Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Esp Mira Lo Que Me Obligaste A Hacer
Transcript
00:00:00My name is Claire Duval.
00:00:06My prometido me traicionó con una mujer que pensé que era mi amiga.
00:00:10Dylan, ¿dónde estás?
00:00:12Ava me necesita.
00:00:14Estoy lista para avanzar.
00:00:17Señor Cross, usted necesita una esposa y yo vengarme.
00:00:22Deberíamos casarnos.
00:00:23Los días de fingir ser modelo se terminaron, Claire.
00:00:27Lo has perdido todo.
00:00:30Y aún no lo sabes.
00:00:32No pasas inadvertida.
00:00:34Nadie podía quitarte los ojos de encima.
00:00:36No tienes que decir eso solo porque estamos casados.
00:00:40Claire no puede tener éxito.
00:00:42Perfecto.
00:00:44Maxwell pagará por esto.
00:00:46Nadie toca a mi esposa.
00:00:48Creo que mi suerte finalmente cambió.
00:00:50Desde que Christian entró a mi vida.
00:00:53Así que, ¿quién será la siguiente ganadora del concurso Top Model?
00:01:00Osita Claire, mi amor por ti trasciende las palabras.
00:01:15Eres mi todo por siempre.
00:01:18¿Te casarías conmigo?
00:01:21Sí.
00:01:29Ok, espera.
00:01:30Ustedes se ven tan bien.
00:01:32Necesito una foto.
00:01:33Una, dos, tres.
00:01:35Perra suertuda.
00:01:37¡Por Claire!
00:01:37¡Y Dylan!
00:01:38¡Bien!
00:01:41Bebe más, cariño.
00:01:42Entonces, ¿le propusiste matrimonio a esa zorra?
00:01:53Eres tan sexy.
00:01:55Te quiero ahora, Dylan.
00:01:57¡Ey, ey, ey!
00:01:59¿Qué estás haciendo?
00:02:00Ella está aquí.
00:02:01No te preocupes por ella.
00:02:02Le di algo y no se enterará de nada.
00:02:06¿Vamos?
00:02:06¿Vamos?
00:02:06Lo has perdido todo.
00:02:27Y aún no lo sabes.
00:02:28Estoy embarazada con el bebé de Dylan.
00:02:39No se presentará mañana.
00:02:41¡Hora de despertarse!
00:02:45¡Vete!
00:02:46¡No, Claire!
00:02:47¿Qué pasó después de que me fui?
00:02:50Zoe, tuve la peor pesadilla de mi vida ayer.
00:02:52Basta de nervios por la boda.
00:02:54No puedes llegar tarde a tu gran día.
00:02:55Es de mala suerte.
00:02:57Ay, hablando de suerte,
00:02:58te traje algo nuevo.
00:03:01Es hermoso.
00:03:02Gracias.
00:03:03Espero que no hayas gastado mucho.
00:03:05Ay, para nada.
00:03:05Aliexpress, baby.
00:03:07Las cosas bonitas no necesitan ser caras.
00:03:09¡Vamos!
00:03:09¡Te vas a casar!
00:03:11¡Vamos!
00:03:16¿De verdad es un sueño?
00:03:20Dylan, ¿dónde estás?
00:03:22Hola.
00:03:23Estoy en el hospital.
00:03:25¿Estás bien?
00:03:26¿Qué pasó?
00:03:26No, yo estoy bien, es...
00:03:28Es Eiva.
00:03:30Ella se desmayó.
00:03:31Los médicos le están haciendo exámenes.
00:03:33Estoy con ella ahora.
00:03:34Así que no voy a poder casarme contigo hoy.
00:03:36No se presentará mañana.
00:03:40Espera.
00:03:44Es mío.
00:03:49Estoy con ella ahora.
00:03:50Así que no voy a poder casarme contigo hoy.
00:03:53Lo sé, lo siento.
00:03:55Quería estar ahí, pero Eiva...
00:03:57Eiva me necesita.
00:03:59Cariño, sabes que te amo.
00:04:00Eh, me tengo que ir.
00:04:11Sabes que me encantas.
00:04:12No era un sueño.
00:04:23Es real.
00:04:24Todo es real.
00:04:41Cristian, tu prometida se niega a firmar el acuerdo y no contesta.
00:04:46Lo dejó para el día de la boda.
00:04:48Esto es chantaje, déjala ir.
00:04:50Es Cristian Cruz.
00:04:53El CEO de Pinnacle Entertainment.
00:04:58Cristian, tu padre...
00:04:59No le importa con quién me case, siempre y cuando lo haga hoy.
00:05:02Encuéntrame otra chica.
00:05:04Tenemos una hora.
00:05:06Debo estar loca para siquiera considerar esto.
00:05:09¿Señor Cruz?
00:05:10¿Señor Cruz?
00:05:10¿Señor Cruz?
00:05:10¿Señor Cruz?
00:05:10¿Señor Cruz?
00:05:20Le tengo una propuesta.
00:05:32Mi nombre es Claire Duval.
00:05:34Mi prometido me traicionó con una mujer que pensé que era mi amiga.
00:05:38Ok.
00:05:39¿Cómo puedo ayudarle, señorita Duval?
00:05:42Más bien es cómo podemos ayudarnos.
00:05:45Necesito una esposa y yo necesito vengarme.
00:05:48Deberíamos casarnos.
00:05:51¿Gavin?
00:05:52Estoy en eso.
00:05:53Claire Duval, 25 años, sin antecedentes penales, es modelo con Muse Talent Agency y soltera.
00:06:04Trato hecho.
00:06:11Felicidades, señor y señora Cruz.
00:06:20Bueno, gracias por hacer esto.
00:06:34Y si a usted no le importa, me gustaría mantener este arreglo en secreto por ahora.
00:06:41Necesito que mi prometido, ex prometido, se entere de esto de la manera correcta y en el momento correcto.
00:06:48Te daré seis meses para tramar y llevar a cabo tu venganza.
00:06:52Después de eso le diremos a la prensa de nuestro matrimonio.
00:06:55Perfecto.
00:06:57Una cosa más.
00:06:59Necesito que este matrimonio parezca lo más real posible.
00:07:02Eso significa vivir bajo el mismo techo.
00:07:05Ah, eh...
00:07:06Tengo un personal muy leal y discreto que mantendrá en secreto nuestro secreto.
00:07:11Tendrás lo que necesites.
00:07:13Yo puedo vivir con eso.
00:07:14Gaby se pondrá en contacto.
00:07:15La señorita Duval es...
00:07:24¿Alguien especial?
00:07:25Querrás decir señora Cruz.
00:07:27Cierto.
00:07:28Solo digo que...
00:07:30Ni siquiera mencionaste el acuerdo.
00:07:32¿Me estoy perdiendo de algo?
00:07:33Más de lo que te imaginas.
00:07:35Quiero que vigiles a mi esposa.
00:07:38Es un hecho, jefe.
00:07:39Ok, está entrando ahora mismo.
00:07:55Me tengo que ir.
00:07:57Hola.
00:07:58Ey, qué bueno que estás aquí.
00:08:00Ava debía modelar para el show de la tour.
00:08:02Necesito que pretenda ser ella.
00:08:04Dylan, me prometiste la última vez que ya no tendría que hacer eso.
00:08:10Mi empresa no puede perder esta comisión.
00:08:12Si me amas, lo harás.
00:08:19Supongo que no me dejas otra opción.
00:08:22Lo haré.
00:08:25Lamento que todo haya salido mal ayer.
00:08:27Pronto nos casaremos.
00:08:30Lo prometo.
00:08:31No sabes lo mucho que vas a lamentar esto.
00:08:38Bienvenidos a la exposición de joyas Vincent Latour.
00:08:41Con atuendos patrocinados por AliExpress.
00:08:49Ay, me va a dar algo.
00:08:50Ese bastardo traicionero.
00:08:52Ey, Eva.
00:08:53Esa perra maldita.
00:08:54Lo sé.
00:08:56Cuida esto con tu vida.
00:08:58Por triste que sea.
00:08:59Lárgate de aquí, parasito insufrible.
00:09:01Al menos Eva está por ganar la competencia de Top Model.
00:09:04Por tercer año consecutivo.
00:09:05La carrera de tu chica terminó antes de despegar.
00:09:08Estoy parada justo aquí.
00:09:10Rápido.
00:09:11Ponte la máscara.
00:09:12Es el diseñador.
00:09:13No puedes saber que no eres Eva.
00:09:22Zoe, ¿qué estás haciendo?
00:09:23Estoy agarrando tus cosas y nos vamos de aquí.
00:09:26No volverás a cubrir a Eva, sobre todo después de lo que te hizo.
00:09:30De hecho, tengo un plan.
00:09:32Pásame el brazalete.
00:09:35Modelando nuestra próxima pieza de la colección True Love es Eva Bennett.
00:09:40Presentamos el brazalete Juliet, elaborado con 36 esmeraldas y 15 diamantes perfectos.
00:09:50Esta maravilla de 22 quilates adorna el tobillo de la señorita Eva Bennett.
00:09:56¿Qué es eso?
00:10:04No me gustan las tobilleras.
00:10:05¡La super odio!
00:10:11¡Uy, qué ingenioso!
00:10:13Me encanta.
00:10:13Quiero uno.
00:10:15¿Qué?
00:10:16Quizá podría contemplar una tobillera o dos en mi línea.
