Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:00Oh, my God!
00:00:12Why?
00:00:25You killed me, I killed you!
00:00:30I don't know.
00:01:00裴燕, you made me mad.
00:01:05I love you so much.
00:01:07You killed my mother's mother.
00:01:10It was you.
00:01:12大小姐.
00:01:14大小姐.
00:02:00You killed my mother.
00:02:02You killed my mother.
00:02:04I killed you.
00:02:06That's right.
00:02:12Don't take it.
00:02:14Let it go.
00:02:16Let it rip.
00:02:18Let it rip.
00:02:20I am so confident.
00:02:21This is the truth.
00:02:23The one who is a man who is a man who is a man.
00:02:26So he can also kill him and kill him.
00:02:50What?
00:02:56What?
00:02:58What?
00:03:12Why is it not the same?
00:03:20What?
00:03:22What?
00:03:24What?
00:03:26What?
00:03:28A-
00:03:42My son has to be a real girl, who is a good girl?
00:03:44My son is a good girl.
00:03:46She is a good girl.
00:03:48If you saw her, you will also like her.
00:03:50I had a new girl.
00:03:52I'm a good girl.
00:03:54She is a good girl.
00:03:56You would like her if you have seen her.
00:03:58I hope you won't like her.
00:04:00You would have met her with my wife.
00:04:02I was married to her.
00:04:04Who is she?
00:04:06Who?
00:04:08How are you?
00:04:10雲郎,你怎麼來了?
00:04:17爹,娘。
00:04:23他就是雲郎,是孩兒要迎娶的人。
00:04:28你是我的一種人。
00:04:33伯父,伯母。
00:04:39我們是奉旨成婚。
00:04:42我還沒有問過你。
00:04:44你是不是真的願意嫁給我?
00:05:02或許,嫁入裴府,我可以查清蕭府面臨的真相。
00:05:08我願意。
00:05:18大小姐,你看看這個燈籠好看嗎?
00:05:21大小姐,這婚期在齊的,您看上去怎麼不太開心呢?
00:05:27表妹不開心,莫不是因為不想嫁於世子。
00:05:35你何處此言?
00:05:37表妹出身於將門,向來不受拘束。
00:05:41怎能被一樁婚事束縛了手腳。
00:05:44若是不喜聖上賜予的這門婚事。
00:05:47表妹為何不想個辦法推掉便是。
00:05:51表姐,難不成你想讓我退婚。
00:05:55這也不失是一個法子。
00:05:57你既然不喜陪夜,也不願重婚。
00:06:01倒不如讓我替你出嫁。
00:06:03等到生與煮成熟飯之時。
00:06:06替家,逃婚。
00:06:10連晚敬你何居心。
00:06:12難不成你想讓我們蕭家滿門抄斬。
00:06:15表妹,你這是做什麼?
00:06:17我這一切都是為你著想啊。
00:06:27小雲郎,你瘋了嗎?
00:06:29小雲郎,你瘋了嗎?
00:06:33小雲郎,你這個瘋了嗎?
00:06:35小雲郎,你這個瘋子。
00:06:37你給我等著。
00:06:38金玉你不殺我。
00:06:39我一定要找大人做主,殺你全家。
00:06:43大人?
00:06:44林婉婧,你背後果然還有靠山。
00:07:02計劃進行得怎麼樣了?
00:07:03不會著急。
00:07:05大人要去我萬無一失。
00:07:07我恨不得現在就殺了小雲郎。
00:07:10哼,你壞了大人的事。
00:07:13誰?
00:07:14誰?
00:07:18不好。
00:07:19手。
00:07:20手。
00:07:21手。
00:07:29我要仔細掃。
00:07:33裴顏,怎麼是你?
00:07:35嘘。
00:07:36手。
00:07:37刃。
00:07:38賽者。
00:07:39手。
00:07:40手。
00:07:41手。
00:07:42手。
00:07:44手。
00:07:45你來這兒,沒看後面,也有我。
00:07:47You're an idiot, why are you going to be like this?
00:07:54The last thing is very important.
00:07:57I'm going to take care of you.
00:08:02Let's go.
00:08:04Who?
00:08:06Yes!
00:08:16Let's go.
00:08:23Let's go.
00:08:46Let's go.
00:08:55It's a good day.
00:08:58It's a good day.
00:09:00It's a good day.
00:09:01I'm not going to leave you alone.
00:09:08You're not going to be there.
00:09:12I saw you going to go.
00:09:14That's the place.
00:09:15How do you deal with them?
00:09:19I don't know.
00:09:20I've also encountered them.
00:09:22I think they're going to be evil.
00:09:24So I'm going to go on.
00:09:30Don't worry about water.
00:09:32Every day.
00:09:33Two times.
00:09:34You want me to do it?
00:09:37Or do you want me to do it?
00:09:38Do you want me to do it?
00:09:40Do you want me to do it?
00:09:41If someone wants me to do it,
00:09:43you'll be able to do it.
00:09:44What do you mean?
00:09:45What do you mean?
00:09:46What do you mean?
00:09:48What do you mean?
00:09:50What do you mean?
00:09:52What do you mean?
00:09:54I don't mean anything.
00:09:55I'm just going to ask.
00:09:56If someone wants me to kill you,
00:09:58I'm also going to get you.
00:10:00If you're like,
00:10:02I'm going to do it.
00:10:03You want me to do it?
00:10:04I'm going to do it.
00:10:05You want me to do it?
00:10:06You want me to do it?
00:10:07I definitely want you.
00:10:09If you kill me,
00:10:10if you kill me,
00:10:12and if you kill me and if you kill me,
00:10:14you will if you kill me.
00:10:15Oh,
00:10:19It's my turn.
00:10:20A man,
00:10:21I'll make you a girl.
00:10:22I'll give you a girl.
00:10:23I'll go forward.
00:10:24A man,
00:10:25I'll help you.
00:10:26A man.
00:10:27I'm going to meet you.
00:10:29A man.
00:10:30A man,
00:10:31you're not ready to be okay.
00:10:32Wait a minute.
00:10:34How about?
00:10:35How are you going to come back?
00:10:36The young girl is so nervous.
00:10:40The young girl is here.
00:10:43Don't worry about it.
00:10:44Don't worry about it.
00:10:47I can't wait for you.
00:10:49Don't be able to find that kind of thing.
00:10:51I'm not going to leave you alone.
00:10:54It's good that I've been asking for the聖上
00:11:03to come to the army of the御林军精英
00:11:05and in their hands of them to take care of each other
00:11:07and to die for them.
00:11:08Where are you going?
00:11:09Are you going to be able to kill me?
00:11:11How are you going to kill me?
00:11:12You're going to be able to kill me.
00:11:13You're going to be able to kill me.
00:11:15You're going to be able to kill me.
