- 18 hours ago
Three Treasures- My Royal Daddy Chases Me
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Well, the whole thing is that you need to go to sleep.
00:05What are you waiting for?
00:07Come on.
00:16The whole thing is the whole thing.
00:19I've never met with you now.
00:21I've never met with you in the devil's hand.
00:23I think it's going to be a fool.
00:25I've never met with you in the devil's hand.
00:27父皇寿辰将近,我进山一堂,略行秦深义寿,做寿礼。
00:32千惠又马,别把自己给崩了,山里危险,走去走回。
00:38你啊快点回来哦,倩倩给你留好吃的,不要被大老虎吃掉哦。
00:45太子叔叔,一路随风。
00:48放心,我很快回来。
00:57好了,我们也该回寨子了,走吧。
01:12杨倩,杨倩,杨倩,杨倩。
01:16杨倩,杨倩。
01:18杨倩,杨倩。
01:20感谢三皇子殿下救命之恩,不怕人不慎,找了江世约和太子的道。
01:25两个蠢货。
01:27要不是你们让本殿知道那三个小崽子,岂有可能是李承锦的虎状,本殿早让你们人头落地了,还不快等。
01:39探上人,回府。
01:50你们怎么出来了?谁要和孩子们呢?
01:52太子殿下,您现在抓我们可没用,您的新上人还有新骨兽,早就被三皇子给一锅端了。
02:00你说什么?新骨兽?
02:06太子殿下还不知道,将十月六年前怀的就是你的锅。
02:13启离太后,现已查明,山寨中那三名孩童的确是派子血脉。
02:23他们如今被三皇子侵获,关在府中,安危难料。
02:30果真是哀家的,曾皇孙。
02:32多亏哀家看那三个孩子,长得和曾经一模一样,放心不下,派人去查证。
02:40否则的话,哀家的曾皇孙不就要流落民间了吗?
02:46李景阳,你竟敢谋害皇孙。
02:48你竟敢谋害皇孙?
02:50悲驾,哀家要去三皇子府接回十月和孩子们!
02:56是!
02:57是!
02:58加油!
03:01加油!
03:03加油!
03:04加油!
03:05加油!
03:06加油!
03:07加油!
03:08加油!
03:08加油!
03:09加油!
03:09加油!
03:10加油!
03:11加油!
03:11加油!
03:12加油!
03:13加油!
03:15加油!
03:16加油!
03:17加油!
03:18加油!
03:18They are dangerous.
03:20Oh.
03:22Oh.
03:24Oh.
03:26Oh.
03:28Oh.
03:30Oh.
03:32Oh.
03:34Oh.
03:36Oh.
03:38Oh.
03:40Oh.
03:42Oh.
03:44Oh.
03:46Oh.
03:48Oh.
03:50Oh.
04:00Oh.
04:02Oh.
04:08Oh.
04:10Oh.
04:15Oh.
04:17Oh.
04:18I don't want the old man to be with you.
04:20You're a fool!
04:22You're a fool!
04:24You're going to take your three children.
04:26You're going to die!
04:28You're a fool!
04:30You're a fool!
04:32You're a fool!
04:34You're a fool!
04:48You're a fool!
04:56I see who's going to shoot them!
05:06You're a fool!
05:08No, you can't die!
05:10You're a fool!
05:12You're a fool!
05:14You're a fool!
05:16It's a fool!
05:18So it's not the fool!
05:20You're a fool!
05:22You're a fool, this boy will be free to ban evil,
05:24and they will be so good!
05:26That's why I wish you were for the first time.
05:28You're a fool!
05:30They are the fool!
05:33They all know!
05:34I'm a fool!
05:36He is my friend!
05:40You can't get a fool!
05:42It's the fool!
05:44Your son is a family.
05:46It's a very strange thing.
05:47I'm going to have to kill my brothers.
05:51I'm a little older.
05:53I'm not supposed to do this in the past.
05:54I'm trying to kill my brothers.
05:56I'm not supposed to kill my brothers.
05:59But it's a strange thing.
06:01The devil is going to kill you.
06:02So you're going to kill me.
06:04Please don't let me know.
06:05This is the devil.
