Vengeance Aflame - Destiny in Her Hands #Dramabox
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Why?
00:00:12Why?
00:00:26You killed me, I killed you!
00:00:30You killed me, I killed you!
00:01:00You killed me!
00:01:02You killed me!
00:01:04You killed me!
00:01:06I love you so much!
00:01:08You killed me in my family!
00:01:10It was you!
00:01:12You killed me!
00:01:14You killed me!
00:01:16You killed me!
00:01:18You killed me!
00:01:20You killed me!
00:01:22You killed me!
00:01:24You killed me!
00:01:26You killed me!
00:01:28You killed me!
00:01:30You killed me!
00:01:32You killed me!
00:01:34You killed me!
00:01:36You killed me!
00:01:38You killed me!
00:01:40You killed me!
00:01:42You killed me!
00:01:44You killed me!
00:01:46You killed me!
00:01:48You killed me!
00:01:50You killed me!
00:01:51You killed me!
00:01:52You killed me!
00:01:54You killed me!
00:01:55You killed me!
00:01:56You killed me!
00:01:57You killed me!
00:01:59You killed me!
00:02:00I killed you!
00:02:01You killed me!
00:02:02I killed you!
00:02:03You killed me!
00:02:04I killed you!
00:02:12You killed me!
00:02:13You killed me!
00:02:14I won't be able to die.
00:02:15Let's break it up.
00:02:16Let's go!
00:02:20It's not fair.
00:02:21It's the real it is.
00:02:23I am...
00:02:24We are a world of corruption.
00:02:26That's why you can't abolish us,
00:02:28Your soul is not right.
00:02:30What are you doing?
00:03:00Why is it not the same?
00:03:24What happened to me?
00:03:25I'm going to kill him.
00:03:26Let's go!
00:03:30昨晚失手今日一定要那么明白他到底有什么秘密
00:03:42爹 娘 孩儿马上就要成亲了
00:03:51她是一个很好的姑娘 才貌冠绝经丑
00:03:56你们如果见过他 你们也会很喜欢他的
00:04:00儿子娶到了心仪的人
00:04:04我这一生 谁
00:04:14云朗 你怎么来了
00:04:17爹 娘
00:04:23他就是云朗 是孩儿要迎娶的人
00:04:28你是我的一种人
00:04:30伯父 伯母
00:04:38我们是奉旨成婚 我还没有问过你
00:04:43你是不是真的愿意嫁给我
00:04:46伯父
00:05:03或许 嫁入裴府
00:05:05我可以查清萧府灭门的真相
00:05:07我愿意
00:05:14大小姐 你看看这个灯笼好看吗
00:05:18大小姐 你看看这个灯笼好看吗
00:05:20大小姐 这婚期在齐的 您看上去怎么不太开心呢
00:05:26表妹不开心 莫不是因为不想嫁于世子
00:05:35你何处此言
00:05:37表妹出身于匠门 向来不受拘束
00:05:41怎能被一桩婚事束缚了手脚
00:05:44若是不喜圣上赐予的这门婚事
00:05:47表妹为何不想个办法推掉便是
00:05:51表姐
00:05:52难不成你想让我退婚
00:05:55这也不失是一个法子
00:05:57你既然不喜陪业 也不愿重婚
00:06:01倒不如让我替你出嫁
00:06:04等到生于煮成熟饭之时
00:06:07替嫁 逃婚
00:06:10雷婉敬你何居心
00:06:12难不成你想让我们萧家满门抄斩
00:06:15表妹 你这是做什么
00:06:17我这一切都是为你着想
00:06:27萧云朗 你疯了吗
00:06:34萧云朗 你是个疯子
00:06:36你给我等着
00:06:37金玉你不杀我
00:06:38我一定要找大人做主 杀你全家
00:06:41大人
00:06:44林婉敬你背后果然还有靠山
00:06:48刑划进行得怎么样了
00:07:03How are you?
