- 7 weeks ago
Three Treasures - My Royal Daddy Chases Me - Full Free
Watch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Watch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, my god.
00:00:02My great ex-husband.
00:00:04I will make the royal throne for the royal throne.
00:00:07I will just get to the royal throne.
00:00:10That's when I will be going to the royal throne.
00:00:13Oh, my god.
00:00:15I can't get married to you.
00:00:17Oh
00:00:25Oh
00:00:26You're my wife
00:00:28You can't meet my sister in the same way
00:00:30You know she knew she was a little
00:00:32She was a little girl
00:00:34She was so angry with me
00:00:37The doctor
00:00:38You can't even see her face
00:00:40She can't even see her door
00:00:42What a man's looking for
00:00:43A month ago
00:00:44I was like a girl like a girl
00:00:46It's my dad, he's been told to me every day to eat my food, and I have no way to eat my food.
00:00:51Oh, my sister, my sister is also for you.
00:00:53This is why you have a month to eat 80 pounds.
00:00:56This is my father's father's sake.
00:00:58It's just like there's a lot of people who come to eat.
00:01:01But it seems like in a few years, when I was young, when I was young, I had no body.
00:01:05You can't even be able to eat your food.
00:01:09Mr. Gillespie, don't you want to eat?
00:01:12You can't eat your food.
00:01:13You can't eat your food.
00:01:15Oh
00:01:29Oh
00:01:31Oh
00:01:33Oh
00:01:35Oh
00:01:37Oh
00:01:39Oh
00:01:41Oh
00:01:43Oh
00:01:45I was already 70 years old.
00:01:48I'm not even going to be married.
00:02:03I'm not going to be married.
00:02:09I'm not going to be a good place.
00:02:11I'm not going to be married.
00:02:12I'm not going to be married.
00:02:13I'm not going to be married.
00:02:15Let's see.
00:02:16I'm not going to have to go with my sidebar.
00:02:18Where are we?
00:02:21I'm not going to be at the next place.
00:02:23I'm going to be on the next floor.
00:02:24You're going to read the movie.
00:02:26I'm going to be in the next temple.
00:02:29I'm not...
00:02:30Don't think so.
00:02:31I'm going to go through.
00:02:32I'm sorry.
00:02:33I'm not going to travel.
00:02:34Oh.
00:02:36Oh.
00:02:38Oh.
00:02:40Oh
00:02:46Is it is
00:02:50I'm
00:02:53I'm
00:02:54I'm
00:02:55I'm
00:02:56I'm
00:02:57I'm
00:02:58I'm
00:02:59If I keep your body, I will be able to help you.
00:03:09You...
00:03:12You...
00:03:13You...
00:03:14You're dead.
00:03:15Come on.
00:03:16Come on.
00:03:17Come on.
00:03:18Come on.
00:03:19He has a picture.
00:03:20He's not a ghost.
00:03:22Oh...
00:03:23Oh...
00:03:24Oh...
00:03:25Oh...
00:03:26Oh...
00:03:27fascinated by König.
00:03:29Are you kidding me?
00:03:32Do I quit your foot?
00:03:36I don't care.
00:03:37Look, it ain't possible.
00:03:38Ha ha!
00:03:39Oh yeah...
00:03:40Ha ha!
00:03:41It might be, right?
00:03:42Ha ha!
00:03:44Das you lost!
00:03:45Ha ha ha!
00:03:49Sau jeggico.
00:03:50I'll save you a bit of Filmoules.
00:03:53Oh yeah!
00:03:54Ya name is Paradis!
00:03:56What?
00:03:57I don't want you to kill me!
00:04:00I hope my phone number is coming together.
00:04:20Oh!
00:04:21Oh!
00:04:22Oh!
00:04:23Oh!
00:04:24Oh!
00:04:25Oh!
00:04:26Oh!
00:04:27It's a mess.
00:04:32I'm going to let you know about the rain.
00:04:34I'm going to let you know about the rain.
00:04:36I'm going to let you know about the rain.
00:04:40I can't let you know.
00:04:57Oh
00:05:03Thank you
00:05:09lord
00:05:19I
00:05:24Oh my god.
00:05:37Oh my god.
00:05:39I'll help you.
00:05:45You're so stupid.
00:05:47You're so stupid.
00:05:48You're so stupid.
00:05:50You're so stupid.
00:05:54Oh
00:06:04Oh
00:06:06Oh
00:06:08Oh
00:06:10Oh
00:06:12Oh
00:06:16Oh
00:06:24Oh
00:06:26Oh
00:06:28Oh
00:06:30Oh
00:06:32Oh
00:06:34Oh
00:06:44Oh
00:06:46Oh
00:06:48Oh
00:06:52Oh
00:06:53殿下,身上长条是何物啊?
00:06:58不计女色,传闻绝似的太子殿下,竟然被人给强了。
00:07:02曾有军中贵女,只是碰了一些太子殿下,手手就被砍掉了。
00:07:06哪个大胆的雕夫,竟敢睡了太子殿下。
00:07:10学第三词,谁要给本殿,把那个为父找到?
00:07:15本殿,就将他碎尸万段。
00:07:23没想到就那一次,就喜提人类幼崽。
00:07:34不过从小在固安上长大的我,也算是有亲人了。
00:07:39娘一定将你们好好抚养长大。
00:07:44你这个有娘生没娘养的剑妆!
00:07:49上你家给老王爷你不嫁,非要在外面,运野男人狗和怀上剑妆!
00:07:54现在好了,不仅害得爹丢进脸面,还连累了我的蜜兽!
00:07:58你还有脸带在江家,我要是你,我就一头撞死犯了!
