- 2 days ago
The First Night with the Duke Ep 2 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:07.
00:00:13.
00:00:17.
00:00:21.
00:00:23.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:33.
00:00:35.
00:00:38.
00:00:39.
00:00:40.
00:00:41.
00:00:44.
00:00:46.
00:00:47.
00:00:49.
00:00:54.
00:00:58But I never saw him.
00:01:00I never saw him.
00:01:06That's right.
00:01:08That's right.
00:01:12I know when they werewol.
00:01:14That's probably about now.
00:01:17Ha ha ha ha ha ha.
00:01:19That's right.
00:01:21I'll get to see you later on.
00:01:27I don't know.
00:01:57How are you?
00:01:59I'm going to show you what I'm going to do now.
00:02:02It's so funny, but I can't do anything.
00:02:07It's so funny.
00:02:12I can't stand up.
00:02:15It's so funny to me,
00:02:20and I can't do anything.
00:02:21I think he's a good person.
00:02:23I'm a good person, he seems to be smart.
00:02:26I don't know if he had to be one of those.
00:02:29And he just said he'd be a good person.
00:02:32I don't know if he didn't get any money to me.
00:02:35I don't know if he doesn't get any money.
00:02:38I don't know if he's going to do it, but he doesn't get any money to me.
00:02:42I don't even know if he doesn't get any money to me.
00:02:48I don't know.
00:02:50We need to check it out.
00:02:52See, it's true.
00:02:54I don't know if it's true.
00:03:05Let's see if the face is true.
00:03:18But I don't think I'll...
00:03:23I can't.
00:03:24Not...
00:03:25Not...
00:03:27Not...
00:03:28Not...
00:03:29Not...
00:03:29Not...
00:03:31Not...
00:03:32Not...
00:03:33Not...
00:03:34Not...
00:03:35Not...
00:03:35It's...
00:03:36I know.
00:03:37Sin is the secret thing.
00:03:38I should let you take it seriously.
00:03:39I don't know how to make my friends in the city.
00:03:44I don't know how to be his friends in the city.
00:03:48I don't know.
00:03:52You're not.
00:03:52You're not.
00:03:55You're not.
00:03:56How do you sleep?
00:03:58How do you sleep?
00:04:00What?
00:04:00How do you sleep?
00:04:04What do you sleep?
00:04:06That's what I'm doing.
00:04:09I'm so happy that you sleep all over with me.
00:04:13I'm so tired.
00:04:15I'm so tired.
00:04:17I'm so tired.
00:04:19I'm so tired.
00:04:21I'm so tired.
00:04:23You're so tired.
00:04:29The woman said that she was not a girl.
00:04:43I'm so tired.
00:04:45I'm so tired.
00:04:47I'm so tired.
00:04:49I'm so tired.
00:04:51I'm so tired.
00:04:53Why are you here?
00:05:13Why are you there?
00:05:21I'm so tired.
00:05:23Why are you there?
00:05:27Why am I here?
00:05:29She doesn't even know what's wrong with me.
00:05:31Why am I there?
00:05:32Why am I here?
00:05:33Why am I here?
00:05:38Why am I here?
00:05:40Is this a joke?
00:05:42It's a joke it's only that she has to do.
00:05:45This is not a joke, she was actually a joke.
00:05:47It's not a joke, she is a joke.
00:05:50She didn't want to do that.
00:05:53She didn't want to do something.
00:05:54She didn't want to do something.
00:05:56It wasn't a joke.
00:05:58It wasn't a joke, she didn't want to do it.
00:06:01It wasn't a joke.
00:06:03It wasn't a joke.
00:06:04I'm gonna call her as a joke.
00:06:10I'm sorry.
00:06:28If you're a girl, I'm a kid.
00:06:31I'm a kid.
00:06:33I have to wait for you to come back to my family.
00:06:38I can't wait for you anymore.
00:06:42I can't wait for you anymore.
00:06:44You can't wait for me to see my hair.
00:06:51I'm looking forward to it.
00:06:55And I'll wait for you to come back.
00:06:59I'm waiting for you.
00:07:03Oh
00:07:18One night
00:07:20It's to be a man's life
00:07:22What the hell?
00:07:27Binogons!
00:07:30心臓하게 생각을 해보자.
00:07:34정henghi, tausahe, 상ishman, 은혜가
00:07:38홀로 거래를 거니다가
00:07:40물가에서 2번을 만나고?
00:07:46설마, 나 때문에 두 사람의 첫 만남이 성사되지 못한건가?
00:07:50Hey...
00:07:51I'm going to take a picture.
00:07:53I want you to find out.
00:07:54It's funny.
00:07:55Ah...
00:07:56I'm going to take a picture.
00:07:58I can't do it anymore.
00:07:59I can't do it anymore.
00:08:00There's no photo.
00:08:01I can't do it anymore.
00:08:03I can't do it anymore.
00:08:05I can't do it anymore.
00:08:20You're going to have a plan.
00:08:25It's a plan.
00:08:26Or you're going to be a plan?
00:08:30This plan was my plan.
00:08:33I was not sure, but you didn't have a plan.
00:08:37But it was very difficult to know because you've had a plan,
00:08:41you've met each other.
00:08:46Sometimes, it's a bit easier to say.
00:08:50It's a bit easier to say.
00:08:54But...
00:08:56It's a bit easier to say.
00:09:06I'm sure I know.
00:09:09You are hiding.
00:09:12That.
00:09:15You're not just my fault.
00:09:20I'll leave you for a while.
00:09:26I'll leave you for a while.