00:10:19Tu esposa acaba de salir.
00:10:24Deberías estar aquí.
00:10:26Bueno.
00:10:26¡Aló!
00:10:27Ella no es Eva Bennett.
00:10:29Ella no tiene las piernas tan maravillosas como esas.
00:10:32¿Qué está tramando?
00:10:34¿Quién está detrás de la máscara?
00:10:37¡Quítatela!
00:10:39¡Quítatela!
00:10:40¡Quítatela!
00:10:41¡Quítatela!
00:10:42¡Quítatela!
00:10:43¡Quítatela!
00:10:44¡Quítatela!
00:10:45¡Quítatela!
00:10:46¡Quítatela!
00:10:47¡Quítatela!
00:10:49Bueno.
00:10:50Vamos a ver a quién tenemos aquí escondida.
00:10:52¡Oh!
00:10:53Es Eva.
00:10:54¡Eva!
00:10:55¿Ella es Eva?
00:10:57Sí, sí es ella.
00:10:57Ella es otra mujer.
00:10:58Preciosa.
00:10:59¡Tan bonita!
00:10:59Ay, ¿de dónde saliste tú?
00:11:02Ella es Claire Duval.
00:11:05Una cualquiera.
00:11:06Y ahora, una ladrona.
00:11:08¿Cómo te atreves a robarle el lugar a Eva?
00:11:09¡Eso es mentira!
00:11:14No quieres hacer eso.
00:11:16Señor Cross, no esperábamos a que asistiera al evento de esta noche.
00:11:21Pues qué bueno que vine.
00:11:25¿Estás bien?
00:11:27Lo estoy ahora.
00:11:28Soy Joan de Glamour Magazine.
00:11:36¿Esto marca tu primer regreso a las pasarelas?
00:11:38¿Cómo conoces al CEO de Pinnacle, Christian Cross?
00:11:41¿Hay problemas entre Eva, B y tú?
00:11:43Sin comentarios.
00:11:44¿Te llevo?
00:11:59Bueno, eso fue emocionante.
00:12:02Lamento haberte metido en todo esto.
00:12:05Para eso son los desposos.
00:12:07¿Quieres contarme qué estaba pasando?
00:12:08Lo hice a propósito.
00:12:13Ponerme el brazalete en el tobillo.
00:12:15La diferencia más grande entre Eva y yo son nuestras piernas.
00:12:18Quería que me atraparan.
00:12:23Quería que me atraparan.
00:12:25Lo hiciste de manera espectacular.
00:12:28Nunca había visto una modelo dominar el escenario como tú.
00:12:31Para una don nadie.
00:12:33No eres una don nadie.
00:12:35Nadie podía quitarte los ojos de encima.
00:12:37No tienes que decir eso solo porque estamos casados.
00:12:40Sé que mi historial de modelaje ha sido patético.
00:12:43Ya lo sé.
00:12:45Ok, pero ¿por qué?
00:12:46Como yo lo veo, tienes todo para ser una modelo.
00:12:50No lo sé.
00:12:50Solo he tenido mala suerte.
00:12:53¿O algo así?
00:13:00Creo que me voy a enfermar.
00:13:01No puedo lidiar con más reporteros esta noche.
00:13:04Podemos regresar a mi casa.
00:13:06¿Tú decides?
00:13:11Pues hagámoslo.
00:13:13Esta noche no puede estar más loca.
00:13:16Ay, tengo que contestar.
00:13:17¿Hola?
00:13:19Malas noticias.
00:13:20Eida acaba de dar una entrevista.
00:13:24Tengo malas noticias.
00:13:26Eida acaba de dar una entrevista.
00:13:28Le dijo a los reporteros que ella no te pidió que la reemplazaras.
00:13:31Dijo que nadie puede modelar Aliexpress y Vincent Latour como ella.
00:13:36Y de hecho, dijo que tú deliberadamente la empujaste.
00:13:39Y que así se lastimó.
00:13:42¡Guau!
00:13:43Así que fui a hora de robarle el puesto a agredirla físicamente.
00:13:46Parece que se nos adelantó.
00:13:49No por mucho.
00:13:51Eva va a querer regodearse en esta victoria.
00:13:53Ella ya tiene una debilidad por los baños, así que...
00:13:55¡Qué asco!
00:13:59Zoe, esto es lo que vamos a hacer.
00:14:03Señor Latour, supongo que vio la entrevista.
00:14:05Sí, estoy de acuerdo.
00:14:07Claire tiene sus problemas.
00:14:09No, no, no, no, no se preocupe.
00:14:11Ya me encargué de eso.
00:14:13No se preocupe.
00:14:14Ya me encargué de eso.
00:14:15Mi departamento legal hizo una declaración para la prensa en la que ella se hará responsable.
00:14:21Eva estará en perfectas condiciones para la sesión de la SIAT.
00:14:26Sí, tiene mi palabra.
00:14:27¿Entonces qué dijo?
00:14:30Latour está adentro.
00:14:32Pero Claire tiene que asumir la culpa.
00:14:35Perfecto.
00:14:36Vamos a celebrar.
00:14:47¿Vienes conmigo?
00:14:50¿Crees que es buena idea?
00:14:52Porque el doctor todavía no sabe qué es lo que te pasa en la panza.
00:14:55Tengo una sensación diferente.
00:14:58Y quiero que tú hagas algo al respecto.
00:15:06¿Vino?
00:15:08Es un Jackson Pollock.
00:15:11Sí, es mi pieza favorita de él.
00:15:13Es increíble.
00:15:16¿Tienes hambre?
00:15:18Sí, mucha.
00:15:25¿Estás muy callada?
00:15:29Más bien sin palabras.
00:15:32La comida estuvo increíble.
00:15:33¿En dónde aprendiste a cocinar así?
00:15:35Suena cliché, pero creciendo pasé más tiempo en la cocina con el personal que con mis propios padres.
00:15:42Lo entiendo.
00:15:43Sabía que lo harías.
00:15:45No eres para nada como me lo imaginaba.
00:15:47¿Puedo preguntar?
00:15:51¿Despiadado?
00:15:51Alguien acostumbrado a conseguir lo que quiere a costa de los demás.
00:15:55Alguien a quien le importa más el dinero que las personas.
00:16:01Para la mayoría, sí soy esa persona.
00:16:04Pero no para las personas que quiero.
00:16:07Las que permito que me conozcan.
00:16:08No te equivoques, Claire.
00:16:25Si me traicionas, no te voy a perdonar.
00:16:29Lo mismo le digo, señor Cross.
00:16:38Buenos días.
00:16:45Perdón, me quedé dormida.
00:16:47Espera, déjame contestar.
00:16:49No creo que sea buena idea.
00:16:54¿Hola?
00:16:58¿Hola?
00:16:59¿En dónde estás?
00:17:00Encontré un lugar para esconderme.
00:17:01Los reporteros me seguían.
00:17:03Claire, cariño, sé que esto no es lo mejor, pero te necesito en la oficina ahora mismo.
00:17:06No es buena idea.
00:17:09Eva prácticamente le dijo a todo el mundo que estoy loca.
00:17:11Solo perdónala.
00:17:13Pobre Eva.
00:17:14La medicina que toma la está volviendo paranoica.
00:17:17¿Te veré pronto?
00:17:19Claro, Dylan.
00:17:20Nos vemos pronto.
00:17:23¿Qué haces?
00:17:26En caso de que necesites algo.
00:17:29¿Daddy?
00:17:30Pues iba a poner esposo, pero...
00:17:31¿Cómo es un secreto?
00:17:33Por ahora.
00:17:34¿En qué estabas pensando, Claire?
00:17:43Solo tenías que ponerte el maldito brazalete y desfilar en la pasarela por Ava.
00:17:48¿Por qué llamar tanto la atención con tus piernas?
00:17:51El brazalete fue hecho para la muñeca de Ava y tiene huesos más grandes que yo.
00:17:55No me quedó.
00:17:56Tuve que improvisar.
00:17:57Eso tiene sentido.
00:17:59Yo lo sabía.
00:18:00Ava estaba segura de que tenías un plan en mi contra.
00:18:03Pero yo le dije que no era posible que tú quisieras sabotearme.
00:18:06Nos vamos a casar.
00:18:07Me amas.
00:18:08Nunca me harías daño.
00:18:10Tienes razón, Dylan.
00:18:11Me conoces muy bien.
00:18:13Pero todavía hay una situación.
00:18:15Y si tú no haces algo para arreglarlo,
00:18:17News perderá el contrato con la tour.
00:18:20Esto causará un efecto dominó en la agencia.
00:18:22Y tendré que despedir a muchos.
00:18:25El personal junior perderá su trabajo.
00:18:27Eso incluye a Zoe.
00:18:28No lo puedo permitir.
00:18:31No lo puedo permitir.
00:18:33Bueno, no hay mucho tiempo.
00:18:35Mi departamento legal ha preparado un guión de control de daños.
00:18:41Memorízalo.
00:18:42Te reunirás con la prensa en diez minutos.
00:18:45Pero esto es una confesión.
00:18:47Puede que mi carrera termine después de esto.
00:18:50Seamos honestos.
00:18:51Ava es nuestra modelo más comercial.
00:18:52¿Y tú, Claire?
00:18:54Nunca alcanzaste el éxito.
00:18:56A pesar de todas las oportunidades que te vi.