06:08I'm going to kill you and my two brothers.
06:10You won't kill me.
06:11You're going to kill me.
06:14You are right now,
06:16and the father's face is the most famous one.
06:18Today, I will give you a hand.
06:21Your first life will go to the Jedi's face of war.
06:25The Jedi will drop!
06:44I don't know.
07:14Are you okay?
07:17Are you okay?
07:18Are you going to die?
07:20No, we're okay.
07:22We're not so small.
07:24We're not so small.
07:26You're okay.
07:28You're right.
07:30You're right.
07:32You're right.
07:34Actually, I'm wrong.
07:38I'm wrong.
07:40Long祖母,
07:42孙儿知措了.
07:44知措?
07:46你若真心知措,
07:48就应该明白什么叫钓铁!
07:51东北皇!
07:52春秋鼎绫,
07:54这江山可不到你们来争!
07:56若我收离,
07:58你鹜鹜,
07:59你 TOMORROR!
08:00不是分不清是非黑白。
08:02还要到春,
08:03必会将你点为序人!
08:06孙儿,谨记皇祖母教诲。
08:11。
08:12。
08:13。
08:14。
08:15好孩子们,你们受苦了。
08:17。
08:18。
08:19。
08:20。
08:21。
08:22。
08:23。
08:24。
08:25。
08:26。
08:27。
08:28。
08:29。
08:31。
08:32。
08:33。
08:34。
08:35。
08:36。
08:37。
08:38。
08:39。
08:40。
08:41。
08:42。
08:43。
08:44。
08:45。
08:46。
08:47。
08:48。
08:49。
08:50。
08:51。
08:52。
08:53。
08:54。
08:55。
08:56。
08:57。
08:58。
08:59。
09:00。
09:01。
09:02。
09:03。
09:04。
09:05Why are you so beautiful?
09:11Okay
09:15Let's prepare for the children
09:17The three streets of the city
09:19Let's go
09:29Wow
09:35Wow!
09:37Wow!
09:43孩子们
09:45这些地气
09:47包括京城附近有名的山头
09:49都是你们的了
09:53按照现代京城黄金地段的
09:55一个铺面是700万来算
09:57这一厢的铺面和地气
09:59什么建议
10:05这
10:07也太贵重了吧
10:09黄祖母送的
10:11你就收下吧
10:13嗯
10:15谢黄祖母恩典
10:17啥也别说了
10:19我的老婆婆就是前天成了女儿
10:21真是好的坠衣
10:23上来
10:25你该叫我
10:27太奶奶了
10:29皇上寿臣在即
10:31皇家又寻回来敌亲的血脉
10:33这真是天大的双喜临门
10:35长江
10:37十月
10:39等寿宴过后
10:41哀家亲自为你们操持大婚
10:45该给十月的体面
10:47一样都不会少
10:49孙儿
10:51全听从皇祖母安排
10:57太子妃容色艳丽
10:59随便打扮都好看
11:01一会皇上的寿宴上
11:03一定惊艳四座
11:05鬼鬼祟祟的想做坏事
11:19鬼鬼祟祟的想做坏事
11:21看我用摄像头录下来
11:23看看你到底想干什么
11:25到底想干什么
11:27听说了吗
11:29太子殿下学回来的那三个孩子
11:31竟是一个像艳孙妇和声
11:33何者是孙妇
11:35我听了
11:37一僵尸带着三个海铺
11:39可是在土匪窝里长大
11:41太子殿下就还要特访他为太子妃
11:43简直是华天下之大
11:45国之主君未来的国母
11:48竟是这麦不深
11:50成何体统