00:07:04If you don't mind, the Lord will be able to fight the Lord.
00:07:07I can't believe he will kill the Lord.
00:07:12You're a bad guy.
00:07:14Who?
00:07:18It's not good.
00:07:21It's not good.
00:07:29Let's go.
00:07:33Hey, what's your name?
00:07:44You're here, you're not looking at me, you're not looking at me.
00:07:51You're a cat. Why are you like this?
00:07:55The last thing is to be careful. I'm going to get to the end of this.
00:07:57Let's go, we will not be able to die.
00:08:04Who?
00:08:18Go!
00:08:22Go!
00:08:27Go!
00:08:28Go!
00:08:29Let's go.
00:08:59After the last two days, I will not let you leave.
00:09:07I am.
00:09:09Why did you suddenly appear to be there?
00:09:11I saw that you were going to follow.
00:09:13That's the place.
00:09:15How did you deal with them?
00:09:18No.
00:09:20I was also caught up with them.
00:09:22I thought they were evil.
00:09:24So I was going to follow.
00:09:29Don't worry about it.
00:09:31You can't do it twice.
00:09:33You are going to do it.
00:09:35Are you willing to do it?
00:09:37Or are you willing to do it?
00:09:38Are you willing to do it?
00:09:40If there is someone who wants to kill me,
00:09:43what would you do?
00:09:44What do you mean?
00:09:46What do you mean?
00:09:49What do you mean?
00:09:52I don't mean anything.
00:09:54I just want to ask.
00:09:56If there is someone who wants me to kill me,
00:09:58I also want to be struggling.
00:10:00But yeah.
00:10:01If there is rare,
00:10:02you're willing to replace me with you?
00:10:06I definitely want to.
00:10:07You can kill me.
00:10:08He's going to kill me.
00:10:09He's going to kill you.
00:10:10I will kill you.
00:10:11I will kill you.
00:10:14You will kill me.
00:10:19If you want me to kill me.
00:10:20I will come back.
00:10:21I will kill you.
00:10:22Can I invite you.
00:10:23Come back after me.
00:10:24Gentlemen,
00:10:25I will come for you.
00:10:26Oh,
00:10:56I'm sorry I've been asking for the Lord to come to the army of the army.
00:11:05I'm going to bring them to the army of the army.
00:11:07And I'll be able to go where to the army.
00:11:09Do you want me to go to the army?
00:11:11You're going to be in the army.
00:11:13You're going to be in the army.
00:11:15You're going to be in the army.
00:11:17Who are you?
00:11:18Who are you?
00:11:19Who are we?
00:11:20Let's go.
00:11:21Let's go.
00:11:23Get out of here.
00:11:24I'll get to the next step.
00:11:25I'll get to the next step.
00:11:27Go.
00:11:28Go.
00:11:29Go.
00:11:36The lady.
00:11:37If you go out, the lady will come.
00:11:39The lady.
00:11:40The lady.
00:11:41The lady.
00:11:42She hasn't done it yet.
00:11:43How's it not?
00:11:44The lady.
00:11:45The lady.
00:11:46I'm going to go.
00:11:53The lady.
00:11:54I'm going to go.
00:12:07The lady.
00:12:08The lady.
00:12:09Why won't you go out there?
00:12:10Yes.
00:12:15The lady.
00:12:17The lady.
00:12:18My mother.
00:12:19This is not a lady.
00:12:21I'm too busy.
00:12:22I'm too busy.
00:12:23The lady.
00:12:24I'm an old man.
00:12:25I'm too busy.
00:12:26I'm too busy.
00:12:27You're too busy.
00:12:28I'm too busy.
00:12:29You are so good at this time.
00:12:41It's time to go.
00:12:43Let's pray.
00:12:44Yes.
00:12:45Let's pray.
00:12:46Let's pray.
00:12:48Let's pray.
00:12:50Let's pray.
00:12:52Let's pray.