00:11:17You're going to be able to kill me.
00:11:18Are you going to kill me?
00:11:20You're going to be able to kill me.
00:11:23Let me get out of here.
00:11:24You're going to kill me.
00:11:26I'll be able to kill you.
00:11:28Let me get out of here.
00:11:30Let me go.
00:11:37The king.
00:11:38If you come out, you'll be able to come.
00:11:40The king.
00:11:41The king.
00:11:42You haven't done well.
00:11:44How did it not?
00:11:45The king.
00:11:46I'm going to come.
00:11:53The king.
00:11:55I want to go.
00:12:08The king.
00:12:09You can't come back.
00:12:10Yes.
00:12:15The king.
00:12:17Oh, my mother.
00:12:19Oh, my mother. This is not my fault.
00:12:21This is my fault.
00:12:23This is my fault.
00:12:25You always need to dress up well.
00:12:37You are so good.
00:12:42It's time to go.
00:12:44Hurry up.
00:12:45Yes, yes.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:55One拜天地,
00:12:57two拜高堂.
00:12:59堂?
00:13:00堂?
00:13:01夫妻对拜,
00:13:03送入洞房.
00:13:11I don't agree.
00:13:12One,
00:13:13two.
00:13:15One.
00:13:16One,
00:13:17one.
00:13:18One,
00:13:19two.
00:13:20One,
00:13:21two.
00:13:22One,
00:13:23You are looking for what you are looking for?
00:13:36The people you are looking for, they won't come here.
00:13:44How do you know my plan?
00:13:47How do I do it?
00:13:48How do you know my plan?
00:13:50It's a crime.
00:14:13These are not my plans.
00:14:15I don't know what these are.
00:14:16I know.
00:14:17I am the only one of them.
00:14:19I love you!
00:14:26I am the only one of those who are young.
00:14:29Long comms.
00:14:31He is God.
00:14:33He is the only one, but he won't complain.
00:14:37I am so proud to have you as a spouse.
00:14:41I'm sorry.
00:15:11I don't know why you're so scared.
00:15:14That cliff is now in the prison.
00:15:18Today, I'm going to go back to the island.
00:15:22Last time, he was going to leave the forest.
00:15:24This time, I can't let him leave my eyes.
00:15:30That's not good.
00:15:31We're still not going to drink a beer.
00:15:33If we're going to drink a beer, we're not going to eat.
00:15:36I'm not going to drink a beer.
00:15:41No.
00:16:11Oh, my God!
00:16:26Today's time is a bit too big.
00:16:29
00:16:31應該不會重老復折
00:16:45小平蘭
00:16:50你好醜
00:16:52你好醜
00:16:54你燒我明顏幫
00:16:55你是被百匯捕
00:16:59This one is my special name for you,
00:17:03which is my favorite food for you.
00:17:05Here, let's try it.
00:17:07Why don't you eat it?
00:17:17Why don't you eat it?
00:17:19I'll give them to you.
00:17:20You don't have to do that.
00:17:22We're just going to give birth to you.
00:17:24We're just going to give birth to you.
00:17:27If you're married, you're going to give birth to you.
00:17:30It's my only wife.
00:17:38This is my wife's business.
00:17:41This is my wife's business.
00:17:43This is my house.
00:17:45I'll give birth to you.
00:17:48I'll give birth to you.
00:17:50I'll give birth to you.
00:17:52I'll give birth to you.
00:17:55Let's go.
00:17:56Okay.
00:17:57Okay.
00:18:05My son, I want to go back to the house.
00:18:08What are you doing?
00:18:10No, you're staying.
00:18:11You haven't tried to hear her.
00:18:13Don't wake me up, too.
00:18:15You're not in the Middle East, you're not in the Middle East, but you're not in the Middle East.
00:18:30I'm back to the Middle East.
00:18:34Lady, I remember that there was a big picture in your house.
00:18:39There's no one.
00:18:40It's been stolen by you.
00:18:41Lady, you're not going to call me that way.
00:18:44You're not in the Middle East.
00:18:46The Greatest Book is the one.
00:18:48I'm going to put it in the Middle East.
00:18:51It's not here.
00:18:53You're not in the Middle East.
00:18:55Lady, you're not in the Middle East.
00:18:58Lady, I'm too late.
00:19:03If you're not in the Middle East, I'm going to go back to the Middle East and go back to the Middle East.
00:19:09Wait.
00:19:10Did you go back to the Middle East and go back to the Middle East?
00:19:12Oh.
00:19:13Now love it.
00:19:16From the Middle East, your capital may be so good.
00:19:22But if you'll find the Middle East again, I'll be coming back to the Middle East.
00:19:25黑衣人首领不死
00:19:30危机还未解除
00:19:31那个背后之人到底是不是佩晏
00:19:34佩晏的秘密在哪
00:19:36他们又在找什么
00:19:37下一次的危机又在什么时候
00:19:40这一次能否逃我
00:19:41雨浪
00:19:42我给你带了降雨楼的饭菜
00:19:48早上见你没什么食欲
00:19:50给你带的全都是开胃菜
00:19:55I'm not saying that she's a
00:19:56a
00:19:57I'm not saying that she's a
00:19:58a
00:19:59Oh
00:20:02I'm not saying that she's a
00:20:03a
00:20:04I'll go for her to buy
00:20:05Wait
00:20:06I'm not
00:20:07I'm not
00:20:08Why
00:20:09I feel she's a
00:20:10a
00:20:11a
00:20:12a
00:20:13a
00:20:14a
00:20:15a
00:20:16a
00:20:18a
00:20:19a
00:20:20a
00:20:21a
00:20:22a
00:20:23a
00:20:24a
00:20:27a
00:20:29a
00:20:30a
00:20:31a
00:20:36a
00:20:37a
00:20:39a
00:20:40a
00:20:41a
00:20:42a
00:20:44a
00:20:45an
00:20:46a
00:20:47a
00:20:48a
00:20:49a
00:20:52I hope that you have any doubts in the future.
00:20:55I hope that if you have any doubts in the future,
00:20:58you can tell me.
00:20:59I will be able to protect you.
00:21:02So, I hope you will trust me.
00:21:07Yes.
00:21:15It was the長公主.
00:21:17She invited the king and the king and the king
00:21:20to give the king and the king.
00:21:23It was great.
00:21:24The king has the king's kingdom.
00:21:26The king has been sent in the kingdom.
00:21:28It's possible to make the king of the kingdom.
00:21:30Let's go, let's eat.
00:21:32Are you a true or true?
00:21:34Is it true or true?
00:21:35Is it true or true?
00:21:36Is it true?
00:21:37What's the name of the king?
00:21:39The king must be.
00:21:41It's true.
00:21:43It's true.
00:21:44The king must be.