00:09:28Yes, I can't.
00:09:32You're going to put it in too early.
00:09:36You're like you're докум.
00:09:38Hey!
00:09:42Today is the day to the south side.
00:09:55Are you in here?
00:10:02Are you in here?
00:10:08Are you still here?
00:10:38Why are you like this?
00:10:40I don't know what's going on.
00:10:42I don't know what's going on.
00:10:45I don't know what's going on.
00:10:50Hello.
00:10:52Yes.
00:10:54I'm going to go where to go.
00:10:58I'm going to go there.
00:11:02What?
00:11:08Who is it?
00:11:09It seems like it's going to be here.
00:11:11I'm not going to go to home alone here.
00:11:17I'm going to go to my house.
00:11:19I'm going to go.
00:11:21I can't hold you.
00:11:23I can't hold you in love here.
00:11:26I can't hold you in love here.
00:11:28So I'm going to go.
00:11:30What the hell?
00:11:31I don't know.
00:11:33But...
00:11:34I don't know.
00:11:35I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:37I don't know.
00:11:39You know, what are you doing?
00:11:44Well, what are you doing?
00:11:51How are you doing?
00:11:57Front is pasó.
00:11:59It's where you had it, so.
00:12:06I think it's possible.
00:12:08I knew it was.
00:12:10I knew it was a lot.
00:12:14But I think it was a lot of hard work, because it was a little crazy.
00:12:19I thought it was a lot of new things, but that's how it was.
00:12:23I thought it was a great job that I got in this kind of work.
00:12:25I prepared a good car for you.
00:12:28Ah, then.
00:12:30Yes.
00:12:35I'm sorry to help you.
00:12:39I don't want to miss you.
00:12:42I don't want to miss you.
00:12:44I thought there was a little traffic, a bit about it.
00:12:50I thought I had a mistake, or a bit because you didn't have a mistake...
00:12:56Then I thought that I should sue the idea of a bomb.
00:12:59I figured out that it was the bomb bomb machine?
00:13:02Right.
00:13:04I'm freaked out of that bomb machine.
00:13:07When you saw the bomb bomb machine, I figured it out that it was better.
00:13:12Well...
00:13:14That's good.
00:13:16Yeah.
00:13:17I mean, I'm gonna do it.
00:13:22I think you can give me the way to the process.
00:13:25That way, I can give you the way to the process.
00:13:28That way...
00:13:29I can't say anything about that...
00:13:34What?
00:13:35I don't want to...
00:13:37I don't know if it was another thing?
00:13:40I don't know what?
00:13:41Are you going to meet with us today?
00:13:45No, I didn't have anything else.
00:13:47I'm going to go all the way through.
00:13:50I'm going to go all the way through.
00:13:53That's right.
00:13:55I'm not going to meet you.
00:13:59That...
00:14:00That...
00:14:01That...
00:14:02That...
00:14:03That...
00:14:04That...
00:14:05That...
00:14:06That...
00:14:07That...
00:14:11It's not that he's very nervous.
00:14:15It's true.
00:14:16He it's not...
00:14:17It's true.
00:14:19But...
00:14:20I'd say that he is a good name, about it, but.
00:14:22But it's not him.
00:14:23He's a good name, isn't it?
00:14:25He's a good name.
00:14:26I don't understand this.
00:14:27It's not him?
00:14:28I'm afraid.
00:14:29He was a good name, huh?
00:14:31I wasn't ashamed of you.
00:14:34He became a good name, isn't he?
00:14:36He's beautiful.
00:14:37Everybody...
00:14:39Because...
00:14:40That...
00:14:42That...
00:14:43That's not acroawa
00:15:10It's not his or her...
00:15:12I don't know what you guys are saying, huh?
00:15:14Oh!
00:15:19It's not my memory!
00:15:21It's not my memory!
00:15:23It's my memory!
00:15:24It's my memory!
00:15:30The only thing you're missing is
00:15:32you haven't been here.
00:15:37He has a good reason.
00:15:39My feelings are not going to be too late.
00:15:43I'll be worried about it.
00:15:45But I won't worry about it.
00:15:49I'm a pro-choice.
00:15:53I'm a pro-choice.
00:15:55I'm a pro-choice.
00:15:57I'm gonna get to him.
00:15:59He's a pro-choice.
00:16:01He's a pro-choice.
00:16:03You've got your mind that you have to keep up of mind.
00:16:07You've got your mind on your straw.
00:16:11You've got your mind on a lot.
00:16:14You've got your mind on your mind.
00:16:18You've got your mind on your mind.
00:16:23I'm not sure.
00:16:24That's not true.
00:16:26I was not sure yet.
00:16:29You'll be chosen,
00:16:34but you'll be chosen to live your life.
00:16:39I'll try it again.
00:16:48To know who he is, and he's the only one.
00:16:54He's the only one.
00:16:56He is the only one.
00:17:02He's the only one.
00:17:12You're not a good guy.
00:17:15You're a good guy...
00:17:18You're a good guy.
00:17:21You're a good woman.
00:17:25You're your best for your future.
00:17:29And so you can't get a Gutti Sergin.
00:17:35I don't feel so bad at all.
00:17:40I'm I'm so tired to see each other an answer
00:17:45and wanted to talk to each other
00:17:47Oh...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:51I'm so你看
00:17:53...
00:17:54I'm not always about to have to come
00:17:56As often as you can see
00:17:57I'm so tired
00:17:58Oh
00:18:00I don't know
00:18:02...
00:18:03No
00:18:05What's that
00:18:06I understand
00:18:09I'm not a good man, I'm a good man, I'm a good man.