00:12:55Two as the king.
00:12:57Our God.
00:12:58Let's pray.
00:12:59Let's pray.
00:13:00Let's pray.
00:13:01Let's pray.
00:13:02Let's pray.
00:13:03Let's pray.
00:13:04All right.
00:13:06Let's pray.
00:13:07I don't know.
00:13:08Let's pray.
00:13:11I approve.
00:13:12Oh,
00:13:18This,
00:13:19The end of the day,
00:13:20you have to be quiet.
00:13:30My sister,
00:13:31what are you looking for?
00:13:35You are looking for the people,
00:13:38they won't come here.
00:13:42How did I know my plan?
00:13:45How did I do it?
00:13:47How did I do it?
00:13:48How did I do it?
00:13:49How did I do it?
00:13:50To kill the king,
00:13:51kill the king,
00:13:52and kill the king.
00:14:12This,
00:14:13this is not my plan.
00:14:14I don't know what these things are.
00:14:15I know.
00:14:16It's a good thing.
00:14:17It's a good thing.
00:14:18Oh.
00:14:19Turkey,
00:14:20let's run by you,
00:14:21let's do it.
00:14:25Should I Die ranks with the king?
00:14:26I would like the king again.
00:14:28You should not do it,
00:14:29there's a son of a lord.
00:14:31Take it out.
00:14:32Yeah,
00:14:33who is this kind of hero of the king?
00:14:36Here you are all,
00:14:37my god would come here.
00:14:38Come with me,
00:14:39you should swear.
00:14:40relsenz 서로,
00:14:42galaxy IFIM meinen my leg.
00:14:44Your father, how do I know I want to be the women's wife?
00:14:49You said that, in 12 years, the city came to the city of the city.
00:14:55When I was in the region, I was here to the city of the city of the city.
00:14:58I was here to live by the city of the city.
00:15:00The man died, and the man died.
00:15:03You still gave me my hat?
00:15:05So you said you would be the woman to be the women's wife?
00:15:14The slant of the slant is now in the prison.
00:15:18Today, it's time to be taken away from the end.
00:15:22Last time it was the night of the night of the night.
00:15:24This time, we can't let it leave my eyes.
00:15:30That's not good.
00:15:31We still don't want to drink a beer.
00:15:33If we drink a beer, we don't want to drink.
00:15:36It's all good to hear.
00:15:44Oh, my God.
00:16:14Oh, my God.
00:16:44Oh, my God.
00:17:14Oh, my God.
00:17:44Oh, my God.
00:18:14Oh, my God.
00:18:44Oh, my God.
00:19:14Oh, my God.
00:19:44Oh, my God.
00:20:14Oh, my God.
00:20:44Oh, my God.
00:21:15今早,展公主送来的,她邀请京中的小姐还有世家公子一同去赏花。
00:21:21正好,正好,我命人用浮光锦做的衣物已经送到了府上,竟能衬出云郎的风采。
00:21:29来,来,快吃饭。
00:21:39Oh, my God.
00:21:40Oh, my God.
00:21:41Oh, my God.
00:22:10Oh, my God.
00:22:20难道,难道,难道,难道,难道真是我想不过?
00:22:22难道,难道,难道,难道,难道,难道,难道,难道没有问题?
00:22:24Static,难道,难道,难道,难道,难道,难道,难道,难道根 难道 Turnset.
00:22:26Oh, my God.
00:22:56郑国将军走私受坏,私通敌国,意图谋法。
00:23:11裴燕,证据确凿,果然是你。
00:23:14你不惜伪造证据,也要污蔑我萧家通敌叛国。
00:23:19裴燕,今日我便手刃你。
00:23:26郑主,长公主花燕有请君,让您赶紧过去。
00:23:31知道了,退下吧。
00:23:32是。
00:23:34险些忘了长公主的赏花燕。
00:23:36说是不屈,怕是得罪长公主。
00:23:39连累父母会消失满难。
00:23:41参见郡主。
00:23:45参见郡主。
00:23:46加油。
00:23:48activists 这次送给你这个一天。
00:23:49很有道理物吗?
