Confidence Queen (2025) Ep 12 Eng Sub
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh, can you hear me clear?
00:07Oh, can you hear me clear?
00:11Oh, can you hear me?
00:15Never can see me
00:18Lights, camera, action!
00:20Look at the moon, I can't stop
00:22We'll take it all away
00:24We'll disappear
00:26There's no turning back
00:56Oh, can you hear me?
00:58Oh, thank you
01:02Yo
01:03Oh
01:07Anja, don't...
01:14I know you all know who you are
01:18I know you all know who you are
01:20You're playing for an angel
01:22As for me, I will be in charge of the co-founder
01:29By the way, President of the Co-op
01:29The board is in charge of the Co-op
01:30Co-op
01:35Co-op? Co-op?
01:39Co-op
01:40Co-op
01:41Co-op
01:42Co-op
01:43Co-op
01:44Co-op
01:45Co-op
01:47Thank you very much.
02:17아니, 그걸 어떻게 아셨어요?
02:22아니, 그냥 여기저기 들쓰시고 돌아다니는 꼴을 보니까 무슨 사연이 있겠다 싶어서 내가 이 변호사를 통해서 알아봤지.
02:47알겠습니다.
02:56기회는 왔을 때 잡는 거야.
03:00말해봐.
03:02원하는 거 뭐든지.
03:03도와주세요, 경남지.
03:13네, 회장님.
03:15저 복수하고 싶어요.
03:17도시 시설에 필요한 에너지 회사, 인터넷 디지털 업체들하고 주거에 필요한 대형마트나 백화점들 패키지로 묶어서 계약을 유도할 수 있게 되는 거죠.
03:37이 대한민국 업체들이 좀 더 유리한 조건으로 이번 프로젝트에 참여하도록 좀 돕는다는 말씀이네요.
03:44이게 제가 후계 수업을 받은 지 얼마 안 돼가지고 모르는 게 많네요.
03:54그래가지고 이 입단속도 참 쉽지가 않고요.
03:57못 들으신 걸로 해주시면 감사하겠습니다.
04:02자, 그럼 1차 모임 시작해볼까요?
04:04이제부터 우리는 현존하는 최고의 건축 기술들을 바탕으로 에너지 자립형 도시를 사막 한가운데 건설하게 될 겁니다.
04:12모듈 단위로 제작한 주거 유닛들은 사전에 만들어서 현장에서 조립하게 될 거고요.
04:18그렇게 되면 건설 비용을 30% 이상 절감할 수 있고, 건설 기간과...
04:22도대체 뭘 어떻게 하라는 거지?
04:23어떻게 하라는 거지?
04:25제발 방문하지 않아.
04:26그리고 그것보다 더 혁신적인 건 기계 전기 배관 설비입니다.
04:29AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:34더 혁신적인 건 전기 기계 배관 설비입니다.
04:38AI를 기반으로 한 중앙 제어 허브 통제 시스템이 효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:43앵크 쪽에서 원하는 제로 에너지 빌딩을 실현 가능하게 할 것입니다.
04:48따라서 이 프로젝트에 참여하는 우리들은 단순히 하나의 도시를 건설하는 것이 아니라
04:53새로운 역사를 써내려가는 개척자가 되는 겁니다.
05:23아...
05:24아...
05:25돈이 좋긴 좋다.
05:30이 살인자 아지드스도 들어오고.
05:34I don't know.
05:40I don't know.
05:54I can't wait for you.
05:56At this time...
05:57What's going on?
05:58What is...
05:59What...
06:00What is the place for?
06:01What is the place for?
06:05I need to take a meal for you.
06:06It's not possible.
06:09Are you planning to take a meal?
06:12You have to stay.
06:13I have to stay here.
06:15All of this.
06:17I'll eat a meal for you.
06:20I'm going to take 5 minutes to go.
06:24If you have a manager, we won't do it.
06:28No, I didn't. I didn't do it anymore.
06:30I'm going to learn something about it.
06:32No, I didn't do it.
06:35Thank you. I'll do it again.
06:37Fighting!
06:37Fighting!
06:38Fighting!
06:39Fighting!
06:50What's your name?
06:52Yes?
06:54Yes.
06:56What?
06:58Ah, what?
07:00Ah, what?
07:02Ah...
07:04Ah, but I see it.
07:06I know, I'm going to go to the chairman.
07:08Yes, but...
07:10If...
07:12What's your relationship with your partner?
07:14Ah...
07:16Well, it's been a long time to go to the office.
07:21It's been a long time.
07:23Well, I'm going to go to the office.
07:25Ah, so...
07:26Ah, it's been a long time for you.