00:18:12I don't know if you're a good man, I'm a good man.
00:18:17I'm a good man.
00:18:18But I think it's a great man.
00:18:22I think I'm a good man.
00:18:27I think I'm a good man.
00:18:31And I've been a good man.
00:18:38I would say that you've got to go back to your court.
00:18:42That's what I'll say.
00:18:46I'll say that.
00:18:47He, he...
00:18:49It's not that he's going to go back to your court.
00:18:52He's going to go back to your court.
00:18:53That's what I'm going to do with you today.
00:18:58I'll say you're going to go back to him as a little girl.
00:19:03Yes, I'm going to tell you about it.
00:19:06I'll tell you about it.
00:19:11I'll tell you about it.
00:19:16I felt that you are going to feel the love of your parents.
00:19:23I'll let you know.
00:19:27Do you know what the hell is going on?
00:19:37You're going to get a lot out.
00:19:41What a crime.
00:19:43What a crime is going on.
00:19:47Yes, my son.
00:19:48Oh, he's right.
00:20:18How do you feel like you're going to be such a big deal?
00:20:22Are you going to be a serious story?
00:20:25No, it's not.
00:20:27Well, you're going to have to give me some kind of things.
00:20:34You're going to have a little bit of a smile on your face.
00:20:38You're going to have to invite me to meet you,
00:20:41and I'm going to invite you to meet you.
00:20:44There is a lot of
00:20:46There is a lot of
00:20:48You can't find it
00:20:50I'm grateful
00:20:52But
00:20:54I will be able to
00:20:56Then I will be able to
00:20:58I will be able to
00:21:00You
00:21:02You
00:21:04You
00:21:06You
00:21:08You
00:21:10You
00:21:12What do you think?
00:21:14It's just a real thing.
00:21:16What do you think?
00:21:18What do you think?
00:21:20What do you think?
00:21:22I don't know.
00:21:28What is the truth?
00:21:30What is the truth?
00:21:32The truth is that she was a woman.
00:21:36One night to go.
00:21:40I'm going to go to one night and have a lot of friends.
00:21:46Oh...
00:21:48It's not really easy.
00:21:50But it's not like me.
00:21:54I'm not going to do this.
00:21:56But I'm going to try to get a good day...
00:21:59Oh!
00:22:01Oh!
00:22:05Oh, okay!
00:22:06Oh, my God, you didn't leave me alone.
00:22:12It's so bad.
00:22:14There's something else there.
00:22:17You should have to give this to me.
00:22:20If there was a sign, it was a sign.
00:22:23What kind of sign?
00:22:25It's not a sign.
00:22:28It's going to be a sign.
00:22:31A sign?
00:22:33You'reyorsun!
00:22:35You are not getting married!
00:22:37There are no more after this,
00:22:38but finally I lost my husband.
00:22:40I was surprised to see you.
00:22:44I'm so glad to see you.
00:22:45I was watching.
00:22:50I was just woke up.
00:22:55I was just lying here.
00:22:58I didn't know that I was looking for each other.
00:23:01What happened?
00:23:02Oh, no!
00:23:04Oh, no!
00:23:05Ah, C-p-e-w!
00:23:11Oh, no!
00:23:13I don't know.
00:23:15But we're here.
00:23:16How do we get killed?
00:23:17Let's go.
00:23:24Well, he's done.
00:23:27Oh, well, well, well, well, well.
00:23:30Why?
00:23:31I'm waiting for you.
00:23:32I'm waiting for you, too.
00:23:33I have to ask you about the situation.
00:23:35Why do you want to get the situation?
00:23:36I know you want to get the situation.
00:23:37But I have to ask you to ask you to ask him,
00:23:39and he is going to call me the situation?
00:23:42I need to ask you something like that.
00:23:43You want to ask him to ask for a couple of questions?
00:23:46You want to ask him to ask him?
00:23:47He said no one.
00:23:49If he was a judge, then he would send me to the judge?
00:23:50He said no one.
00:23:52He had no right to ask him.
00:23:54He said no one.
00:23:55He said no one.
00:23:56He said no one.
00:23:58What happened to me?
00:24:00I didn't mean to go into the wrong place.
00:24:02I didn't mean to go in.
00:24:04That's...
00:24:05I don't know.
00:24:07If I'm not sure.
00:24:08There was a wrong place.
00:24:10I mean, I'm not sure.
00:24:12I was very bad at the time.
00:24:15You're still gonna have some clothes on me.
00:24:17Who was listening?
00:24:18I'm just a little bit like that.
00:24:20I'm not sure.
00:24:22I'm not sure.
00:24:23I was good at that.
00:24:25I think that's why I'm just not going to be married.
00:24:29I think that's why I'm not going to marry you.
00:24:34Then it's all my fault?
00:24:38But it's not that it's not that it's not?
00:24:42Well, it's not that?
00:24:50Just like this...
00:24:51That's the same thing...
00:24:52Me, I have no...
00:24:54I'm a young man...
00:24:55I'm a young man...
00:24:56No, this is what I do.
00:24:58I have no idea.
00:24:59You look at yourself.
00:25:01I have no idea...
00:25:03You have no idea.
00:25:04Well, after the first day,
00:25:06I was going to go to the first night too,
00:25:07so I can't recognize myself.
00:25:09I can't believe I'm a person in this morning,
00:25:11and you have to take care of yourself.
00:25:14Why?
00:25:15How much am I supposed to talk about it?
00:25:20I think it's a good thing.
00:25:22I think it's too bad.