00:08:01我以为茅房炸了呢,原来是你拉这儿了!
00:08:06原来是你拉这儿了!
00:08:07哎哟!
00:08:08你!
00:08:09不管你的名寿入皇,我此生非你不娶。
00:08:12若你愿意,我们立刻成婚。
00:08:15宋月,咱俩的亲事,可是当着太后娘娘那么也定下来的。
00:08:21我娘去世没几年,你想娶姜柔柔?
00:08:24我不介意给你缘了,让你做人啊!
00:08:27柔柔,我还有事,我过今儿在这儿找你!
00:08:30四肥婆,你还我好事,我有私利的败!
00:08:34姜柔,我还有事,我过今儿在这儿找你!
00:08:37四肥婆,你还我好事,我有私利的败!
00:08:40姜柔,你还我好事,我有私利的败!
00:08:44姜柔!
00:08:46姜柔!
00:08:48姜柔!
00:08:49姜柔!
00:08:50姜柔!
00:08:52姜柔!
00:08:53姜柔!
00:08:54姜柔!
00:08:55姜柔!
00:08:56姜柔!
00:08:57姜柔!
00:08:58姜柔!
00:08:59姜柔!
00:09:00姜柔!
00:09:01姜柔!
00:09:02姜柔!
00:09:03姜柔!
00:09:04姜柔!
00:09:05姜柔!
00:09:06姜柔!
00:09:07姜柔!
00:09:08姜柔!
00:09:09姜柔!
00:09:10姜柔!
00:09:11姜柔!
00:09:12姜柔!
00:09:13姜柔!
00:09:14姜柔!
00:09:15姜柔!
00:09:16姜柔!
00:09:17姜柔!
00:09:18Are you kidding me?
00:09:26You're not kidding me
00:09:27Dad, I'm sorry to do my sister
00:09:34She's not good at me
00:09:36She's not good at me
00:09:37I'm not good at you
00:09:39She's like this
00:09:39As good at me now
00:09:41She's like this
00:09:42She's not good at me
00:09:43She's not good at me
00:09:45She's not good at me
00:09:45I'm not going to be a woman, but I don't have to go to the house.
00:09:49I'm not going to be a house for you.
00:09:51That's right.
00:09:53You're a dead man.
00:09:56You're going to be a bit late.
00:09:58You're a lady.
00:09:59You're a lady.
00:10:00You're a daughter.
00:10:02You're a girl.
00:10:03You're a woman.
00:10:05You're a man.
00:10:06You're a woman.
00:10:08You're a woman.
00:10:10My father, you and my mother are not willing to fight me.
00:10:15My sister is going to cry for me.
00:10:17I'm not going to die.
00:10:19You're going to die.
00:10:21Just tell me, I'm going to do it.
00:10:25My father!
00:10:26There's no way to get out of here.
00:10:28He's not going to die.
00:10:30It's not going to die.
00:10:31My father, be careful.
00:10:33To be careful.
00:10:35What?
00:10:40Oh, yeah!
00:10:42Oh, for that.
00:10:44I'm not 100% of your dollars.
00:10:45Oh, man.
00:10:46Oh, I just did you punish?
00:10:48You're Darth Vader.
00:10:49Oh, God.
00:10:50Oh, God.
00:10:51Oh, my God.
00:10:53Oh, my Lord.
00:10:55Oh, he is Mr.
00:10:58Oh my God.
00:10:59Come on.
00:11:01Oh, my God.
00:11:02What do you think?
00:11:03Don't care.
00:11:04I'll kill you!
00:11:05You have to destroy your own attention!
00:11:07Let me bring your blood to your body.
00:11:10全身自滅!
00:11:14No.
00:11:15You have to destroy your bodyzone.
00:11:17You will put your blood to your body from your body,
00:11:18and you will take your ground to your body.
00:11:20You are crazy!
00:11:21You are crazy.
00:11:22Look!
00:11:23I see you're never angry...
00:11:24I don't want to kill you!
00:11:25Eat it with me!
00:11:26You want to come down!
00:11:27Come on!
00:11:28Oh, my goodness.
00:11:34What kind of a bitch?
00:11:36Oh, I'm so sorry.
00:11:38Oh, you're a sucky bitch.
00:11:39She's a bitch.
00:11:40She's not Michael.
00:11:41She's a bitch.
00:11:42Oh, my goodness.
00:11:44Your bitch.
00:11:44Oh, my goodness.
00:11:45Oh, my goodness.
00:11:46Oh, my goodness.
00:11:49Oh, my goodness.
00:11:50Oh, my goodness.
00:11:51You're a good friend.
00:11:56Your daughter.
00:11:57Oh, my goodness.
00:11:57Oh my God, the king of the king早就被我们赶出江家了,
00:11:59会不会怪罪我们呀?
00:12:01放心,
00:12:02那江石院肥如胖猪还不值检点,
00:12:06就算是太后见到了她,
00:12:08也只会嫌她恶心,
00:12:10娘已经放出了消息,
00:12:12说这江石院,
00:12:13卷着咱们江家的一些金银财宝
00:12:15躲到后山里去了。
00:12:16后山最近那野兽和山匪闹得可凶了,
00:12:19不出三日,
00:12:20就得存出她的死讯。
00:12:22弟兄们,
00:12:25一会儿都给我擦亮眼,
00:12:27任主了这个飞魄,
00:12:28别被别的寨子的先接了。
00:12:30好。
00:12:31大哥,
00:12:32花家上的胖娘们,
00:12:34就在咱寨子附近。
00:12:35什么?
00:12:38青山绿水,
00:12:39去父留子的富婆生活,
00:12:41这不就来了吗?
