Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Three Treasures - My Royal Daddy Chases Me
Transcript
00:00:00
00:00:01我的好柔耳
00:00:03等江社苑那個子妃柱順利嫁給王老爺子充喜
00:00:06我和她的王老爺就算結束了
00:00:10到時候我再封封狗狗狗一過門
00:00:12討厭于哥哥
00:00:14神家還沒答應嫁給你呢
00:00:25弄緣
00:00:26你是我的威魂附屈
00:00:28You can't be able to meet my sister in the same way.
00:00:30You know she knew she was from a young age.
00:00:34She was so close to me.
00:00:37I don't want to talk to you.
00:00:40You can't be able to talk to me.
00:00:42You can't be able to talk to me.
00:00:43I don't want to talk to you.
00:00:44I'm with my sister.
00:00:46It's my dad.
00:00:47He's been able to talk to me.
00:00:49I don't want to talk to you.
00:00:51I don't want to talk to you.
00:00:53This makes you a month for 80 years.
00:00:56This is the one who is angry with you.
00:00:58It's a good thing to talk to you.
00:01:01But it seems like a few years.
00:01:03I had a chance to talk to you.
00:01:05You're a fat guy.
00:01:06You're a fat guy.
00:01:09You're a fat guy.
00:01:10You're not even aware of that.
00:01:12You're a fat guy.
00:01:13You're a fat guy.
00:01:26Oh
00:01:28Oh
00:01:30Oh
00:01:32You are a dead woman
00:01:34She is in the front door
00:01:36She is walking to me and she is like
00:01:38She is like
00:01:39She is a girl
00:01:40Come on
00:01:42She will get her
00:01:44I'm going to die
00:01:46Come on
00:01:48I'm not even
00:01:50I'm not
00:01:56Yes.
00:02:03My feet are flying.
00:02:07It is.
00:02:09You don't want to find a good place.
00:02:11You don't want to be able to find a good place.
00:02:12You are going to be able to get me.
00:02:13You are being able to get me on the other side of the ship.
00:02:15You need to get me on the other side of the ship.
00:02:21Where is it?
00:02:22I am not going to be able to I am from the squad.
00:02:24You were eating a meal?
00:02:26Is it eating a meal?
00:02:28No, I'm not eating a meal.
00:02:30I'm not eating a meal.
00:02:32I'm not eating a meal.
00:02:46It's a cat.
00:02:50Come on.
00:02:52I'm not sure how you are.
00:02:54I'm not sure how you are.
00:02:56You are so fat and fat and fat.
00:02:58You are so fat and fat.
00:03:04If I keep you in your body,
00:03:07I will help you.
00:03:12You are dead?
00:03:14You are dead?
00:03:15Come on.
00:03:16Come on.
00:03:17I'll tell you.
00:03:18My mother has a picture.
00:03:20She is not a ghost.
00:03:21Tell me.
00:03:23Oang Tessa.
00:03:24You dare to die?
00:03:25You are dead.
00:03:26You're dead.
00:03:27I'll kill you.
00:03:28I'm sick.
00:03:29He'll kill me.
00:03:30He'll kill me.
00:03:31He'll kill you.
00:03:32What's wrong?
00:03:34You got to kill me.
00:03:35Aw The dead,
00:03:36you were dead.
00:03:37You're dead.
00:03:38You're dead.
00:03:39When you're dead,
00:03:41I'll kill you.
00:03:42You're dead.
00:03:43No, I'll kill you.
00:03:45You are dead.
00:03:47You're dead.
00:03:48She's dead.
00:03:49I'll give you a meal for a meal.
00:03:53Oh, my God!
00:03:55You can't eat your food!
00:03:57I can't eat you!
00:03:59I'm so happy my phone is coming together.
00:04:03Oh!
00:04:05Oh?
00:04:06Oh!
00:04:07Oh!
00:04:08Oh!
00:04:09Oh!
00:04:10Oh!
00:04:11Oh!
00:04:12Oh!
00:04:13Oh!
00:04:14Oh!
00:04:15Oh!
00:04:16Oh!
00:04:17Oh!
00:04:18Oh!
00:04:19Oh!
00:04:19Oh!
00:04:20Oh!
00:04:42Oh!
00:04:48Oh!
00:04:48Ah
00:04:50Ah
00:04:52Ah
00:05:02Ah
00:05:06Ah
00:05:08Ah
00:05:10Hold on, let's go to the house.
00:05:12Let's go to the house.
00:05:24It's so hot.
00:05:37It's so hot.
00:05:38Let's go.
00:05:40I'm not a fool.
00:05:42I'm a fool.
00:05:44I'm a fool.
00:05:46You're a fool.
00:05:48You're a fool.
00:05:50You're just a fool.
00:06:04This old man can't be a fool.
00:06:06How much?
00:06:08非富!
00:06:10今世我上来不法共同,定将千刀万割!
00:06:15若病若美男子,看来伤到还不轻呢!
00:06:26您好,这是您刚下单的医药箱,请签收!
00:06:29谢谢啊!
00:06:31嗯...
00:06:33救你一命了清了,后会无期,花瓶!
00:06:53殿下,身上成条是何物啊?
00:06:58不计女色,传闻绝似的太子殿下,竟然被人给强了!
00:07:02疯了,曾有军中贵女,只是碰了些太子殿下,手手就被砍掉了!
00:07:06哪个大胆的雕夫,竟敢睡了太子殿下!
00:07:10学第三识,想要给本殿,把那个为父找到!
00:07:14本殿,就将它碎尸万断!
00:07:17随时万断!
00:07:18传后 welcomed
00:07:21没想到就那一次,就喜提人类幼崽!
00:07:30I never thought that once...
00:07:32...
00:07:34...
00:07:35...
00:07:36...
00:07:39...
00:07:41...
00:07:44...
00:07:47...
00:07:50...
00:07:52...
00:07:55...
00:07:59...
00:08:02...
00:08:04...
00:08:05...
00:08:06...
00:08:07...
00:08:08...
00:08:09...
00:08:10...
00:08:11...
00:08:12...
00:08:13...
00:08:14...
00:08:15...
00:08:16...
00:08:17...
00:08:19...
00:08:20...
00:08:21...
00:08:22...
00:08:23...
00:08:27You want to go with姜柔柔?
00:08:29I don't want to go with you.
00:08:31Let's go with you.
00:08:34柔柔, I don't have a problem.
00:08:37I'm going to be here to meet you.
00:08:40You're a fool.
00:08:42You're a fool.
00:08:43I'm a fool.
00:08:48Gael Hsu!
