Oh!
35:21Oh, Mr. Krooski?
35:23Oh, Mr. Krooski?
35:25Oh, Mr. Krooski?
35:27Oh, Mr. Krooski?
35:30Oh?
35:31어?
35:33뭐가 묻었는데요?
35:35아, 면도하다가 배웠나 봅니다.
35:39아, 살바도라 한 얘기 잘 됐습니까?
35:42아, 그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:44그래서 지금 인도 쪽 회사랑 계약 추진 중에 있습니다.
35:47오늘 계약엔 차질 없는 거죠?
35:50걱정하지 마십시오.
35:51제가 잘 설명하겠습니다.
35:53아, 압둘라가 계약을 하겠다고 직접 오다니
35:56강 소장님 설계가 무척이나 마음에 든 모양입니다.
35:58아, 우리 비서실장님이 두 발로 뛰어주신 덕분이죠.
36:02미리 축하드립니다.
36:07이런 순간이 오네요.
36:09제 인생에도.
36:11어?
36:12오시네요.
36:28불어보시죠.
36:32풀어보시죠.
36:34압둘라가 소장님한테 전한 마음이랍니다.
36:36풀어보시죠.
36:37풀어보시죠.
36:56체크메이트.
36:57아살살람우 알라이구.
36:58하비 바티.
36:59아살살람우 알라이구.
37:00하비 바티.
37:01아살살람우 알라이구.
37:02하비 바티.
37:04아살살람우 알라이구.
37:05하비 바티.
37:06아살살람우 알라이구.
37:07하비 바티.
37:08그 아빠1000번째.
37:31무슨 짓을 한 거야, 너.
37:33이걸 어디서부터 설명해야 이해 sisters.
37:37As-salamu alaykum.
37:45Ku호랑 내가 어떻게 화해를 했냐면 말이야.
37:56Ku호야.
38:01내가 잘못했어.
38:04나는 그냥 네가 나처럼 상처 안 맞길 바랬는데 영영 몰랐으면 했는데.
38:15진짜.
38:16왜 여기서 울고 그래.
38:19미안해.
38:22나도 미안해.
38:26우리 제임스한테 갈까?
38:31이렇게 우리는 다시 합쳤고 완전체가 된 거지.
38:35그리고 별장으로 올 때 우린 이미 다 정보가 있었고 계획이 있었지.
38:41다시 재작권 중요하다.
38:50조심해.
38:59Ku호야.
39:01Ku호야.
39:02Ku호야.
39:04Ku호야.
39:05Ku호우.
39:07Ku호야.
39:10Ku호야.
39:11Ku호...
39:12Ku호야..
39:16Deep fake, deep voice is perfect.
39:23The mega eco city has been sent to me.
39:29I've never seen it.
39:32I've never seen it.
39:34I've never seen it.
39:39The idea of placing...
39:42I can't see your marriage.
39:46Then my attorney says,
39:48the boss.
39:51I'm right.
39:54I'll go for a second.
39:57It's so good.
40:01I'm not sure.
40:04No.
40:09I'm forgot.
40:11You're so cute.
40:13Come on.
40:14I was looking for a couple of days.
40:16I thought I got the best.
40:19I'm so nervous.
40:20I don't know.
40:22Oh, that's not it?
40:24No, no, no, no, no, no, no, no.
40:26That's it.
40:28Oh, that's it.
40:30Oh, no, no, no.
40:32Look at that.
40:33Look at that.
40:34Look at that.
40:36Okay.
40:41I'm up and get some more.
40:44You're gonna, you're gonna...
40:46자기야.
40:47오늘 현욱 씨한테 좀 볼 일이 있어서.
40:50우리 현욱 씨가 아주 사진 잘 받아.
40:53거의 화고급이야.
40:55아내군 정말 좋아하시겠어.
40:58뭐야?
40:59자기 돌돌싱 아니었어?
41:01지금 돌돌싱이고, 돌돌싱이고가 중요한 게 아닐 텐데.
41:04국토교통부 비서실장님.
41:07아니 당신이 그걸 어떻게...
41:09당신.
41:10Oh, she's a sin.
41:12You're using me?
41:13You're doing this on your own?
41:15You're a little bit wrong.
41:22You're going to go.
41:24I'm going to go.
41:24I'm going to go.
41:25I'm going to go.
41:26I'm going to go.
41:30You're a great guy with a second daughter of Kim Jinsoo.
41:32And you've got a hundred years ago.
41:36Please, please, please.
41:38If you know someone who knows,
41:40I will kill you.
41:42Please, please.