00:25:24I'm not sure.
00:25:26I'm not sure.
00:25:28Well...
00:25:30...
00:25:31I think...
00:25:35...
00:25:38...
00:25:40...
00:25:42...
00:25:44...
00:25:48...
00:25:50...
00:25:52...
00:25:54...
00:25:56...
00:25:58...
00:26:00...
00:26:02...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:08...
00:26:10...
00:26:16But it's not just a person who's a guy who's in his position and in his position.
00:26:21He's this guy who's in his family and in his family.
00:26:24He's the one who's in the house and in his family.
00:26:28I just didn't want to go home.
00:26:32Why so?
00:26:34What are you doing to me?
00:26:39I'm not going to go home.
00:26:41I don't want to go home.
00:26:43We're going to be here.
00:26:45We're going to be here.
00:26:47There's no way to go.
00:26:51Then, please, meet you.
00:26:57Really, I don't have to go.
00:27:03I'm sorry.
00:27:05I'm sorry.
00:27:09I'm sorry.
00:27:11I'm sorry to tell you, you'll just kill me.
00:27:14I just don't let me know.
00:27:16So, I'm sorry.
00:27:18I'm sorry to kill you.
00:27:22I'm sorry, I just want to kill you.
00:27:25I'm sorry.
00:27:27You're waiting for me to kill you.
00:27:31Yes, I will.
00:27:33The king of the first night's night's night's day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:27:38Oh, my God!
00:27:41Oh, my God!
00:28:08Oh, my God!
00:28:13미친놈 같더니 웃을 때는 왜 또 다정해?
00:28:18혈육은 소중한가 보지?
00:28:24사람 목숨은 다 소중하죠.
00:28:27그래서 제 소중한 혈육들에게 제 혼인 소식만은 직접 전하고 싶습니다.
00:28:34금지 오겨 고명딸인데 갑자기 혼인 난다고 하면 분명히 서운해하실 테니까요.
00:28:39제가 직접 혼인 얘기를 꺼낼 때까지 조금만 기다려주실 수 있을까요?
00:28:45그래, 좋아.
00:28:48단, 시간은 3일 주지.
00:28:513일 후에 사주단자를 다시 보내겠어.
00:28:55그렇다면 석 달 후 사신다는 합류는 어떠하냐?
00:28:59그 안에 혼례를 치르거라.
00:29:02경성군의 혼례는 조정 최고의 예우로 진행하게 할 것이다.
00:29:07설마 이마저 거절하질 않겠지?
00:29:09아...
00:29:113일은 좀...
00:29:13너무 짧을 것 같은데?
00:29:14아니, 아주 충분하지.
00:29:17도망갈 국류만 하지 않는다면.
00:29:20혹여 그런 생각을 하고 있다면 순순히 접는 게 좋을 게야.
00:29:24아하하!
00:29:25그럴리가요.
00:29:27이 도성의 질의와 허위는 나 경성군 손바닥을 내서 움직이니까.
00:29:32굳이 확인해보고 싶다면 한번 해봐도 좋고.
00:29:36하하...
00:29:41그러니까 어제 안 들어오신 게...
00:29:44경성군 하룻밤!
00:29:45하룻밤에 보내서라고요?
00:29:46그냥 하룻밤이 아니라 무려 첫날 밤이래.
00:29:49그러면서 나보고 헌인으로 책임을 지라는 거야.
00:29:51이게 말이 돼?
00:29:53그래서...
00:29:54그 사추단장 뭐 어떡할 거래요?
00:29:563일 뒤에 다시 보내겠대.
00:29:58그러니까 나니만 최대한 빠르고 멀리 도망가도록 할게.
00:30:01가볍고 작고 돈이 될 만한 것만 모두 챙겨줘.
00:30:04아니...
00:30:06근데 왜 이렇게 까짐해서 도망을 가시는 거예요?
00:30:12아니, 경성군께서 성격은 좀에 긁긴 하지만.
00:30:16정친이고 잘생겼고 흠모하는 여인들은 끝도 없고.
00:30:20모든 남친은 전화 제일 남인디유.
00:30:22아, 그뿐인가요?
00:30:24경성군과 혼인해서 왕실의 인척이 되심 따박따박 품위 유지비도 나왔고.
00:30:29집안 명예에도 도움되고 좋지 않아요?
00:30:31원래 아씨의 꿈이 그런 거잖아요.
00:30:34내 꿈?
00:30:36야!
00:30:37입버릇처럼 얘기하던 애기식 꿈임!
00:30:39격에 만든 양반집 자제와 만나 혼이 나여 아들, 딸 최대한 많이 낳으며 선수를 누리다.
00:30:46증손주들의 보살핌을 받으며 노안으로 편히 눈을 감는 것이었지요.
00:30:51왕족이 되면 뭐 누리는 것도 많긴 하겠지만 그만큼 위험한 일도 많이 생긴다고.
00:30:58아...
00:30:59아...
00:31:01살려주세요!
00:31:03살려주세요!
00:31:04살려주세요!
00:31:05살려주세요!
00:31:07숙명적으로 여주한테 온갖 고난과 위험이 몰아 닥친다고.
00:31:12아...
00:31:13난 여주 되기 싫어.
00:31:15그리고 무엇보다 경성군은 다른 사람이랑 결혼하기로 돼있다고.
00:31:20근데 경성군께서 아씨랑 혼이 나고 싶어 한다면서요.
00:31:24그러니까!
00:31:25빨리 도망가야 돼!
00:31:26그건 쉽지 않을 거예요.