07:28Ah...
07:29Ah...
07:30Ah...
07:31Ah, I'll be happy.
07:32Ah, I'll be happy.
07:33Ah, I'll be happy.
07:34Ah...
07:35Ah...
07:36Ah, I'll be happy.
07:37Ah...
07:38...
07:44Ah, it's been a bit late, but I'll go because of that.
07:47Ah...
08:00Well...
08:03Ah...
08:04Chief Financial Officer.
08:06Chief Financial Officer,
08:08최고 재정 담당 실무자.
08:11안 해.
08:12그런데 왜 아까부터 반말이실까.
08:16저 아세요?
08:18J Fund 조...
08:20이건 뭐냐?
08:22정현 대표님.
08:24조 정현 대표님을 신입사원 나보냉이가
08:26어찌 알겠습니까?
08:28How do you know how do you know Joe?
08:34Please, please.
08:36Do you want to say thank you for the first time?
08:43It's very dangerous for anyone.
08:46Don't be careful about amateur stuff.
08:50How do you go to that place?
08:52Um.
08:56Then I'll go.
08:57I'll explain to you later.
09:01How dare you?
09:03Take care.
09:04Okay.
09:05Bye.
09:17How are you?
09:18What?
09:19What?
09:20How are you?
09:21How do you feel?
09:22I'm not going to work on it.
09:23You're too tired?
09:24How much protein did you have?
09:25How much protein did you have?
09:26And how much protein did you eat?
09:27And how much protein did you eat?
09:28I can't eat.
09:29I'm going to be very excited.
09:30Okay.
09:31Okay.
09:32So I'll go.
09:33So I'll go to where I will.
09:34I'll go.
09:35I'll go.
09:36You'll be able to get the best time.
09:37I'll go.
09:38I'm going to go.
09:39So you're going to go.
09:40You're going to go.
09:41Then I'll go.
09:42Perfect.
09:43I'll go.
09:50What is it?
09:52What's wrong?
09:54Who else did this?
09:56Why did you get this?
09:58I'm not sure why you got this.
09:59What's that?
10:00What's that?
10:02Viva! Viva!
10:04You are style!
10:05What?
10:06It's an MG style.
10:08They can't go to visit them.
10:10Perfectly.
10:11You're in a way to show them.
10:12You're a lot of people.
10:14You've got a lot of people.
10:15My style is very much, but it's MG style.
10:18I'll take it back to you.
10:20I'll take it back to you.
10:22But I'll take it back to you.
10:24I'll take it back to you.
10:26It's a good thing to keep you up with.
10:28Okay. That's right.
10:30It's a great job.
10:32Let's get it!
10:35Get it!
10:37Get it!
10:38Get it!
10:41Let's get it!
10:43Right, so...
10:45근데 나 여기서 자야 돼?
10:47무서운데?
11:02고시원 주소까지 적긴 좀 그랬겠네.
11:07나랑 결이 아주 비슷한 거니까.
11:13Please.
11:30Presentation, please.
11:36The project has been completed.
11:38Thank you very much, Arum.
11:45Thank you, Arum.
11:47We will be able to do the best.
11:57Thank you, Arum.
11:59Thank you very much for your time.
12:06It's been a long time ago.
12:09It's been a long time waiting for a while.
12:12I was so surprised to have a meeting.
12:14Oh, come on!
12:29from South Korea. As I expected, my prediction was correct.
12:35The idea of placing the communal garden as the central axis of the entire building
12:44was also a refreshment shift in perspective.
12:49As a result, our team at ANK has decided to adopt the architectural model proposed
13:01by South Korea.
13:03Dance!
13:10But there is own concern we need to address.
13:16May I ask what specific issue you are referring to?
13:19We intend to reduce the construction timeline by three years.
13:27Three years?
13:37What's a good way?
13:38If you take time, you'll have a contract.
13:41There are no new-to-pre-all-pre-all-pre-all-for-plan.
13:42I didn't know what there was no new technology they were using.
13:47I didn't know the new engineering tools like this.
13:49What was the real thing we could see here?
13:51I was looking for the decision from the other country.
13:53And what I was thinking is it's a kind of time-to-be-to-be-to-be-to-be-to-be.
13:55It's a kind of time-to-be-to-be-to-be-to-be-to-be.
13:58I'm a doctor-dor-pre-to-be-to-be-to-be.
13:59But we have to get a better decision.
14:01We can't do this.
14:03It's a good idea.
14:05We can't do it.
14:07We can't do it.
14:09It's not a good idea.
14:11It's not a problem.
14:17Be careful.
14:19No way to find the way you can't find it.
14:23I'm sorry.