00:19:00Lo entiendo.
00:19:02Soy una pieza reemplazable.
00:19:04Y una cosa más.
00:19:06Apégate al guión.
00:19:09Nada de improvisar.
00:19:10¿Está todo listo?
00:19:19Tengo el dedo en el gatillo.
00:19:22Me tengo que ir.
00:19:22Dispara.
00:19:23Ok.
00:19:25Por favor, dime que es desechable.
00:19:27¿Quién diablos eres?
00:19:31Piensa en grande, amiga.
00:19:36De nada.
00:19:36¿Qué es lo que pasa?
00:19:37¿Qué es lo que pasa?
00:19:38¿Qué es lo que pasa?
00:19:39¿Qué es lo que pasa?
00:19:39¿Qué es lo que pasa?
00:19:40¿Qué es lo que pasa?
00:19:40¿Qué es lo que pasa?
00:19:40¿Qué es lo que pasa?
00:19:41¿Qué es lo que pasa?
00:19:43Miembros de la prensa.
00:19:45Gracias por venir.
00:19:46En cuanto a los acontecimientos ocurridos en el desfile de True Love,
00:19:49lamento profundamente cualquier daño causado al señor Vincent Latour y su respetada marca.
00:19:55Asumo toda responsabilidad por mis acciones.
00:19:58News Talent Agency no tenía conocimiento de mis intenciones de tomar el lugar de Ava en el desfile.
00:20:04Estas fotos sugieren lo contrario.
00:20:07Qué vergüenza.
00:20:09¿Fotos?
00:20:09¿Qué fotos?
00:20:15¿Fotos?
00:20:16¿Qué fotos?
00:20:18Esto demuestra que la señorita Duval fingió ser la señorita Bennett durante los últimos dos años.
00:20:23Seguramente el presidente de la empresa ya lo sabía.
00:20:26No puedo creerlo.
00:20:27Claire, si eres un chivo expiatorio y quieres ser rescatada, parpadea dos veces.
00:20:31La señorita Duval mantiene su declaración.
00:20:34Actuó sola como la única culpable.
00:20:37Yo, nosotros, News Talent como empresa, no tenía conocimiento de ninguno de los incidentes anteriores.
00:20:44¿Qué pasa?
00:20:45¿Qué está pasando?
00:20:46¿Qué está pasando?
00:20:47Miradnos.
00:20:48Nosotros ya terminamos.
00:20:50¿Pero qué?
00:20:50Vámonos.
00:20:51¿A dónde van?
00:20:52¡Oye, te llevan!
00:20:53¡Espera!
00:20:53¡Espera!
00:20:54¡Espera!
00:20:54¡Espera!
00:20:55¡Espera!
00:20:55¡Espera!
00:20:55¡Espera!
00:20:55¡Un minuto!
00:20:57¡Oiga, señor Maxwell!
00:20:58¿Por qué se lo llevan?
00:21:00Bien hecho, Gavin.
00:21:03Gracias, jefe, pero las chicas lo tenían bajo control.
00:21:06Yo solo les di un empujoncito.
00:21:09Mi mujer es muy fuerte.
00:21:10Sí, ha tenido que serlo.
00:21:11Cheque eso.
00:21:21Eso es lo que tengo hasta ahora.
00:21:23Al firmar con News Talent a los 21, Claire Duval fue supervisada inicialmente por Miranda Maxwell,
00:21:29la hermana mayor de Dylan Maxwell.
00:21:30Residente de Maxwell Holdings.
00:21:32Sí, hemos coincidido.
00:21:33Exacto.
00:21:35Claire era una estrella en ascenso en el mundo del modelaje.
00:21:37Luego, inexplicablemente, su carrera cayó en picada.
00:21:40Los rumores decían que era muy temperamental, que llegaba tarde a las sesiones o no llegaba.
00:21:45Incluso se dijo que consumía drogas.
00:21:47Las ofertas terminaron.
00:21:49La arruinaron a propósito.
00:21:52Eso parece.
00:21:53Pero, ¿por qué?
00:21:55Si quieres aplastar a alguien, le quitas sus sueños y con eso basta.
00:22:01Para entonces, el acceso de Claire a la alta dirección era inexistente.
00:22:06Fue relegada por una gerente junior llamada Zoe Bauer.
00:22:09Y fue entonces cuando Dylan Maxwell empezó a salir con Claire.
00:22:13Él la rompió para luego pretender ayudarla.
00:22:17No tiene sentido.
00:22:19Claire Duval lo tiene todo.
00:22:22¿Por qué una agencia de talentos detendría la carrera de alguien así?
00:22:25Porque podían hacer más dinero en otra cosa.
00:22:27Alguien está detrás de Dylan Maxwell.
00:22:32Tenemos que encontrar a la mente maestra.
00:22:34¡Nos vemos!
00:22:35¡Nos vemos!
00:22:37¡Hasta la próxima!
00:22:37¡Nos vemos!
00:22:38¡Vamos!
00:22:38¡Nos vemos!
00:22:38¡Nos vemos!
00:22:39¡Nos vemos!
00:22:42¡Nos vemos!
00:22:43Well, Claire,
00:23:11los paparazzi me están siguiendo a todas partes,
00:23:13pero creo que puedo perderlos.
00:23:15¿Puedo ir a tu casa?
00:23:17No, no, me estoy quedando con Zoe.
00:23:20Necesitamos pensar cuál es el siguiente paso.
00:23:22¿Cuál siguiente paso?
00:23:24Yo ya hice mi parte y asumí toda la culpa.
00:23:26No, no, no, no, no funcionó.
00:23:27Ya no están detrás de ti, ahora están detrás de mí.
00:23:30¿Podrías ir a disculparte con él, va?
00:23:32Ah, no puedes hablar en serio.
00:23:35Si la prensa te ve hacerlo, entonces...
00:23:37Pero pensarán que estoy loca.
00:23:39Pensarán que estás arrepentida.
00:23:41Estoy empezando a cuestionar tu lealtad, Claire.
00:23:45¿Sigues ahí?
00:23:49Claro, Dylan.
00:23:54Estaré allí.
00:23:54Cuando llegue aquí, deberíamos poner a Claire en su lugar.
00:24:04La princesita arrodillándose ante mí.
00:24:07Brillante, me encanta.
00:24:08Y todos podrán ver lo bajo que ha caído.
00:24:10Esa fastidiosa necesita que le repitan en su cabeza vacía que Dylan es mío.
00:24:16Bien dicho.
00:24:18Honestamente, la verdadera estrella de la agencia Muse Talent es Ava Bennett.
00:24:24Maxwell.
00:24:26Exacto.
00:24:28Ella va a provocarte.
00:24:30No la dejes.
00:24:31No lo haré.
00:24:34Ok.
00:24:37Alto, ya viene.
00:24:43Ava.
00:24:44Claire.
00:24:45¿No viniste aquí para hacer algo como disculparte con Moa?
00:24:54Eso es lo que Dylan quiere.
00:24:56Entonces hazlo.
00:24:57¿Qué es todo esto?
00:25:06Bueno, si de verdad quieres pedirme disculpas.
00:25:12Ponte de rodillas frente a mí.
00:25:16Y lávame los pies.
00:25:22Justo cuando pensaba que no podías caer más bajo, siempre me sorprendes.
00:25:27Eso no me suena a una disculpa, ¿o sí?
00:25:32¿Sabes qué, Ava?
00:25:33Lo siento mucho.
00:25:35¿Sabes qué, Ava?
00:25:36Lo siento mucho.
00:25:39Verte así, ver en lo que te has convertido.
00:25:42Ver hasta dónde estás dispuesta a llegar para alimentar el vacío que tienes dentro.
00:25:46¿Sabes qué?
00:25:47No son tus pies los que tienes que lavar.
00:25:49Es tu corazón tan frío y negro que tienes.
00:25:54Bravo, Claire.
00:25:55¿Cuánto tiempo llevas practicando ese discurso?
00:25:58Sigo esperando una disculpa.
00:26:01Tic-tac.
00:26:03Entonces déjame ser muy clara.
00:26:06Yo nunca, mientras tenga vida, me disculparé con alguien como tú.
00:26:14¿Lo grabaste todo?
00:26:15Hola amigos, soy Reggie.
00:26:23Bienvenidos a mi canal.
00:26:24Así que, las últimas 40 horas han sido una locura.
00:26:27Locura.
00:26:28Entonces, vamos a averiguar qué está pasando en la Battle Royale de las supermodelos.
00:26:33Yo nunca, mientras tenga vida, me disculparé con alguien como tú.
00:26:38¡Uh, uh, uh!
00:26:41Escuchen esto.
00:26:42Claire D estaba a punto de mostrar su verdadera personalidad.
00:26:45Pero adivinen qué.
00:26:46Esa chica no tiene nada de qué disculparse.
00:26:48Nada.
00:26:49Cero.
00:26:50Porque este intrépido reportero ha obtenido fotos íntimas de Ava B.
00:26:54Y de cierto CEO de Muse.
00:26:57Dilanem, ¿no estás comprometido con Claire D?
00:27:00Estás engañándola, supongo.
00:27:02Y escucha bien, Ava B.
00:27:04Eres una pequeña niña, sucia, asquerosa y mal portada.
00:27:10Entonces, regresen la próxima semana para la Battle Royale de las modelos.
00:27:15Yo voy a lavarme los ojos porque me siento mal.