00:23:53人口、 relative différents。
00:23:56相 Piece很漂亮。
00:24:03我很喜欢。
00:24:07黔鑫 Теперь embarked on the light.
00:24:08裴郎 只要能和你在一起 我愿意做妾 我是真的爱你
00:24:17现在还不是时候 你在那些等待一番 会等到那么一天的
00:24:23嗯 狗男女
00:24:30原来是表妹啊 我以为你不来了 在家做妻妇呢 刚才你也看见了 我和裴郎是两情相悦 你才是多余的那个人
00:24:47我怎么样 他用不到你的智慧
00:24:51萧云郎 你难道要在长公主府动手吗
00:24:55你别忘了 这里不是你家
00:25:00我可是长公主下帖请来的
00:25:03我若是有什么意外 长公主不会放过你的
00:25:07裴郎她也不会放过你
00:25:13裴郎 注定是我的
00:25:19忍住 长公主府不是动手的地方
00:25:22可是明安郡主
00:25:28可是明安郡主
00:25:30早听闻明安郡主得了郑国将军的真传
00:25:33有百步穿扬之脑
00:25:35不知可否掩饰一下
00:25:37也给世家小姐们做个表帅
00:25:43今日彼氏第一名
00:25:44便可获得陛下赏赐的这株真品
00:25:47明安郡主 你可要努力了
00:25:50遵命
00:25:53遵命
00:26:02郑主好厉害
00:26:05抗剑法
00:26:06这是百发百中
00:26:08承认郡主的剑术果真令你虚实
00:26:18这也高超
00:26:20不愧是皇上清风的郡主
00:26:23好剑法
00:26:24当真和誓死是家偶天成
00:26:26还剩最后一剑
00:26:27还剩最后一剑
00:26:43凯燕
00:26:44你还敢出现
00:26:45...
00:26:54...
00:26:56...
00:27:06...
00:27:07...
00:27:11...
00:27:13...
00:27:14了过在彼氏之时突然出现,以后微臣一定谨慎行事。
00:27:20还先掌控着宽恕,云郎的无意之事。
00:27:24本公还未说有责罚,你倒是先胡商了。
00:27:28所幸也无大碍,罢了,都过去了。
00:27:43云郎。
00:27:44What happened?
00:27:52It's her.
00:27:53I'm going to take a look.
00:27:59Go, go.
00:28:00Hold it.
00:28:04Hold it.
00:28:14He's going to help him.
00:28:16He's going to go there.
00:28:17Don't let me.
00:28:18He's going to get into the water.
00:28:20Then he's going to die.
00:28:21You don't want to say.
00:28:23Then he'll take him to the ground.
00:28:25If you have any idea, you'll kill me.
00:28:27I'll kill you.
00:28:29I won't kill you.
00:28:31You're so nervous to die.
00:28:32You think you'll die?
00:28:34The people who died will let you die?
00:28:37That's not possible.
00:28:41You don't want to say.
00:28:43If you don't want to tell me,
00:28:45I'll be able to protect your family.
00:28:52Okay.
00:28:53But...
00:28:55I'm going to tell you.
00:29:10Tell me.
00:29:11I'm going to kill you.
00:29:12We're all alone.
00:29:13We're all alone.
00:29:14You're all alone.
00:29:15You're all alone.
00:29:16What's your goal?
00:29:17You're all alone.
00:29:18Come on.
00:29:20Come on.
00:29:21I'll kill you.
00:29:22You'll kill me.
00:29:23I'll kill you.
00:29:24I'll kill you.
00:29:25I'll kill you.
00:29:26You're all alone.
00:29:27You're all alone.
00:29:28I'll kill you.
00:29:29What?