14:43Are you okay?
14:48I'm so tired.
14:50I'll just get to the bathroom.
14:52I'll just walk outside.
14:54I'll just walk outside.
14:56Then.
15:04I'll just walk outside.
15:06There's no way to find a woman.
15:10There's no way to find a man.
15:14How long?
15:20Okay.
15:22I don't know.
15:24There's no data yet.
15:26I hope you can check it out.
15:31I can't believe it.
15:41I can't believe it.
15:57It's time for the game to be better, 강효섭.
16:05Three years?
16:06That's what we can do?
16:08It's possible.
16:09It's possible.
16:10It's possible.
16:11It's possible.
16:13I'll do it.
16:14I'll do it.
16:16I'll do it.
16:17I'll do it.
16:18I'll do it.
16:19I'll do it.
16:20I'll do it.
16:25What?
16:26So, I'll do it.
16:27And I'll do it.
16:29It's possible.
16:30I'll do it.
16:31It's possible.
16:32I'll do it.
16:38Yeah.
16:39It's possible.
16:41I'll do it.
16:42And then, there's a lot of resources we can do it.
16:44So, what's that?
16:45Yeah.
16:46If I wanted to just that, so...
16:47Yeah.
16:48If I wanted to go ahead and bring it back to normal, we had his whole new property,
16:52I can't get it, I can't get it.
16:54I can't get it.
16:55What's the name of Salvador Rios?
17:17He was born in Mexico and his grandmother.
17:22So, if you want to be like a Korean person, it could be more useful for the contract.
17:26It's not worth it.
17:27If you want to be like a Korean person, it's more expensive than a lot of commission.
17:33Wow, when did you review all of that?
17:37I have a habit of researching all the things that you need to research.
17:41I think it's the basic thing, Mr. 대표.
17:45The things that you want is to be better for your past.
17:49We will be able to earn 30 cents.
17:52You mentioned that it is a bit more place.
17:54Yes, so we are more than a good.
17:55Are you enough?
17:59How is it not just been learned about your past?
18:15Oh, yes, sir.
18:25Hi, everyone.
18:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:44I like it. I love you.
18:47I like it.
18:48I love you.
18:51How did you send the contract?
19:00I want one thing.
19:06Fifteen million dollars.
19:10Are you asking the contract?
19:11Yes, yes, of course.
19:13Money, money, but money is important.
19:17How much?
19:18It's about 100.
19:19What?
19:20What?
19:21What are you talking about?
19:22What are you talking about?
19:23Just one week.
19:26If you don't know that,
19:28if you don't know that,
19:30then...
19:31Dormuk!
19:32Dormuk?
19:34Dormuk?
19:35Dormuk!
19:37Dormuk!
19:38Dormuk!
19:39Dormuk!
19:40Okay?
19:41Now I say.
19:42Dormuk!
19:43Dormuk!
19:44Dormuk!
19:45Dormuk!
19:47See you!
19:48Dormuk!
19:49Dormuk!
19:50Dormuk!
19:51All right.
19:53Yes.
19:55Okay.
19:57You can have an agreement.
19:59All right.
20:01I'll do this for you, too.
20:03It's hard to get out of it.
20:05Okay, let's do this.
20:07Let's stop.
20:11Okay.
20:13Okay.
20:15How do you get out of it?
20:17When you get out of the contract,
20:19She doesn't have a contract for a contract.
20:23However, it's also got a contract.
20:27He has a contract.
20:33The first thing happened.
20:39There will be a contract for 200.000, 5.000 million.
20:45I'm sorry.
20:52Hello.
20:56Yes, sir?
20:58Please, now come on.
21:00Yes, sir.
21:02I'm so good.
21:03Yes, sir.
21:05Yes, sir?
21:15It's a bit strange.
21:19Then, I'll go.
21:31You're the one who's going to tell me?
21:33You're the one who's going to tell me.
21:35Hey!
21:36If you're going to pay money, then we're going to pay our budget!
21:40We're not going to pay.
21:42Oh, my plan?
21:44내 계획?
21:45그럼 네 계획을 바꿔.
21:47복수는 강유섭 한명한테만 하라고, 한명한테만.
21:52너네 회사 사람들이 너를 얼마나 끔찍하게 아끼는데 너는 그 죄 없는 사람한테까지도 피해주려고?
21:58저, 조 대표님 ...
22:00뭔가 큰 착각을 하고 계신 것 같은데요?
22:03어떻게 조회장 양자로 들어가니까 복수는 둘째치고 뭐 돈에 환장하게 된 그런 건 아니지?
22:11야, 준희야, 너는 진짜 나를 어떻게 생각하게 해?