00:21:46The king must be.
00:21:48I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:20I don't know.
00:22:21I don't know.
00:22:22I'll help you.
00:22:23I'll help you.
00:22:24I'll help you.
00:22:48I'll help you.
00:22:50I'll help you.
00:22:52I'll help you.
00:22:54I'll help you.
00:22:55I'll help you.
00:22:56I'll help you.
00:22:57I'll help you.
00:22:58I'll help you.
00:22:59I'll help you.
00:23:00I'll help you.
00:23:01I'll help you.
00:23:02I'll help you.
00:23:03I'll help you.
00:23:04郑国将军走私受换,私通敌国,意图谋反。
00:23:11裴燕,证据确凿,果然是你。
00:23:14你不惜伪造证据,也要污蔑我萧家通敌叛国。
00:23:19裴燕,今日我便手刃你。
00:23:23郑主,长公主花燕有请君,让您赶紧过去。
00:23:31知道了,退下吧。
00:23:33是。
00:23:34险些忘了长公主的赏花燕。
00:23:37说是不去,怕是得罪长公主。
00:23:40连累父母会消失门呢。
00:23:46参见郡主。
00:23:53很漂亮。
00:24:03我还喜欢你。
00:24:12裴郎,只要能和你在一起,我愿意做妾。
00:24:16我是真的爱你。
00:24:18现在还不是时候,你在那些等待一番,
00:24:22会等到那么一天的。
00:24:30狗男女。
00:24:37原来是表妹啊。
00:24:38我以为你不来了,在家做妻妇呢。
00:24:41刚才你也看见了,
00:24:43我和裴郎是两情相悦,
00:24:46你才是多余的那个人。
00:24:48我怎么样?
00:24:49他拥不到你智慧。
00:24:51小云郎,
00:24:53你难道要在长公主府动手吗?
00:24:58你别忘了,
00:24:59这里不是你家。
00:25:01我可是长公主下帖请来的。
00:25:04我若是有什么意外,
00:25:06长公主不会放过你的。
00:25:08裴郎她也不会放过你。
00:25:10裴郎,
00:25:11裴郎,
00:25:12注定是我的。
00:25:14盛主,
00:25:16让公主府不是动手的地方。
00:25:18可是明安郡主,
00:25:19早听闻明安郡主得了郑国将军的真传,
00:25:21有百步穿扬之脑。
00:25:22不知可否掩饰一下,
00:25:23也给世家小姐们做个表率。
00:25:25今日彼氏第一名,
00:25:26便可获得陛下赏赐的这株真品。
00:25:27明安郡主,
00:25:28你可要努力了。
00:25:29遵命。
00:25:30遵命。
00:25:31明安郡主,
00:25:32明安郡主,
00:25:33遵命。
00:25:34明安郡主,
00:25:35你可要努力了。
00:25:36遵命。
00:25:37明安郡主,
00:25:38你可要努力了。
00:25:39遵命。
00:25:40好。
00:25:41哥。
00:25:42敬겐法。
00:25:43靠岳主,
00:25:43一名的人为are。
00:25:45之后,
00:25:46只要用女人为了两位、
00:25:48明福和 Gentle Sing Uma.
00:25:49未必能王ago中的相冡。
00:25:51明安郡主,
00:25:52你可要努力了。
00:25:54遵命。
00:25:57不许可怜你。
00:26:00非常厉comp eine笑吓。
00:26:04嵌为何味ufft shadows aaronuja?
00:26:09Ah!
00:26:15That was a good one.
00:26:17That's the king of the knight's sword will be brilliant.
00:26:20This is the king of the knight.
00:26:23I'm not sure that this king of the knight will be the king of the knight.
00:26:25I'm not sure that he will die.
00:26:26He will die.
00:26:28Let's get to the last one.
00:26:39Oh, you're still alive!
00:26:55The Red Son, you're gonna kill me!
00:27:04The Red Son, you're okay?
00:27:06蓮姑娘,请自重,男女受仕不亲.
00:27:11请掌控主恕罪,是微臣不好,不可在比试之时突然出现。
00:27:17以后微臣一定谨慎行事,还请掌控主宽恕,云郎的无意之事。
00:27:23本公还未说有责罚,你倒是先护上了,所欣也无大碍,罢了,都过去了。
00:27:35月狼
00:27:42月狼
00:27:46可是发生了什么事
00:27:52是他
00:27:53令一道背影好眼熟
00:27:59把人先走
00:28:00站住
00:28:02名言帮帮助 还想往哪儿跑
00:28:17放开我
00:28:18先押入大理赛牢 之后再审
00:28:21还不肯说 那就再扒了他一层皮
00:28:25有本事你们就杀了我
00:28:27我就算是死 我也不会刷的
00:28:31这么着急送死
00:28:33你以为你死后
00:28:34幕后之人就会放过你的家人
00:28:40那不可能
00:28:41你别胡说
00:28:43不如你老实交代
00:28:45我会尽全力保全你的家人
00:28:52
00:28:54但是
00:28:56我只跟郡主一个人说
00:28:57我只跟郡主一个人说
00:29:11说吧
00:29:12现在只有我们两个人
00:29:14是谁雇佣的你
00:29:15你们又要找什么
00:29:16有什么目的
00:29:17你过来
00:29:19我好指示之人
00:29:23就是白燕
00:29:24这一切人
00:29:25都是白燕一手魔化的
00:29:26你快去杀了他
00:29:27你想让我们反目
00:29:28方便你们得到大目图是吗
00:29:30方便你们得到大目图是吗
00:29:32这么想要大目图
00:29:33莫非
00:29:34莫非
00:29:35里面藏了什么通敌叛国的证据
00:29:36不惜灭我们肖家门
00:29:37想必背后之人
00:29:38一定位高权重吧
00:29:39你怎么知道
00:29:40看来我猜对了
00:29:41看来我猜对了
00:29:42这一切人
00:29:43这一切人
00:29:44都是白燕一手魔化的
00:29:45你快去杀了他
00:29:46你快去杀了他
00:29:47你想让我们反目
00:29:48方便你们得到大目图是吗
00:29:49这么想要大目图
00:29:50莫非
00:29:51里面藏了什么通敌叛国的证据
00:29:52不惜灭我们肖家门
00:29:53想必背后之人
00:29:54一定位高权重吧
00:29:55想必背后之人
00:29:56一定位高权重吧
00:29:58
00:29:59你怎么知道
00:30:00看来我猜对了
00:30:01看来我猜对了
00:30:15元朗 你没事吧
00:30:16你没事
00:30:17没事
00:30:20偏偏是那个时候
00:30:22他究竟是想救我
00:30:23还是想灭口
00:30:25元朗
00:30:26你怎么魂不守杀他
00:30:27我没事
00:30:28你为什么要杀他
00:30:33我只是担心他会伤害到你
00:30:36看来
00:30:38还是要从大目图查起
00:30:40还是要从大目图查起
00:30:42
00:30:43
00:30:44
00:30:45
00:30:46
00:30:47
00:30:48
00:30:49
00:30:50
00:30:51
00:30:52
00:31:05
00:31:06
00:31:07
00:31:08
00:31:09
00:31:10
00:31:11
00:31:12
00:31:13
00:31:14
00:31:15
00:31:16
00:31:17
00:31:18
00:31:19
00:31:20
00:31:21
00:31:22
00:31:23
00:31:24
00:31:25
00:31:26
00:31:27
00:31:28
00:31:33
00:31:34对了
00:31:35我最近有一个好友他痴迷自画
00:31:38想借大目图观赏一番
00:31:40夫人你觉得如何
00:31:46自然是愿
00:31:48
00:31:54圣子
00:31:55也回来了
00:31:57这名画需要人多赏才对
00:32:00我准备明日在府上举办一个赏花宴
00:32:03不如
00:32:05招请你的朋友一起
00:32:06不如我们先进来看上一人
00:32:07明日
00:32:08我再让他还回来了
00:32:09Oh, I just realized that I still have to wait for a while.