41:44Well, the assassin's death is so sad.
41:47Right?
41:48It's better than it's better.
41:54This is why...
41:56I'll just take it.
41:57I'll be sorry.
42:02Oh, you've prepared.
42:05If you have a finger, you'll see a picture of your wife.
42:10Don't worry about it. Let's get it!
42:19You want to talk to me quickly.
42:21You want to talk to me?
42:23Are you okay with me?
42:25I'm going to talk to you in a deep voice.
42:27But I was actually here.
42:29He said he was a member of the team.
42:36He said he was a member of the team.
42:38He said he was a member of the Oracle engineer.
42:43He was a member of the CEO.
42:45He wants to build your dreams.
42:50If he was a member of the project,
42:56he does not know, he will believe it.
42:59I want to go back.
43:03He said he was a member of the team,
43:05but he was himself.
43:12He said he was a member of the team.
43:17He said he was a member of the team.
43:19If you are a member of the team,
43:22he didn't miss you?
43:23I'm the one who's my friend, Yuna.
43:31If you're a pretty girl, you should be careful.
43:33Don't worry about it.
43:35You should be prepared for it.
43:37My friend, Yuna.
43:40I've been able to tell you about my friend, Yuna.
43:43Your father is fine?
43:45I was waiting for you to tell you so much.
43:50I will see you later.
43:52I will see you later.
43:54It was a very boring story.
43:56I have to do it again.
43:58What about your future?
44:00I can't wait to see you again.
44:02I can't wait for you.
44:04I can't wait for you.
44:06I can't wait for you.
44:08I can't wait for you.
44:10I can't wait for you.
44:12What is your future,
44:14which is who I am?
44:16He's not a brother, but a brother.
44:19He's not a brother.
44:21He's not a brother.
44:24He's a victim of a murder.
44:28He's a victim of a child.
44:31Then...
44:35You're gonna get me to the ground.
44:38Then...
44:39You're not here?
44:41I'll be right back.
44:43I'll be right back.
44:45If I'm sorry, I'll kill you.
44:47I?
44:49I'll tell you what I'm doing.
44:5025 years ago...
44:55...to me.
45:03Are you recording me?
45:04You're saying to me, you're saying to me?
45:07It's not that you've lost a game for me.
45:12What are you saying?
45:14Why are you doing that?
45:16Why are you doing that?
45:22I understand.
45:27Why are you doing that?
45:32Why?
45:37Why are you doing that?
45:43What's this?
45:48What's this?
45:56Hello, I'm 박주성.
45:59What's this?
46:00It's been a long time ago.
46:02It's been a long time ago.
46:04It's been a long time ago.
46:07I'll give you a gift.
46:09What's this?
46:11What's this?
46:12What's this?
46:13What's this?
46:14What's this?
46:15What's this?
46:17What kind of stuff do you do?
46:18What kind of stuff do you do?
46:21What kind of stuff do you do?
46:22You're gonna have to die.
46:23You're my father's father.
46:25You're my father's father.
46:27You're my father's father.
46:29I can't afford it.
46:31And I'm so happy to live.
46:34You're a dick!
46:40The Grandfist Hotel is in the Grandfist Hotel.
46:43This bitch...
46:45I'm so upset.
46:49Go!
46:53Go!
46:55Go!
46:56Go!
46:57Go!
46:5925년 전 윤희랑 양 납피 사건과 명진소 살인 혐의로 긴급 체포한다, 이?
47:05증거 있습니까?
47:07증거...
47:10증거는 진즉에 확보 됐고, 이 새끼야.
47:15제가 알기로 이 사건은 2000년 4월 사건이라 이미 공소시효가 만료된 걸로 알고 있는데요.
47:21Then I'll talk to you later and talk to you later.
47:32You stay quiet.
47:38You went to Germany, two years ago.
47:43After two years, it was a failure to stop.
47:47So it's still 1 years left, this nigga!
47:51No, this nigga!
47:53This nigga what?
48:04This nigga!
48:12What are you doing?
48:14Get out of here!
48:24Where are you?
48:36Get out of here!
48:44I'm coming!
48:45I'm coming!
48:46You're coming!
48:47I'm coming!
48:48You're not going to die.
49:01You're going to die.
49:03You're going to die.
49:18You can do it with your hand.
49:31Check it.
49:35What is that?
49:39If you've been killed, you have to pay the crime.
49:45It was too late, but...
49:48What is it?
49:52What is it now?
49:54It's finished.
49:56I think the last time of this game is mine.
50:01It's not finished yet.
50:04Let's go.
50:05Let's go.
50:06Let's go.