22:13Why are you doing that?
22:19You're going to be me.
22:23What?
22:25You're going to be when this victim was your host?
22:29You're going to be our lady's father.
22:32That's why your pain is bigger.
22:35You're not so sad.
22:36You're not so sad anymore.
22:39You're not too curious.
22:41I know you are going to play a lot.
22:44I have to play a game for the darkroom.
22:50Are you going to play a game?
22:52I understand.
22:54You know, I have to be worried about you.
22:57I don't want to be able to play a game.
23:00I don't know what you like.
23:01I don't think I can be able to play a game like this.
23:07Sorry..
23:08No..
23:09I don't mean that was my one who got scared.
23:14I wasn't that.
23:15But you have to be sad that you're not doing it anymore.
23:20Who is that?
23:22They don't want me to fall off now.
23:23You're a liar!
23:24I don't want you to go on it anymore.
23:28You're a liar.
23:30You say that it really changed?
23:32Oh…
23:35I can't believe it.
23:37It's just me.
23:39I don't know any of you.
23:41I can't believe it.
23:43I'm not sure anything.
23:45Yes, you're wrong.
23:51I'm going to think about it.
23:55It's so good.
24:05Please send my name.
24:07Yes, sir.
24:07You would like to tell me the story in front of me.
24:11I need to tell you where it is.
24:13So, I'll send you to you.
24:15Yes, I'll have to tell you why it is okay.
24:18Okay, I'll do it for you.
24:20Okay, good. Good, okay.
24:50Oh, you're nice.
24:52Never mind.
24:53나 오브한 거 좋아.
24:55우리끼리 오브하게.
24:58오브 맞아?
24:59오브 타게.
25:00오브 타게 아주 나이스.
25:04한국말 아주 잘하시는데요?
25:06아니, 아니, 나 한국 못해.
25:09바보 같아.
25:10아, 저번에 도르 아미타블도 아시고 한국어에 능숙하신 것 같아요.
25:14아, 그거.
25:15도르 아미 타블르.
25:19아주 좋아.
25:20할머니 한국사람.
25:22그래서 리스닝을 읽고.
25:26스피킹 테르블르.
25:29나 왜 못해.
25:31너무 훌륭하십니다.
25:35괜찮아?
25:36땡큐.
25:36식사 다 하셨으면 제가 특별하게 준비를 한 게 있어서 잠깐 내려가실까요?
25:43오케이.
25:44오케이.
25:57제가 워낙 체스를 좋아해서요.
26:00아름 씨, 체스 할 줄 아나?
26:10나랑 게임에서 이긴 사람이 살바도르 씨랑 어때요?
26:15오케이.
26:16왜 그럼?
26:17Checkmate
26:41Checkmate
26:43Checkmate
26:45How can I get lost
26:47If I get lost
26:49I'll get the answer
26:51Why, you're not good at all?
26:57No, I'll get the water
27:03It's still not good
27:05It's not good
27:07It's not good
27:13What do you want to know?
27:15What do you want to know?
27:25What?
27:27You know what you want to know?
27:29What do you want to know?
27:34영어를 못하는 우리 살바도르 씨가 1500만 달러를 불렀을 때부터 이상했지.
27:40누가 봐도 어설프잖아.
27:45내가 움직일 수 있는 금액이 얼마인지를 알고 있었다는 거잖아.
27:49그렇게 어설픈 이들을 내가 안 알아봤을 거 같냐?
27:53조례장이 돈을 대면 우리 계획은 어떻게 되는 건데?
27:56복수는 강유섭 한 명한테만 하라고, 한 명한테만.
28:00나한테 복수를 하겠다고?
28:02언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
28:05강유섭 그 새끼가 우리 아버지를 죽였잖아.
28:11명고?
28:14명진수 아들 그 명고였어?
28:21아휴, 우리 이랑이 경호원 아저씨.
28:26나이 먹고 추첩 떠느라 고생하시네.
28:28닥칠아.
28:29아무튼.
28:30니 둘이 날 너무 행복하게 해줬어.
28:33뭔 개소리야.
28:34니 삶이 내 예상대로 아주 망가져 있어서.
28:39내가 너무 행복하다고.
28:40닥칠이라고 이 새끼야!
28:44내 눈 이럴 줄 알고 딱 준비했지.
28:46나이망.
28:47닥칠아!
28:48조용히 와.
28:49우리 바보라!
28:50움직이지 마.
28:51원신들 누구야?
28:52난 뭐 아무 대책도 없이 니들 불렀겠냐?
28:55어때?
28:56그때 분위기 좀 내봤는데.
29:01기억나?
29:06기억나?
29:07기억나?