00:12:46就是林子里野兽多了点。
00:12:52林子里面的野兽给我听着,
00:12:55如果赶到我面前,
00:12:56小心我手里的AK47不长眼啊。
00:12:59老大,
00:13:00难道这胖娘们发现我们呢?
00:13:02哼,
00:13:03发现了又咋样?
00:13:04她这叫空城记。
00:13:05兄弟们,
00:13:06一会儿趁机上。
00:13:08还挺好用。
00:13:15都说了,
00:13:16在我面前只能变成一个小肉干。
00:13:19老大,
00:13:22本来手里那个黑龙龙龙的东西。
00:13:24会爆炸,
00:13:25会响,
00:13:26果然是就这样。
00:13:27可是就连黑熊都死了,
00:13:28咱们行吧。
00:13:29碰什么?
00:13:30不就是一个肥娘们吗?
00:13:31弄死了。
00:13:32宝贝,
00:13:33全是咱们的,
00:13:34杀。
00:13:35杀。
00:13:36打劲,
00:13:37把宝贝全部交出来。
00:13:38哎呀,
00:13:39怎么一个林子里偏偏有那么多不长眼的要来找死啊?
00:13:44打劲,
00:13:45把宝贝全部交出来。
00:13:47哎呀,
00:13:48怎么一个林子里偏偏有那么多不长眼的要来找死啊?
00:13:53誰?
00:14:00哼,
00:14:01啊、
00:14:02啊……
00:14:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:08Oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:10Oh, oh, oh.
00:15:12Oh, oh, oh.
00:15:14Oh, oh, oh, oh.
00:15:16Oh, oh, oh, oh.
00:15:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:20Oh, oh, oh.
00:15:22Oh, oh, oh.
00:15:24Oh, oh, oh.
00:15:26Oh, oh, oh.
00:15:28Oh, oh, oh, oh.
00:15:30Oh, oh.
00:15:32Oh, oh, oh.
00:15:34Oh, oh, oh.
00:15:36Oh, oh.
00:15:38Oh, oh.
00:15:40Oh.
00:15:42Oh.
00:15:44Oh, oh, oh.
00:15:46Oh, oh, oh.
00:15:48Oh, oh.
00:15:50Oh, oh.
00:15:52江家二小姐一月后与宋家公子成亲特来邀请。
00:15:56Oh, oh.
00:15:58Oh, oh.
00:16:00Oh.
00:16:02Oh.
00:16:04Oh.
00:16:06Oh.
00:16:08趕在我娘寄日那天成婚,我把你们打成骰子。
00:16:16导贝们,娘亲决定,一个月瘦到一百斤。
00:16:28这古代男的行不行啊?
00:16:30体力这么差,话拼了。
00:16:32阿废,整整六年,连一个肥肤都找不到。
00:16:38本殿这柄剑,已经等了他六天,恨不难,立刻杀他几恨。
00:16:48你呀,找找找,就知道报仇,这堂堂的太子,连个太子妃都没有,哀家要着急抱曾皇孙,眼睛都要忘穿了。
00:17:02黄祖母, 一个月后哀家恩人的夫家要办婚事,此次出宫,看看恩人的孩子,顺便捂色个太子妃。
00:17:15黄祖母, 你好,接下来就由我们带您锻炼解肥。
00:17:30锻炼得到,怎么连私教都传来了。
00:17:33这日子也是好起来了。
00:17:35江小姐,请。
00:17:37好的。
00:17:41快点。
00:17:45娘!
00:17:46娘!
00:17:51娘!
00:17:52娘!
00:17:54娘!
00:17:57娘!
00:18:00来来来,放那边。
00:18:02哪里呢?
00:18:03来来来,放那边。
00:18:04Let's go, let's go.
00:18:08Dad, these are all for my嫁妆.
00:18:12These are not for me.
00:18:14Your wife has left me.
00:18:16Your wife.
00:18:18You are our嫁妆's嫁妆.
00:18:20These things are not for you.
00:18:22Can't you give me that with the old man?
00:18:24For her wedding,
00:18:26even the queen and the queen of the queen,
00:18:28will be the queen of the queen.
00:18:30You and the queen of the queen,
00:18:32are the best of us.
00:18:34We will give you the opportunity for the queen.
00:18:36From the queen of the queen,
00:18:38berners,
00:18:40we will be able to switch the queen of the queen.
00:18:42You will be able to protect the queen.
00:18:44I am able to give her a vision.
00:18:46You must support the queen of the queen.
00:18:48You are also the one who will ever come to the queen.
00:18:50I am going to send her to the queen.
00:18:52I am sure that in the queen of the queen.
00:18:54The queen,
00:18:56and the queen,
00:18:58they will give her love.
00:19:00What are you doing?
00:19:01Where is the father's father's father?
00:19:03Let the mother play the news.
00:19:05Let the mother prepare for good preparation.
00:19:13Little girl, be careful!
00:19:22You're okay?
00:19:23Thank you for helping me.
00:19:25The mother said that the water is in the water.
00:19:30The mother said that the mother is in the water.
00:19:34You can see the time.
00:19:36I'll bring you back.
00:19:38I'm going back.
00:19:48This is not the last six years ago.
00:19:50You've been living with the mother.
00:19:52You've been living with the mother.
00:19:54The mother.
00:19:55The mother.
00:19:56The mother.
00:19:57The mother.
00:19:58The mother.
00:20:00Your child.
00:20:02My childhood.
00:20:03My child.
00:20:04The mother.
00:20:05Go undecided for a 최f MARY sexist.
00:20:06You won't be fighting.
00:20:08The happiness is that life?