00:31:28사방천재 경성군께서 마음먹으시면 못 찾아내고.
00:31:32못 없애버리는 게 없으니까요.
00:31:35봐봐요!
00:31:36벌써 도망치는 거 눈치챈 것 같은데요!
00:31:37어떡해!
00:31:38어?
00:31:39봐봐요!
00:31:40벌써 도망치는 거 눈치챈 것 같은데요!
00:31:41어떡해!
00:31:42어?
00:31:43어?
00:31:44어?
00:31:45어?
00:31:46어?
00:31:47어?
00:31:48어?
00:31:49어?
00:31:50어?
00:31:51어?
00:31:52어?
00:31:53손님한테는 들어오라는 소리도 안하나 봐야긴.
00:31:55뭐니?
00:31:56이렇게 막 들어오시면 안 되는지.
00:32:00헉!
00:32:01와!
00:32:02방울아!
00:32:03괜찮아?
00:32:05어?
00:32:06어디서 감히 내 몸에 손을 대?
00:32:07얼른 나가.
00:32:08피해있어.
00:32:09뭐야.
00:32:10무슨 일로 오신 거죠?
00:32:17아가씨께 물어볼 게 있어서 들렸어요?
00:32:22What?
00:32:24Last night.
00:32:26It was suddenly falling apart.
00:32:30And then, when I was in the hospital,
00:32:32I saw it in the morning.
00:32:34I saw it in the morning.
00:32:36It's true.
00:32:38It's true.
00:32:40It's true.
00:32:42It's true.
00:32:44It's true.
00:32:46I don't remember.
00:32:48It's true.
00:32:50You're this.
00:32:52You have to go.
00:32:54You're this.
00:32:55You live in a morning.
00:32:57You live in the morning.
00:32:59You should be able to stop it.
00:33:01You're my friends.
00:33:03That's right.
00:33:05I'm so happy with the former co-host.
00:33:07It's not just normal.
00:33:09Yes, it's good to see you.
00:33:10You're coming home.
00:33:11You're going to keep you up,
00:33:12You're coming home?
00:33:13I'm so happy with you.
00:33:15People will die on the plane.
00:33:17You've been in a plane.
00:33:18You ready?
00:33:19You ready to go.
00:33:23I need you to go.
00:33:30You ready to go?
00:33:33No, you're not.
00:33:34I was not a person from her.
00:33:38I'm going to prevent it from being a good thing.
00:33:41Oh, I'm so sorry.
00:33:44And you come up to me too.
00:33:56I wish I was going to pay for it.
00:34:00I will see you.
00:34:05I never have to go in my way.
00:34:09Why are you there?
00:34:12Why do you do this?
00:34:13Why are you so busy?
00:34:14Why is it still happening like this?
00:34:15I don't listen to nothing but why I am not able to do it.
00:34:20Why do you do this?
00:34:22Why?
00:34:24What can I do?
00:34:33I don't know what he's doing, but he can kill us.
00:34:35I don't know exactly who he's at the alley.
00:34:37He's no longer on his own.
00:34:42He's no longer on his own.
00:34:44He's no longer on his own.
00:34:49He's no longer on his own.
00:34:52By the way, what a stranger did they do for him?
00:34:58There's a lie.
00:35:01I know you were very good at this time.
00:35:07I was wondering if I was a kid who was running.
00:35:13But...
00:35:15You're the first time, I think.
00:35:18You're the first time.
00:35:21I'm the first time.
00:35:26What's the name of the man, he said.
00:35:28He said, what's the name of the man.
00:35:32Is he a man?
00:35:34He said, what was the name of the man's father?
00:35:38He was a man.
00:35:40Right.
00:35:44He didn't know what he was doing.
00:35:46He was so hard to find out.
00:35:48He said, what?
00:35:50I'm not sure.
00:35:52But why?
00:35:54Well, it's not good, but...
00:35:56...it's really something.
00:35:58It's a good thing.
00:36:00It's a good thing to first visit.
00:36:04And what's more than...
00:36:06...it's my first time,
00:36:08...and it's my first time.
00:36:10It's my first time.
00:36:12It's my first time.
00:36:14It's my first time.
00:36:16But I still can't take it away.
00:36:18What kind of thing?
00:36:20I can't take it away.
00:36:22But since I've got a son,
00:36:24...what's wrong with them?
00:36:26You don't need it.
00:36:28That's not true.
00:36:30That's not true.
00:36:32And I've got it for you,
00:36:34...about what's the problem.
00:36:36You don't have enough time.
00:36:38So, that's why I'll go for you.
00:36:40So, you have to be a friend.
00:36:42You're a friend to him,
00:36:43I'm sorry.
00:36:45.
00:36:47.
00:36:49.
00:36:53.
00:36:55.
00:36:57.
00:36:59.
00:37:01.
00:37:03.
00:37:05.
00:37:07.
00:37:09.
00:37:11I'm sorry.
00:37:14Let's go.
00:37:15It's going to be a little bit.
00:37:18But she's not going to be a lot of money.
00:37:21So I'm going to leave you in the state.
00:37:23Oh.
00:37:24Oh.
00:37:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:26Oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:33Oh, oh, oh, oh.
00:37:37If you want to see it, it's a very popular place in the U.S.
00:37:41It's the U.S.
00:37:43U.S.?
00:37:44It's the U.S.
00:37:45U.S.?
00:37:46It's the U.S.
00:37:47U.S.
00:37:48U.S.
00:37:49U.S.
00:37:50U.S.
00:37:52U.S.
00:37:53U.S.