29:09기억나?
29:13괜찮아.
29:14야, 이 새끼야!
29:16이 둘이 힘을 합쳐서 복수를 해도 성공할까 말까인데.
29:26니가 꼴깝을 떨었잖아, 구호야.
29:31이게 쓰레 이 새끼가.
29:41야, 이거 서운한데?
29:42삼촌 보고 화나게 웃어주던 우리 구호가.
29:59니가 구호구나.
30:00좋아하세요?
30:01그럼 잘 알지.
30:03아빠가 구호 예쁜 옷도 사주고 장난감도 사주고 초등학교 입학하면 태권도 학원 보내주신다고.
30:11배에서 못 내리셨어.
30:13또 안 올 줄 알았어, 뭐.
30:17대신 삼촌도 얼어.
30:19삼촌이요?
30:20나 삼촌 왔는데?
30:21우리 아빠랑 친해요?
30:23그럼 엄청 친하지.
30:26원래 아빠랑 친한 친구들을 삼촌이라고 부르는 거야.
30:30삼촌한테 구호 데리고 놀이동산 가달라고 부탁하셨는데.
30:34서울 가면 엄청 큰 놀이동산 있거든.
30:37애니월드라고.
30:38우와, 애니월드요?
30:40그때 네가 내 손을 잡지 않았으면 어떻게 됐을까?
30:50그럼 난 다른 애를 찾았을 거야.
30:55죽은 건 너네 아빠가 아니었을 거고.
30:57쓰레기가 하는 헛소리야.
30:58듣지 마, 구호야.
30:59왜?
31:00얘도 너처럼 트라우마에 시달릴까 봐 그래?
31:01그럼 너 확실하게 알려줘야지.
31:02너 때문에 너네 아빠가 죽은 거야, 명고.
31:03야, 이 새끼야!
31:04네가 그때 내 손을 잡았기 때문에 난 수월하게 포상금을 탈 수 있었고.
31:05그 덕에 난 너무나 행복한 삶을 살고 있어, 이렇게.
31:06그랬어, 이 새끼야.
31:07다 했어?
31:08모르는 척 하지 마, 이 페르나 새끼야.
31:09구호야.
31:10구호야, 구호야, 그러지 마.
31:11구호야, 그러지 마.
31:12구호야, 그러지 마.
31:13구호야, 그러지 마.
31:14구호야, 그러지 마.
31:15구호야, 그러지 마.
31:16구호야, 그러지 마.
31:17구호야, 그러지 마.
31:18구호야, 그러지 마.
31:19구호야, 그러지 마.
31:20구호야, 그러지 마.
31:21구호야, 그러지 마.
31:22구호야, 그러지 마.
31:23구호야, 그러지 마.
31:24구호야, 그러지 마.
31:25구호야, 그러지 마.
31:26구호야, 그러지 마.
31:27구호야, 그러지 마.
31:28구호야, 그러지 마.
31:29구호야, 그러지 마.
31:31구호야, 그러지 마.
31:32What?
31:58Let's go!
31:59Let's go!
32:00You idiot!
32:01If you're here to shoot, they'll all kill you.
32:07Let's go.
32:28Let's go.
32:31Why are the cowboys when they have a number of numbers?
32:37One, two, three.
32:42Bang!
32:43Bang!
32:44Bang
32:58Bang
32:59Bang
33:02Bang
33:07Bang
33:08Bang
33:12.
33:15.
33:16.
33:17.
33:25.
33:25.
33:29.
33:35.
33:41.
33:41.
33:41.
33:42.
33:42Oh, no.
33:49Oh, yes.
33:49I'm going to get out of the contract.
33:52I'm going to get out of the contract.
33:53Yes.
33:54Yes.
33:54Okay.
33:56Go.
33:57Go.
33:58Go.
33:59Go.
34:00Go.
34:01Go.
34:02Go.
34:03Go.
34:04Go.
34:05Go.
34:06Go.
34:07Go.
34:08Go.
34:09Go.
34:10Go.
34:11Go.
34:12Go.
34:13Go.
34:14Go.
34:15Go.
34:17Go.
34:18Go.
34:19Go.
34:20Go!
34:21Go.
34:22Go, go.
34:23Go!
34:32Go Lan!
34:35Go Lan!
34:37Wow!
35:07어?
35:17강수장님!
35:19오셨어요.
35:21앉으시죠.
35:23네.
35:31어?
35:33뭐가 묻었는데요?
35:35아, 면도하다가 배웠나 봅니다.
35:39아, 살바도라 한 얘기 잘 됐습니까?
35:43아, 그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:45그래서 지금 인도 쪽 회사랑 계약 추진 중에 있습니다.