00:32:16Let's go.
00:32:30The moon.
00:32:32The moon is the moon.
00:32:34I bought the moon.
00:32:36Let's see if you like it.
00:32:38Let's go.
00:32:46I am.
00:32:47I would like to attend a wedding ceremony.
00:32:50I would like to welcome the wedding ceremony.
00:32:53How?
00:32:55It's so good.
00:32:57I'll do everything.
00:32:59Let's go.
00:33:00Let's go.
00:33:01Let's go.
00:33:02Let's go.
00:33:03Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:05Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:07Let's go.
00:33:08Let's go.
00:33:09Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:18Let's go.
00:33:19how is it possible?
00:33:20a wedding ceremony.
00:33:22We'reір Seleneотko the history and Hank Eeラ.
00:33:24I have my favorite ceremony for Hoho Hosting the book.
00:33:26Great.
00:33:28What's it I do?
00:33:32It will apply for the Christmas woo.
00:33:33Let's go.
00:33:34At least it will shine.
00:33:35That is what it means.
00:33:36It's a beautiful Witch New.
00:33:37Very easy.
00:33:38Look at the Regina Piag願.
00:33:39Look at that.
00:33:40What?
00:33:41Come on!
00:33:42Come on!
00:33:43Come on!
00:33:44Come on!
00:33:45Oh
00:34:15今日特意为你准备的赏化验
00:34:18如何
00:34:18啊一个秦卷如梦
00:34:21原来你早就看出来了
00:34:24留下口
00:34:25没事
00:34:36究竟是怎么回事
00:34:38他为什么要冒充我
00:34:39他们为了大漠图
00:34:41伪装成你的样子
00:34:42为我周旋
00:34:42昨日我发现他们的破绽
00:34:44今日才设下这个赏化验
00:34:47不过还是让他跑了
00:34:49难怪他这几日对我心目不处
00:34:52应该是为了假面人矛骗
00:34:54月浪
00:34:55是我的疏忽
00:34:57我这几日
00:34:58竟然没有发现你一直处在危险当中
00:35:00我之前怀疑你
00:35:01是因为那假培燕从中作梗
00:35:03他故意留下线索
00:35:05就是为了让我以为
00:35:06你真对我们消解
00:35:08那福密函
00:35:10你都看到了
00:35:11你都知道了
00:35:12我只相信
00:35:14是为了要救出幕后黑手
00:35:16我从未想过要害你
00:35:17自从你嫁给我那天开始
00:35:19我就发誓
00:35:20我这一生
00:35:21要获得人只有你
00:35:24往后
00:35:28不管发生什么事情
00:35:29我都会选择你
00:35:31你要相信我
00:35:33话呢
00:35:35
00:35:37小云朗
00:35:38他早有防备啊大人
00:35:39大人
00:35:40你再给显然一次机会
00:35:41大人
00:35:43废话
00:35:44连这件事的办法好
00:35:46我这你何用
00:35:49我这一生
00:35:51
00:35:51
00:35:53你怎么来了
00:35:56可是家中有什么事
00:35:58家中一切安好
00:36:00闲来无事
00:36:01就过来看看你
00:36:03你嫁过来有些时日了
00:36:07可有动静
00:36:09
00:36:12您在说什么呢
00:36:15还害羞上了
00:36:17裴家子次担保
00:36:19你既是当家主母
00:36:21就得为裴家开枝散叶
00:36:23
00:36:24这种事急不得
00:36:26我先去练剑了
00:36:28看来
00:36:33我得好好帮他们一把
00:36:35夫人
00:36:46这是世子
00:36:47特意为您准备的
00:36:48先下去吧
00:36:51
00:36:51叙事三刻
00:36:59胡心听见
00:37:01裴燕约见我
00:37:05裴大人
00:37:11这是夫人
00:37:11差人送来的礼品
00:37:12薛使三刻
00:37:28胡心听见
00:37:29萧云朗
00:37:30原浪倒是别出心裁
00:37:38今日
00:37:39你们也早些下差也跑来
00:37:41多谢裴大人
00:37:43炎儿这孩子
00:37:54在感情上
00:37:55总是缺了些
00:37:57裴燕那小子
00:37:59也是个梦葫芦
00:38:00若不帮他们一把
00:38:02只不定
00:38:03要凑过多少好事
00:38:05李萌萌
00:38:08告诉厨房备好食材
00:38:10今晚
00:38:10我要亲自下厨
00:38:12
00:38:13看来晚上
00:38:17得给他们下点药了
00:38:19这个月
00:38:29
00:38:30
00:38:31预充
00:38:32
00:38:32
00:38:33
00:38:33
00:38:34
00:38:36
00:38:36
00:38:37
00:38:38但是
00:38:38
00:38:39
00:38:39
00:38:40
00:38:41
00:38:41
00:38:42
00:38:43
00:38:44
00:38:44
00:38:45
00:38:47
00:38:48You are so beautiful today.
00:39:02This is your mother's voice. What do you want to do?
00:39:06I like you.
00:39:10If you like it,
00:39:18do you want to use the light bulb?
00:39:20Okay.
00:39:45You don't want to use the light bulb?
00:39:48Because I want to use the light bulb.
00:39:51It's in my eyes.
00:40:18You want to use the light bulb?
00:40:20Yes.
00:40:21You want to use the light bulb?
00:40:22Yes.
00:40:23Yes.
00:40:24You want to use the light bulb?
00:40:25Yes.
00:40:26You want to use the light bulb?
00:40:28Yes.
00:40:29Yes.
00:40:30You can eat it all.