00:08:50Gael Hsu!
00:08:54姜柔田霸占太后赏赐给我娘的金银财宝。
00:08:58你吃的穿的用的,全花的是我娘的钱。
00:09:01我告诉你,你要是再敢嘴巴放得干净,我就给你打团出头。
00:09:10爹,爹救我,爹!
00:09:13住手!
00:09:14女女,我命令你,请我住手!
00:09:20爹,我好心劝阻姐姐。
00:09:22姐姐非但不领情,她还打我。
00:09:23爹,我好心劝阻姐姐。
00:09:24姐姐非但不领情,她还打我。
00:09:25牛氏大娘群下有知,知道姐姐现在如此醋比不堪,还不简便,她在地下也不安心呢。
00:09:31爹,不当绿茶改行到圣母了。
00:09:35我是不是还得盖座庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙?
00:09:48我是不是还得盖庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙庙�
00:10:18You're dead.
00:10:20You're dead.
00:10:22I'm gonna be sure you.
00:10:24Oh, my lord.
00:10:26There's a weird thing from what's happening.
00:10:28It's not a thing.
00:10:30It's not a thing.
00:10:32Oh, no.
00:10:34Oh, my lord.
00:10:38Oh, my lord.
00:10:40Oh, my lord.
00:10:42Oh, my lord.
00:10:44In the last peanut butter they'd like me to marry me.
00:10:48I'd need you with the짤 one.
00:10:50I'd more than refer to my lord remember my character among my poor friends with us...
00:10:54If you were réfl pies and dead in the trap of王, that's why I really spoiled you.
00:10:58Oh, querido.
00:11:00There's nothing wrong with your cuentiks?
00:11:02Oh, well.
00:11:04You are the boss of Mosheлs?
00:11:08自生自灭
00:11:15别说了
00:11:16最后你就和你肚子里的野蠢
00:11:18去后山自生自灭去
00:11:20你好厉害啊
00:11:21楚楚楚 看看去
00:11:22我看你是巴掌没挨揍
00:11:23我记持不记打
00:11:25你别别别过来
00:11:26关门
00:11:26都不止了
00:11:27这都用了
00:11:32真是走腻了呀
00:11:33真是
00:11:34让你看这一车
00:11:35就是这个肥婆
00:11:39小张跋扈 大逆不道
00:11:41把亲爹都给打残了
00:11:42真的
00:11:49
00:11:50你说太后
00:11:51都是一位姜石院的短命娘亲
00:11:53这才对我们江家都有照顾
00:11:55这太后万一要是知道
00:11:57姜石院早就被我们赶出江家了
00:11:59会不会怪罪我们呀
00:12:01放心
00:12:02那姜石院肥如胖猪
00:12:04还不知检点
00:12:05就算是太后见到了她
00:12:07也只会嫌她恶心
00:12:09娘已经放出了消息
00:12:10说这姜石院
00:12:12卷着咱们江家的一些金银财宝
00:12:14躲到后山里去了
00:12:15后山最近的野兽和山匪闹得可凶了
00:12:18不出三日
00:12:19就得存出她的死讯
00:12:24弟兄们
00:12:25一会儿都给我擦亮眼
00:12:26认主了这个肥婆
00:12:27别被别的寨子的先接了
00:12:29
00:12:30
00:12:31大哥
00:12:33花香上的胖娘们就在咱寨子附近
00:12:36什么
00:12:39青山绿水
00:12:40去腹留子的富婆生活
00:12:42这不就来了吗
00:12:47就是林子里野兽多了点
00:12:53林子里面的野兽给我听着
00:12:55如果赶到我面前
00:12:56小心我手里的AK47不长眼
00:12:59老大
00:13:00难道这胖娘们发现我们呢
00:13:02
00:13:03发现了又咋样
00:13:04他这叫空城记
00:13:05兄弟们
00:13:06一会儿趁机上
00:13:08还挺好用
00:13:15都说了
00:13:16在我面前只能变成一个小肉干
00:13:19
00:13:20
00:13:20哈哈
00:13:21
00:13:27闹大
00:13:27本来手里那个黑龙龙龙的东西
00:13:29会爆炸 会响
00:13:30果然是就这样
00:13:32可是就连黑熊都死了
00:13:33当行吧
00:13:36碰什么
00:13:37不就是一个肥娘们吗
00:13:39闹死了
00:13:39宝贝全是咱们的
00:13:41
00:13:42
00:13:43
00:13:44打尽
00:13:46打尽
00:13:47把宝贝全部交出来
00:13:52哎呀
00:13:53怎么一个林子里
00:13:54偏偏有那么多不长眼的要来找死
00:14:10不能饶命
00:14:11不能饶命
00:14:12想当年老娘在特种部队的时候
00:14:15晋升格斗可是全优毕业的
00:14:17就你们这帮娃娃菜
00:14:19还陪我塞凤文
00:14:20顾奶奶无仪高下
00:14:21只要您不嫌弃
00:14:22往后您就是我们旋风寨的老大
00:14:24紫秀妮
00:14:25带我们吃香的 喝辣的
00:14:27没错
00:14:28我们在旋风寨旁边给您建个大房子
00:14:30随便可以享住多久
00:14:31就住多久
00:14:32正愁一个人待在山上无聊
00:14:34
00:14:36既然兄弟们盛其难缺
00:14:39那我就勉强答应了吧
00:14:40
00:14:41以后我就住这儿
00:14:43你们要是有什么难处
00:14:44尽管来找我
00:14:45
00:14:46
00:14:48
00:14:49
00:14:50longest完毕
00:14:52哈哈
00:14:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:23You don't believe me?
00:15:25Yes, next month is my wife's future.
00:15:28We're not going to go back to江家.
00:15:30If you take this opportunity,
00:15:32let those poor people see how beautiful.
00:15:35How beautiful.
00:15:42It's time to go back to江家.
00:15:45I'll go back to江家.
00:15:47I'll go back to江家.
00:15:48江家二小姐一月后
00:15:54与宋家公子成亲,
00:15:55特来邀请。
00:16:09敢在我娘忌日那天成婚,
00:16:11我把你们打成筛子。
00:16:13宝贝们,
00:16:17娘亲决定,
00:16:19一个月,
00:16:20瘦到一百斤。
00:16:28这古代男的行不行啊?
00:16:30体力这么差啊?
00:16:31花瓶了。
00:16:32花瓶!
00:16:33成只六年,
00:16:35连一个肥腹都找不到。
00:16:39本殿这柄剑,
00:16:41已经等了他六天。
00:16:43恨不难,
00:16:45立刻杀他几恨。
00:16:49你呀!