00:20:10小姐加油
00:20:13小姐加油
00:20:15小姐加油
00:20:17小姐加油
00:20:19小姐加油
00:20:21浅浅 怎么了
00:20:35娘亲
00:20:36浅浅去了一趟镇上
00:20:39他们都说太后
00:20:40就是那个对您很好的老婆婆
00:20:43也要去江家婚宴
00:20:44浅浅
00:20:45你这个情报可真有用
00:20:47正好到时候在太后面前
00:20:50揭穿江家人的嘴脸
00:20:52我还遇见了一个超级帅的叔叔
00:20:55他要是浅浅的爹爹就好了
00:20:58小屁孩
00:21:00年纪不大
00:21:01还懂得欣赏帅哥呢
00:21:02江小姐
00:21:03来 我们继续
00:21:05好
00:21:05加油
00:21:12加油
00:21:17加油
00:21:21洋琪加油
00:21:23洋琪加油
00:21:24加油
00:21:25哦
00:21:27accuse
00:21:27多
00:21:30恭喜 家长见识成正式的 伤后
00:21:32哇
00:21:34怎么 都不认识娘亲了
00:21:37娘亲 你说下来 简直比她外的一个先语 还要好呢
00:21:45努力果然有用
00:21:49宝贝们 明天交加大喜
00:21:54咱们必须 咱们闹个天翻地覆
00:21:58真没错呀
00:22:06真没错呀
00:22:07对吧
00:22:08真好开心啊
00:22:09真是一配啊
00:22:12江友天
00:22:15还叫恩人的女儿江石苑 为何不在场
00:22:19回太后 江石苑那个孽女飞胖如猪
00:22:23不知廉耻 零年前 渔野男人在死人堆里勾合
00:22:27并生下三个野孩子
00:22:29为了一阵家风 臣已经将她赶出家门了
00:22:34死人堆
00:22:35六年前
00:22:36难道江家的大女儿就是那个废
00:22:40不可能
00:22:41哀家的恩人当年品行高洁
00:22:44情秀捐离她的女儿 自然不可能落落至此
00:22:49说 是不是你们江家寄予恩人的遗产 连手害死恩人的女儿
00:22:56太后 太后息怒 臣女已经派人去请姐姐了 姐姐马上就到了
00:23:02殿下 查清楚了 您今天遇到那孩子的年轻 就是被赶出家门的江家大小姐
00:23:10江石苑 你说什么
00:23:13宝贝们 你们先进去 娘亲今天穿的裙子不方便揍人
00:23:20先去换件衣服 你们只管把江家闹的底朝天了
00:23:22记住 有娘亲给你们兜底
00:23:24你们先进去 娘亲今天穿的裙子不方便揍人
00:23:28先去换件衣服 你们只管把江家闹的底朝天了
00:23:35记住 有娘亲给你们兜底
00:23:40记住 有娘亲给你们兜底
00:23:42是 娘亲
00:23:43走吧
00:23:45娘亲
00:23:46娘亲
00:23:47娘亲
00:23:48娘亲
00:23:49娘亲
00:23:50娘亲
00:23:51娘亲
00:23:52娘亲
00:23:53娘亲
00:23:54娘亲
00:23:55娘亲
00:23:56娘亲
00:23:57娘亲
00:23:58娘 techniques
00:23:59娘 hungry
00:24:00娘न
00:24:01娘
00:24:11娘
00:24:13娘
00:24:15娘
00:24:17娘
00:24:19娘
00:24:20娘
00:24:21娘
00:24:22娘
00:24:23娘
00:24:24娘
00:24:25娘
00:24:26uh
00:24:37難道這三個全都是本店的孩子
00:24:40人聽說了它讓我們給幻想
00:24:43一個婚禮天天喜氣
00:24:47太后您看
00:24:48他們三個就是僵持人生的爺種
00:24:52真的是大女別的爺種
00:24:54You are the only one for those who are the only one for the king!
00:24:58Doctor, I have a reminder that the king has come to the king of the palace,
00:25:04and when the king has come to the palace,
00:25:05then the queen is hiding in the palace.
00:25:11You're the king!
00:25:13We're going to tell her to the queen of the queen of the princess!
00:25:17The queen of the princess!
00:25:19老婆婆,你一定要給我娘車療癒
00:25:23好好,這股機靈節真是有當年哀家恩人的風範
00:25:30你將有天
00:25:32想不到你這麼心狠,張口閉口
00:25:36想將這麼可愛的孩子和自己的親生女兒陳堂
00:25:41太,太后,衛臣,真是怕心咬了您,太后您息怒啊
00:25:48孩子們,別怕,告訴哀家你們的娘親在哪兒
00:25:53娘親馬上就到
00:25:56老婆婆,就是他們搶了外婆的東西
00:25:59給花女人做嫁妆,還把娘親趕出門
00:26:02將有天,將柔柔,你們好大的膽
00:26:06竟然敢寄予哀家恩人的遺產
00:26:09太后息怒,臣女,臣女是看姐姐肥胖如珠
00:26:13那些華美的衣服和珠寶,她也穿搭不上
00:26:17這才接來柔柔
00:26:19太后,您不能因為她是您恩人之女
00:26:22您就如此偏心於她呀
00:26:23太后,臣,將那逆女的遺產,還有您的賞賜
00:26:27之所以給柔柔,是有原因的
00:26:30六年前,那逆女竟然用凶器害了臣的子孫帶呀
00:26:33臣這才將她逐出家門呀,太后
00:26:36太后
00:26:38胡說,那是因為你這個壞外公
00:26:40把娘親嫁給一個壞死的老頭子
00:26:44娘親才反抗的
00:26:47雖然那肥肚罪格萬死
00:26:49但生下的孩子,卻深得本殿心
00:26:52有本殿當年的風範,不錯
00:26:54胡說
00:26:56放肆
00:26:57就算江石月,肥胖花肚
00:27:00天家傷給她的東西,你們有幾條命敢哪
00:27:04太后,江石月是崇玉的親姐姐
00:27:07江家也好為她說親
00:27:09我們,你是為姐姐的終身大事考慮
00:27:13太后
00:27:14你江石月光是走路,那爹也得震三震的
00:27:17屬今更是魚眼男人苟和生子
00:27:20一定是自覺丟人,不敢來見太后
00:27:23誰說我肥胖如珠
00:27:25沒臉見人
00:27:32還敢罵到我三個寶貝的附生
00:27:48朝夕的 creates
00:27:51I love you, my lips and my heart
00:27:55I love you, my heart to be elle
00:27:57She samaa with me and to love me
00:28:00I love you all who's in love
00:28:02We are not sure what we are
00:28:05We are not sure what it is
00:28:07We are not sure what her
00:28:09She...