00:27:19Muy mal.
00:27:20Reggie tomó tu información y le sacó provecho.
00:27:23Es brillante.
00:27:24Ah, eso no fue nada.
00:27:27Lo disfrutas, ¿verdad?
00:27:29¿Cómo dice ese viejo dicho?
00:27:31La venganza es dulce.
00:27:33Me gusta este lado tuyo.
00:27:34Ah, entonces, ¿quieres unirte a mi venganza?
00:27:37Claro que sí.
00:27:42Hola, soy Claire.
00:27:43Deja un mensaje.
00:27:44Hey, osita Claire.
00:27:46Estoy aquí en donde dijiste que nos veríamos.
00:27:49Oye, lo de Ava no es lo que parece.
00:27:51¿Ok?
00:27:51Lo hablamos cuando llegues.
00:27:54Nos vemos.
00:27:54Nos vemos.
00:28:03No puedo decirte cuántas veces yo me quedé esperando a que él llegara.
00:28:08A veces se aparecía.
00:28:11Muchas veces no lo hacía.
00:28:13¿Y todavía lo amas?
00:28:17¿Cómo podría amar a quien nunca conocí?
00:28:21Míralo ahí.
00:28:23Planeando cómo recuperarme.
00:28:24Es obvio que le gusta a Ava.
00:28:26¿Por qué se está esforzando tanto en salvar una relación que nunca le importó?
00:28:30Es la pregunta del millón.
00:28:36Pobre idiota.
00:28:39¿Quieres seguir viendo?
00:28:41No.
00:28:42Estoy lista para avanzar.
00:28:43Volvamos a mi casa para sacar todas mis cosas.
00:28:55Vine a darte las buenas noches.
00:28:58Pasa.
00:29:02¿Es tu familia?
00:29:03Sí.
00:29:03Sí.
00:29:04Este fue mi baile de debutantes.
00:29:06Tenía 20.
00:29:07¿Fue una noche memorable?
00:29:10Inolvidable.
00:29:13¡Claire!
00:29:14¿Dónde estás, Claire?
00:29:17¿Claire?
00:29:17¡Claire!
00:29:20¡Claire!
00:29:20¡Ahí estás!
00:29:22¿Qué estás haciendo escondida aquí?
00:29:24Este es tu debut.
00:29:26Yo solo necesito un momento, mamá.
00:29:29Bueno, tu abuela te está buscando.
00:29:31Ella quiere que conozcas a alguien.
00:29:33Que es muy buen partido.
00:29:35Quiero más de esta vida que bailes, buenos partidos y esta jaula dorada.
00:29:40Hay un mundo allá afuera que explorar.
00:29:42Aventuras para tomar riesgos.
00:29:44Basta de tonterías, Claire.
00:29:46Claire, sabes que no te conviene quedar mal con tu abuela.
00:29:50Pues dile que gracias, pero no gracias.
00:29:53Honestamente, dile que prefiero morir que conocer a otro...
00:29:56niño rico, aburrido y tonto que tanto le gustan para mí.
00:30:00¡No seas egoísta!
00:30:02No podemos pasar otro escándalo.
00:30:05¿Como cuando mi papá dejó a su primera esposa por ti?
00:30:12¿Como cuando mi papá dejó a su primera esposa por ti?
00:30:16Recuerda quién eres.
00:30:22La única heredera del Imperio Wintrop.
00:30:25Necesitas quedarte aquí y cumplir con tu parte, jovencita.
00:30:30No soy tu jovencita.
00:30:32Y ya no soy una Wintrop.
00:30:34De ahora en adelante forjaré mi propio camino y me haré de mi propio nombre.
00:30:38Esa fue la última vez que los vi antes de huir.
00:30:49Murieron en un accidente de helicóptero un año después.
00:30:51¿Qué vestido voy a escoger hoy?
00:31:10Hay infinitas posibilidades y mucho de dónde elegir.
00:31:20Con Aliexpress estarás cubierta a donde vayas.
00:31:22Sila, ¿lo viste?
00:31:27Debería ser yo modelando para Aliexpress.
00:31:30Primero el escándalo y luego esto.
00:31:32El mundo se está poniendo en mi contra.
00:31:34Te necesito.
00:31:36No eres la única con problemas, Seiva.
00:31:38¿Por qué estás siendo tan malo?
00:31:41A mi oficina.
00:31:45Ahora.
00:31:46Vengo a...
00:31:51Controla tu apetito, hermanito.
00:31:55Se suponía que esto sería fácil.
00:31:58Y tú lo estás arruinando todo.
00:32:04Claire, soy yo.
00:32:06Voy a entrar, ¿ok?
00:32:11Claire, algo salió mal.
00:32:19Debería preocuparme.
00:32:20¿Dónde estás?
00:32:21Estoy en casa.
00:32:23Mentira.
00:32:24Estoy en tu casa.
00:32:25Me desperté esta mañana y recibí como mil mensajes de Dylan preguntando dónde estabas.
00:32:30Quería mi dirección porque te estabas quedando en mi casa.
00:32:32Pero ambas sabemos que no estás ni en tu casa ni en la mía.
00:32:36Entonces, ¿dónde estás?
00:32:38¿Se te antoja una fritada?
00:32:40¿Fritada?
00:32:41¿Quién es?
00:32:44Zoe.
00:32:46Me casé.
00:32:48¿Te casaste?
00:32:50¿Cuándo?
00:32:51¿Cómo?
00:32:52¿Qué?
00:32:53¿Con quién?
00:32:54Es una larga historia para contarla en una llamada.
00:32:58Quédate ahí.
00:32:58Gavin va por ti.
00:32:59¿Gavin?
00:33:00¿Quién demonios es Gavin?
00:33:01¿Hola otra vez?
00:33:10Gavin para servirte.
00:33:12Tú.
00:33:15¿Por qué hiciste eso?
00:33:19Por ser un idiota arrogante.
00:33:22Eres de Mecha Corta, nena.
00:33:24Mi nombre es Zoe.
00:33:26Idiota.
00:33:27Ya estamos aquí, jefe.
00:33:43¿Qué?
00:33:43¿Qué?
00:33:43¿Qué?
00:33:44¿Qué?
00:33:45Hola.
00:33:50Soy Christian Cross.
00:33:52Soy Christian Cross.
00:33:54Créame, señor Cross.
00:33:56Sé quién es.
00:33:57Todo el mundo lo sabe.
00:33:59Dime, Christian.
00:34:00Claire me ha hablado mucho de ti.
00:34:01Siento que ya te conozco.
00:34:03Sí.
00:34:05Genial.
00:34:07Claire, ¿vienes, por fa?
00:34:12Discúlpenos.
00:34:15¿Y a él no lo vas a patear?
00:34:20¿Te casaste con Christian Cross?
00:34:22No te aloques.
00:34:23Demasiado tarde.
00:34:25Christian Cross es tu esposo.
00:34:27Lo sé.
00:34:28Esto es de otro nivel.
00:34:30Dime, se va a morir.
00:34:33No podrías tener una mejor venganza que dejar a ese gusanillo estúpido y conseguirte al tipo más rico y sexy de todo este maldito planeta.
00:34:43Zoe, no podemos decir nada todavía.
00:34:46Júrame que no dirás nada.
00:34:47Lo juro.
00:34:49¡Esto será épico!
00:34:52Dios mío, mira el mar.
00:34:54¡Qué belleza!
00:34:58Dylan, ¿qué estás haciendo aquí?
00:35:01Necesito hablar contigo.
00:35:03Doc, ¿ya sabe qué es lo que tiene?
00:35:05Sí, yo creo que se resolverá en nueve meses.
00:35:08¿Por qué? Es mucho tiempo.
00:35:10La medicina ha avanzado mucho, señor Maxwell.
00:35:12Pero ni la ciencia puede acortar el tiempo de gestación.
00:35:20Bueno, pues.
00:35:22Ya estabilizamos tu embarazo.
00:35:24Y corregimos la anemia que traía.
00:35:26Ya no está en riesgo de aborto.
00:35:28Pero, si sigues descuidando tu salud, va a tener que regresar y recibir otra transfusión.
00:35:34No espero hasta desmayar otra vez.
00:35:36Gracias, doctor. Así será.
00:35:38Ok, señorita Bennet. Con permiso.
00:35:47No, no, no, no, no.
00:35:51No puedo creerlo.
00:35:53¿Estás embarazada?
00:35:54¿Por qué no me dijiste sobre esto antes de...?
00:35:56Esto es un completo desastre.
00:35:59¿Cómo puedes estar embarazada y caminar en una pasarela?
00:36:02¿Eh?
00:36:03Si la prensa se entera de esto, estamos arruinados.
00:36:06Nos harán pedazos.
00:36:08No hay vuelta atrás.
00:36:10¿Entiendes lo que has hecho?
00:36:11Si Claire se entera de esto, no se casará conmigo.
00:36:14Perderé todo.
00:36:14¿Cómo te atreves?
00:36:18Estoy tan harta y cansada de escuchar de Claire.
00:36:22Ahora vas a ser padre, Dylan.
00:36:24¿Cómo podrías casarte con ella?
00:36:26Tú me dijiste que ya no la amabas.
00:36:28No la amo.
00:36:30Eva es...
00:36:30¡Termina con ella y cásate conmigo!
00:36:32No, no es tan sencillo.