00:29:30这一期人都是被炎一手磨划的,你快去杀了他,你想让我们反目,方便你们得到大漠图是吗?这么想要大漠图,莫非里面藏了什么通敌叛国的证据,不惜灭我们萧家满,想必背后之人一定位高权重吧,你,你怎会知道?
00:30:00看来我猜对了
00:30:14元朗,你没事吧?
00:30:16没事
00:30:20偏偏是那个时候,他究竟是想救我,还是想灭口
00:30:24元朗,你怎么魂不守舍的?
00:30:27我没事
00:30:31你为什么要杀他?
00:30:34我只是担心他会伤害到你
00:30:37看来,还是要从大漠图查起
00:31:00夫人
00:31:04夫人
00:31:11夫人
00:31:13夫人
00:31:18夫人
00:31:20夫人
00:31:22你怎么心虚不宁呢
00:31:23对了
00:31:24我最近有一个好友,他痴迷自画,想借大漠图观赏一番,夫人,你觉得如何?
00:31:28夫人
00:31:29夫人
00:31:30夫人
00:31:31夫人
00:31:32夫人
00:31:33夫人
00:31:39夫人
00:31:40夫人
00:31:41夫人
00:31:42夫人
00:31:43夫人
00:31:44夫人
00:31:45夫人
00:31:46夫人
00:31:47Oh my god, you're here.
00:31:54This is the story for people to be able to get together.
00:32:00I'm ready for tomorrow's day in the village to perform a fun art.
00:32:03Let's meet your friends.
00:32:05Let's see if we can see him.
00:32:07I'll come back to him tomorrow.
00:32:09Oh, I just thought I had a problem.
00:32:15Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:46I would like to celebrate the art of art.
00:32:49I would like to invite the art of the art of the art.
00:32:52How are you?
00:32:55It is so good.
00:32:56I will do everything from you.
00:33:05You don't have to use the art of art.
00:33:08If you don't have art,
00:33:11you will take the art of art.
00:33:13Yes.
00:33:16What a famous art.
00:33:21Thanks for the art of art.
00:33:23I will make everyone enjoy this art.
00:33:28It is great.
00:33:29This art is so beautiful.
00:33:34This art is beautiful.
00:33:36it is a really beautiful.
00:33:38It is very memorable.
00:33:39It is amazing.
00:33:40Let me check the art of art.
00:33:42Get me.
00:33:44Oh
00:34:14今日特意为你准备的赏化验
00:34:17如何
00:34:18一个金菌如
00:34:21原来你早就看出来了
00:34:24没事
00:34:36究竟是怎么回事
00:34:37他为什么要冒充我
00:34:39他们为了大漠图
00:34:41伪装成你的样子
00:34:42与我周旋
00:34:42昨日我发现他们的破绽
00:34:44今日才设下这个赏化验
00:34:47不过还是让他跑了
00:34:49难怪他这几日对我心目不处
00:34:52应该是为那假美人蒙骗
00:34:54云朗
00:34:55是我的疏忽
00:34:57我这几日
00:34:58竟然没有发现你一直处在危险当中
00:35:00我之前怀疑你
00:35:01是因为那假培验从中作梗
00:35:03他故意留下线索
00:35:04就是为了让我以为
00:35:06你针对我们小姐
00:35:08那幅密函
00:35:10你都看到了
00:35:11你都知道了
00:35:12我姐相信
00:35:14是为了要救出幕后黑手
00:35:16我从未想过要害你
00:35:17自从你嫁给我那天开始
00:35:19我就发誓
00:35:20我这一生
00:35:21要祸的人只有你
00:35:23往后
00:35:28不管发生什么事情
00:35:29我都会选择你
00:35:31你要相信我
00:35:33话呢
00:35:35他
00:35:37小云朗
00:35:38他早有防备啊大人
00:35:39大人
00:35:40你再给想人一次机会
00:35:41大人
00:35:43废话
00:35:44连这件事的办法
00:35:46我对你何用
00:35:53娘
00:35:53你怎么来了
00:35:56可是家中有什么事
00:35:58家中一切安好
00:36:00闲来无事
00:36:01就过来看看你
00:36:03你嫁过来有些时日了
00:36:07可有动静
00:36:09娘
00:36:12您在说什么呢
00:36:14还害羞上了
00:36:17裴家此次担保
00:36:19你既是当家主母
00:36:21就得为裴家开枝散叶
00:36:23娘
00:36:24这种事急不得
00:36:26我先去练剑了