00:28:10She is how does the soul come back?
00:28:12She is gone円
00:28:14She is so awesome
00:28:21看来我的皇孙是开窍了
00:28:25臣女给太后娘娘太子殿下请安
00:28:31她是六年前万葬岗的匪父母
00:28:36简直怕有了人呢
00:28:38快 几年不见
00:28:41十月丫头竟出落得花如月貌
00:28:44切之非凡 牌甲看着都赏仙悦目
00:28:49六年没见 太后娘娘依旧容光焕发 光彩照耀
00:28:54这就是传说中胖如猪的江家大小姐
00:28:57真是太美了
00:28:59这清丽撒爽的模样 江家二小姐与她一比
00:29:03简直不堪入目
00:29:08她一个荡妇 凭什么比得过我
00:29:11娘亲终于来了
00:29:13乖 乖宝门
00:29:19曾十月 你明知道今天是我和玉哥哥的大喜之日
00:29:23你穿成这个样子工艺人华仲举丑
00:29:25你 你就是想不意工艺玉哥哥
00:29:28你 你就是想不意工艺玉哥哥
00:29:32你 你就是想不意工艺玉哥哥
00:29:34啊 你 我也想不意工艺玉哥哥
00:29:35我也想不意工艺玉哥哥
00:29:36你是想不意工艺玉哥哥都可以工艺玉哥哥
00:29:37Unless我掋出去了
00:29:38你这我就想不意工艺玉哥哥
00:29:39嫌不排出去了
00:29:40我去太闻解ete真的
00:29:43萍了 SM猪鱼也有滟
00:29:44vậy
00:29:45直uen扶椒
00:29:46你一模iant
00:29:48龄图
00:29:51I will be more than a girl who loves it.
00:29:56This is a dream of a big dream.
00:30:00You can't let this young man come to the world.
00:30:03You have to worry about this.
00:30:05If she is a girl who will be told,
00:30:07we will be looking for her.
00:30:09She will be done!
00:30:11You must be looking for her.
00:30:13And she will be able to let this young girl get away!
00:30:16You're a girl!
00:30:17She will be a girl.
00:30:19了解我女儿的婚礼 还妄图蒙骗太后
00:30:24来人 让这个骗子给老子赔出去
00:30:28对 就一口咬定她的是将心愿
00:30:32太后便不会为一个骗子出头
00:30:36你冒充我姜家女儿 究竟 有何所图
00:30:41这天仙似的美儿竟是冒充的姜家大小姐
00:30:44血浓于水
00:30:46这世上哪有亲爹不认亲女儿的道理啊?
00:30:49看来,他真是冒充的。
00:30:54太后明健,一个月前,家中小四去给姐姐送情铁食。
00:30:59他还是个交贱两百斤的胖子。
00:31:01这才短短一个月,怎么会变成现在这副模样?
00:31:04他定是假冒的。
00:31:08这一定是假冒的。
00:31:10早料的这群黑心肝的,回来这么一处,她好像太后告状。
00:31:15干脆不认我是吧?
00:31:17我偏要把你们做的黑心事都昭告天下。
00:31:20让我加花将浅。
00:31:38娘啊,您在天有灵看到了吗?
00:31:44我爹为了霸占您的遗产,连我这个亲生女儿都不认了。
00:31:51她明知今日是您的今日,
00:31:55却不顾你们十年共患难的情分。
00:31:59患难的情分。
00:32:01在这家中,为了半世的私生女儿,大半喜事啊。
00:32:08娘啊。
00:32:10娘啊。
00:32:11娘啊。
00:32:12娘啊。
00:32:13娘啊。
00:32:14娘啊。
00:32:15娘啊。
00:32:16娘啊。
00:32:19娘啊。
00:32:20娘啊。
00:32:22He's gone. He's gone.
00:32:26He's gone.
00:32:28He's gone.
00:32:31He's gone.
00:32:35I'm not gonna let you go.
00:32:39He's so proud.
00:32:41How do I kill you?
00:32:51Are you good enough?
00:32:53I'm not a' sandwich.
00:32:55You're good enough!
00:32:57I'm a plus- ability!
00:33:01No!
00:33:03Really.
00:33:05I'm not gonna let you know.
00:33:39说不搞,哀家要慰藉本人的在天之灵。
00:33:46文杰!
00:33:48今天可是我的大死之日,怎么换成这种惠气之物?
00:33:52炒死!
00:33:53你也是在质疑哀家的决定?
00:33:58太好息怒,终儿绝对不是有心的。
00:34:01老爷也是因为泰国思念亡起。
00:34:04总是姐姐已去世多年,可每每提起姐姐,
00:34:08老爷总是伤心过度昏厥过去。
00:34:11所以,才办成喜事,终以出悲伤之情啊。
00:34:15老爷!