11:51那种地方交出来的孩子
11:53他是原性男群
11:55顽劣不堪
11:57将来
11:58哎
11:59反了一场仅就算有三个海铺子
12:02也不能完全得到这些大成的负食
12:05只要本殿让江世院和三个孩子
12:07当众在父母面前出场
12:09我看你常见
12:10太子不得意
12:12太子殿下追太子妃
12:14太子妃
12:15结皇孙
12:16皇孙女到
12:39不就是建家长吗
12:40我紧张个啥
12:41可我的公公
12:43可是古代活生生到皇帝啊
12:49别紧张
12:50我紧张
12:52我紧张
12:57你常记得
12:58就算那三个小杂种是你们有不合
13:00过了今天
13:01他们就会变成别人的别种
13:03而你
13:04只会是全天下的笑柄
13:05皇上驾到
13:06太后娘娘驾到
13:07太后娘娘驾到
13:15无法万岁
13:17无法万岁
13:18万岁
13:19万岁
13:20太后娘娘千岁千岁
13:21爱皇娘千岁千岁千岁千岁
13:25父爱心免礼 今日是朕的寿宴 福彼多礼
13:31谢万岁
13:32郑瑾 这三位可是我的三位皇孙 快上前来 让皇爷爷瞧瞧
13:51这是什么东西呢
13:54皇爷爷好 我是老大江友 这台是笔记本电脑 是我送给皇爷爷的礼物 让他可以看短片
14:03真是好 好
14:05那这又是什么呢
14:11皇爷爷 我是老儿江钱 这是千千送给皇爷爷的高定西装
14:16皇上皇爷穿上之后成为世界上最长的长男
14:20皇男是何物啊 但从未听过
14:23就是大帅哥的意思啊
14:26皇爷爷 皇爷爷 我是老曾江花 这是我为您做的生意蛋糕
14:30吃了它 往后都是甜甜蜜蜜
14:33好 我吃一口
14:36甜
14:41可是好吃也不能多吃 我之前多吃被娘亲打屁股了
14:47好 好 好
14:49食愿这孩子 把这三个孩子交易得甚好 个个聪明隆隆
14:58不愧是我皇家的血脉
15:01啊 你们都看了 真的乖孙们送的礼物 可比你们每年送的那些龙文胡哨啊
15:10是啊 三位小殿下天之崩溃 可见准太子被教导有方
15:20大下之谷
15:21啊 明月 这三个孩子 你可愿让他们作为皇室未来的几成人 交给朕亲自来教育
15:29是我将来的皇储才有资格让父皇亲自教导
15:32父皇真是恨不得把江山都传给他们 不行 我不能再等了
15:38父皇 儿子有钥匙的地方 三个孩子交给皇室未来的几成人
15:44儿子僵尸愿他和野男人的死争
15:47锦阳
15:48知道你在说什么吗
15:50锦阳 你知道你在说什么吗
15:53国寺乃是国之根基 岂容你在这忽怨而已
15:57哼 父皇明鉴 儿臣人正乌正俱在 才敢有此言论
16:03本宫的密探绝对不会查错 不过石院丫头是未来国民
16:20若今日这种小场面都处理不好 将来在后宫中难免是亏
16:25索性还拿历练一番
16:27这点小场面我搞得定
16:31好 你想做什么 都不用客气
16:35就算买在今晚点签了 本宫也会替你丢成
16:41陛下 我那孽女江诗愿 六年强外风仙愿与野男阁
16:47剩下的三个孽种 还诬陷是太子殿下的
16:50随臣不能眼睁睁的看着他 混淆天下血脉啊
16:56姐姐 气氛网上可是死罪 还钻戟认错
17:00陛下 草莓原本有僵尸院有归约
17:03正是因为发现在行为不济 草莓才愿而退婚
17:06如今眼见皇家宣伟有个厌妇 特意来进化
17:09你们可有证据在手 齐君可是死罪
17:13父皇 儿臣提议 让李承景 与这三个孩子滴血艳亲
17:19哼
17:20李承景 只要坐视玷污皇室血脉 今天我就能让你彻底丢了这太子之位
17:22太子为人正直 朕信他不会有如此险恶的用心
17:28李承景 只要坐视玷污皇室血脉 今天我就能让你彻底丢了这太子之位
17:37太子为人正直 朕信他不会有如此险恶的用心
17:41哼 李景阳 你自寻死路 便怪不得我这个做兄弟呢
17:47父皇 儿臣为心无愧 屈屈宴血 又何不敢 但这血 先请三弟一试
17:57陛下 臣女不信三皇子准备的东西 我同意太子殿下的提议
18:04三皇子试过后若没有问题 我那三个孩子自然也可以低血认亲
18:09大胆 本王乃天家皇子 你怎敢让本王做这实验
18:13三弟这是唏嘘了吧 不敢与本殿共同将这险丢入水中
18:28景阳 去世 朕想看看你跟陈景的险是否相容
18:34父皇
18:36嗯 去世
18:38wings
18:42那哪裡
18:43欸 嗯
18:53嗯
18:55啊 嗯
18:57啊 哦 三皇子你好
19:07You are not a king.