00:40:31Come on.
00:40:32Let me try you to make your hands.
00:40:33You want me to use the light bulb?
00:40:34My mother, this kind of thing, I'll do it for the next person. I don't want to ask you.
00:40:40Let's go. Let's go.
00:40:46My mother.
00:40:51Let's go.
00:40:55Is it good?
00:40:57Yes.
00:40:58It's good.
00:41:04My mother, this time isn't too late.
00:41:06Otherwise, you should go back to sleep.
00:41:08Okay.
00:41:10Next time, I'll do it for you.
00:41:23Remember to sleep early.
00:41:29I'll go to sleep.
00:41:34Let's go.
00:41:37warum?
00:41:38your sister looks like this.
00:41:39열.
00:41:40열.
00:41:41열.
00:41:46arena
00:42:04You are not going to die.
00:42:08I'm not going to die.
00:42:12I'm not going to die.
00:42:34I'm not going to die.
00:43:04How did you wake up so far?
00:43:20Did you wake up so early?
00:43:34I'll have my wife as well.
00:43:46I have your wife.
00:43:53My father.
00:43:55I have my wife.
00:43:57I have my wife.
00:43:59I have my wife.
00:44:04It's time for the rest of the world.
00:44:18It's time for the rest of the world.
00:44:20Let's go.
00:44:26Let's go.
00:44:28Take care.
00:44:34夫人
00:44:37夫人
00:44:49元朗
00:44:54我查到了
00:44:55那封密函出自你晚禁止手
00:44:57他发给兄长的密信
00:44:58已经被我截获
00:44:59从乳机想到表面
00:45:01是他在背后搞的鬼
00:45:02当真
00:45:04他的父兄在江南私屯之灾营
00:45:10被弥彦帮找到
00:45:11想要配合
00:45:12一起对付肖家
00:45:13甚至想要把所有的罪行
00:45:15嫁回给肖家
00:45:16林婉静
00:45:17我这就去杀了他
00:45:19我就说
00:45:22裴狼心里有我
00:45:24他约我见面
00:45:25肯定是后悔娶了肖云狼
00:45:27那个母老虎
00:45:28裴狼
00:45:38裴狼
00:45:39裴狼
00:45:40裴狼
00:45:41裴狼
00:45:42裴狼
00:45:43你哪个不张眼的小贼
00:45:44竟然敢绑架我
00:45:45裴狼
00:45:46裴狼
00:45:47裴狼
00:45:48抠尽霸匹
00:45:49拿去喂狗
00:45:50裴狼
00:45:51裴狼
00:45:52裴狼
00:45:53裴狼
00:45:55裴狼
00:45:56裴狼
00:45:58裴狼
00:45:59裴狼
00:46:00裴狼
00:46:01裴狼
00:46:02是你足指培狼来见我
00:46:03你这个毒脱
00:46:03你这个没人阳技夫
00:46:05妤姐可骂痛快了
00:46:06裴狼
00:46:08裴狼
00:46:08你放开我
00:46:10裴狼
00:46:11裴狼
00:46:12裴狼
00:46:13裴狼
00:46:14你可知道偽造蜜罕
00:46:15才当何罪
00:46:16
00:46:46You say that you're telling the person who you are,
00:46:49just because of your head.
00:46:51You don't have to think about these strange things
00:46:53to harm肖家.
00:46:58What do you want to do?
00:47:02The girl who is here to love her.
00:47:04If she is going to love her...
00:47:06No, no, no, no!
00:47:07They are going to love her.
00:47:09That's important to them.
00:47:15Keep saying.
00:47:16Are you still alive?
00:47:18Where are they?
00:47:19There's an escape.
00:47:21There's an escape.
00:47:22That's the other thing.
00:47:24I don't know how many of you are.
00:47:27Please don't touch my face.
00:47:29I'm sorry.
00:47:38I'm sorry.
00:47:39You can't let me open it.
00:47:46I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:47:55I'm sorry.
00:47:56I'm sorry.
00:48:11I'm sorry.
00:48:12It's more like the shape of the sword.
00:48:15If they were so desperate to kill them,
00:48:16they would probably be in the middle of the night.
00:48:20Come back.
00:48:21The only key is to be a big one.
00:48:23We can't be able to kill them.
00:48:25Let's go.
00:48:45I don't know how much it is, but I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
00:49:15That's why there's nothing to do with them.
00:49:18Why are they so nervous?
00:49:32You're ready.
00:49:38You're ready.
00:49:40It's the day of my mother.
00:49:42That's why I want you to join me.
00:49:45I want you to join me.
00:49:56This is my father's father's father.
00:49:59I love his father's father.
00:50:03When I heard his father's father's father,
00:50:05he was born with his father.
00:50:07He was born with his father.
00:50:09He was born with his father.
00:50:12If my father was born,
00:50:14he will definitely like you.
00:50:18My mother,
00:50:19I will definitely be able to join him.
00:50:21You will be able to help him with his father's father.
00:50:32Not bad.
00:50:33Let's go.
00:50:37It's a蟻蟻.
00:50:38Let's go.
00:50:40Let's go.
00:50:41Let's go.
00:50:49Take care.
00:50:52Come on.
00:50:53You're alright?
00:50:55Go.
00:50:56Take care.
00:50:57Take care.
00:50:59I'll see him.
00:51:00Immediately.
00:51:01Take care.
00:51:02She'll be able to film her.
00:51:03Take care.
00:51:05Take care.
00:51:06Take care.
00:51:07Take care.
00:51:08Take care.
00:51:09Let's go.
00:51:10Take care.
00:51:11To our next site.
00:51:13Let's go.
00:51:14Take care.
00:51:15Take care.
00:51:16Take care.
00:51:17
00:51:33这箭上有暗毒
00:51:34Don't touch me, I'm going to hurt you.
00:51:49I can't look at you dying.
00:51:54Your mother, if you're in heaven,
00:51:57you must protect me.
00:52:04Come on.
00:52:13I learned how to attack the damage.
00:52:28You should be careful.
00:52:31I'll stop.
00:52:33Don't touch me.
00:52:36What's your mind?
00:52:38How is it?
00:52:40Any Jeder.
00:52:42What are you doing?
00:52:44What is it?
00:52:45Let's go.
00:52:46You're gonna need you.
00:52:48I'm not gonna die.
00:52:49You're gonna need me.
00:52:50You're gonna need you.
00:52:52I'm looking for you.
00:52:53What's your mind?
00:52:54My broken heart.
00:52:55Yes, you're still alive.
00:52:57My broken heart.
00:52:58You're still alive.
00:52:59Enough.
00:53:01Is a song going well.
00:53:05The color but a little bit mangled me with my hands.
00:53:10Mary, wait for me!
00:53:12This song is part of my life.