00:16:50找找找,
00:16:52就知道报仇。
00:16:53这堂堂的太子,
00:16:55连个太子妃都没有。
00:16:57哀家要着急报曾皇孙。
00:16:59眼睛都要忘穿了。
00:17:02黄祖母。
00:17:03一个月后,
00:17:04哀家恩人的夫家要办婚事。
00:17:07此次出宫,
00:17:08看看恩人的孩子。
00:17:10顺便,
00:17:12捂色个太子妃。
00:17:14太子妃。
00:17:24哇!
00:17:25哇!
00:17:26哇!
00:17:27哇!
00:17:28亲爱的江小姐,
00:17:29您好!
00:17:30接下来,
00:17:31就由我们带您锻炼,
00:17:32解肥!
00:17:33锻炼得到!
00:17:34嗯!
00:17:35怎么连私教都穿来了!
00:17:37嗯!
00:17:38这日子也是好起来了!
00:17:40江小姐,
00:17:41请!
00:17:42好的!
00:17:43杨姊加油!
00:17:46杨姊加油!
00:17:47杨姊加油!
00:17:48杨姊加油!
00:17:49杨姊加油!
00:17:50杨姊加油!
00:17:51杨姊加油!
00:17:52杨姊加油!
00:17:53杨姊加油!
00:17:54杨姊加油!
00:17:55杨姊加油!
00:17:56杨姊加油!
00:17:57杨姊加油!
00:17:58杨姊加油!
00:17:59杨姊加油!
00:18:00杨姊加油!
00:18:01杨姊加油!
00:18:02杨姊加油!
00:18:03杨姊加油!
00:18:04杨姊加油!
00:18:05杨姊加油!
00:18:06杨姊加油!
00:18:07杨姊加油!
00:18:08杨姊加油!
00:18:09杨姊加油!
00:18:10杨姊加油!
00:18:11加州, this is not the best of the短命娘亲 left here,
00:18:15柔儿.
00:18:17You are now our brother's嫁家's嫁長女,
00:18:21这些 things you don't give you,
00:18:23难道 for the with the野男人混混的江石苑?
00:18:25本次婚礼,
00:18:26連太后和太子殿下都会亲临管理.
00:18:29柔柔,
00:18:30你和未来女婿一定要好生表现,
00:18:33咱们江家肯定能就此机会飞黄腾达啊!
00:18:41那个江石苑现在肥胖如猪,
00:18:43柔柔,
00:18:44你必然会代替太后对她的企团,
00:18:46也好,
00:18:47你就是人人称赞的身份高贵的贵女。
00:18:50我已经派人去请她了,
00:18:52我要让太后和太子彻底厌恶这个未婚生死,
00:18:56水性洋化的剑子。
00:18:58我终于偷偷溜出来了。
00:19:01对娘亲不好的外公在哪儿呢?
00:19:03让浅浅打贪消息,
00:19:05让娘亲做好准备。
00:19:07等待!
00:19:09驾!
00:19:10驾!
00:19:11驾!
00:19:12驾!
00:19:13驾!
00:19:14小孩儿!
00:19:15小心!
00:19:16驾!
00:19:17驾!
00:19:18驾!
00:19:19驾!
00:19:20你没事吧?
00:19:22谢谢叔叔救我。
00:19:23……
00:19:25娘亲说,
00:19:26滴水之恩当涌泉相报。
00:19:28帅叔叔,
00:19:32这个叫劳力士手表,
00:19:34可以看时间,
00:19:36送你。
00:19:38我要回家啦!
00:20:10小姐加油
00:20:13小姐加油
00:20:15小姐加油
00:20:17小姐加油
00:20:19小姐加油
00:20:21浅浅 怎么了
00:20:35娘亲 浅浅去了一趟镇上
00:20:39她们都说太后就是那个对您很好的老婆婆
00:20:43也要去江家婚宴
00:20:44浅浅
00:20:45你这个情报可真有用
00:20:47正好到时候在太后面前
00:20:50揭穿江家人的嘴脸
00:20:52我还遇见了一个超级帅的叔叔
00:20:55他要是浅浅的爹爹就好了
00:20:58小屁孩
00:21:00年纪不大
00:21:01还懂得欣赏帅哥呢
00:21:02江小姐
00:21:03
00:21:04我们继续
00:21:05
00:21:05加油
00:21:12加油
00:21:13加油
00:21:13加油
00:21:14加油
00:21:14加油
00:21:15加油
00:21:16加油
00:21:17加油
00:21:18加油
00:21:18加油
00:21:19加油
00:21:19加油
00:21:20加油
00:21:20加油
00:21:21加油
00:21:22加油
00:21:22加油
00:21:23加油
00:21:23加油
00:21:24加油
00:21:24加油
00:21:25加油
00:21:26加油
00:21:27加油
00:21:27加油
00:21:27加油
00:21:28加油
00:21:29加油
00:21:29加油
00:21:29加油
00:21:30加油
00:21:31加油
00:21:31加油
00:21:32加油加油
00:21:32Oh
00:22:02哎呀
00:22:05真是没错呀
00:22:06真是没错呀
00:22:07对吧
00:22:08真好开心啊
00:22:09真是一块呀
00:22:11江友天
00:22:15还叫恩人的女儿江石苑
00:22:18为何不在场
00:22:19回太后
00:22:20江西苑那个孽女
00:22:22背胖如猪
00:22:23不知廉耻
00:22:24零年前
00:22:25与野男人在死人堆里构合
00:22:27并生下三个野孩子
00:22:29为了一阵家风
00:22:31臣已经将她赶出家门了
00:22:34死人堆
00:22:35零年前
00:22:36难道江家的大女儿
00:22:39就是那个肥子
00:22:40不可能
00:22:41哀家的恩人
00:22:42当年品行高洁
00:22:44情秀娟礼
00:22:45她的女儿
00:22:46自然不可能落落至此
00:22:49
00:22:50是不是你们江家
00:22:52寄予恩人的遗产
00:22:54连手害死恩人的女儿
00:22:57太后
00:22:57太后息怒
00:22:59臣女已经派人去请姐姐了
00:23:01姐姐马上就到了
00:23:02殿下
00:23:04查清楚了
00:23:05你今天遇到那孩子的年轻
00:23:07就是被赶出家门的江家大小姐
00:23:10姚石苑
00:23:12你说什么
00:23:16宝贝们
00:23:31你们先进去
00:23:32娘亲今天穿的裙子
00:23:34不方便揍人
00:23:35先去换件衣服
00:23:36你们只管
00:23:38把江家闹的底朝天
00:23:39记住
00:23:41有娘亲给你们兜底
00:23:42
00:23:43娘亲
00:23:44走吧
00:23:45殿下
00:23:52千知万确
00:23:53看来那孩子就是您的
00:23:56肥腹
00:23:57算你有点良心
00:23:58没把本殿的孩子养歪
00:24:00看在孩子的份上
00:24:02本殿就在众人面前护你几分
00:24:05给你留点颜面
00:24:06大胆将将
00:24:11竟敢在婚宴上
00:24:12公然行刺太后和太子殿下
00:24:15愿望啊太后
00:24:16就算借个微臣一百个胆子
00:24:19微臣也不敢啊太后
00:24:21太后您看
00:24:23他们三个就是僵持人生的野兆
00:24:25太后您看
00:24:26他们三个就是僵持人生的野兆
00:24:27太后您看
00:24:28他们三个就是僵持人生的野兆
00:24:29真的什么野兆
00:24:31真是大逆不道
00:24:32野兆
00:24:33都是野兆
00:24:33太后您看
00:24:34他们三个就是僵持人生的野兆
00:24:36难道这三个全都是本殿的孩子
00:24:41су
00:24:41她让我们给幻想逆的
00:24:44欢ền让我们给幻想逆的
00:24:44欢迎地天天喜剂
00:24:47太后您看
00:24:48She was the Will of the Son of those two.