35:47오늘 계약엔 차질 없는 거죠?
35:49걱정하지 마십시오.
35:51제가 잘 설명하겠습니다.
35:53아, 압둘라가 계약을 하겠다고 직접 오다니 강수장님 설계가 무척이나 맘에 든 모양입니다.
35:59아, 우리 비서실장님이 두 발로 뛰어주신 덕분이죠.
36:02미리 축하드립니다.
36:04하...
36:06이런 순간이 오네요.
36:08제 인생에도.
36:10어?
36:12오시네요.
36:14오.
36:16아, 해보니까 좀.
36:17voltages만.
36:18하...
36:23풀어보시죠.
36:24아, 아둘라가 소장님한테 전하는데요?
36:34풀어보시죠.
36:38Checkmate.
37:03Assalamu alaikum.
37:07Habibati.
37:08Assalamu alaikum.
37:38구우랑 내가 어떻게 화해를 했냐면 말이야.
37:48구우야.
37:58내가 잘못했어.
38:04나는 그냥 네가 나처럼 상처 안 맞길 바랬는데 영영 몰랐으면 했는데.
38:14왜 여기서 울고 그래.
38:18미안해.
38:22나도 미안해.
38:24뭐 미안해.
38:26우리...
38:28제임스한테 갈까?
38:30이렇게 우리는 다시 합쳤고 완전체가 된 거지.
38:34그리고 별장으로 올 때 우린 이미 다 정보가 있었고 계획이 있었지.
38:40구우야!
38:42구우야!
38:44구우야!
38:46구우야!
38:48구우야!
38:50구우야!
38:54구우야!
38:59구우야!
39:00구우야!
39:01구우야!
39:02추워!
39:03이거 onesин겨!
39:04ahn dyeson아새만 더 일부짓게!
39:05구우야!
39:09구우야!
39:11Oh, oh, oh.
39:12Then we were talking about the music that was a deep fake, deep voice.
39:18It was perfect.
39:23The mega eco city was the design.
39:28It was not a good idea.
39:31It was a good idea.
39:34Multi-angle views and facilities ventilation.
39:39The idea of placing.
39:42I'm going to tell you how many times I've changed.
39:45I'm going to talk to you.
39:47I'm going to talk to you.
39:51I'm going to talk to you.
39:53I'm going to talk to you.
39:55I'm going to talk to you.
39:57I'm sorry.
39:58James is an expert.
40:00I'm going to talk to you.
40:02I'm going to go.
40:05Please look at me.
40:06Who is going to talk to you?
40:08I'm going to talk to you.
40:10I've got a beautiful look.
40:11I've got a really beautiful look.
40:13I don't care.
40:15Hey, you're going to talk to me next day,
40:16I'm going to talk to you later.
40:31Go see your face!
40:34That's it!
40:44She...
40:46You said, you saw me here.
40:51She said, you said it's interesting.
40:54She's a good fire engineer.
40:56She loved it.
40:58What...
40:59Your Honor...
41:00What?
41:01It's a bit too difficult.
41:03Whether it's a big deal...
41:04But...
41:05...the state of the city of the police department?
41:08What did you say?
41:09How did you do that?
41:10You...
41:11...che...
41:12...alange...
41:13...the state of the city clerk?
41:14It seems like that.
41:15It seems like a big deal.
41:16It's too late.
41:22Come here.
41:23I'm sorry.
41:24I'm sorry.
41:25I'm sorry.
41:26I'm sorry.
41:27I'm sorry.
41:28You were the two months ago, Kim Jinsoo.
41:33You had a hundred years ago.
41:36Please, please.
41:38Please, please.
41:39Please, please.
41:40Please, please.
41:41Please, please.
41:43Please, please.
41:45You're so sad to die.
41:47Right.
41:48It's better to die.
41:53Please, please.
41:54I'm sorry.
41:55I'm sorry.
41:56I'm sorry.
41:57I'm sorry.
41:58I'm sorry.
42:03I'm sorry.
42:04I've done this.
42:06If you have a hand, you can see your hand.
42:09You can see your hand.
42:10You can see your hand.
42:12Let's get it.
42:19You're going to talk to your hand.
42:21I just want to go ahead.
42:24How can I take a deal with your hand?
42:25Oh my God.
42:27I'll be sure you go ahead.
42:27But I said, you came back.
42:28Something even more about your hand.
42:30Tom Hyde, he was a member of tuttile.
42:31I think he made a political group.
42:33You know, he's a member of the civil society.
42:34And he took an ego.
42:37You know, he's a member of the Oracle Engineering.
42:38Yes.