00:34:18老爷!
00:34:20快来人呐,快来带他呀!
00:34:31若父亲道真如此情深,独物私人,
00:34:34让我这好妹妹头上的凤点头巾不扬,
00:34:37身上的云锦霓裳,
00:34:39外上的凉枝玉肘,
00:34:41样样都是我娘的影,
00:34:43方才怎么不见父亲晕倒?
00:34:46你干什么?
00:34:47放开!
00:34:48这是我的!
00:34:49放开!
00:34:50你干什么?
00:34:51放开!
00:34:52这是我的!
00:34:53放开柔儿!
00:34:54放开柔儿!
00:34:57这是月!
00:35:01这太子真是人帅心善!
00:35:03这太子真是人帅心善!
00:35:04不对!
00:35:05看着好像有点脸熟!
00:35:07玉哥哥!
00:35:08你怎么也不帮帮我?
00:35:10娘亲!
00:35:11娘亲!
00:35:12近日是女儿的大喜之日!
00:35:14要是没了这些嫁妆,
00:35:15她去送付!
00:35:16丢的可是我们姜家的脸面!
00:35:18哎呀!
00:35:19哎呀!
00:35:20哎呀!
00:35:26哎呀!
00:35:27哎呀!
00:35:28放肆!
00:35:29去给稀刷老婆!
00:35:31外公息怒啊!
00:35:33我们看你晕过去了,
00:35:35再救你啊!
00:35:36外公不高兴,
00:35:38高兴是在撞云吗?
00:35:41你们三小野者,
00:35:43跟你们的娘也没有规矩!
00:35:45行了!
00:35:46你们以为,
00:35:48石渊这孩子没了亲娘庇护,
00:35:50就可以任由你们亲父吗?
00:35:53哼!
00:35:54哼!
00:35:55哼!
00:35:56从今日起,
00:35:57有哀家在,
00:35:59就绝不会让石渊,
00:36:01受半点儿委屈!
00:36:04来人!
00:36:07罚江有田,
00:36:08王氏,
00:36:09江柔柔,
00:36:10去院里给恩人,
00:36:12贵三个时辰!
00:36:14时辰不到,
00:36:15谁都不许起来!
00:36:19放开!
00:36:20太后娘娘,
00:36:21您不能!
00:36:22你不能!
00:36:23啊!
00:36:24啊!
00:36:25臣女!
00:36:26尊质!
00:36:27尊质!
00:36:28哼!
00:36:29哼!
00:36:30哼!
00:36:31哼!
00:36:32哼!
00:36:33江石渊,
00:36:34咱们走着瞧!
00:36:35哼!
00:36:36哼!
00:36:37哼!
00:36:38哼!
00:36:39前日婚宴已经作罢了,
00:36:41都散了吧!
00:36:42哼!
00:36:43这叫什么事儿啊?
00:36:44哼!
00:36:45走了走了!
00:36:46走吧!
00:36:47太后娘娘,
00:36:48您的石渊真是太好了!
00:36:50哼!
00:36:52哼!
00:36:53哼!
00:36:54哼!
00:36:55太子殿下,
00:36:57可是身体不适!
00:36:59江大小姐的事情已了,
00:37:01但本殿这儿还有一个疑问,
00:37:03六年前,
00:37:04本殿丢失的这块冰玉,
00:37:06为何会出现在江大小姐的孩子身上?
00:37:09哼!
00:37:10莫非那个乱葬岗的肥父,
00:37:12是哪?
00:37:13她是六年前乱葬岗里的那个冰若美男?
00:37:16我孩子的爹爹!
00:37:19我这是把当朝太子给……
00:37:23等等,
00:37:24前些年一直追杀我的人?
00:37:28我何时成犯罪分子了?
00:37:36不行,
00:37:37三个孩子还在身上,
00:37:38我不能出事!
00:37:40哎哟!
00:37:42医院杀三年!
00:37:46我怎么把太子追杀我的事给忘了?
00:37:49看他这副心虚的样子,
00:37:51看来是终于想起本殿了!
00:37:53也罢了,
00:37:54念在他替本殿,
00:37:55养大的三个孩子!
00:37:57本殿便不计前嫌,
00:37:59带他们母子回宫吧!
00:38:01这些年在山上,
00:38:03也没留意过经常的动静!
00:38:05她不会激恨到现在吧!
00:38:07我还有三个可爱的宰要养啊!
00:38:10哎,
00:38:11太子殿下,
00:38:13您认这个是想……
00:38:16当初那个肥腹口出狂言,
00:38:18坦敢说本殿不行!
00:38:21本殿自然要带她回宫,
00:38:23让她哭着求饶!
00:38:25本殿自然要带她回宫,
00:38:27让她哭着求饶!
00:38:28本殿自然要带她回宫,
00:38:29让她哭着求饶!
00:38:31本殿,
00:38:33甚少和女子交她,
00:38:35也不是这姑娘家都爱听什么,
00:38:38不过话说得这么明显,
00:38:40她应该懂本殿的意思吧!
00:38:42唉,
00:38:43完了,
00:38:44连我当初随过吐槽的话都记得,
00:38:46看想着我会经常!
00:38:47千万不能承认,
00:38:49我就是她要找的那个肥腹!
00:38:51要不我先找机会干掉她?
00:38:57不行,
00:38:58不行,
00:38:59毕竟是孩子的爹,
00:39:00孩子们将来万一知道真相,
00:39:02我怎么向他们交代呀?
00:39:04不行,
00:39:05不行,
00:39:06刚那有钱啊?
00:39:07有呢?
00:39:09惹不起,
00:39:11有躲得起?