00:36:34Claire vale miles de millones.
00:36:37Su familia es Wintrop.
00:36:38¿Estás diciéndome que esa desgraciada de piernas largas es la heredera?
00:36:46Cuando Claire se hizo modelo, tuvo que cambiarse el nombre porque su familia no lo aprobaba.
00:36:51¿Y cómo es que sabes todo esto?
00:36:53Miranda, mi hermana, conoce a la misma gente que su abuela.
00:36:58Solo piénsalo.
00:36:59Si me caso con Claire, lo único que se interpone entre mí y tres mil millones de dólares
00:37:04es una anciana que está a punto de morir.
00:37:08¿Quieres decir que hay tres mil millones de dólares entre nosotros?
00:37:12¿Verdad, Dylan?
00:37:13Claro, Eva.
00:37:14Pero para que eso funcione, Claire no puede tener éxito.
00:37:19Y tú tienes que estar en la cima del modelaje y ganar el concurso.
00:37:23Y si eso no funciona, sabotaje.
00:37:26Claire ni se enterará.
00:37:28Y todavía tenemos el contrato de la tour.
00:37:30Así que podemos darle la vuelta a esto.
00:37:32Ganarás Top Model y con eso, destrozaremos a Claire.
00:37:36Después de casarse conmigo.
00:37:40Y después diremos que estás de viaje en Milán.
00:37:43Mientras tienes a nuestro bebé.
00:37:45Y una vez que la anciana se muera, una serie de eventos desafortunados le ocurrirán a Claire.
00:37:51¡Qué lástima!
00:37:52¡Qué triste!
00:37:53Bye, bye, osita, Claire.
00:38:00Bueno, después de considerarlo detenidamente, la tour ha elegido a Claire Duval.
00:38:07Como el nuevo rostro de nuestra colección True Love.
00:38:12Me siento muy honrada por la confianza del señor Latour en mí.
00:38:16Y estoy muy emocionada de representar una marca global tan prestigiosa.
00:38:20Señor Latour, un pajarito me dijo que el contrato de Eva B fue anulado por una cláusula ética.
00:38:26Bueno, después de todo el escándalo del baño, ¿me culparía?
00:38:31Pero la señorita Duval no está libre de controversias.
00:38:34Sobre todo después de haber sustituido a Eva Bennett en su propio show.
00:38:38¿Por qué decidiste darle una oportunidad?
00:38:41Bueno, Cristian, me estás pidiendo que apueste por una modelo con un pasado dudoso.
00:38:48Te diría lo brillante que es y la suerte que tendrías de tenerla, pero prefiero dejar que el tiempo te lo diga.
00:39:00Lo que sí te voy a decir es que si no la contratas,
00:39:05Pinnacle dejará de apoyarte en todas las plataformas de tus negocios,
00:39:09desde la producción de películas hasta nuestros cruceros.
00:39:12Bueno, como sabes, alguien apostó por mí cuando decidí pasar de una tienda en la calle de joyeros
00:39:20a una marca internacional con tiendas en siete continentes.
00:39:26Y ahora es tiempo de que yo haga el mismo favor y regrese con la misma moneda.
00:39:30Por eso, por el futuro de Latour, esperamos grandes cosas de la señorita Duval en su próxima sesión de fotos en Seattle.
00:39:42Cuando te pedí que te mudaras, nunca te imaginé en la cocina.
00:39:48Es un espectáculo.
00:39:50No deberías estar en casa hasta dentro de una hora. Tengo que limpiar.
00:39:53¿Dónde está el personal?
00:39:55Les di la noche libre para que pudiéramos celebrar.
00:39:58Quiero que me cuentes todo.
00:40:01¡Oh, el horno!
00:40:02¡Ay, olvidé por completo los filetes!
00:40:04Ese término me gusta.
00:40:12Si un mesero me pregunta cómo los quiero, diría que así, eso se ve bien.
00:40:16Pero no es tan bien.
00:40:17Ok, salgamos a comer.
00:40:21Pero primero...
00:40:34Siempre me pregunté cómo sería llegar a casa y que hubiera alguien esperándome.
00:40:51¿Y...?
00:40:52¡Ay, Dios mío!
00:41:22I don't know.
00:41:52I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:52Ahora estoy más que intrigada.
00:42:55Muchos de ellos murieron jóvenes.
00:42:57Sin herederos.
00:42:59Los Cross literalmente se estaban muriendo.
00:43:01Así que se añadió una cláusula que requería que los hombres Cross estuvieran casados para la edad de los 30.
00:43:07De lo contrario se les quitaría la herencia.
00:43:09¿De verdad?
00:43:10¿De verdad?
00:43:12Cumplí 30.
00:43:14Ese mismo día...
00:43:17Era tu cumpleaños.
00:43:19Ni siquiera lo celebraste.
00:43:22Sí.
00:43:22¿Viniste a casa conmigo?
00:43:25¿Viniste a casa conmigo?
00:43:25¿Viniste a casa conmigo?
00:43:28Sí.
00:43:32¡Viniste a casa conmigo!
00:43:32Christian, cariño, dime cómo va la velada hasta ahora.
00:43:58Hasta ahora, todo bien. Gracias por invitarme.
00:44:00Claro. ¿Y tus empresas? Cuéntame de tu más reciente adquisición.
00:44:06Una startup en Silicon Valley con una inteligencia artificial prometedora. Creo que podría cambiar el mercado.
00:44:12Hablando de cambiar, ¿ya conociste a alguien especial?
00:44:16Todavía no. Sigo buscando.
00:44:18Bueno, entonces deberías conocer a mi nieta Claire. Ahí está.
00:44:30Ahí está. Necesitas quedarte aquí y cumplir con tu parte, jovencita.
00:44:37De ahora en adelante forjaré mi propio camino y me haré de mi propio nombre.
00:44:40No me ponga a prueba, señorita Windrup.
00:44:57Tirar a la basura un fideicomiso de mil millones por un tonto juego de independencia.
00:45:01No te preocupes. La haré entrar en razón.
00:45:06No te preocupes. No tengo interés en alguien que esté siendo obligada.
00:45:18Hola.
00:45:18Eres muy hermosa.
00:45:23Basta.
00:45:27Eres importante para mí.
00:45:30Promete no olvidarlo.
00:45:33La prometo.
00:45:48Mis juntas en Pinnacle deben terminar a las cinco.
00:45:56Después mandaré un auto a buscarte e iremos a pasear por la ciudad.
00:45:59No puedo esperar.
00:46:02Anais Adler es una de las fotógrafas de moda más importantes del mundo.
00:46:06Cristian, ¿y si me quedo congelada o me caigo o me ahogo?
00:46:09Lo harás increíble.
00:46:11Porque eres increíble.
00:46:14¿Ok?
00:46:15Ok.
00:46:15Un avión privado, viaje en limo y un magnate guapo esperándote después.
00:46:35¿Dónde firmo?
00:46:36Tuve tan mala suerte estos últimos cinco años, pero desde que Cristian entró a mi vida,
00:46:42creo que finalmente cambió mi suerte.
00:46:45Nadie se lo merece más que tú, Claire.
00:46:53Ahora vamos a entrar a volarles la cabeza.
00:47:04Estaré contigo hoy.
00:47:07¿Qué haces aquí?
00:47:08Yo puedo sola.
00:47:09Señorita Bauer, creo que empezamos con el pie izquierdo.
00:47:14Sé que eres una excelente administradora y en circunstancias normales, ella estaría en buenas manos.
00:47:20Pero...
00:47:21Parece que hay mucho en juego y va a necesitar toda la ayuda posible.
00:47:27¿Traigua?
00:47:28Por Claire.
00:47:29¿Está bien?
00:47:36Claire, ¿esta es una primera cita?
00:47:39Ah, estás muy nerviosa, ¿ok?
00:47:41Por supuesto.
00:47:42Él puede ser el indicado, ¿no?
00:47:44Entonces, ¿qué collar usarías?
00:47:46Dáselo, por favor.
00:47:49¿Ese?
00:47:49¿Ese?
00:47:49Oh, increíble.
00:47:56Sí, perfecto.
00:47:58Oh, tu mirada.
00:47:59Tus ojos son de toda una soñadora.
00:48:05Sí.
00:48:06Claire, ven, descansa.
00:48:09El modelo masculino debe llegar en cualquier momento.
00:48:11Y esperemos que sea un modelo a la altura de tu belleza y de tu talento.
00:48:16Es una tragedia que no hayamos trabajado juntas antes.
00:48:19Ahora vuelvo, ¿sí?
00:48:21Bueno, tú descansa.
00:48:26¿Está sucediendo?
00:48:27Por fin está sucediendo.
00:48:31Dylan, me asustaste.
00:48:33¿Qué estás haciendo aquí?
00:48:34Hasta donde yo sé, seguimos comprometidos.
00:48:36Así que tengo derecho a deber a mi prometida.
00:48:38Sí, bueno, perdiste ese derecho cuando te acostaste con Eva.
00:48:43No, eso fue solo una vez.
00:48:45Además, no significó nada para mí.
00:48:47Pero hubiéramos podido superarlo.
00:48:49Si hubieras respondido mis llamadas.
00:48:53Vamos, no te portes así conmigo.
00:48:56Después de todo lo que he hecho por ti.
00:48:58¿Hecho por mí?
00:49:00No solo fuiste un mal novio, Dylan.