19:09You are not a king.
19:11You are not a king.
19:13Father, your lord is your king.
19:15You must be a king.
19:17You must be a king.
19:19Father, this water is the water.
19:21There is water.
19:23There is no water.
19:25Any other people will not be able to die.
19:27You should not let your兄弟 do it.
19:31This water is not to be able to die.
19:33You should not be able to die.
19:35You are a king.
19:37You should be able to die.
19:39You are king.
19:41Why did the king have the king?
19:43Father, the king is the king.
19:45You must be able to tell me the king.
19:47Your lord is the king.
19:49You have a king.
19:51A king.
19:53If you wanted to tell him.
19:55You should tell him.
19:57Let's tell him.
19:59Let's say the king.
20:01It is a history.
20:03You can't?
20:05The ritual is broken, I see clearly aparece.
20:10Ah!
20:13Oh!
20:14Ah!
20:15Ah!
20:16Ah!
20:17Ah!
20:19Ah!
20:20Ah!
20:20Ah!
20:21Ah!
20:22Ah!
20:23Ah!
20:24Ah!
20:25Ah!
20:25Ah!
20:28Ah!
20:29Ah!
20:30Ah!
20:30Ah!
20:31Ah!
20:32Ah!
20:33Ah!
20:34Ah!
20:35I don't know what the hell is going to happen.
20:40How could it? What kind of hell?
20:48Three皇子殿下, you may be according to your command.
20:51You can put your blood in the grave.
20:53You won't be able to find it.
20:59What? How could it?
21:01父皇,这定是他,是他妖法!
21:04急什么,我话还没说完呢。
21:08这封构陷我的信上,有一股桂花香。
21:13姜柔柔,我记得你的闺房里,长棉熏的,都是这种桂花香料。
21:19这封信,也是仿着我的字写的。
21:24我不是,我没有,不是他胡说的,快派人把他抓起来啊!
21:30信是你写的,三皇子派人送的,这谋害太子,构陷黄色的罪名,怎么算,也安不到我江石院的头上吧。
21:43三皇子,现在人证物证巨子,你还要冤枉我们吗?
21:50你这个逆子,你为了太子之位,构陷手足,谋害黄色,你眼里还有证吗?
21:56父皇饶命啊!
21:58儿神错了!
21:59是姜柔柔和宋玉,是他们出的主意!
22:03来人,将这个逆子给我拿下!
22:06即刻起,废除其皇子之位便为庶人,永世不得踏入京城半步!
22:12父皇,我是您的儿子啊!
22:14您不能这么对我!
22:15父皇!
22:16父皇饶命啊!
22:17父皇!
22:18父皇!
22:19父皇!
22:20父皇!
22:24母后,江家和您有些渊源,剩下的事交给您来处置。
22:29朕有些累了,朕想静静。
22:33父皇!
22:35父皇!
22:36余锦阳,毕竟是父皇的儿子。
22:38您此刻,心里也一定不好受吧!
22:40姜柔柔,宋玉,江友天!
22:41你们够陷王妃,陷害皇子!
22:42你们这是齐君王上的大罪!
22:44余锦阳,乃锦阳,乃锦阳,乃锦阳!
22:49姜柔柔,宋玉,江友天!
22:51你们够陷王妃,陷害皇子!
22:53你们这是齐君王上的大罪!
22:54余锦阳,乃锦阳!
22:55余锦阳!
22:56余锦阳,乃锦阳!
22:57余锦阳!
22:58余锦阳!
22:59余锦阳!
23:00余锦阳!
23:01余锦阳!
23:02余锦阳!
23:03余锦阳!
23:04余锦阳!
23:05余锦阳!