00:39:12这个冰玉嘛,
00:39:16那应该是我家孩子捡的,
00:39:19小孩子嘛,
00:39:20他就喜欢那种,
00:39:22哔哩哔哩的东西,
00:39:24呵呵,
00:39:27太后娘娘,
00:39:28太子殿下,
00:39:29这个事情也已经办完了,
00:39:32天色也不走了,
00:39:34那我就,
00:39:35先带三个孩子走了,
00:39:37只要你回身上里拱住,
00:39:39就算他是太子,
00:39:41也别想担住我。
00:39:43唉,
00:39:44告辞。
00:39:45娘亲,
00:39:46这位帅叔叔和老婆婆,
00:39:48帮助了我们,
00:39:49我们可不可以请他们回我们的家围啊?
00:39:52叔叔是太子殿下,
00:40:07公务繁忙,
00:40:08没有时间陪你们闹,
00:40:10而且,
00:40:11Let's go.
00:40:41既然江田小小姐盛情相邀,那就走吧。
00:40:44这臭小子,平日里见了女人,恨不得离十万八千里。
00:40:49这回怎么主动要跟十元丫头去山里?
00:40:53哀家也是年纪大了,就不跟着你们折腾了。
00:40:56况且,皇帝的万寿节也快到了。
00:40:59哀家,要先回去,准备准备。
00:41:06皇祖母放心,孙儿定会在父皇收担之前,
00:41:09将一切事宜处理妥闹,赶回宫中。
00:41:22得赶紧找个理由把她赶走。
00:41:24要不干脆把她明晕丢下山,我再带孩子们换个山。
00:41:29太子殿下,您随便坐,我去给您倒杯水。
00:41:33嗯。
00:41:34可不要说,就能将人眼缩定着方寿何种?
00:41:37这叫电视机。
00:41:38里面的人都是假的。
00:41:39本店的孩子就是聪慧。
00:41:40这份见识,这份淡定,必然是随了我了。
00:41:41可不要说,就能将人眼缩定着方寿何种?
00:41:46这叫电视机。
00:41:47里面的人都是假的。
00:41:48本店的孩子就是聪慧。
00:41:49这份见识,这份淡定,必然是随了我了。
00:41:50这肥腹,倒是传了不少稀奇古怪的东西。
00:41:51等本店带他们回东宫,便让江祖监的工匠,将这里全都给本店原样复制一套。
00:41:58免得他和孩子们换的环境,就不习惯。
00:42:01这肥腹,倒是传了不少稀奇古怪的东西。
00:42:05等本店带他们回东宫,便让江祖监的工匠,将这里全都给本店原样复制一套。
00:42:11免得他和孩子们换的环境,就不习惯。
00:42:14帅叔叔,要不要和我们一起打游戏呀?
00:42:23按这里,按这里。
00:42:25加油啊,加油,加油!
00:42:29加油,加油!
00:42:39可恶。
00:42:40本店,怎么能输给小孩?
00:42:41带来。
00:42:42孩子们有地地陪伴,好像也不错。
00:42:45反正他一直是怀疑,六年前的肥腹是我。
00:42:48只要没证据,他不会拿我怎么样。
00:42:51反正他一直是怀疑,六年前的肥腹是我。
00:42:54只要没证据,他不会拿我怎么样。
00:42:58不如让他留下来,别被孩子怕。
00:43:03娘亲,我们饿了,想吃炸鸡排。
00:43:08知道了,等着吧。
00:43:10帅叔叔总看娘亲。
00:43:12按照我看偶像剧的经验,他一定是爱上娘亲了。
00:43:17帅叔叔总看娘亲。
00:43:18按照我看偶像剧的经验,他一定是爱上娘亲了。
00:43:21。
00:43:22她一定是爱上娘亲了。
00:43:23。
00:43:24。
00:43:25。
00:43:26。
00:43:27。
00:43:29。
00:43:30。
00:43:32。
00:43:33。
00:43:34。
00:43:35。
00:43:36。
00:43:49。
00:43:50。
00:43:51。
00:43:52。
00:43:56What are you talking about?
00:43:58He is my friend and my children.
00:44:00He is very important to me.
00:44:03If you don't have him,
00:44:05then you don't have him.
00:44:06You don't have him.
00:44:07You don't have him.
00:44:08You don't have him.
00:44:09I am now 200 pounds.
00:44:10Your father,
00:44:12give me a picture.
00:44:13That's very important to me.
00:44:16This picture of the picture
00:44:18looks like they are very close to him.
00:44:20How do these three children
00:44:22are they?
00:44:23Are they this man?
00:44:25No.
00:44:26That's not it.
00:44:32Why are you so angry?
00:44:34He is very sad.
00:44:35He is a man.
00:44:36He is a man.
00:44:37He is a man.
00:44:38He is a man.
00:44:39He can show me that he is six years old.
00:44:41He is a man.
00:44:46If he is so clear,
00:44:48he is a man.
00:44:50How does he feel so?
00:44:51He is not a man.
00:44:53Yes, he is here.
00:44:55It's going to be a problem for him.
00:44:57Let's go.
00:45:03How are you doing?
00:45:05Your face is red.
00:45:07Is it our way too hard to go?
00:45:09It's hard to go.
00:45:11He told me that
00:45:13you're going to be ready to go.
00:45:15It's so easy.