00:24:52What are you thinking?
00:24:53Nobody in the family.
00:24:55The Lord of the Son of those are the Best.
00:24:58Nowấy compel the Lord of the Son of Don.
00:25:02After you got it the Battle of the Son of Don.
00:25:04After all of them, the Lord of the Son of the Son of God.
00:25:11Waiwai Gong, you are the king.
00:25:13I won't tell the poor nuns that you will be invading.
00:25:17Your mother is so sweet.
00:25:19Your mother, you must give me a car.
00:25:23Well, this is a good thing.
00:25:27It's a real time for the first time.
00:25:30You have a great time.
00:25:33You are so crazy.
00:25:35You are so cute.
00:25:37And you are so cute.
00:25:38And you are so cute.
00:25:40And you are so cute.
00:25:42太 太后 魏晨 真是怕心咬了您 太后 您息怒啊
00:25:48孩子们 别怕 告诉哀家 你们的娘亲在哪儿
00:25:53娘亲马上就到
00:25:56老婆婆 就是他们抢了外婆的东西
00:25:59给换女人做嫁妆 还把娘亲赶出门
00:26:02姜又天 姜柔柔 你们好大的胆
00:26:06竟然敢寄予哀家恩人的遗产
00:26:09太后息怒 臣女 臣女是看姐姐肥胖如猪
00:26:14那些华美的衣服和珠宝 她也穿搭不上
00:26:17这才接来柔柔
00:26:19太后 您不能因为她是您恩人之女
00:26:22您就如此贫心于她呀
00:26:24太后 臣 将那逆女的遗产 还有您的赏赐
00:26:28之所以给柔柔 是有原因的
00:26:30六年前 那逆女竟然用凶器害了臣的子孙袋呀
00:26:33臣这才将她逐出嫁门呀 太后
00:26:36太后
00:26:37胡说 那是因为你这个坏外公
00:26:40把娘亲嫁给一个害死的老头子
00:26:44娘亲才反抗的
00:26:47虽然那肥子最可万死
00:26:49但生下的孩子却深得本殿心
00:26:52有本殿当年的风范 不错
00:26:54胡说
00:26:55放肆
00:26:56放肆
00:26:57就算江石月 费胖花子
00:27:00天家上帝她的东西 你们有几条命敢哪
00:27:04太后 江石月是陈玉的亲姐姐
00:27:07江家也好为她说亲
00:27:09我们 以时为姐姐的终身大事考虑
00:27:13太后
00:27:14你江石月光是走路 但爹也得阵三阵的
00:27:17爹也得阵三阵阵的
00:27:18属性更是与野男人狗和生子
00:27:21一定是自己的丢人 不敢来见太后
00:27:24谁说我肥胖如珠 没脸见人
00:27:27还敢骂到我三个宝费的女生
00:27:32我骂到我三个宝费的女生
00:27:37老伙子
00:27:40王牌
00:27:46减减
00:27:48苏 Pode 烀起来风化
00:27:51眼珠如脸 让红霞
00:27:54面不化 一句吃茶
00:27:56说我陪我航起天岩都做个假
00:27:59信息就在那一伤
00:28:01Oh
00:28:09Oh
00:28:11Oh
00:28:13Oh
00:28:15Oh
00:28:21Oh
00:28:23Oh
00:28:25陈女给太后娘娘太子殿下请安
00:28:31她是六年前万藏岗的匪父
00:28:35简直派有了人呢
00:28:37
00:28:39几年不见
00:28:41十月丫头竟出落得花如月貌
00:28:43妾之非凡
00:28:45台家看着都赏些月幕
00:28:49六年没见太后娘娘依旧荣光泛发
00:28:51光彩照耀
00:28:53这就是传说中
00:28:55胖如猪的江家大小姐
00:28:57真是太美了
00:28:59这清丽洒爽的模样
00:29:01江家二小姐与她一比
00:29:03简直不堪入目
00:29:07她一个荡妇
00:29:09凭什么比得不我
00:29:11娘亲亲终于来了
00:29:13乖 乖宝们
00:29:15小石月
00:29:17你明知道今天是我和玉哥哥的大喜之日
00:29:19你穿成这个样子公益人华仲举丑
00:29:21你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:23你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:25你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:27你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:29你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:31你 你就是想不已公益玉哥哥
00:29:33妹妹
00:29:35你长得这么可不
00:29:37是为了报复社会吗
00:29:39你真是说
00:29:41灵牙烈士
00:29:43倒是你精神那些无趣的大小姐
00:29:47甚可跟你的口味
00:29:49海家看着石渊姑娘
00:29:51真是越来越喜欢
00:29:53今天是什么大喜的日子
00:29:55更不能让这小贱人占尽的风雨
00:29:57哎呀
00:29:59你还有心思担忧这个
00:30:01她要是向太后搞壮
00:30:03说我们可待她
00:30:05江家就完了
00:30:07必须选个由头
00:30:09把这逆女赶走
00:30:11大胆野妇
00:30:13竟然冒充我江家大小姐
00:30:15最近对我女儿的婚礼
00:30:17还妄图蒙骗太后
00:30:19
00:30:21来人
00:30:23将这个骗子
00:30:25给老子赶出去
00:30:27
00:30:28就一口咬定她
00:30:30不是江青云
00:30:31太后便不会为一个骗子出头
00:30:34
00:30:36你冒充我江家女儿
00:30:38究竟
00:30:39有何所图
00:30:40这天仙似的美儿
00:30:42竟是冒充的江家大小姐
00:30:44血浓于水
00:30:45这世上哪有亲爹不认亲女儿的道理
00:30:48看来
00:30:50她真是冒充的
00:30:54太后明鉴
00:30:55一个月前
00:30:56家中小四去给姐姐送秦铁时
00:30:58她还是个交钱两百斤的胖子
00:31:01这才断断一个月
00:31:02怎么会变成现在这副模样
00:31:04她定是假冒的
00:31:08这一定是假冒的
00:31:10早料的这群黑心肝的
00:31:12回来这么一出
00:31:13她好像太后告状
00:31:14干脆不认我是吧
00:31:16我偏要把你们做的黑心事
00:31:18都昭告天下
00:31:20帮我江花江浅
00:31:22娘啊