23:06余锦阳!
23:07余锦阳!
23:08余锦阳!
23:09余锦阳!
23:10余锦阳!
23:11余锦阳!
23:12余锦阳!
23:13余锦阳!
23:14余锦阳!
23:15余锦阳!
23:16余锦阳!
23:17余锦阳!
23:18余锦阳!
23:19余锦阳!
23:20余锦阳!
23:21余锦阳!
23:22余锦阳!
23:23余锦!
23:24余锦!
23:25余锦!
23:26余锦!
23:27余锦!
23:28余锦!
23:29Now, I am going to ask for my恩人 and石岳 to give this shit to me.
23:36Here, people!
23:38Let's go to these two people.
23:41Let's go!
23:43I'll take your son and your wife to see you.
23:48My wife, I promise that she will not forgive me.
23:53My wife, don't worry.
23:55If you don't want to be a kid, we're not going to be the first one.
23:59Yes, let's do it.
24:02Let's do it.
24:03Let's do it.
24:08What's your face?
24:09Your face is so difficult.
24:10It's okay.
24:12Maybe I'm not eating food.
24:13I'm a little hungry.
24:17Kids, let's go home.
24:19What?
24:21Yes, yes.
24:23Yes, yes.
24:25Yes, yes, yes.
24:36Congratulations, crown of Prince.
24:39What was it?
24:40How did you say?
24:41Your mother's mother was born.
24:43There was a great gift.
24:45Well, and you remember that,
24:47That child will be the fourth child for the full life after he was born.
24:50He is a kid, and the king will be the king.
24:53Our lord is so dead, but we should not take care of the treasure.
24:58Let us pray for our lord's love to be been a man.
25:01The king will be the king.
25:03Lord, the king will die.
25:06Please don't wait for it.
25:07Let him rest.
25:08Okay?
25:17诗园 我们要有第四个孩子了
25:23你先休息吧 晚上我让人做你最爱吃的菜
25:29好
25:30...
25:36...
25:44...
25:46...
25:50...
25:56...
26:00这就是回去的时空通道,要下去,就能回家了。
26:08娘亲,你在这里看什么呀,黑乎乎的。
26:13没什么,娘亲在看井里的倒影。
26:19井面危险,走吧,带着孩子们去别墅玩。
26:27程姐,如果有一天我不见了,你会怎么样?
26:33不见了?要去哪儿?
26:37本殿可不允许你去任何本殿不在的地方。
26:43我就是随便说说。
26:48萧石月,你不会真的在想,要抛肤弃子,出离本殿身边吧?
26:58娘亲!
27:00娘亲!
27:01娘亲!
27:02娘亲!
27:03娘亲!
27:04娘亲!
27:05娘亲!
27:06娘亲!
27:07娘亲!
27:08娘亲!
27:09娘亲!
27:10娘!
27:11娘!
27:12娘!
27:13娘!
27:14娘!
27:15娘!
27:17娘!
27:18你们先去找嬷嬷。
27:19爹爹有话要跟你们娘亲说。
27:21孩子们,让嬷嬷走。
27:31嫚!
27:31娘!
27:32娘!
27:33娘!
27:33Can you tell me what happened?
27:38Actually, I'm not the time of this time.
27:43I'm from the 2000 years later.
27:45I'm from the 20th century.
27:49You have so many strange things.
27:52You said so many I don't understand.
27:55You're not the time of this world.
27:59Three days later,
28:01this is my only chance to come back.
28:04If I'm wrong,
28:06I'll never go back.
28:09Can you tell me?
28:11Do you want me to leave my children?
28:18Can I not go?
28:20I want you to think.
28:30Can I not think?
28:31I want you to think.
28:32I don't know.
29:02I don't know.
29:32I don't know.
30:02I don't know.
30:32I don't know.
31:02I don't know.
Recommended
2:45:25
|
Up next
44:42
31:06
1:06:15
1:34:00
2:30:53
2:01:21
1:37:17
2:08:53
2:01:21
3:31:01
1:40:55
1:37:05
2:51:36
1:28:53
2:11:13
2:26:40
1:33:03
2:19:50
34:55
Be the first to comment