00:53:17I can't wait for 40 years when I want to...
00:53:20This song is the song that I am.
00:53:23You're gonna be singing다고?
00:53:25You know what?
00:53:28I don't know.
00:53:58I don't know how much it is.
00:54:03It's too hot.
00:54:04I need to calm down.
00:54:05It's okay to calm down.
00:54:28Oh
00:54:38Yael
00:54:45Yael
00:54:46Don't go
00:54:48I'm here
00:54:49I'm not going to go
00:54:58Yael
00:55:02Eael
00:55:03Yael
00:55:04Yael
00:55:05Yael
00:55:06Yael
00:55:07Yael
00:55:08Yael
00:55:12Yael
00:55:16Yael
00:55:18You're始終
00:55:21not
00:55:23
00:55:24Don't
00:55:25To
00:55:26Cher
00:55:27And
00:55:28You wake up.
00:55:41It's good.
00:55:42It's not good.
00:55:48I'm sorry for you.
00:55:56Come.
00:55:58You know, you're gonna' come back.
00:55:59I'll get back.
00:56:00I'll get back.
00:56:01You're gonna' come back.
00:56:02I'm gonna' come back and catch you in the middle of the house.
00:56:05How's your health?
00:56:06I'm fine.
00:56:11They're all good.
00:56:14They're all good.
00:56:15You're good.
00:56:16Then you're good.
00:56:17I'm okay.
00:56:18Then you'll come back.
00:56:19Then you're good.
00:56:20Then you're good.
00:56:21Then you're good.
00:56:23You're good.
00:56:25You're back.
00:56:27You're back.
00:56:28Your father and your wife were taken away.
00:56:30They were taken away.
00:56:32The father of the father had died.
00:56:34Now they're going to go to the grave.
00:56:40How did they do this?
00:56:42You're going to go to the house.
00:56:44I'll ask them to ask them.
00:56:46I know you are.
00:56:49But it's not possible.
00:56:51My father is suffering.
00:56:54I can't wait.
00:57:05Come on.
00:57:07I'm your daughter.
00:57:08I'm your daughter.
00:57:10I'm your daughter.
00:57:11I'm your daughter.
00:57:13No, I'm not a father.
00:57:14I'm not a victim.
00:57:16I'm sorry to come in.
00:57:18I'm going to meet you for the点狱长.
00:57:19I'm going to tell you to help the tiaxu of the tiaxu.
00:57:21looked.
00:57:23I can't see him when he was able to see you.
00:57:25Pearsely, go ahead and leave me.
00:57:27I'm not so sorry too.
00:57:29I'm going to shoot you for today.
00:57:31What are you doing?
00:57:33Come.
00:57:35Prepare...
00:57:41The killer lei,
00:57:43was flying down.
00:57:45Let's take her.
00:57:47Let's go.
00:57:49I'm not going to let you go to the hospital.
00:57:51I'm not going to let you go to the hospital.
00:57:54Come on, go ahead.
00:57:55The first time I'm going to take you to the hospital.
00:58:02The mayor,
00:58:03the small ones are just a lot of food.
00:58:05The mayor of the mayor,
00:58:06let me kill you.
00:58:07I'm afraid of the things you're afraid.
00:58:10Shut up!
00:58:16Dad!
00:58:17Dad!
00:58:19彬儿,你爹是被别人陷害的,有人要害咱们肖家,你既然已经嫁入了陪家,就赶紧和咱们肖家撇清关系,不要被我们牵连了。
00:58:38你胡说什么,我一定会想办法把你们救出去。
00:58:41鱼儿,保护好自己,我和你娘就算死了,我们也能心安了。
00:58:49不,我不会让你们死的,陪燕是大理寺清,他一定会想办法救你们。
00:58:55鱼儿去求皇上开恩,就算是跪在宫门前三天三夜,我也在所不惜。
00:59:01鱼儿。
00:59:03爹。
00:59:05娘。
00:59:07鱼儿一定会想办法带你们回家。
00:59:10郑国将军通敌叛国,已经被判三日后门斩了。
00:59:18圣上,胡萧云郎对天启示,我爹孝令从无统敌叛国之举,请圣上明察。
00:59:30请圣上网开一面,彻查此案。
00:59:33她这,这本人该是啥事了。
00:59:36这不是大理寺的。
00:59:37汉国之女,还有练求圣上。
00:59:39这就是,就是应该千刀万刮。
00:59:41千刀万刮。
00:59:42千刀万刮。
00:59:43就是。
00:59:44千刀万刮。
00:59:44就是。
00:59:45千刀万刮。
00:59:46打死他。
00:59:47打死他。
00:59:48你们全家都该死。
00:59:49滚。
00:59:50我只死你。
00:59:51打死他。
00:59:52打死你。
00:59:53住手。
00:59:54快走。
00:59:55快走。
00:59:56快走。
00:59:57快走。
00:59:58快走。
00:59:59快走。
01:00:00快走。
01:00:01我来晚了。
01:00:02
01:00:07怎么办?
01:00:09If you are not able to see us,
01:00:11then how would we find us?
01:00:14If you are not able to see us,
01:00:16then I will be able to see all the people who are able to see us.
01:00:18If we are not able to see us,
01:00:20and to help our people,
01:00:22we will have hope.
01:00:39All of this is because of this painting.
01:00:51I can't imagine that this is not a painting,
01:00:53but it is a painting.
01:01:03It is a painting.
01:01:05In the army,
01:01:06there are people who have been working on the other side.
01:01:08They are not able to see us,
01:01:10because of the fact that we have done a painting.
01:01:11We have a painting.
01:01:13We can see the painting before we can see us.
01:01:16Maybe the lord and the lord and the lord,
01:01:18there will be a future.
01:01:23The lord and the lord,
01:01:25the lord,
01:01:26the lord,
01:01:27the lord,
01:01:28the lord would like to see you.
01:01:35We have been able to see the king.
01:01:37
01:01:44
01:01:47
01:02:05The Lord is a part of the Holy Spirit.
01:02:06If he can speak to the Lord,
01:02:08then my father will be a refuge.
01:02:17You are the one of the Holy Spirit?
01:02:19The Holy Spirit?
01:02:24The Holy Spirit will be the one of you.
01:02:26Holy Spirit,
01:02:27you are the father's father.
01:02:30Oh my God, how could he do this?
01:02:35That's why there is a lot of people who have died.
01:02:38Oh my God.
01:02:39Do you think your father was killed?
01:02:41Well, I would like you to ask him to ask him.
01:02:45I will be able to ask him to ask him.
01:02:47I will be able to find a proof to prove my father's清白.
01:02:50Oh.
01:02:52This is the father of his wife.
01:02:55He will send him to the king.
01:02:58Thank you, sir.
01:03:02You have been a great deal.