00:31:24您在天有灵看到了吗
00:31:26我爹为了霸占您的遗产
00:31:28连我这个亲生女儿都不认了
00:31:30她明知今日是您的今日
00:31:34却不顾你们
00:31:36我爹为了霸占您的遗产
00:31:38我爹为了霸占您的遗产
00:31:40连我这个亲生女儿都不认了
00:31:42我爹为了霸占您的遗产
00:31:44我爹为了霸占您的遗产
00:31:46我爹为了霸占您的遗产
00:31:48连我这个亲生女儿都不认了
00:31:52她明知今日是您的今日
00:31:56我爹为了霸占您的遗产
00:31:58却不顾你们十年共患难的情分
00:32:02在这家中
00:32:04为了霸占的私生女
00:32:06大半喜事啊
00:32:08
00:32:10我爹 emoc�ittel
00:32:11我爹ruit
00:32:17蛍可以受盖
00:32:21Shar
00:32:31發不吼
00:32:32我爹
00:32:33连我 imposing
00:32:35Oh!
00:32:36Oh!
00:32:37I can't let you see that three people are too close to me.
00:32:40This is so much more than a human being.
00:32:42Oh!
00:32:43Oh!
00:32:44Oh!
00:32:45Oh!
00:32:46Oh!
00:32:47Oh!
00:32:48Oh!
00:32:49Oh!
00:32:50Oh!
00:32:51Oh!
00:32:55Oh!
00:32:56Oh!
00:32:57Oh!
00:32:58Oh!
00:32:59Oh!
00:33:00Oh!
00:33:01Oh!
00:33:02Oh!
00:33:03Oh!
00:33:04Oh!
00:33:05Oh!
00:33:06Oh!
00:33:07Oh!
00:33:08Oh!
00:33:09Oh!
00:33:10Oh!
00:33:11Oh!
00:33:12Oh!
00:33:13Oh!
00:33:14Oh!
00:33:15Oh!
00:33:16Oh!
00:33:17Oh!
00:33:18Oh!
00:33:19Oh!
00:33:20Oh!
00:33:21Oh!
00:33:22Oh!
00:33:23Oh!
00:33:24Oh!
00:33:25Oh!
00:33:26Oh!
00:33:27Oh!
00:33:28Oh!
00:33:29Oh!
00:33:30Oh!
00:33:31Oh!
00:33:32Oh!
00:33:33Oh!
00:33:34满堂的红酬,撤下,换上白杖副稿,哀家要慰藉本人的在天之灵。
00:33:47溫天!
00:33:49今天可是我的大死之日,怎能换成这种晦气之物?
00:33:53撤死!
00:33:56你是在质疑哀家的决定。
00:33:59太好息怒,仲儿绝对不是有心的。
00:34:02老爷也是因为泰国思念亡情。
00:34:04总是姐姐已去世多年,可每每提起姐姐,老爷总是伤心过度昏绝过去。
00:34:11所以,才瞒着喜事,出一场悲伤之情啊!
00:34:15不!
00:34:17老爷!老爷!
00:34:20快来人呐,快来带不来啊!
00:34:23啊?
00:34:24嘿!
00:34:25啊!
00:34:26哼!
00:34:28哼!
00:34:29哼!
00:34:30に哼!
00:34:31哼!
00:34:32哼!
00:34:33哼!
00:34:34哼!
00:34:35哼!
00:34:36是因为头上的奉扁头筋不扬
00:34:39身上的云锦霓裳
00:34:41外上的樟枝玉褶
00:34:43样样都是我娘的义
00:34:45刚才
00:34:46怎么不见父亲晕倒
00:34:50你干什么
00:34:51放开
00:34:51这是我的
00:34:54你放开柔儿
00:34:58就是
00:35:02这太子真是仁帅新山
00:35:05不对
00:35:05Look, it looks like it's a little bit old.
00:35:08Uyuh, why don't you help me?
00:35:12Young-亲, I'm the only one of my daughter's daughter.
00:35:15If she's lost her daughter, she'll give her a gift.
00:35:17She'll give her a look at us.
00:35:18She'll give her a look at us.
00:35:29Don't you want to see her?
00:35:32I'm not angry at you.
00:35:33We'll see you in the morning.
00:35:35Let's go.
00:35:37I'm not happy.
00:35:39You're finally getting up.
00:35:42You're not a little too.
00:35:44You're not a good guy.
00:35:46You're not a good guy.
00:35:48You're not a good guy.
00:35:50You're not a good guy.
00:35:52You're not a good guy.
00:35:54I'll tell you.
00:35:56From today's time,
00:35:58I'll never let the doctor
00:36:01So I'll give you a little bit.
00:36:02Tell me you have a little worse.
00:36:04Here.
00:36:07Your mother of Hmmm?
00:36:10With the터리� who are home.
00:36:12To the church.
00:36:13To the church.
00:36:14There's no longer a stone.
00:36:16Never let alone.
00:36:18Do you need him?
00:36:20Without you.
00:36:22You're not a good guy.
00:36:25You're not a good guy.
00:36:28You're not a good guy.
00:36:30Thank you so much, let's go for a while.
00:36:40The wedding is already done.
00:36:42Let's go.
00:36:43What is this?
00:36:45Let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:47Mother, Mother.
00:36:49Your wedding is so good.
00:36:56But your body is not good.
00:36:59ण大小姐的事情已了,
00:37:01但本店还有一个疑问.
00:37:03六年前,
00:37:05本店丢失的这块冰玉,
00:37:07为何会出现在姜大小姐的孩子身上?
00:37:10莫非那个乱葬岗的肥腹是呢?
00:37:14她是六年前乱葬岗里的那个冰若美男?
00:37:17我孩子的爹爹!
00:37:20我这是把当朝太子给我…
00:37:24等等,
00:37:25前些年一直追杀我的人
00:37:28我何时成犯罪分子了
00:37:37不行
00:37:38三个孩子还在身上
00:37:40我不能出事
00:37:41哎呦
00:37:45医院杀三年
00:37:47我怎么把太子追杀我的事给忘了
00:37:50看他这不心虚的样子
00:37:52看来是终于想起本殿了
00:37:54也罢了 念在他替本殿养大的三个孩子
00:37:58本殿便不计前嫌带他们母子回宫吧
00:38:02这些年在山上也没留意过经常的动静
00:38:05他不会记恨到现在吧
00:38:08我还有三个可爱的宅要养啊
00:38:11
00:38:12太子殿下
00:38:14您问这个事情
00:38:16当初那个肥腹口出狂言
00:38:19胆敢说本殿不行
00:38:22本殿自然要带他回宫
00:38:24让他哭着求饶
00:38:28本殿自然要带他回宫
00:38:30让他哭着求饶
00:38:32本殿顺少和女子交谈
00:38:36也不是这姑娘家都爱听什么
00:38:38不过话说得这么明显 他应该懂本殿的意思吧
00:38:43完了 连我当初随后吐槽的话都记得
00:38:47还想着我会经常
00:38:49千万不能承认 我就是他要找的那个肥腹
00:38:51要不我先找机会干掉他
00:38:53不行 不行 不行 不行 不行 不行 不行
00:38:59毕竟是孩子的爹
00:39:01孩子们将来万一知道真相
00:39:03不行 不行 不行 不行
00:39:07毕竟是小姐的
00:39:09有了 惹不剪 我躲得起
00:39:13这个冰玉嘛 那应该是我家孩子捡的
00:39:20小孩子嘛 他就喜欢那种 哔哔哔的东西
00:39:25太后娘娘 太子殿下 这个事情也已经办完了
00:39:33天色也不走了 那我就先带三个孩子走了
00:39:38只要你会身上里拱住 就算他是太子也别想担住
00:39:43哎 告辞
00:39:46娘亲 这位帅叔叔和老婆婆帮助了我们
00:39:54我们可不可以请他们回我们的家我呀
00:39:57叔叔是太子殿下 公务繁忙 没有时间陪你们闹
00:40:09而且 我们家住山里 太后娘娘和太子殿下金资玉贵
00:40:15这不惯的
00:40:17他一个人能将三个孩子 讲得如此气凌可爱
00:40:22本店也想看看 这些年 他和孩子们是如何生活的
00:40:31巧了 本店今日正好想去山里散仔西
00:40:35既然田小小姐盛情相邀 那就走吧
00:40:44既然江田小小姐盛情相邀 那就走吧
00:40:46这臭小子 平日里见了女人 恨不得离十万八千里
00:40:50这回怎么主动要跟十元丫头去山里
00:40:54哀家也是年纪大了 就不跟着你们折腾了
00:40:58而且 皇帝的万寿节也快到了
00:41:00哀家 要先回去 准备准备
00:41:06皇祖母放心
00:41:08孙儿定会在父皇收担之前
00:41:10将一切事宜处理妥闹 赶回宫中
00:41:12我 得赶紧找个理由把他赶走
00:41:23得赶紧找个理由把他赶走
00:41:25要不干脆把他明云地下沙
00:41:27我再带孩子们换个沙
00:41:29太子殿下 您随便坐
00:41:33我去给您倒杯水
00:41:35可不要说 就能将人眼缩定着方寿何种
00:41:50这叫电视机
00:41:52里面的人都是假的
00:41:54本店的孩子就是聪慧
00:41:57这份见识 这份淡定 必然是随了我了
00:42:00这肥腹 倒是传了不少稀奇古怪的东西
00:42:04等本店带他们回东宫
00:42:06便让江左监的工匠
00:42:08将这里全都给本店了
00:42:10原样复制一套
00:42:12免得他和孩子们换的环境 都不习惯
00:42:14帅叔叔 要不要和我们一起打游戏啊
00:42:20按这里 按这里
00:42:22加油啊 加油 加油
00:42:26加油 加油
00:42:28加油啊 加油 加油
00:42:38加油 加油
00:42:39可恶
00:42:40本店 怎么能输给小孩
00:42:42带来
00:42:43孩子们有地点陪伴
00:42:45好像也不错
00:42:46反正她一直是怀疑 六年前的肥腹是我
00:42:56只要没证据 她不会拿我怎么样
00:42:59不如 让她留下来 陪陪孩子吧
00:43:03娘亲 我们饿了 想吃炸鱼排
00:43:09知道了 等着吧
00:43:19帅叔叔总看娘亲
00:43:21按照我看偶像剧的经验
00:43:23她一定是爱上娘亲了
00:43:24她一定是爱上娘亲了
00:43:33江小姐
00:43:34身后这柜子就是合物
00:43:36
00:43:37冰箱
00:43:38冰箱
00:43:39冰箱
00:43:44
00:43:46這男人在江石原美械
00:43:48竟然太兇怒辱
00:43:49毫不避讳
00:43:50这些灯兔子是谁
00:43:55什么灯兔子
00:43:57他是我和孩子们的好朋友
00:44:00是对我来说非常重要的人
00:44:03要是没有他们
00:44:04就沒有现在的我
00:44:05There's no now, no, no, no, it's not the magic training.
00:44:08My name is 200 pounds.
00:44:10The prince, please give me a picture.
00:44:14That's a very special.
00:44:16The image of these pictures,
00:44:19they look like a kind of one with them.
00:44:21The three children are not alone.
00:44:24Otherwise, it's a man.
00:44:25No, it's not possible.
00:44:33The prince, what are you doing?
00:44:35he was also the koto
00:44:37it was over
00:44:38the house
00:44:40it is
00:44:42it is
00:44:47just
00:44:48it
00:44:49the house
00:44:51it is
00:44:58it
00:45:02okay
00:45:04time
00:45:04My face is red.
00:45:06Why are we here?
00:45:08It's hard to go.
00:45:10It's hard to go.
00:45:12It's hard to go.
00:45:14It's hard to go.
00:45:22Oh, my brother.
00:45:24Let's go.
00:45:34帅叔叔,你等着,这些都是好东西。
00:45:40娘亲说,胖了对身体特别好。
00:45:44你一定会喜欢的。
00:45:46这帮可爱的孩子,可惜,不是门店了。
00:46:00帅叔叔,现在你可以进去了。
00:46:04保证你泡完澡,
00:46:06什么烦闹都没有了。
00:46:29为何花生造着门来?
00:46:34宝贝们,吃饭了。
00:46:38哎,你们那个帅叔叔呢?
00:46:40帅叔叔累坏了。
00:46:41我们带他去泡澡了,
00:46:42我们还把娘亲的那些名称奇达
00:46:47Hey, what are you talking about?
00:46:52My uncle is tired of it.
00:46:55We're going to take him out of it.
00:46:57We're going to take him out of it.
00:47:00We're going to take him out of it.
00:47:13Oh my God!
00:47:15What are you doing?
00:47:16These are all the hills in the White House.
00:47:17They're trying to kill us.
00:47:19They're trying to kill us.
00:47:21This is to die.
00:47:23By the way, the king came to war.
00:47:25This is the king of the royal palace.
00:47:31Please be sure to die.
00:47:32Please be sure to die.
00:47:33Please be sure to die.
00:47:34Please be sure to die.
00:47:41Your king was coming to the royal palace.
00:47:44Hey, brother.
00:48:14I don't know what to do.
00:48:44Oh
00:48:49Oh
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:16I
00:49:18Mr
00:49:19Mr
00:49:21Mr
00:49:23Mr
00:49:25Mr
00:49:31Mr
00:49:33Miss
00:49:34Mr
00:49:36Mr
00:49:38Mr
00:49:39Oh
00:50:09I'm going to tell them, I'm going to become a beast.
00:50:12Father...
00:50:16I'm just...
00:50:17He is the king of the king of the king.
00:50:21No.
00:50:22It's not possible.
00:50:23It's just for you.
00:50:24It's for us.
00:50:26Father,
00:50:27let's take a look at 6 years ago.
00:50:28Let's take a look at some of us.
00:50:31Let's take a look at them.
00:50:37Let's take a look at.
00:50:38This is our only king of the king.
00:50:41The king of the king.
00:50:43The king of the king.
00:50:49Look at...
00:50:50Look at...
00:50:52What?
00:50:53What?
00:50:54What is the king of the king?
00:50:56What is the king of the king?
00:50:57What?
00:50:58I think you're just going to be a king of the king.
00:51:01The king of the king,
00:51:02the king is really my mother.
00:51:05Well...
00:51:06Take a look at the king's will come out too.
00:51:08Hmm?
00:51:09Well...
00:51:10That worked?
00:51:11Well...
00:51:12They give me aproduct of the king.
00:51:15Now it'll give me one shot of pixels in the middle of the king.
00:51:16Look at her.
00:51:17Come on!
00:51:18Oh, she won't see the photo, and we're going to be the woman.
00:51:23Ah, okay.
00:51:25It's not supposed to be going to play a game.
00:51:27This is the end of the game, then we'll get to go.
00:51:29Let's go.
00:51:30Eh?
00:51:31Ah?
00:51:32Ah?
00:51:33Ah?
00:51:33Ah?
00:51:34Ah?
00:51:34Ah?
00:51:35Ah?
00:51:35Ah?
00:51:36Ah?
00:51:37Ah?
00:51:38Ah?
00:51:39Ah?
00:51:40Ah?
00:51:41Ah?
00:51:42Ah?
00:51:43Ah?
00:51:44Ah?
00:51:45Ah?
00:51:46Ah?
00:51:47Ah?
00:51:48Ah?
00:51:48Ah?
00:51:49Ah?
00:51:49Ah?
00:51:50Ah?
00:51:50Ah?
00:51:55Ah?
00:51:55If all.
00:51:56Ah?
00:51:57Ah?
00:51:58Ah?
00:51:59Ah?
00:52:08Ahmayın.
00:52:16Ah?
00:52:17Ah?
00:52:18Ah?
00:52:18Ah?
00:52:18和这种色欲熏心之人方才沐浴时,你可逃不掉,但若本店赢了,你必须如实回答我两个问题。
00:52:49blocked...
00:52:50...
00:52:52...
00:52:54...
00:52:57...
00:52:59...
00:53:11...
00:53:14...
00:53:17Let's start.
00:53:21It's good.
00:53:22This gun will be very cool.
00:53:34This is a black gun.
00:53:36This is a thing.
00:53:38This is a gun.
00:53:40This is a gun.
00:53:41The gun is in the air.
00:53:42The gun is in the air.
00:53:44It's an easy one.
00:53:46This gun is in the air.
00:53:49It's an easy one.
00:53:54The gun is in the air.
00:53:56It's good.
00:53:57If it's the gun,
00:53:58I'm just the fat guy.
00:53:59I'm so scared.
00:54:00I'm so scared.
00:54:04Don't worry.
00:54:16This gun...
00:54:18This is a gun.
00:54:19The gun is in the air.
00:54:20I'm on the air.
00:54:21The gun is in the air.
00:54:23I will do it.
00:54:24I will wait.
00:54:25The gun is sharp.
00:54:26Not at all.
00:54:27I do not know how to be in the air.
00:54:29I'm not afraid, I'm afraid that he's going to be able to kill 3D.
00:54:33No, he's going to be able to do this.
00:54:35He won't be able to do the children in the village.
00:54:38We'll go back to the house.
00:54:42The lord of the lord has all the children.
00:54:49The king of the king of the king gave us our marriage.
00:54:51I'm sure I'm going to get out of this shit.
00:54:53The king of the lord and the lord of the lord, can you do what?
00:54:56What are you doing?
00:54:58黎IP internationalquisition will also be held by himself.
00:55:00Besides, there is no longer a wife, but there were three children.
00:55:03But don't you think that father would be the king of the lord of the lord of the kingdom?
00:55:05If he had the children of the lord of the lord of the king of the raveni took,
00:55:07there was some three daughters that were born in黎治.
00:55:22If that model of the lord of the king got in the raveni and an lixxing for himself,
00:55:25I am the king of the king.
00:55:27I am the king of the king.
00:55:34If you are a king of the king,
00:55:36we are not able to do this.
00:55:38This is not a king of the king.
00:55:40If we are to be a king of the king,
00:55:42we will be a king of the king.
00:55:44You must bring in europe!
00:55:59We are going to sit next to the king of the king!
00:56:03一起睡
00:56:05先把这个睡衣穿上
00:56:09这可是防弹衣
00:56:13现在此刻不停出现
00:56:15必须给你上点保险
00:56:33The Lord has also been asleep.
00:56:38The Lord, do you have something?
00:56:44What can I do?