42:39He was a member of his company.
42:41When he left, I talked to you.
42:43I was a member of our company.
42:44I was a member of my head.
42:45Mega Eco City, you want to build a utopia for your dreams.
42:51I'm going to sleep with you.
42:54If you want to join a project, you won't believe it.
42:59I want to go.
43:03He's been working hard, but he's not alone.
43:07He's been working hard, but he's been working hard, and he's been working hard for me.
43:13J-펀드 조만복 회장님도 사실은 우리 아빠 태풍.
43:18그 선춘, 저희 좀 도와주세요.
43:20혹시 내가 재벌 2세였다는 거 잊은 거 아니겠지?
43:24나의 위칭 아가씨, 윤이랑.
43:32여자친구가 예쁜 언니 들어왔다면?
43:33너는 그런 거 신경 쓰지 말고 이명구 씨 준비나 열심히 하라고.
43:38나의 조카나 다름없는 윤이랑.
43:41어렸을 때부터 알고 지내서 내 친족 하나 다름없지.
43:44아버지는 잘 계시지?
43:46언제쯤 말씀드릴까 기다리다가 이렇게 큰일이 펑 터져버렸네요.
43:51이게 참.
43:54나 이거 고충만이었으면 나 진짜 이거 벌써 첫 살 사람이 될 뻔했는데
43:58이거 하늘이 더 왔다고 해야 되나?
44:03나의 위칭.
44:07나의 위칭.
44:08나의 위칭.
44:10나의 위칭.
44:11나의 위칭.
44:12이게 다 쉬운지 뭐야.
44:15우린 피를 나눈 형제가 아니라 의리로 다져진 관계라 쉽게 와야 되거나 깨지지 않아.
44:24기회주의자의 살인자인 너 같은 애들은 죽었다 깨어나도 못 느낄 감정이지.
44:31그럼.
44:35니들이 날 나락으로 내몰겠다고.
44:38그럼 여기 우리 말고 또 누가 있나?
44:44지금이라도 사과하면 받아는 줄게.
44:47내가?
44:48내가 무슨 사과를?
44:5025년 전.
44:54나한테 처지른 애.
45:02녹음하고 있나 봐?
45:04요즘 저한테 거짓 자백을 하라는 말씀이십니까?
45:07설마.
45:08날 납치하려고 만든 게임을 잊어버린 건 아니지.
45:13대체 무슨 말씀하시는 겁니까?
45:15제가 왜 그런 짓을 했겠냐고요.
45:22역시.
45:26사과 안 할 사람이란 건 알았어.
45:30저한테 왜 이러시는 건데요.
45:32왜이냐고?
45:41시간 끌기.
45:52뭐야 이거.
45:53안녕하십니까 박주성 형사과장님.
46:00누구.
46:01오랜만입니다 서인재입니다.
46:03서인재?
46:04정년 퇴임이 얼마 남지 않았던데.
46:07퇴임 선물 하나 보내겠습니다.
46:09무슨 퇴임.
46:11여보세요.
46:12여보세요.
46:13여보세요.
46:25너 때문에 네 아빠가 죽은 거야 명고.
46:27네가 그때 내 손을 잡았기 때문에 난 수월하게 포상금을 탈 수 있었고.
46:32그 덕에 난 너무나 행복하게 살고 있다고 이렇게.
46:35이 쓰레기 새끼야.
46:41범인은 그랜드피스 호텔 커피숍에 있습니다.
46:44와 이 새끼.
46:46평생 찝찝했는데.
46:50이쪽에 있죠.
46:57강여서.
46:5925년 전.
47:00윤희랑 양 나피 사건과 명진소 살인 혐의로.
47:03긴급 체포한다.
47:06증거 있습니까?
47:07증거.
47:08증거는 진즉에 확보됐고 이 새끼야.
47:15제가 알기로 이 사건은 2000년 4월 사건이라.
47:18이미 공소시효가 만료된 걸로 알고 있는데요.
47:20그런 쓸데없는 소리는 서희가 가서 나랑 조용히 얘기하고.
47:27다들 가만히 있어.
47:33사건 직후 독일로 떠나셨지 아마 2년 정도.
47:40그 2년 동안은 공소시효 효력 정지.
47:46그래서 아직 1년 남았다 이 새끼야.
47:48아니야 이 새끼야.
47:50이것도 뭐야.
47:54미친 거 아니야.
47:55이 가짜 인마.
47:56정신 못 차리는데.
47:58야 뭐야.
47:59쇼폰봐.
48:00거기서.
48:01거기서.
48:02쇼폰봐.
48:03쇼폰봐.
48:04이게 어디서.