01:03:03The girl is not a big deal.
01:03:05You have been a big deal.
01:03:07You have been a big deal.
01:03:11You have been a big deal.
01:03:14I will be able to get your own strength.
01:03:16It's not a matter of fact.
01:03:18I'm not sure if you have a good deal.
01:03:20I don't want to see you.
01:03:21I don't want to see you.
01:03:23You must be so careful.
01:03:25If you say you are wrong,
01:03:27縣下倒是有理解,聽聞府上有一話作孤僻,老夫沒有別的時好,就是偏愛自話。
01:03:36若是能送給老夫賞完幾天的話,就算是他謝了。
01:03:49丞相,你這枚印章,倒是別置。
01:03:53一個小朋友。
01:03:58那丞相,改任我把畫作送到您府上。
01:04:02好。
01:04:07裴燕,丞相德高望重,有他見人,我爹娘這回有救。
01:04:19玉郎。
01:04:21怎麼樣?他弟求情哲了嗎?皇上怎麼說?
01:04:26秦相對蕭家的事情,智子未替。
01:04:29早朝時,秦相大談民生疾苦。
01:04:32對通牒案,也是智子未替。
01:04:34我想向皇上戒嚴。
01:04:36可是聖上卻拍案之怒,恕為一遇蕭家劫妻。
01:04:40理應避嫌。
01:04:41怎麼會這樣?
01:04:43他昨日明明好好答應我的,為何出爾反爾?
01:04:46玉郎。
01:04:48一定還會有辦法的。
01:04:49你在家擋夢。
01:04:56可是我父母明日就要問著。
01:04:58我不能等在這裡浪費時間。
01:05:00
01:05:12勞煩通傳一聲。
01:05:13蕭雲郎求見丞相。
01:05:15我家相爺今天不見客。
01:05:17改日再來吧。
01:05:18麻煩把大木圖交給丞相。
01:05:20就說蕭雲郎有鑰匙求見。
01:05:22行。
01:05:26
01:05:27
01:05:31相爺,蕭雲郎求見,還送來這幅畫嗎?
01:05:33
01:05:34
01:05:35Let me tell you the girl, I'm not going to meet her, let her go back.
01:05:54Yes.
01:05:55Let me tell you the girl.
01:06:05I told you the girl, she didn't see her.
01:06:07Don't let her go back.
01:06:10Wait.
01:06:11I really wanted to tell you the girl.
01:06:13She was答ing me.
01:06:14Let me go.
01:06:16You don't want to go.
01:06:17Don't let her go.
01:06:18You want to see her?
01:06:20Open the door.
01:06:22Don't you don't want to see her.
01:06:36Don't let her go back.
01:06:39You should have passed.
01:06:44Ah.
01:06:46Ah.
01:06:49Oh
01:06:55Oh
01:06:59Oh
01:07:03Oh
01:07:05Oh
01:07:11Oh
01:07:13Oh
01:07:19Oh
01:07:21Oh
01:07:27Oh
01:07:29Oh
01:07:33Oh
01:07:41Oh
01:07:49I want it, it's fiction.
01:07:57I've never heard of it.
01:08:00I've done it.
01:08:01The past one of the guests have been the outspoken.
01:08:04If he's only up to you, then he was cut for his fellow.
01:08:11It doesn't matter.
01:08:13What you have done to do to do with his brother.
01:08:16I must to express his little thing.
01:08:18I'm going to be betrayed.
01:08:20Yulong.
01:08:21Longchang.
01:08:23We're going to have to take a decision.
01:08:28That's how it will happen.
01:08:31I have a dream.
01:08:38How did you get out of the world?
01:08:42It's all about me.
01:08:44It's all about you.
01:08:48Oh my god, I'm going to be the last one for you today.
01:09:18I don't want to die, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
01:09:48死透了
01:09:49在没有你
01:09:50小人以反覆察验
01:09:52确已无气息
01:09:54死了的人
01:09:59总会喊疼吧
01:10:01大人
01:10:05丢去乱 pizza岗
01:10:12回府
01:10:18秦月, you're a fool of a man!
01:10:21The king has a lot of confidence.
01:10:23He is a fool of a fool.
01:10:26秦月, don't be a fool of a fool.
01:10:28You are a fool of a fool.
01:10:29He is a fool of a fool.
01:10:31You are a fool of a fool of a fool.
01:10:33You think you will be a fool of a fool?
01:10:37What are you talking about?
01:10:38How many years you had to do this to you?
01:10:41How could you do this to you?
01:10:43You can't do this to you for your father's actions.
01:10:45You are a fool of a fool.
01:10:46The king has been a fool of you.
01:10:48He has been a fool of you.
01:10:49He has been a fool of you.
01:10:50He has been a fool of us.
01:10:54All these things.
01:10:57Well, you can't stop Russian.
01:10:58No one wants to take a fool of others.
01:11:00The king of all is being kidnapped.
01:11:02You are not the fool of the fool.
01:11:05You don't want your life.
01:11:07You don't want me to stop again.
01:11:08秦月?
01:11:13This is your king of all thicc.
01:11:16You will be able to make the
01:11:20proof of the law.
01:11:21These are you
01:11:22to take care of the law
01:11:24and kill the law of the law.
01:11:26And I will
01:11:28take care of the law.
01:11:30And this
01:11:32is your
01:11:34proof of the law.
01:11:36You could
01:11:38take care of the law
01:11:40and take care of the law.
01:11:42Mr.
01:11:43It's been a long time now.
01:11:45It's been a long time now.
01:11:55It's a good time.
01:11:57But, it's a shame.
01:12:07You can't do this!
01:12:13哈哈哈哈
01:12:17就一个硬章能证明什么
01:12:20你手上这些证据更是不羁之汉
01:12:23现在有什么证据能证明是老夫干的
01:12:26你们两个三番五次地诬蔑老夫
01:12:29老夫不会再容忍你们
01:12:31来人 给我把他们拿下
01:12:34秦月 难不成你想在大厅广众之下杀人灭口不成
01:12:45谁让你们这么不听话 本来想饶你们一命
01:12:50你们偏偏过来找死 小家已经出名
01:12:54所有的罪行一笔勾销 这样不好了
01:12:59你们为什么一定要打破
01:13:01现在好了 你们知道的太多了
01:13:04那自然留不得
01:13:06今天你们俩必须死
01:13:08你就把他杀了我们 没办法向侍舍交代吗
01:13:12侯府世子
01:13:15确实是非有些麻婆
01:13:17不过现在朝廷里面都是我的人
01:13:19不可能闯到上场而过来
01:13:22等你们死了 随便找个病症
01:13:24就说你们不治而亡
01:13:26谁会知道是老夫做的
01:13:28知道的人物都该死
01:13:30别废话
01:13:32今天谁都救不了你们
01:13:33重!