00:56:47Come on.
00:56:48Oh
00:56:50Oh
00:56:52Oh
00:56:58Oh
00:57:00Oh
00:57:02Oh
00:57:04Oh
00:57:06Oh
00:57:08Oh
00:57:10Oh
00:57:18What
00:57:22Oh
00:57:30Oh
00:57:32Oh
00:57:36Oh
00:57:38Oh
00:57:40Oh
00:57:42O
00:57:44Oh
00:57:46Oh
00:57:48Oh
00:57:50I'm sorry
00:57:52I'm going to take care of this
00:57:54I'm going to take care of this
00:57:56I'm going to take care of this
00:57:58Oh
00:58:00Oh
00:58:02Oh
00:58:04Oh
00:58:06Oh
00:58:08Oh
00:58:10Oh
00:58:12Oh
00:58:14Oh
00:58:16Oh
00:58:18Oh
00:58:20Oh
00:58:22Oh
00:58:24Oh
00:58:26Oh
00:58:28Oh
00:58:30Oh
00:58:32Oh
00:58:34Oh
00:58:36Oh
00:58:38Oh
00:58:40Oh
00:58:41I will be able to answer the question.
00:58:43The Lord, we are lost.
00:58:46The woman's father can't see the天雷烈火.
00:58:51The brothers all are lost.
00:59:00A man of the天雷烈火.
00:59:02Is he going to look at the scene of the Lord's face?
00:59:07说那三个孩子真是她的,那本殿哪还有机会争夺皇位?
00:59:12殿下息怒,小女子斗胆猜测,太子殿下身边那个女子就是我的亲姐姐,江石月。
00:59:21殿下,要是姐姐她爱了您的大事,那我们定会为您除掉她和那三个孩子。
00:59:30好,那本殿就给你们一个飞黄唐达的机会。
00:59:36半个月后,父皇的寿宴上,本殿不想看见李承景和那三个孽众。
00:59:43大当家的,你的身手不显当年,也太带劲了。
00:59:53都别掉以轻行,这帮刺客来路不简单。
00:59:57从今天起,把山寨的戒备提到最高,任何生面孔都不许放进来。
01:00:03是,大当家的。
01:00:04是。
01:00:05石月,今日之事,是我连累了你。
01:00:09我不能再让你和孩子们陷入险境。
01:00:14我不该留下来的。
01:00:15嗨,我江石院能从枪林大雨中活到现在,靠的就是这不凡的身手和胆识。
01:00:22这种程度都是小场面。
01:00:24你不必自责啦。
01:00:25你不必自责啦。
01:00:26不过,你真的要走吗?
01:00:35帅叔叔。
01:00:36帅叔叔,别走,我和娘亲都喜欢你,舍不得你走。
01:00:44帅叔叔,你不要走,我们不想让你走。
01:00:50我们不想让你走。
01:00:54娘亲,你们结婚,让帅叔叔当我们的爹爹,好不好?
01:01:00娘亲,帅叔叔,你们说好不好呀?
01:01:05旧闲花,虽然不是本店的新生,本店也会事与直说。
01:01:10只是他这帮无需无需的幸福,真的愿意跟我回到公民四邦天地吗?
01:01:18同言无忌,同言无忌,既然今天太子殿下要走,
01:01:22那我们今天晚上必须为太子殿下办个建行宴。
01:01:25建行宴!
01:01:26建行宴!
01:01:27建行宴!
01:01:28来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来.
01:01:34娘亲,您们结婚让帅叔叔 wagon的爹爹好不好?
01:01:44不这样瞒着礼成情,也瞒着孩子嘛?
01:01:47是不是做错了?
01:02:30It's the gate.
01:02:32Let's go.
01:02:34Let's go.
01:02:42Go.
01:02:44Come on.
01:02:46Father, the wine is just this man's charge.
01:02:48We don't have to pay for it.
01:02:52Who knows?
01:02:54If you have a few years, I'll be able to cut your head.
01:02:56I'll say.
01:02:58I will get you back to the head.
01:03:00I'm a jerk.
01:03:01I'm a jerk.
01:03:02They let me get the blood in the middle of the night.
01:03:04Then they'll get the blood of my blood.
01:03:06Then they'll get the blood of my blood.
01:03:08They'll pay me a big amount of money.
01:03:10Let me take a sip.
01:03:12Let me go to the farm.
01:03:14Yes.
01:03:15Father,
01:03:16I'll be lying to you.
01:03:18I'm going to be lying to you.
01:03:20I'll be lying to you later.
01:03:22The
01:03:24
01:03:29
01:03:31
01:03:32
01:03:36
01:03:41
01:03:47
01:03:51And you're right.
01:03:55It's the story.
01:04:15想怎麽處置才解析?
01:04:17好妹妹 好前任
01:04:20你們說我該怎麽處置你們?
01:04:23世緣
01:04:24我們三個人從小一塊兒處大
01:04:26你不能眼睛睛看著我們去死嗎?
01:04:31我巴不得你們立刻就去死了
01:04:36不過了嗎?
01:04:42這兩個蠢戶是指證三皇子
01:04:44It's the one who has killed them.
01:04:46If you kill them, it's not easy to kill them.
01:04:49Okay.
01:04:50Let's go.
01:04:51Let's go.
01:04:52Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:54Let's go.
01:04:55Let's go.
01:05:03Your father is so handsome.
01:05:07He really likes him.
01:05:09He's so handsome.
01:05:14He's so handsome.
01:05:15He's so handsome.
01:05:17Can you let your father be your father?
01:05:20He's so handsome.
01:05:22He's so handsome.
01:05:24He's so handsome.
01:05:26We're here.
01:05:27It's a small town.
01:05:29How can we keep it?
01:05:32He has more important things to do.
01:05:35I don't want to tell the children.
01:05:39The father is their father.
01:05:43Guys.
01:05:44There are a lot of things to tell you.
01:05:48Actually, the king is your father.
01:05:54Actually, the king is your father.
01:05:58We'll get back to him.
01:05:59And all of those who are looking for children.
01:06:01They won't be like children.
01:06:03Have a great life.
01:06:04Have a great life.
01:06:06That's all.
01:06:07Exactly.
01:06:08You think?
01:06:09What is our brother?
01:06:13He's the one who is our father.
01:06:14He wants to meet his daughter.
01:06:15He wants to meet the children.
01:06:16He wants to meet him.
01:06:17He wants to meet him.
01:06:18He wants to meet him.
01:06:20He wants to meet his daughter.
01:06:21He wants to meet him.
01:06:22He wants other children.
Be the first to comment
Add your comment