00:36:27看来
00:36:33我得好好帮他们一把
00:36:35夫人
00:36:46这是世子特意为您准备的
00:36:48先下去吧
00:36:51是
00:36:51叙事三刻
00:36:59胡信听见
00:37:01裴燕约见我
00:37:03裴大人
00:37:10裴大人
00:37:11这是夫人差人送来的礼品
00:37:12裴大人
00:37:13这是夫人差人送来的礼品
00:37:14好
00:37:27虚实三刻
00:37:28胡信听见
00:37:29萧云朗
00:37:30云朗
00:37:36云朗倒是别出心裁
00:37:37今日
00:37:39你们也早些下差也跑来
00:37:41多谢裴大人
00:37:42云儿这孩子
00:37:53在感情上
00:37:54总是缺了血
00:37:55裴燕那小子
00:37:58也是个梦葫芦
00:38:00若不帮他们一把
00:38:02指不定要错过多少好事
00:38:04李萌萌
00:38:05告诉厨房备好食材
00:38:08今晚我要亲自下床
00:38:10是
00:38:12看来晚上得给他们下点药了
00:38:16看来晚上得给他们下点药了
00:38:46你今天真美
00:38:51这是母亲的手艺
00:38:55她到底想干什么
00:38:56你送了香囊
00:38:57我很喜欢
00:38:58你喜欢就好
00:38:59要放花灯吗
00:39:00好
00:39:01好
00:39:02啊
00:39:03好
00:39:05啊
00:39:07啊
00:39:09啊
00:39:11啊
00:39:12嗯
00:39:15啊
00:39:16啊
00:39:17啊
00:39:18啊
00:39:19。
00:39:20啊
00:39:21啊
00:39:22啊
00:39:23啊
00:39:24啊
00:39:25啊
00:39:26啊
00:39:27啊
00:39:28啊
00:39:29You don't want me to do it.
00:39:48I want you to do it in my eyes.
00:39:59Let's go.
00:40:29You're going to have to eat it, right?
00:40:31Here, let's try to taste the soup for you.
00:40:34Mother, this kind of thing,
00:40:37you can do it for the next person.
00:40:38I'm not going to ask you.
00:40:40Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:46Mother.
00:40:51Here.
00:40:52Let's try.
00:40:56Is it good for you?
00:40:57Yes, good for you.
00:40:59Mother, this time is too late.
00:41:06Otherwise, you should go to sleep.
00:41:08Okay, next time I'm going to do it.
00:41:23Remember to sleep early.
00:41:25Oh, that's...
00:41:29I'll go...
00:41:32I'll go...
00:41:48The dog is still looking at me.
00:41:50The dog...
00:41:55Xen郎.
00:42:05Xen郎.
00:42:07You are not going to die.
00:42:08Who is I not going to die?
00:42:12Who is I not going to die?
00:42:25I am not going to die.
00:42:28Who is I not going to die?
00:42:30You are not going to die.
00:42:31I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:43I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:47I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:51I don't know.
00:43:53I don't know.
00:43:55I don't know.
00:43:57I don't know.
00:43:59I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:05I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:09I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:15I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:19I don't know.
00:44:21I don't know.
00:44:23I don't know.
00:44:25I don't know.
00:44:26I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:30I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:32I don't know.
00:44:33I don't know.
00:44:34what's my own.