00:38:07U.S.
00:38:33U.S.
00:38:36Just keep moving forward.
00:38:41Just keep moving,
00:38:43please.
00:38:44Keep moving.
00:38:45Please keep moving.
00:38:47You can go,
00:38:49you will be able to get yourself.
00:38:51Let's go!
00:38:53Let's go!
00:38:55Let's go!
00:38:57Let's go!
00:38:59Let's go!
00:39:21Let's go!
00:39:33기분이 좋아 보이십니다.
00:39:42그럴리가.
00:39:43잘못 본 걸쒀.
00:39:46제가 감히 한 말씀 올려도 될런지.
00:39:51이런 쪽의 사업에서는 공포 정책이 통하지 않습니다.
00:39:56이럴 땐 햇빛 정책이 잘 먹깁니다요.
00:40:10숨이 막 긴 것 같아.
00:40:15그렇게 싫으시면 경성문대감님이 아씨한테 정내미 떨어지게 만들면 되지 않나요?
00:40:23맞네.
00:40:24그런 방법이 있었네.
00:40:26이야.
00:40:27방울씨.
00:40:29방울이요?
00:40:30너 은근히 똑똑하구나.
00:40:32그...
00:40:33예를 들면은?
00:40:34어?
00:40:35뭐 어떤 방법이 있을까?
00:40:36응?
00:40:37음...
00:40:38글쎄요.
00:40:40좋아하게 만들 방법은 생각해봤어도
00:40:43그 반대를 싫어하게 만들려고 해본 적은 없는데
00:40:46남자가 싫어하는 여자란...
00:40:49남자가 싫어하는 여자.
00:40:56그래!
00:40:59어쩌면 나 아주 잘 알고 있잖아.
00:41:02내가 만...
00:41:04내가 만...
00:41:05내가 만...
00:41:06내가 만...
00:41:07내가 만...
00:41:08내가 만...
00:41:09내가 만...
00:41:10사주 딴자는 이틀 뒤에 보내게.
00:41:11나머지 준비는 잘되고 있겠지?
00:41:13아이고...
00:41:14그 뭐다요.
00:41:15그...
00:41:16잠깐 보셔야 할게.
00:41:18저게 지금...
00:41:32무슨 광경이지?
00:41:35저도 잘 모르겠습니다요.
00:41:39도마!
00:41:40경성군 나으리!
00:41:41아침부터 제가 보고 싶으셨나봐요.
00:41:48아...
00:41:53여기서 뭐하는 거지?
00:41:55플랜 B.
00:41:57강박증 남주 자극하기.
00:42:00내가 아는 소설 속 2번은
00:42:02더럽고 불결한 걸 아주 싫어하지.
00:42:06견딜 수 없을걸?
00:42:08꼴이 왜 이모 형이야.
00:42:12냄새도...
00:42:13아우...
00:42:14아우...
00:42:15가름 냄새...
00:42:16배가 고파서요.
00:42:17좀 파먹었어요.
00:42:19아니...
00:42:20제가 이 생긴 것과는 다르게
00:42:22이 구황장물을 너무 좋아해서요.
00:42:24아 그리고 이 냄새는
00:42:26거름이 아니라
00:42:27진짜 똥이랍니다.
00:42:29아우...
00:42:30너무 많이 먹었더니 배가 아파서
00:42:31저기에 두고
00:42:32흙으로 덮었거든요.
00:42:35그 뒷처리는요.
00:42:36이 강아지 불이 엄청 좋던데요?
00:42:38그...
00:42:40시간이 흐르면
00:42:41그것 또한 이 호선당 밭의 밑거름이 될 것입니다.
00:42:45흐흐흐...
00:42:47정 떨어지지?
00:42:48못 봐주겠지?
00:42:49그 깔끔 철저한 성격에.
00:42:51빨리 내쳐줘.
00:42:53각오는 돼 있으니까.
00:42:55양반 집 규수의 손에서
00:42:59노동의 흔적을 발견하더니
00:43:01아주 신선하고 고무적이야.
00:43:03네?
00:43:04성인적인 입맛은 물론
00:43:10구유기관 몸속 구황장물을
00:43:12솔선수범하여
00:43:13섭취하고 독려하는 모습은
00:43:16왕과의 일원으로서
00:43:17귀감이 되겠어.
00:43:20The woman who died in the blood of the king's blood,
00:43:23and the king's blood, and the king's blood,
00:43:25is a good time for the king's blood.
00:43:39Let's go.
00:43:39Oh
00:43:46Plans C
00:43:47Incioppa tanya
00:43:49허영과 사치
00:43:51A99
00:43:52A C
00:43:53이렇게 많이 사시면 아무리 사자여보도
00:43:56금방 고가에 거달란다고요!
00:43:59닥쳐!
00:44:00내가 물건을 사는데 아랫것 따위가 어디서 침을 치겨
00:44:03당장 그 손모가지를 잘라줄까?
00:44:06아... 내 연약한 손목으로는 이 폐물조차 너무 무겁구나
00:44:12이것도 니가 다 들렴
00:44:13아휴!
00:44:14아휴!
00:44:15아휴!
00:44:16아휴!
00:44:17아휴... 아휴...
00:44:18내가 그렇게 세게 던졌니?
00:44:20아휴...
00:44:21마치!
00:44:23어머! 경성군 대감!
00:44:27자주 마주치는 거야
00:44:30여기서 뭐 하는 거지?
00:44:31홀레 앞두고 기분이 생숭생숭해서
00:44:34머리부터 발끝까지 새로 치장하려고요
00:44:37무조건 도성에서 최고가는?