01:13:34重!
01:13:35重!
01:13:36重!
01:13:36重!
01:13:37重!
01:13:37重!
01:13:38重!
01:13:39重!
01:13:40重!
01:13:41重!
01:13:41重!
01:13:42重!
01:13:43重!
01:13:44重!
01:13:44重!
01:13:45重!
01:13:46重!
01:13:46重!
01:13:47重!
01:13:48重!
01:13:48重!
01:13:49你不是死了吗
01:13:50你是狗贼
01:13:51你还未府法 我怎么会去死
01:13:54Let's go!
01:14:24假死脱罪还敢露灭,但他不怕圣上知道,我看谁还敢救人。
01:14:32皇上叫到!
01:14:40朕已经知道了。
01:14:45皇上,小家他们一家通敌卖国,还假死脱罪,挟持朝天命官。
01:14:52皇上,您得做主啊,将他们小家祭族诛命。
01:14:57您可真是朕的好丞相。
01:15:04刚才,朕都听见了吗?
01:15:08好一个智遇,朕对你如此细致,您竟敢同敌卖国,残害忠灵。
01:15:17甚至蒙蔽视听,妄图蒙蔽朕,罪该万死。
01:15:22皇上,皇上饶命。
01:15:24皇上,臣,臣真是一石糊涂,皇上,臣忠心耿耿。
01:15:30您竟还敢狡辩?
01:15:31如今人证物证俱灾,容不得你提来。
01:15:34郡主。
01:15:35这一巴掌是我替我爹娘打的。
01:15:39这一巴掌是我替百姓们打的。
01:15:43你作为臣子辜负圣上的信任,作为丞相辜负百姓们的信任,你白死难逃其罪。
01:15:47皇上,您就原谅我一次吗?
01:15:53皇上,您就原谅我一次吗?
01:15:56我知道错了,我现在再也不敢了,皇上。
01:15:59肖将军一家,忠心耿耿,制造贱人陷害,这内心无比的愧疚。
01:16:08陛下,微臣这点委屈算不了什么,望陛下铲除秦贼,还百姓一个公道。
01:16:17来人,把秦月及其所有党羽,全部打入天牢,责任问渣药,皇上饶命啊,皇上,皇上饶命啊,你们二位,闯入丞相府,揭露丞相恶行,当赏。
01:16:37玉兰,这些日子,苦了你了。
01:16:48秦月能被复发,这些都不算什么。
01:16:53玉兰,一切都过去了。
01:16:56写回府,肖将军镇国公之位,官府原职,并赐两枚免死金牌。
01:17:05可是子孙两代,免兽谢命之忧。
01:17:09肖云郎,培燕二人,祖旨多谋,护国有功,赐肖云郎,护国郡主封号,向亲王奉录。
01:17:18清典为皇家女官,可自由出入宫境,参议寇宫诛世。
01:17:25培燕,竟身为一品镖旗大将军,头领京城十万羽龄军,赐单出铁镇,世袭王帝。
01:17:34谢陛下鸿恩。
01:17:36谢陛下鸿恩。
01:17:38如今秦相余孽,已经全部轻巧,其中也包括了林家。
01:17:43林家全部人都被收押,等待采取。
01:17:45终于波德云开,见月明了。
01:17:47世子,夫人,天老传来消息,林婉婧求见夫人,说有话一定要当面说。
01:17:51林婉婧想要见我。
01:17:52林婉婧想要见我?
01:17:53嗯。
01:17:54嗯。
01:17:55世子,夫人,天老传来消息,林婉婧求见夫人,说有话一定要当面说。
01:18:01林婉婧想要见我?
01:18:06林婉婧想要见我?
01:18:08嗯。
01:18:09不行。
01:18:10林婉婧心狠手辣,如今已是鞋下囚,不知道想要耍什么手段。
01:18:15不行,你不能去。
01:18:17我没事,我会保护好自己的。
01:18:21神之将死,其言也善。
01:18:24正好,我想听听她想对我说什么。
01:18:27
01:18:32那我陪你去。
01:18:33她如果敢耍什么手段,我绝不放过她。
01:18:35
01:18:36有你在我身边,我便什么都不怕了。
01:18:38
01:18:43
01:18:44
01:18:45
01:18:46
01:18:47
01:18:48
01:18:49
01:18:50
01:18:51
01:18:52
01:18:53
01:18:54
01:18:55
01:18:56
01:18:57
01:19:02
01:19:03
01:19:04我的好妹妹,你终于肯来见我了。
01:19:07
01:19:08
01:19:09
01:19:10
01:19:11
01:19:12
01:19:13
01:19:14
01:19:15
01:19:16
01:19:17
01:19:18
01:19:19
01:19:20
01:19:21
01:19:22
01:19:23
01:19:24
01:19:25
01:19:26
01:19:27
01:19:28
01:19:29
01:19:30我恨你,我做鬼也不会放过你。
01:19:31
01:19:32
01:19:33
01:19:34
01:19:35
01:19:36
01:19:37
01:19:39I'm going to take you to the end of my family.
01:19:41I'm going to take you to the end of my family.
01:19:43Why?
01:19:44Why are you so high?
01:19:46You're going to get better than me.
01:19:48You're going to get better than me.
01:19:50I can't wait for you to remind me.
01:19:52I'm going to win you.
01:20:09I'm still in the end of my life.
01:20:25He wasn't like this.
01:20:27He was a kid.
01:20:29He was a kid.
01:20:31He was laughing when he told me.
01:20:34He told me to do what I like.
01:20:38I know.
01:20:40He must be your face.
01:20:42You're wrong.
01:20:54It hurts.
01:20:56Come on.
01:20:57Come on.
01:20:58Come on.
01:20:59Come on.
01:21:00Come on.
01:21:01I know.
01:21:02Congratulations.
01:21:03LC MERE
01:21:36我们要有自己的孩子了
01:21:39我要当父亲了
01:21:42云朗
01:21:43谢谢你
01:21:45云儿
01:21:48云儿
01:21:49云儿你怎么样了
01:21:50老将军
01:21:51老夫人
01:21:52郡主有病在身
01:21:54只是受了些惊吓
01:21:55并无危险
01:21:56老天爷保佑
01:22:02真是太好了
01:22:04我马上就要当祖母了
01:22:08好啊
01:22:09我们少家终于有后了
01:22:12裴燕
01:22:12你可要好好照顾云儿个孩子
01:22:16云夫云母放心
01:22:17我定用性命
01:22:18守护他们母子
01:22:20叫他们
01:22:25一生平安息吧
01:22:27说这是什麼事
01:22:32我正在那儿
01:22:35寻找我
01:22:38
01:22:39我脑子
01:22:41废口
01:22:42下一段
Be the first to comment
Add your comment