50:09Checkmate.
50:11Let's go.
50:12Let's go.
50:13Let's go.
50:14Let's go.
50:16No.
50:17You won't win.
50:19Come on.
50:21It's finished.
50:26It's finished!
50:41There's no casi.
50:42Get back to the bank.
50:44Let's go!
50:45Go, get back!
50:47Do you want to pay attention?
50:50We're rolling out quickly.
50:51Come on in now.
50:52Get back.
50:53Help me.
50:54Get back on the road.
50:55Get back on the road.
50:57I was done at the Soccer.
50:59I got the car in the building.
51:01Go.
51:02Let's go.
51:03I got a couple weeks ago.
51:05The car was that it was wounded.
51:07The car was that I was old.
51:09I'm not afraid to be scared.
51:12I'm afraid to be scared.
51:14I'm afraid to be scared.
51:19I'm afraid to be scared.
51:22All right, so we've been here for a while.
51:26Thank you so much.
51:32I'm not a fan.
51:34I'm not a fan.
51:44I'm not a fan.
51:46I don't care.
51:48I don't care.
51:49What?
51:50What?
51:51What?
51:52I'm a good girl.
51:54I'm a romance.
51:55I'm a romance.
51:57I'm a romance.
51:59I do no longer feel like his own career.
52:02Ph resultado.
52:03нул 76-mon brand
52:04I're very confident from your career,
52:05Arrogant,
52:06something that I love.
52:08What are we winning?
52:09Wow.
52:10The king,
52:12it's not one.
52:13Muoh-ieu son is a嗓iquely.
52:15thousand and two guests.
52:17You look dominant animals.
52:18I'm not aware.
52:19Well, I'm willing to tell you about this.
52:23Oh, my hers doesn't 일단 persevere.
52:27Oh, it's over.
52:29You can't get it?
52:31It's over.
52:32It's over.
52:33Why?
52:37It's over.
52:39Oh, you've been after the 휴ing.
52:42I was at the same time.
52:44Where's he?
52:45Where's he?
52:46Where's he?
52:47He's a guy.
52:49He's a guy.
52:50He's a guy?
52:50He's a guy.
52:51He's a guy.
52:53But why?
52:54He's a guy.
52:55He's a guy.
52:56No, but... I'm going to do the summer school for the summer school.
53:02Amen. Amen.
53:03Amen.
53:04I'm going to go to 1, 2, 1.
53:06You're a friend?
53:07You're so cute.
53:08I'm so cute.
53:09I'm so cute.
53:10All right, everyone.
53:12This is a little bit bigger.
53:14Is it a double?
53:15Double.
53:16Double!
53:17There you go!
53:18There you go.
53:19I'm so excited.
53:20Let's go to Hong Kong Black Market.
53:23Leonard Vinci's
53:25신혜 초상이 나왔다는 소식이 들려.
53:28신혜 초상이면 그...
53:30삼진그룹에서 갖고 있다던?
53:32That's right.
53:33삼진그룹이면
53:34그 폐수 박류 책임을
53:35일개 직원한테 떠넘긴 그 악덕.
53:37Right.
53:38그 회장의 아들이 벌인 짓인데
53:40이제 곧 들통날 거 같으니까
53:42어떻게든 유적을 팔아서
53:44현금화시키려는 어떤 개수장?
53:46개수장?
53:47난 정 우리가 이렇게 열심히 해도
53:49이 쓰리 같은 놈들 없어지지가 않아.
53:51그래서 우리 같은 사람들이 필요한 거지.
53:53그렇지.
53:54자, 그럼 다들 가는 거지?
53:55물론 가야지.
53:56컷.
53:57오케이.
53:58자, 시작해 볼까?
53:59Let's get it!
54:17다시...
54:18Let's get it!
54:19Let's get it!
54:20Let's get it!
54:23You will never...
54:24Oh, can you give me a love?
54:34Oh, you will never get to me
54:41Gojit한 세상 속 진실을 찾아
54:46비치게 울래 in the city lights
54:49어둠 속 그림자처럼 소리 없이 왔다 갈게
54:56We'll take it away
54:57In this masquerade
55:08위 손에 가면은 필요 없어
55:10We will never stop till the end
55:17Let's get an action
55:19누구도 모르는 마음껏 둔 없어
55:21We'll take it all away
55:23게임의 룰을 바꿀게
55:25이제 Just this is a game
55:28정일한 일은 맥빛 미들 감춰
55:31We'll get to play
55:32컴맨은 돌아옵니다
55:47컴맨은 돌아옵니다
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:24
Up next