00:44:40아니...
00:44:41모두 외제로 샀어요
00:44:42왜냐?
00:44:43전... 사대주의자라서요
00:44:46하하하하
00:44:47외나라와 대국에서 없어서 못 파는 한정판 명품으로
00:44:51앞으로도 계속 사대고 싶습니다
00:44:53평생 그렇게 사주실 수 있나요? 경성군 대감?
00:44:58나라 세금으로 사치하는 백치미 전략
00:45:01대쪽같은 왕족 2번이라면 못 참겠지?
00:45:07아이고 뭐... 아휴... 아휴... 아휴...
00:45:15이 정도는 돼야 나와 격이 맞겠지
00:45:18그렇지 않아도 몇 달 후 사신단이 방문하는데
00:45:21내 친이 부탁하지
00:45:28감각도 하죠
00:45:29국제적이고
00:45:33뭐야? 왜 이래?
00:45:35씨알도 안 먹히잖아?
00:45:37뭐지?
00:45:38이 엄청난 방어력은?
00:45:40Sweden
00:45:45이샘
00:45:46블랜티
00:45:47운명론
00:45:51ovoo
00:45:52흐어�ched
00:46:04니 야심한 시간엔 무슨 일이지ice apare.
00:46:06설마 그사이에 내가 보고싶어진 건 아닐 테고
00:46:08Great is so much.
00:46:10I don't think that's going to work again.
00:46:19I'm not going to be a but we don't want to go.
00:46:26That's what we are doing.
00:46:33I don't care.
00:46:39It's not.
00:46:41It's not.
00:46:43It's not.
00:46:45It's not.
00:46:47It's not.
00:46:49It's not.
00:46:51It's not.
00:47:11Don't!
00:47:14I'm not going to die.
00:47:16I'm not going to die.
00:47:18I'm not going to die.
00:47:34Plan E.
00:47:36I'm not going to die.
00:47:41I'm not going to die.
00:47:42I'm not going to die.
00:47:43I'm going to die.
00:47:44I'm going to die.
00:47:45Today's time is going to die without you.
00:47:47I'm going to die.
00:47:48I'm going to die.
00:47:50I'm going to die.
00:47:51Whether you're going to die,
00:47:52If you don't die,
00:47:53I'll be able to die.
00:47:55You know what?
00:48:02You got to die.
00:48:03You know, you're not a good boy.
00:48:05You're not a good boy.
00:48:07But you're not a good boy.
00:48:09But you're not a good boy.
00:48:12You're not a good boy.
00:48:14You're a good boy.
00:48:16You're not a bad boy.
00:48:18First, I love you.
00:48:21I can't do it.
00:48:23You can't do it.
00:48:25And we're going to enjoy it.
00:48:27Every morning, we'll have a lot of fish.
00:48:32I mean, it was going to make them eat.
00:48:37I'm just going to go with you now.
00:48:39You know, I eat you.
00:48:40You're going to eat.
00:48:42I don't want to eat.
00:48:43I just eat it.
00:48:45You're going to eat.
00:48:47You're going to eat.
00:48:48Come on.
00:48:51It has something.
00:48:52Carney точ mic.
00:48:54He's going up.
00:48:59You will take your mind,하신 cape.
00:49:01Are you gonna lie?
00:49:08You will have a chance to see both좋as and I said you can be...
00:49:12Is it...
00:49:15This...
00:49:16It is not, sir.
00:49:18It's your father's wife.
00:49:21You are lying.
00:49:22You believe me.
00:49:23He is lying.
00:49:25That's what I said.
00:49:28I don't want help I don't wanna cry, sorry.
00:49:58It's so bad, but it's so bad.
00:50:00You can't come here at this point.
00:50:03Oh, it's a good smell.
00:50:04It's a good smell!
00:50:07What are you doing?
00:50:09I can't see anything, too.
00:50:11I'm so scared.
00:50:13I'm so scared of this.
00:50:15But the damage to the other people of the family,
00:50:18can you keep it?
00:50:19You're just so excited to see me!
00:50:21I've got a look at this kind of a good deal!
00:50:24I don't want to do that!
00:50:26I don't want to be a kid!
00:50:28Don't you get it!
00:50:30You're a kid.
00:50:32You're a kid.
00:50:34You're a kid.
00:50:36You're a kid.
00:50:38Oh.
00:50:40What?
00:50:42This is...
00:50:44...
00:50:46...
00:50:48...
00:50:50...
00:50:52...
00:51:02...
00:51:06...
00:51:12...
00:51:14...
00:51:16...
00:51:18...
00:51:20...
00:51:22...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:28...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:54...
00:51:56...
00:51:58...
00:52:00...
00:52:02...
00:52:04I'm going to get you.
00:52:06I'm going to get you.
00:52:07I'm going to get you.
00:52:27Let's go, you little people.
00:52:29You have to go to Guseo.
00:52:35Alright, you're always a man's story.
00:52:43You're not a man.
00:52:45What did you find in the real world?
00:52:49You are an entrepreneur?
00:52:51That's what I'm going to talk about?
00:52:53Actually.
00:52:55Oh, yes.
00:52:56I was looking to see the day before.
00:52:58I was looking to see the night before.
00:53:01Yes.
00:53:02How fun is it?
00:53:04I can't see you.
00:53:07I can't see you.
00:53:09I can't see you.
00:53:11What?
00:53:12I was going to take a day there?
00:53:15Oh, it's a film.
00:53:20I don't remember.
00:53:22I remember not even so much.