00:45:17帅叔叔,快跟我们来
00:45:37帅叔叔,你等着,这些都是好东西
00:45:40娘亲说,泡了对身体特别好
00:45:44一定会喜欢的
00:45:47这帮可爱的孩子,可惜,不是门店了
00:46:00帅叔叔,现在你可以进去了
00:46:04保证你泡完澡,什么烦恼都没有了
00:46:14帅叔,为何还生造着难耐
00:46:29为何还生造着难耐
00:46:31宝贝们,吃饭啦
00:46:46诶,你们那个帅叔叔呢
00:46:52帅叔叔累坏了,我们带他去泡澡了
00:46:57我们还把娘亲的那些名字
00:47:01帅叔叔,全给他放进去了
00:47:14我的老天奶啊
00:47:16这些都是山寨兄弟们在黑心窝点缴获来的春药
00:47:19让他们来得及销毁
00:47:21那可是当朝太子
00:47:23小神仔捂着出了事
00:47:25就是掉进黄河也洗不清了
00:47:31太子殿下
00:47:32太子殿下
00:47:33孩子们不懂事,他们
00:47:42这神仔
00:47:43被六年前回合
00:47:44大哥
00:47:45GSA
00:47:47我的手
00:47:51小分屁
00:47:53小分屁
00:47:57你要 fitness
00:47:59小分屁
00:48:03菲姆
00:48:05童ired
00:48:06你 Oz
00:48:08沈丽的坚决无言个人共产 痛到'红泉运' 跟不成
00:48:18你开什么玩笑
00:48:20运人家睡得太一次 这女男人就急剩到现在
00:48:24只要是再来一次 我还不得立刻把我的刀了
00:48:28不行 绝对不行
00:48:38Oh
00:48:52The woman did not do that.
00:48:56But the woman who was a young man who was a young man
00:48:58She would not deny her
00:49:00She was really not
00:49:02Oh, my God!
00:49:06Oh, my God!
00:49:07Oh, my God!
00:49:09Oh, my God!
00:49:10Oh, my God!
00:49:11Oh, my God!
00:49:16Oh, my God!
00:49:17You're so sad to have kids
00:49:19to put these things up.
00:49:21Don't you?
00:49:22Ah!
00:49:23Oh, my God!
00:49:25This is a tragedy.
00:49:26It's not happening.
00:49:27Oh, my God!
00:49:29I'm so angry.
00:49:30Oh, my God!
00:49:32Cultivating text for us.
00:49:33Oh, my God!
00:49:34Yeah.
00:49:35That, Ms.
00:49:48?
00:49:49Oh, my God!
00:49:50For ولا l geld eiligion!
00:49:51Oh, my God!
00:49:53Oh, my gosh!
00:49:54This hoes all over!
00:49:55A whist of indicators?
00:49:56It is awesome.
00:49:57Oh, my God!
00:49:58It's Legion of Radio.
00:49:59Thanks for dici刀 att compartment.
00:50:01DELTA ENEst práctiness!
00:50:02how can we manage our ship from the ship?
00:50:04We are at the ship.
00:50:05The ship...
00:50:06Oh, no.
00:50:06We are at the ship.
00:50:09I'm going to go.
00:50:10I can tell them.
00:50:11I'm just a bit tired.
00:50:13I'm not.
00:50:16I'm just...
00:50:18He is the king of the people.
00:50:22No, it is.
00:50:23You can't take your身.
00:50:25We will be at the ship.
00:50:27The third.
00:50:28We will be at the ship.
00:50:29We will be at the ship.
00:50:31Let's put a picture of our culture.
00:50:38You can see.
00:50:39This is the only one of the greatest
00:50:40world of the kingdom.
00:50:42The king of the kingdom.
00:50:50Look.
00:50:51Look, look.
00:50:52Look, look.
00:50:54This is the name of the kingdom.
00:50:56What do you say?
00:50:57What are you doing?
00:50:59I see you just got to see our daughter.
00:51:01I...
00:51:02...
00:51:03...
00:51:04...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:09...
00:51:13...
00:51:15...
00:51:17...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:24...
00:51:25...
00:51:26...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:34...
00:51:35...
00:51:36...
00:51:37...
00:51:38...
00:51:39...
00:51:40...
00:51:41...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:44...
00:51:45...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:48...
00:51:49...
00:51:50...
00:51:54The grasshopper is filled with the rain and water.
00:51:56The grasshopper is filled with the rain.
00:51:58The grasshopper is filled with the grasshopper.
00:52:02The grasshopper is so easy.
00:52:05Well, then you win it.
00:52:07You'll win it.
00:52:14But if you win it.
00:52:24啊
00:52:29我要说明啊 我可是当娘的人 不能一声相许
00:52:34啊
00:52:35啊
00:52:36啊
00:52:37啊
00:52:38啊
00:52:39啊
00:52:40啊
00:52:41啊
00:52:42啊
00:52:43啊
00:52:44啊
00:52:45啊
00:52:46啊
00:52:47哦
00:52:48啊
00:52:49啊
00:52:50啊
00:52:51啊
00:52:52What is it, isn't it?
00:52:58Although it is the title of the title,
00:53:00but this woman doesn't know how to do it.
00:53:03Today, there is a本殿 in the house,
00:53:04but I will not let her have a few mistakes.
00:53:11Mr. King, let's go!
00:53:14Go to my side.
00:53:16The king,
00:53:17the battle is going to start.
00:53:19太好啦,这一枪会很帅。
00:53:35这黑杆子,是何物?
00:53:37当真是这东西,打中了他们。
00:53:40这叫狙击枪,只要在射程范围内,就算在千里之外
00:53:43取人性命,也是小意思。
00:53:46It's so funny.
00:53:48Is this gun going to be able to make it even better?
00:53:55The gun is stuck.
00:53:57It's still good.
00:53:58If I let him think of it, I'm just the fat guy.
00:54:00I'm afraid it's going to get me out of here.
00:54:05Don't worry.
01:00:15Hi.
Be the first to comment