00:49:02También fuiste un muy mal agente.
00:49:04No sé cómo engañaste a la tour para que te diera esa chamba.
00:49:07Pero estás haciendo el ridículo.
00:49:11Los días de jugar a ser modelo.
00:49:13Se terminaron, cariño.
00:49:15Ahora nos vamos a casa.
00:49:16¿Me entendiste?
00:49:17Nos casaremos en Las Vegas.
00:49:19En el camino.
00:49:21¡No!
00:49:22Esto se acabó.
00:49:24Lo nuestro se terminó hace mucho tiempo.
00:49:27Vete.
00:49:28Lo nuestro se terminó hace mucho tiempo.
00:49:31Vete.
00:49:31¡Me lastima!
00:49:36Ni siquiera he empezado a lastimarte.
00:49:38Mi error más grande ha sido ser demasiado delicado contigo.
00:49:42¿Sabes que el modelo que tenía que venir hoy...
00:49:44...no va a llegar?
00:49:46Tu gran oportunidad.
00:49:48Está a punto de convertirse en una pesadilla.
00:49:51Nadie te va a defender.
00:49:52Después de que tu pequeño drama arruine la sesión de hoy.
00:49:57¿Crees que eres demasiado buena para mí, Clara?
00:49:59¿Eh?
00:50:00Nunca te escaparás de mí.
00:50:02¡Suéltala!
00:50:03Oye.
00:50:04Tienes que irte.
00:50:05Ahora.
00:50:06Está bien.
00:50:06Yo me voy.
00:50:08Te veré pronto, Zita.
00:50:12¿Estás bien?
00:50:13¿Estás bien?
00:50:15No.
00:50:17Dylan canceló al modelo masculino.
00:50:19Nadie va a venir.
00:50:20Cuando Latour se entere...
00:50:23...estaré arruinada.
00:50:26Tenemos tiempo de arreglarlo.
00:50:27¿Estás pensando lo mismo?
00:50:33Hola.
00:50:35¿Qué tan rápido puedes llegar al estudio?
00:50:38Un año de tráfico.
00:50:40¿Cuál es la proyección?
00:50:4115 millones.
00:50:42Como mínimo.
00:50:43¿Y si superamos eso?
00:50:44Un bono de 10%.
00:50:46De inmediato.
00:50:55Vamos a hacer historia juntos.
00:51:01Disculpe.
00:51:02¿Qué tan rápido puedes llegar al estudio?
00:51:06Hola, Vincent.
00:51:08Esto es una catástrofe.
00:51:10Mi tiempo no va más allá de lo establecido.
00:51:12No.
00:51:13¿Dónde está el amante para completar el talento real de esta escena?
00:51:18¿Eh?
00:51:18Annie.
00:51:19Es que lo siento.
00:51:20Lo siento de verdad, corazón.
00:51:21Es que estamos buscando a alguien más, pero...
00:51:23Pero, pero, el asunto no se ve muy bien, corazón.
00:51:25Yo solo digo que esta chica, la que me dices, chica Claire Duval, la sigue el desastre a donde quiera que ella vaya.
00:51:44Crisis superada.
00:51:45El amante está aquí.
00:51:50Y es hermoso.
00:51:51Qué amante.
00:51:55Gracias por hacer esto.
00:51:57¿Te tocó?
00:51:59My school pagará por esto.
00:52:01Nadie toca a mi esposa.
00:52:06Rápido.
00:52:07Rápido.
00:52:07Vistan al modelo.
00:52:09No tarden.
00:52:13Disculpe, señor Itardler.
00:52:14Intente que no se le vea la cara.
00:52:16El señor Cross es persona privada.
00:52:18Tengo un NDA aquí, para que todos lo firmen.
00:52:20Muchas gracias.
00:52:22Ahora, escuchen.
00:52:25Este es el gran momento.
00:52:27La hora de vivir o morir.
00:52:29La cumbre del romance.
00:52:32Hola.
00:52:33Ahí está, Claire.
00:52:34De rodillas.
00:52:35Con anillo en mano.
00:52:37Y la pregunta en su mirada.
00:52:38Y tú, tu corazón dice sí, antes que tus labios.
00:52:46Este es tu sueño, hecho realidad, amor real.
00:52:52Hermoso.
00:52:52Cristian Cross.
00:53:08¿Quién lo diría?
00:53:09El vínculo se ha madurado.
00:53:12Se hizo más profundo.
00:53:14¿Sí?
00:53:16No importa lo que la vida les ponga enfrente.
00:53:19No les importa nada.
00:53:20Nada puede separarlos.
00:53:25Mírense a los ojos y susurren.
00:53:29Hola, esposa.
00:53:31Hola, esposo.
00:53:34Esta campaña va a ser una bomba mundial.
00:53:37Hola, familia.
00:53:43Soy Reggie.
00:53:44Ok, prepárense, porque esta semana, vaya chicos, tenemos el drama de la Battle Royale de las
00:53:49supermodelos.
00:53:50Primero, vamos a ver a la creme de la creme.
00:53:54Obviamente, la lista empieza con nuestra reina actual, Ava B.
00:53:57Pero no se adelanta en nada, Claire D.
00:54:00Y todos sabemos cómo saltó a la fama.
00:54:03Claro, ¿con qué?
00:54:04¡Tambores!
00:54:06Sí, así es.
00:54:08La campaña de la Tour True Love.
00:54:11Fotografiada por la increíble Anais Adler.
00:54:13Claire Duval.
00:54:14Trasciende la propia belleza.
00:54:17Sus ojos son profundos.
00:54:19Se ve la esencia de su alma.
00:54:22Ella es perfecta.
00:54:24Así es.
00:54:25La campaña de la Tour True Love.
00:54:28Damas y caballeros, familia, Claire D es literalmente la personificación de la gracia.
00:54:33La química en esta sesión, ¡ay, Dios mío!
00:54:36Estaba muy, muy, muy intensa.
00:54:39¿Y quién es este guapísimo y misterioso modelo con esta espalda tan sexy?
00:54:45¡Yum, yum, yum, yum!
00:54:47Necesito más, quiero más, necesito mucho más.
00:54:51Le he estado mandando mails todos los días al señor Vincent Latour para que nos diga todo.
00:54:56Querido señor Vincent Latour, escúcheme, escúcheme, eres el peor.
00:55:01No te soporto y me matas con el suspenso.
00:55:04Con cariño, Regina.
00:55:06Ahora la pareja más hermosa que encarna la calidad atemporal de True Love.
00:55:11Estamos honrados y orgullosos de la reacción tan positiva que ha tenido esta campaña.
00:55:16Ahora, todos sabemos que el señor Vincent Latour va a hacer mucho, mucho dinero con esta campaña.
00:55:23Pero amigos, familia, estamos a una sola semana del Battle Royale, el concurso de supermodelos.
00:55:30¿Y adivinen qué?
00:55:31El señor Vince Latour va a ser juez.
00:55:34Así que puede que tenga que ir para allá y preguntarle en persona quién es ese modelo sexy.
00:55:40Porque, adivinen qué.
00:55:42Así es.
00:55:44Su querido Reggie fue contratado para ser host de la competencia.
00:55:50¡Ay, qué emoción!
00:55:52¡Ay, me amon!
00:55:53O realmente me aman, realmente me aman.
00:55:57Realmente me amas, ¿verdad?
00:55:59Seguro.
00:56:00¿Quién carajos es este tipo?
00:56:06Hice todo lo que pude para asegurarme que el modelo no llegara y que Claire fracasara.
00:56:09Ella siempre se sale con la suya.
00:56:12Ella siempre se sale con la suya.
00:56:15Parece que ella se está saliendo con la suya en otras cosas.
00:56:18En la cocina, en el pasillo, en las escaleras, contra la pared de la regadera.
00:56:26Eva, deja de pensar en eso.
00:56:28Eso no fue lo que me dijiste anoche.
00:56:30Estamos hablando de Claire.
00:56:32Ella no es como tú.
00:56:35Ok.
00:56:37Claire.
00:56:38Ella es una santa.
00:56:39Una virgen santa.
00:56:41Si ella es tan especial, entonces ¿por qué no la embarazaste a ella?
00:56:45Ah, espera.
00:56:46Yo sé por qué.
00:56:48Porque nunca le gustaste tanto a Claire.
00:56:50Y ahora está con un hombre que de verdad le gusta.
00:56:53Y no puede soportarlo.
00:56:58No lo creo.
00:57:01No soy una tonta sumisa que va a soportar tus estupideces.
00:57:04Yo soy la única que se va a asegurar de que Claire no gane el concurso desde dentro de la competencia.
00:57:09Por favor, no te engañes, Eva.
00:57:11Tú no eres la única.
00:57:14¿A quién más tienes en tu bolsillo?
00:57:16Que no me estás diciendo.
00:57:18Solo apégate a tu plan de sabotear a Claire.
00:57:20Yo me haré cargo del mío.
00:57:22Ok.
00:57:23Si guardas secretos, entonces yo también.
00:57:30Necesitamos vernos.
00:57:34Es demasiado peligroso.
00:57:36¿En dónde siempre?
00:57:38Habitación 201.
00:57:39Ahí estaré.
00:57:40Y no veas.
00:57:46Como una niña chiquita.
00:57:49Está bien.
00:57:49Es una sorpresa.
00:57:50Solo unos pasos más.