48:05What are you going to do with this guy?
48:12What are you going to do with this guy?
48:24Where are you?
48:35What are you going to do with this guy?
48:37Don't go!
48:39Don't go!
48:41Don't go!
49:01You're going to die?
49:03You're going to die?
49:11You're going to die!
49:19You're going to die!
49:20You're going to die!
49:36What is this?
49:37You're going to die!
49:39If you have a crime, you have to get a crime.
49:46I was too late.
49:48What?!
49:52What are you going to do now?
49:54It's finished!
49:56I think the last game of this game is me.
49:59What?
50:02It's not finished yet.
50:04Let's see who wins.
50:06Let's see who wins.
50:10Checkmate.
50:12Checkmate.
50:14Checkmate.
50:16No.
50:18You won't win.
50:20Come on.
50:22It's not finished yet!
50:25Checkmate.
50:26Solid Tech.
50:30Anyway.
50:31Don't go!
50:33Don't go!
50:37Get your help.
50:43Get your help.
50:45I'm not ready to go.
50:47Please, don't go!
50:49I'd like to help you.
50:51Get your help.
50:53I don't know.
51:23You've been a long time for a long time!
51:27Thank you!
51:29Thank you so much!
51:30Let's go!
51:32Thank you!
51:34Let's go!
51:35Let's go!
51:44I've got a chance to get out of here.
51:46I don't know if you don't want to get out of here.
51:48I don't want to get out of here.
51:48What?
51:49I don't want to get out of here.
51:50What?
51:50I don't want to get out of here.
51:53You can't pay attention to me.
51:55You've been a dream.
51:56I'm a dream.
51:58You've been a dream.
51:58I love you.
52:00I'm a dream.
52:01I was a dream.
52:03You're a dream of a dream.
52:05You've been a dream.
52:07You've been a dream.
52:08I love you.
52:09That's how you loved it.
52:10You've been a dream.
52:11I'm a dream J fund.
52:15You really know.
52:18I'm just in a no Совет's life.
52:20I've always been doing this job.
52:22I've always been doing this job.
52:24I was very excited.
52:26Oh, it's a good thing.
52:28Oh, it's a good thing.
52:30Who's the end?
52:32It's a good thing.
52:34Why?
52:36It's a good thing.
52:38You're going to go to the end of the day?
52:42I'm going to go to the end of the day.
52:44Where is it?
52:46So, you're going to go to the end of the day.
52:48Why am I going?
52:50I'm going to go to the end of the day.
52:52But while I'm talking about the end of the day,
52:54I'm going to go to the end of the day.
52:56Why are you talking about it?
52:58I'm going to go to the end of the day.
53:02Amen.
53:04Amen a lot.
53:06I'll go to the end of the day,
53:06yes.
53:07You're a little bit old.
53:09Okay, so...
53:11All right, let's go.
53:13What can I do?
53:15Double!
53:16Double!
53:17Double!
53:18Double!
53:19Oh, I'm so excited.
53:20This is the Hong Kong Black Market.
53:23Leonardo da Vinci.
53:24There's a show on the show on the show.
53:28The show on the show?
53:30The show on the show?
53:32The show on the show?
53:33The show on the show on the show on the show.
53:37Right?
53:38The show on the show on the show on the show.
53:40But now we're going to get out of the show.
53:42How do you sell the show on the show?
53:45What kind of show?
53:46How do we do this?
53:47We can't even do this.
53:48We're going to do this.
53:49We don't have a lot of people.
53:50So we need a lot of people.
53:52That's right.
53:53All of us are going to go?
53:54Of course, we'll go.
53:55Okay.
53:56Let's go.
53:57Let's go!
53:59Let's go!
54:08Let's go!
54:25Oh, can you give me a thing?
54:34You, you will never get to me
54:41Cozy 뜻s 속 진실을 찾아 빛을 깨울래
54:47In the city lights
54:49어둠 속 그림자처럼 소리 없이 왔다 갈게
54:56We'll take it away
54:57In this masquerade
55:08위손에 가면은 필요 없어
55:11We will never stop till the end
55:17Let's kick our action
55:19누구도 모르는 막힐 순 없어
55:21We'll take it all away
55:23게임의 의뢰를 바꿀게 이제
55:26Just this is a game
55:28저희란 이름의 비밀을 감춰
55:31We'll hit to play
55:32컴맨은 돌아옵니다
55:34There's no turning back
55:38Like this is a game
56:01Like this is a game
56:01You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you
Recommended
59:00
|
Up next
54:21
57:30
50:15
49:37
46:03
51:03
58:46
1:08
1:18:58
1:02:30
1:02:14
Be the first to comment