00:53:25I want to find my heart so thank you.
00:53:29How do I pay for it?
00:53:31Other than I will have a lot of money,
00:53:33one of the full ability to do.
00:53:36Do you want to hear me?
00:53:38Then I will just ask you.
00:53:42I'll send you a sermon,
00:53:44I'll send you a sermon?
00:53:46S-섬문회요?
00:53:48S-섬문회면 정수겸이 만든 천문학 동아리를 가장한 음주동호회잖아?
00:53:54제가 평소 해와 달 그리고 별에 관심이 많아
00:53:58이 천체의 운행을 관찰하며
00:54:01인생과 운명을 토론하기 위해 만든 모임입니다.
00:54:04그 핑계 대고 전통주 먹는 모임인 거 다 아는데
00:54:08애써 있어 보이게 설명하긴 정수겸 은근히 능청스럽네.
00:54:12이번에 보름달이 크게 뜬다고 하던데
00:54:14And you'll see a MRAO社 эFG's
00:54:26So I wanna say that
00:54:31Whatever the doctors
00:54:38But I'm interested in the
00:54:41We're at the SB Nagian
00:54:44I'm going to look at you.
00:54:46I'm going to look at you.
00:54:48And...
00:54:50It's not a surprise.
00:54:52It's a surprise.
00:54:54It's the world's greatest dream.
00:54:56It's the world's greatest dream.
00:55:00I would like to tell you this dream.
00:55:02I would like to tell you this dream.
00:55:04I'm sorry.
00:55:14I'm sorry.
00:55:16You're not going to be a judge.
00:55:18I'm sorry.
00:55:20I'm sorry.
00:55:22I'm sorry.
00:55:24I'm sorry.
00:55:34.
00:55:44.
00:55:54.
00:55:57.
00:55:58.
00:55:59.
00:56:03.
00:56:04I can't see anything else.
00:56:07I can't see anything else.
00:56:11I can't see anything else.
00:56:16I can't see anything else.
00:56:21Oh, my boy!
00:56:25There's a way to go.
00:56:29What are you doing here?
00:56:33What are you doing here?
00:56:40There's a lot of people here.
00:56:42There's a lot of people here.
00:56:45Um...
00:56:47They're the people of the future.
00:56:54They're the people of the future.
00:56:57I'm not mistaken.
00:56:59I'm not mistaken.
00:57:01You're a good one.
00:57:03Your brother, his brother, is not going to talk to him.
00:57:07You're not mistaken.
00:57:09He's not mistaken.
00:57:11I'm a former brother.
00:57:13I'm a former brother.
00:57:15I'm a former brother.
00:57:17It's a...
00:57:21He's a brother.
00:57:23Whoa!
00:57:26Here, go!
00:57:27There!
00:57:28Take me now!
00:57:31Don't kill me!
00:57:32Let's get me back!
00:57:33Subscribe!
00:57:35Not yet!
00:57:53I'm not too late.
00:57:54I'm not too late.
00:57:55I'm not too late.
00:57:56I'm not too late.
00:57:58You can't just go and end.
00:58:03I'm not too late.
00:58:08I can't wait to get out.
00:58:12I can't wait for your eyes.
00:58:16I can't wait for your eyes.
00:58:19I can't wait for your eyes.
00:58:20I can't wait for your eyes.
00:58:22Oh, you're here.
00:58:24How are you doing?
00:58:25He's trying to keep up.
00:58:26You're here.
00:58:27I'm here.
00:58:28It's all yours.
00:58:29It's your fault.
00:58:30I'm here.
00:58:31You're here.
00:58:32You're here.
00:58:34Oh.
00:58:36Oh.
00:58:37Oh, man.
00:58:39I mean, you're not going to go out.
00:58:41You're not going to go out.
00:58:42It's just like...
00:58:44They're not going to be...
00:58:45They're not going to be...
00:58:46It's not going to be...
00:58:47I'm going to be a man who's going to be in danger.
00:58:49I'm going to be a man of the 경선군.
00:58:53I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:56I'm just going to go out.
00:58:58But...
00:58:59He's going to go out and get him out of the way.
00:59:03No, no.
00:59:05If you want to live and live, you will not be able to leave the house of the house.
00:59:13Oh!
00:59:14Oh!
00:59:15Oh!
00:59:16Oh!
00:59:17Oh!
00:59:18Oh!
00:59:19Oh!
00:59:20Oh!
00:59:21Oh!
00:59:22Oh!
00:59:23Oh!
00:59:24Oh!
00:59:25Oh!
00:59:26Oh!
00:59:27Oh!
00:59:28Oh!
00:59:29Oh!
00:59:30Oh!
00:59:31Oh!
00:59:32Oh!
00:59:33Oh!
00:59:34cock
00:59:43Oh!
00:59:59정말 대달한 밤이었어.
01:00:01아니, 근데 기절 안 하고 뵙겨?
01:00:03We need to be a human being.
01:00:06What do you mean by lying?
01:00:08I don't think it's a girl.
01:00:13Is it a girl?
01:00:14If someone wants to enjoy her,
01:00:16her young young girl,
01:00:18it's a girl.
01:00:19If she's young,
01:00:22it's a girl who can do something.
01:00:24Ah!
01:00:25You can do it!
Recommended
1:25
|
Up next
1:02:21
1:12:06
1:05:10
1:08:23
1:12:47
1:05:46
1:16:58
1:03:01
1:10:04
1:14:47
45:18
1:08:12
1:04:16
24:00
1:19:46
26:01
1:06:20
1:04:27
Be the first to comment