00:57:53¿No deberías estar inundado de trabajo?
00:57:55Eso puede esperar.
00:57:56Tú eres mi prioridad.
00:57:57¿Necesitas la armadura perfecta para el combate?
00:58:11Todo eso es muy de hombres.
00:58:13Es una competencia de modelaje, no una guerra.
00:58:16No te equivoques, Claire.
00:58:17Es una guerra.
00:58:18Y yo estaré ahí para ti.
00:58:22Ah, se me olvidó mencionarte que Pinnacle es la cadena que televisará el evento.
00:58:27Definitivamente no me lo dijiste, ¿no?
00:58:30Eres mi esposa, Claire.
00:58:32No me lo perdería por nada del mundo.
00:58:45Te sugiero elegir tus palabras con cuidado.
00:58:49No me gustan las amenazas.
00:58:51Bueno, deberías haber pensado en eso antes.
00:58:53Fracasaste miserablemente.
00:58:55Que no se te olvide que soy tu dueña.
00:58:59Lo admito.
00:59:01Que Claire haya sido nominada para Top Model fue...
00:59:05Un suceso inesperado que nadie pensaba.
00:59:07¿Inesperado?
00:59:08Se suponía que tú ibas a terminar con su carrera.
00:59:11No lanzarla a la estratosfera.
00:59:13Tu nieta no ha ganado todavía.
00:59:14Y...
00:59:16Si haces bien tu parte, Claire caminará por esa pasarela para llegar a su fin.
00:59:27Bien, te escucho.
00:59:30Esto es lo que haremos.
00:59:32Ya quiero que se muere esa maldita anciana.
00:59:44A una caída en la regadera.
00:59:47Una mezcla de medicamentos.
00:59:49Está bien, concéntrate, Dylan.
00:59:51Eso va a pasar después de casarte con Claire.
00:59:55Ahora, necesito que vayas con Bruno Lundy.
00:59:59Y asegúrate de que sepa que no será juez este año.
01:00:03Convéncelo para que no suceda.
01:00:05Y esa anciana, ¿crees que lo hará?
01:00:08Sí, lo hará.
01:00:10Grace Wintraub ha controlado a esa familia por 50 años.
01:00:15Nadie ni siquiera se le había enfrentado.
01:00:20Excepto Claire.
01:00:21No solo quiere que Claire regrese a la familia.
01:00:24Quiere a Claire comiendo de su mano.
01:00:33Espera, Gavin.
01:00:35Te avisaré después de hablar con Claire.
01:00:39Buenos días.
01:00:43Necesito que te sientes.
01:00:46¿Qué pasa, Christian?
01:00:47Me estás asustando.
01:00:49El jefe de producción en Pinnacle notó un cambio de juez en la competencia.
01:00:53No hay manera sencilla de decir esto, Claire.
01:00:55Tu abuela será uno de los jueces.
01:00:58¿Qué?
01:00:59Eso es imposible.
01:01:01Ella nunca...
01:01:02Debe haber un error.
01:01:03Ella odia el modelaje.
01:01:05Odia que yo sea una modelo.
01:01:06¿Por qué haría esto?
01:01:15Entonces mi propia abuela va a votar en mi contra.
01:01:23No puedo escapar de ella.
01:01:25Esta no es la primera vez que tu abuela ha intentado arruinar tu carrera, Claire.
01:01:29Mandé a investigar a Dylan y Miranda.
01:01:33¿Qué tienen ellos que ver con esto?
01:01:36Hace dos años, Maxwell Holdings estaba al borde de la bancarrota por una serie de malas inversiones y expansiones mal hechas.
01:01:42Entonces, Muse y todos sus filiales estaban en la guillotina.
01:01:46Luego, recibieron grandes cantidades de dinero de un socio secreto.
01:01:52Wintraub Limited.
01:01:53Sí.
01:01:54Las condiciones del acuerdo eran que Dylan y Miranda hicieran todo lo que estuviera en sus manos para arruinar el futuro de una joven y prometedora modelo.
01:02:03Tú, Claire.
01:02:04Entonces, todos los rumores de que yo me drogaba, que era incompetente e inestable, ¿todo fue planeado por mi abuela?
01:02:14Sí, pero fuiste más destaruda de lo que pensaron.
01:02:16Nunca te rendiste, Claire.
01:02:18La vi controlar a todos en mi familia.
01:02:21Mis propios padres eran como sus marionetas.
01:02:25Pero nunca me imaginé que ella haría todo esto para controlarme.
01:02:28Es como si no me viera como una persona real con necesidades, miedos y sueños.
01:02:33Es su problema, Claire.
01:02:36Me pregunto si casarme con Dylan era parte de su plan.
01:02:40Es que ya había intentado casarme antes.
01:02:44Entonces, debes conocer a mi nieta, Claire.
01:02:48Ahí está.
01:02:54Ok, hablando de eso.
01:02:58Hablando de eso.
01:02:59Como si fuera a casarme con quien ella quiera.
01:03:01¿Has conocido a alguien especial?
01:03:05Entonces tienes que conocer a mi nieta, Claire.
01:03:10No creo que tu abuela considerara a Dylan para ti.
01:03:14Eso tiene la marca de Miranda Maxwell.
01:03:17Tu abuela técnicamente nunca te desheredó.
01:03:20Como su única heredera, Dylan tendría millones en sus manos si se casaba contigo.
01:03:23Sí, pero mi abuela sigue viva.
01:03:27Sí, pequeño detalle.
01:03:32Solo quiero una competencia justa, en la que gane o pierda por mis méritos.
01:03:37No porque las cosas están en mi contra.
01:03:40Tu abuela es solo uno de los jueces.
01:03:42Hay otros tres.
01:03:43¿Qué?
01:03:43Hola, guapo.
01:03:51Una más, Claire.
01:04:08Una más, una más.
01:04:10Claire, aquí.
01:04:10Claire.
01:04:11¿Quién se llevará a casa el título de top model?
01:04:13¿Ava Bennett o tú?
01:04:14Yo creo que no hay que adelantarnos.
01:04:16Hay diez modelos en la competencia que están aquí por su trabajo y su talento.
01:04:20Esta noche es para celebrar que todas tenemos la oportunidad de...
01:04:27No puedo escaparme de ella.
01:04:32Esta no es la primera vez que tu abuela ha intentado arruinar tu carrera.
01:04:36Eso es todo, chicos.
01:04:37La señorita Duval tiene que prepararse.
01:04:39Gracias.
01:04:40¡No, señorita Duval!
01:04:41¡Legaren a su tapón!
01:04:42Creo que me voy a enfermar.
01:04:47No esperaba que fuera tan difícil verla frente a mí.
01:04:50Sé fuerte, Claire.
01:04:51¡Gavin, ayúdala!
01:04:52Iré a buscarle una toallita húmeda.
01:04:55¿Quieres un poco de agua?
01:04:57Sí, gracias.
01:05:01Relájate.
01:05:12Revisa si hay alguien adentro, Simon.
01:05:25Ok, está despejado.
01:05:27Tengo que regresar en cinco minutos.
01:05:29Tenemos que ser rápidos.
01:05:32Entonces cállate y ponte a trabajar.
01:05:35¡Ay, qué asco!
01:05:37¡Guácala otra vez!
01:05:38¡No!
01:05:39Chiquita, qué atrevida eres.
01:05:42Me estás matando.
01:05:44Enséñame, mi amor.
01:05:46Esta pancita se ve tan bonita con mi bebé.
01:05:50Ven con papá.
01:05:51Dios mío.
01:05:53¡No puede ser!
01:05:54Llegué súper temprano para conmigo.
01:05:58¡No, amiga!
01:05:59¡No me son esto!
01:06:00¡Me encanta este tono!
01:06:01¿Tú crees que te quedó?
01:06:03¡No!
01:06:03¡Ay, no!
01:06:04¡Qué típido!
01:06:05¡Qué típido!
01:06:05¡Qué típido!
01:06:06¡Qué típido!
01:06:07¡Qué típido!
01:06:09Hola, Christian.
01:06:13¿No vas a creer lo que Ava ha estado tramando?
01:06:16A ver, dime.
01:06:18No, ahora.
01:06:19No quiero distraer a Claire, pero...
01:06:21Créeme, es una bomba.
01:06:23Viniendo de ti estoy seguro.
01:06:28¿Dónde te sentaste?
01:06:30Atrás de los jueces, en primera fila.
01:06:33¡Ey!
01:06:34Esposita, ¿estás bien?
01:06:36¡Claro, esposito!
01:06:38El único miembro vivo de mi familia está aquí para arruinarme.
01:06:41Pero estoy genial.
01:06:42Respira, Claire.
01:06:44Tú puedes.
01:06:46Si te sientes abrumada, solo...
01:06:48búscame en el público.
01:06:54Damas y caballeros, bienvenidos a la vigésima tercera competencia Top Model patrocinada por AliExpress.
01:07:01Donde la moda y los precios son uno.
01:07:04Encuentra el atuendo perfecto para ti y tu gran personalidad.
01:07:08Ahora, les presentaré a los gigantes de la moda y el glamour que elegirán a la ganadora de entre las finalistas supermodelos.
01:07:14Primero, la leyenda en el mundo de la joyería, cuyas piezas adornan a las celebridades Vincent Latour.
01:07:25Siguiente, el visionario detrás de muchas caras icónicas en la industria.