00:44:36At the end of the film,
00:44:37she was a woman.
00:44:37I don't know.
00:44:39she is the one who wants me to be a kid.
00:44:41I got it.
00:44:44She is the patient.
00:44:45She is자기.
00:44:46I don't know.
00:44:47I can't believe she's a kid.
00:44:48She's a kid.
00:44:49She's a kid.
00:44:50She's a kid.
00:44:51She's a kid.
00:44:53She's a kid.
00:44:54I can't believe that you're a kid.
00:44:55I can't believe that she's a kid.
00:44:57She's saved.
00:44:58He's a kid.
00:44:59She's a kid.
00:44:59And she's a kid.
00:45:01She's been a kid.
00:45:02She's a kid.
00:45:03About the power of his father his father
00:45:04in the Ku Kluxk
00:45:07...
00:45:08...
00:45:10...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:13...
00:45:14...
00:45:15...
00:45:17...
00:45:18...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:22...
00:45:23...
00:45:24...
00:45:26...
00:45:27...
00:45:28I don't know.
00:45:58You're the one who made me a fool!
00:46:00You're the one who made me a fool?
00:46:02You're the one who made me a fool!
00:46:04You're the one who made me a fool!
00:46:06Papa's mother.
00:46:08You're the one who made me a fool!
00:46:10You're the one who made me a fool.
00:46:12You know you should be lying about my fault?
00:46:14What the hell?
00:46:18There's no doubt about the anger.
00:46:20You believe that you only have a hidden judgment?
00:46:22That's what you can't hide all you more.
00:46:24You have to die in the high red.
00:46:26The other way, you are going to be hurt.
00:46:30You told me you cannot take the past.
00:46:33You are not going to be a woman.
00:46:35It is always the only one who tried to defend her.
00:46:36You are going to have to do it.
00:46:38You should have done anything in your house.
00:46:41It's impossible.
00:46:42What is it?
00:46:45Don't be a good joke.
00:46:46Tell me, you are the one who tells your wife.
00:46:49It's just you.
00:46:51You cannot imagine these strange things to harm her.
00:46:56you
00:46:58what are you doing?
00:47:00He has given me the
00:47:24I don't know how many of you are.
00:47:26Please don't touch my face.
00:47:28I'm so sorry.
00:47:38You can't let me open it.
00:47:54I don't know.
00:48:24Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:26Let's go.
00:48:56Let's go.
00:49:26Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:26Let's go.
00:50:56Let's go.
00:51:26Let's go.
00:51:56Let's go.
00:52:26Let's go.
00:52:56Let's go.
00:53:26Let's go.
00:53:56Let's go.
00:54:26Let's go.
00:54:56Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:55Let's go.
00:56:25Let's go.
00:56:55Let's go.
00:57:25Let's go.
00:57:55Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:55Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:55Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:55Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:55Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:55Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:55Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:55Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:55Let's go.
01:08:25Let's go.
01:08:55Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:55Let's go.
01:10:25Let's go.
01:10:55Let's go.
01:11:25Let's go.
01:11:55Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:55Let's go.
01:13:25Let's go.
01:13:55Let's go.
01:14:55Let's go.
01:15:25Let's go.
01:15:55Let's go.
01:16:25Let's go.
01:16:55Let's go.
01:17:25Let's go.
01:17:55let's go.
01:18:25Let's go.
01:18:55Let's go.
01:19:25Let's go.
01:19:55Let's go.
01:20:25Let's go.
01:20:55Let's go.
01:21:25Let's go.
01:21:55Let's go.
01:22:25Let's go.
Recommended
1:25:27
|
Up next
2:06
1:24:37
1:12:07
1:48:48
2:29:44
46:22
1:29:23
1:07:34
3:14:32
3:22:02
1:36:22
1:55:35
2:04:46
1:17:29
2:09:14
2:22:37
43:10
1:49:17
3:07:47
1:42:39
1:54:20
Be the first to comment