01:07:30Simon Blackwell, de Blackwell Modeling Talent.
01:07:33Nuestra tercera juez es Kiko Watanabe, una actriz extraordinaria que trabaja para la cadena Pinnacle.
01:07:41Por último, y de ninguna manera menos importante,
01:07:44ella es la jueza que amablemente sustituirá a Bruno Lundi por su accidente en las escaleras.
01:07:50Nuestras oraciones están contigo mientras te encuentras en coma.
01:07:53La única inigualable, Grace Winthrop, de Winthrop Limited.
01:07:58Las tiendas departamentales líder desde hace siete generaciones.
01:08:03¡Aguanta, mami! ¡Ya casi lo logramos!
01:08:15¡Cállate, Félix! ¡Más apretado!
01:08:19Todo listo.
01:08:20Todavía no. Tenemos otros planes esta noche, ¿recuerdas?
01:08:29Déjamelo a mí, mi reina. Félix se hará cargo.
01:08:33¡Au! ¿Qué estás haciendo?
01:08:44¡Ay, salvaje! Me agaché para recoger mi credencial.
01:08:48¿Eres de seguridad o debería llamarlos?
01:08:50Solo vete de aquí.
01:08:51¡Muévanse!
01:08:59Que gane la mejor perra.
01:09:03No la escuches.
01:09:04La siguiente es Ava Bennett, la ganadora de Top Model en las últimas tres emisiones.
01:09:12Ella sabe lo que está haciendo, así que cuidado con ella.
01:09:15¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:16¡Oh!
01:09:19¡Si!
01:09:20¡Si!
01:09:50Claire, ¡no me toquen!
01:09:53Idiota, tranquila, Claire, tú puedes.
01:09:55La siguiente es Claire Duval, cuyo meteórico ascenso en la industria ha sorprendido a todo el mundo.
01:10:00Incluido a mí.
01:10:03La siguiente es Claire Duval, cuyo meteórico ascenso en la industria ha sorprendido a todo el mundo.
01:10:20¡Ay!
01:10:22Pobre.
01:10:24¿Qué le habrá pasado?
01:10:28Pobre.
01:10:36¿Qué le habrá pasado?
01:10:40Pobre.
01:10:41¡Ay!
01:10:41Vamos, mi amor.
01:10:47Levántate y demuéstrales quién eres.
01:10:49La carrera de tu chica se acabó antes de empezar.
01:11:05Pero solo estás haciendo el ridículo.
01:11:08Los días de pretender ser modelo se acabaron, Claire.
01:11:12Eva es nuestra modelo comercial.
01:11:14Y tú, Claire.
01:11:17Nunca tuviste éxito.
01:11:19Lo has perdido todo.
01:11:21Solo aún no lo sabes.
01:11:23Vamos, mi amor.
01:11:27Levántate y demuéstrales quién eres.
01:11:31De ahora en adelante forjaré mi propio camino y me haré de mi propio nombre.
01:11:37Forjaré mi propio camino y me haré de mi propio nombre.
01:11:40¿Qué le habrá pasado?
01:12:10¡Suscríbete al canal!
01:12:40¡Qué bueno!
01:12:51¡No me toques!
01:12:56¡Perra!
01:13:02Bien hecho, Claire. Eres genial.
01:13:10Y ahora el momento que todos han estado esperando.
01:13:27¡Ay, qué barbaridad!
01:13:29Amigos, acabamos de tener una falla en la Matrix.
01:13:31Algo que nunca había ocurrido en los 23 años de la competencia Top Model.
01:13:35Un empate entre Ava Bennett y Claire Duvall.
01:13:40¿Qué? ¿De verdad?
01:13:48¡Claramente la Azur tiene algo con Claire!
01:13:51¿En serio, Ava?
01:13:52Porque por lo que sé, el juez Simon Blackwell y tú han estado muy cariñosos últimamente.
01:13:58Y, ups, viene un mini Blackwell en camino.
01:14:01Sí, ella va a tener a su bebé.
01:14:04¿Su bebé?
01:14:05No, no, no.
01:14:06No, ese es mi bebé.
01:14:07¡Ey, tranquilo! ¡Relájate! ¡Relájate!
01:14:15¡Tranquilos! ¡Comórtense!
01:14:17¡Wow, wow, wow, wow, wow, wow!
01:14:18No convertiremos esto en una telenovela, ¿ok, gente?
01:14:21Estamos aquí para nombrar a la gran ganadora.
01:14:24Lo que significa que necesitamos un voto decisivo.
01:14:27Las reglas de la competencia estipulan que, en caso de un empate, será un tercero independiente.
01:14:34Christian Cross, CEO de Pinnacle Entertainment.
01:14:37Suba, por favor.
01:14:47El señor Cross va a dar el voto decisivo.
01:14:51Entonces, ¿quién será la ganadora del top model de este año?
01:15:01Solo hay una persona que personifica la gracia, personalidad y belleza de una top model.
01:15:10Ella es Claire Duval.
01:15:11Pero tengo un conflicto de interés, porque Claire Duval no solo es una concursante de top model.
01:15:28También es mi esposa.
01:15:30Claire Duval Cross.
01:15:31¡En serio! ¡Esto es muy injusto!
01:15:46¡Claro que se quedará con él y lo único que tengo es...!
01:15:49Ella se estaba acostando con él mientras estaba conmigo.
01:16:01¿O cómo se atreve?
01:16:02Concéntrate, Dylan. Tenemos que controlar los daños.
01:16:04Grace Wintrop podría quitarnos todo el préstamo y podemos perderlo todo.
01:16:09Detective, son estos dos de aquí.
01:16:11¿Qué?
01:16:11Miranda Maxwell, Dylan Maxwell.
01:16:14Ambos están arrestados por conspiración.
01:16:16¡No! ¡Esto es... ¡Es un error!
01:16:18¡Esto es mugroso!
01:16:19¡Vamos, vamos!
01:16:21Totalmente épico.
01:16:27Bien hecho, muchacho.
01:16:31¿De qué estás hablando?
01:16:33¿Le dirás tú, Cristiano?
01:16:35Se lo digo yo.
01:16:36¿Decirme qué?
01:16:38¿Ves a ese hombre que está ahí parado junto a ti, con el que te casaste?
01:16:43Él fue mi elección para ti.
01:16:45Te arreglé una cita con él hace cinco años.
01:16:51Y pensar, Claire, que después de tantos años revelándote, terminaste justo donde quería que estuvieras.
01:16:59¡Ja, ja, ja, ja!
01:17:04¿Es verdad?
01:17:07¿Es verdad?
01:17:11Sí.
01:17:13Mira, ese día, afuera del juzgado, eso no fue una trampa.
01:17:17Entonces, ¿por qué escondiste tu relación con mi abuela?
01:17:19¿Por qué mentir?
01:17:20Porque sabía que se veía mal.
01:17:21Sobre todo después de cómo Maxwell te usó.
01:17:24¿Cómo puedo creer en ti?
01:17:26Porque estamos destinados a estar juntos.
01:17:30Porque estamos destinados a estar juntos.
01:17:33Nunca había visto a una modelo adueñarse del escenario como tú.
01:17:37Para una don nadie.
01:17:38No eres una don nadie.
01:17:40Nadie podía quitarte los ojos de encima.
01:17:42Estos últimos cinco años he tenido tan mala suerte.
01:17:51Pero desde que Christian entró a mi vida, creo que mi suerte al fin cambió.
01:18:06Eres importante para mí.
01:18:08Promete no olvidarlo.
01:18:11Lo prometo.
01:18:12Lo prometo.
01:18:20Lo que sea.
01:18:21Destino, suerte, como quieras llamarlo, Christian me entrego toda.
01:18:34¡Ay, me doy por vencida con ustedes!
01:18:37¡Ay, me doy por vencida con ustedes!
01:18:43¡Ay, me doy por vencida con ustedes!
01:18:43¡Ay, me doy por ven!
01:18:48¿Lista para conocer a mi familia?
01:18:54Hola familia, soy Reggie.
01:18:56Todo el apoyo a Bruno Lundi que se está recuperando del coma.
01:18:59¡Es una locura!
01:19:00¡Bruno acaba de salir del coma!
01:19:02¿Cómo puede recordar su nombre?
01:19:04¡No se acuerda ni del mío!
01:19:06¡Cállate Dylan!
01:19:07¡Cállate Dylan!
01:19:08¡Cállate Dylan!
01:19:10¡Que venga mi abogado!
01:19:11¡Ahora!
01:19:12Mientras tanto, Ava Bici retiró del modelaje para enfocarse en ser madre de tiempo completo.
01:19:16Ni siquiera puedo decirlo sin reírme.
01:19:20Todos sabemos lo que está haciendo por dinero, ¿verdad?
01:19:24¡Cállate bebé!
01:19:27Ahora, vamos a la noticia realmente importante.
01:19:30¡Los Cross están embarazados!
01:19:32Así es, lo escucharon aquí primero.
01:19:34Claire D y Christian Cross están esperando un pequeño mini Cross.
01:19:38¡Qué emoción!
01:19:43Entonces, ¿pueden esperar que sea?
01:19:45¡Épico!
01:19:47Pero suscríbanse y entren a Real Short, por supuesto, con Reggie.
01:19:51Para que se enteren de todo el drama, todos los chismes y todo lo relacionado con supermodelos.
01:19:56¡Bye!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended