- 15 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00Yes, our children are ready.
00:03You can give them to me.
00:05Let's go, let's go, let's go.
00:06Thank you, Fuzan.
00:07Let's go, let's go.
00:19How could you do this to us?
00:21The Russian people had to get back to you.
00:23He said that Afra's face is your face.
00:25You don't want to be here.
00:27You don't want to be here.
00:28You don't want to be here.
00:31I'm sorry, we don't want to be here.
00:33That's how I'm in.
00:34I don't want to be here.
00:37You see, I am not here.
00:39We are all here.
00:43Let's say it, I want to
00:46get the cards back,
00:48and I can't stand here.
00:50He will come here.
00:53Kme kurguladaysa öyle güzel kurgulamış ki.
00:56İnanır tabi.
01:12Evet.
01:15Artık gidebilirsiniz.
01:17Ama size kötü bir haberim var.
01:19Kocanız Arif'ti değil mi?
01:23O...
01:24...bir süre buralarda olamayacak.
01:26Ne yaptın onu?
01:27Ben elimi bile sürmedim.
01:29Sen konuştun en son.
01:39Sakın babam öldü diye üzülme olur mu?
01:42Ben babam ölünce çok üzüldüm.
01:44Ama ben üzüldüm diye babam geri gelmedi.
01:48Hayat böyle işte.
01:50Çok acımazdı.
01:52Babam öldü mü?
02:00Onun gibi bir şey oldu.
02:02Evet.
02:04Şimdi ne yapıyoruz?
02:06Birincisi ağzımızın kafanı tutuyoruz.
02:12İkincisi buralardan defolup gidiyoruz.
02:22Nisan inanmıştır.
02:34Ya ne yapacaktı?
02:36Ya kabzımın işini senden öğrendiğini duymuşsa Eşref?
02:40Duysun.
02:42Ben yalan söylemedim ki.
02:44İyi de sen bunu nereden öğrenmiş olabilirsin ki?
02:46Eşref bunu da sorgulayacaktır.
02:48Bizim de bir çevremiz var herhalde.
02:52Sıkıntılı bir konumuz daha var.
02:54Nedir Seda nedir söyle?
02:56Savcı.
02:58Savcı hanım.
03:00Oteldeki güvenlik kameralarının görüntülerinin olduğu harddiski Ankara'ya gönderecekmiş.
03:04Yani muhtemelen inceletecek.
03:06Şüphelendiği bir şeyler var.
03:08Ee?
03:10Bana niye söylüyorsun çöz?
03:12Düşünüyorum Nincar.
03:14Yani düşünüyorum.
03:16Düşünme Seda. Çöz.
03:18Düşünme.
03:22Eşref ne düşünüyorsun?
03:24Afra'yı öldüren Arif değil.
03:28Birisi ona yalan söyletti.
03:30Kim?
03:31Bilmiyorum.
03:32Birisi sürekli üzerime oynuyor.
03:34Hapisten çıkmamı da bu yüzden istedi.
03:36Şu Elis hedefli olan herif var ya onu bulduk mu bütün meseleyi çözeriz.
03:41Doğru söylüyorsun.
03:42Rusların elinden de o kurtardı seni.
03:44Afra'nın ölümüyle onun ilgisi var.
03:46Onu bulsam benimle uğraşanın kim olduğunu bulurum.
03:50Peki kardeş, niçin uğraşıyorlar seninle?
03:52Yani hiçbir fikrin yok mu?
03:54Fitrim olsa adamı bulurum zaten Müslüm.
03:56Aynı herif Kadir'le de ortak.
03:58Kadir biliyor yani.
04:00Muhtemelen.
04:02Bence önce elimiz gürdalları oradan çıkartmak olmalı.
04:05Malların sahibi de gelmiş.
04:07Senin çöktüğünü duyunca ne oluyor burada diye.
04:10Bu bilgi işime yarar.
04:13Ne yapılması gerekiyorsa yapalım.
04:16Bizimkileri oradan alalım gerisi kolay.
04:21Alacağız.
04:22Dur bakalım.
04:24Altyazı M.K.
04:25Altyazı M.K.
04:26Altyazı M.K.
04:27Altyazı M.K.
04:28Altyazı M.K.
04:29Altyazı M.K.
04:30Altyazı M.K.
04:31Altyazı M.K.
04:32Altyazı M.K.
04:33Altyazı M.K.
05:01Söyleme şu türküye kız.
05:03Niye?
05:06Anamın en sevdiği türküdür o.
05:08Ne güzeldi sesi değil mi?
05:11Ne vallahi.
05:13Çok güzel söylerdi.
05:15Babam da isterdi arada ondan söylediği.
05:18Anma şu adamın adını gece gece.
05:24Ne de verdi kadın ya?
05:27Yapma der değil ki. Etme der değil ki.
05:31Çekip çekip.
05:36Kadın sonunda dayanamadı.
05:50Yok yere katil oldu kadıncağız.
05:54Yok yere.
06:01Allah'ım benim bir türlü belada olmuş.
06:06Nedim bu zarısı?
06:08Sana mı kaldı lan benim kiminle karışacağım?
06:10Sana mı kaldı lan?
06:11Sana mı kaldı lan?
06:12Sana mı kaldı lan?
06:14Sana mı kaldı lan?
06:15Yürü git!
06:16Çocuğum!
06:17Öldürürüm lan!
06:18Öldürürüm lan!
06:19Öldürürüm lan!
06:20Öldürürüm lan!
06:22Baba!
06:24İçe bak!
06:25Ne oldu lan?
06:26Adam mı oldun ha?
06:28Beni mi keseceksin?
06:29Anama dokunma!
06:30Bakın lan!
06:36Bu bir daha sana dokunamayacak.
06:37Asla bir daha sana vurmayacak.
06:39Bir de asla dokunamayacak sana.
06:40Bir de asla dokunamayacak sana.
06:45Armak.
06:47Hı?
06:48Sana bir şey diyeyim mi?
07:13Do you know what I mean?
07:15Abim.
07:16Allah bütün erkeklerin belasını versin.
07:20Başta da benim.
07:22Belanızı vermese de keşke ıslah etsem.
07:25Yok, yok.
07:27Biz hayvanız.
07:29Hayvan.
07:31Değilsiniz abi, hayvan değilsiniz.
07:34Sadece sevmeyi bilmiyorsunuz.
07:36Ne yaparsanız yapın elinize yüzünüze bulaştırıyorsunuz.
07:40Cefasında kadınlar çekiyor, hepsi bu.
07:44Ama ben sevebiliyorum değil mi?
07:47Sevmeyi biliyorum ben.
07:48Abi sen kadınları sevmiyorsun.
07:51Sen kadınlara sahip olmayı seviyorsun.
07:53İkisinin arasında çok büyük farklar var.
07:56Allah benim de belamı versin o zaman.
07:59Bela okuma be, uğursuzluk getirecek.
08:02Gören de diyecek ki, yarı beline kadar havuzdalardı.
08:09Ellerinde de içki gadayları.
08:11Bir sohbet ediydi.
08:13Olsun.
08:14Yine de hayattayız.
08:16Yani şimdideki.
08:18Bir de beraberiz be abi.
08:21Beraberiz.
08:23Beraberiz.
08:25Her şey tam çok güzel olacakmış gibi olup daha son anda olmuyor değil mi?
08:44Yine oldu Nisan.
08:47Çektiğimiz her acının bir sebebi var.
08:51Her şeyimi kaybettim.
08:54Afra, hayallerim, geleceğim, Eşref'i bile.
09:00Eşref yüzünden olduğuna emin miyiz peki?
09:05Adam her şeyi açık açık anlattı daha ne olsun?
09:08Yani bu adam doğruyu söylüyorsa neden Eşref seni onunla bile bile konuşturdu?
09:30Etikateri betilecek.
09:33Bunlar olmayı s rzecz.
09:34Yakasız!
09:35Bir icemek de yoruluk sadece
09:35bir icemek
09:37Buna git.
09:38се bulund'u.
09:51Her şey everyday Jr.
09:53I'm sorry.
10:09I'm sorry for you, I'm sorry for you.
10:14I'm sorry for you.
10:17I'm sorry for you.
10:20I am.
10:21You are.
10:22I am very happy to go.
10:26Actually, I am so good.
10:30I am very proud of myself.
10:31I have a lot of wisdom, a lot of wisdom.
10:34What do you want?
10:35I am.
10:37I am.
10:38I am.
10:41I am so good for you, my brother.
10:45I am so bad for you.
10:47A fact.
10:48Look, I'm a man of money.
10:51I'm a money for money.
10:53I want to buy money but the price is already increased.
10:59Two more.
11:01Two million dollars.
11:03Because my man died.
11:11There's no money.
11:15You can buy money and I'll get you.
11:18Why do you do this to me, why do you do this to me?
11:21I will give you the name of the man.
11:35You have to get you?
11:38I will get you.
11:40Why do you get you?
11:42Then I will get you, you will do what you want.
11:46How?
11:50Why do you do it for me?
11:54My name is Eşref Dek.
11:57My name is Yetim Eşref.
11:59I do not mention it.
12:02I do not mention it.
12:05I do not mention it.
12:07It is running my family.
12:09I do not use this to me.
12:12I love you.
12:15That's right.
12:27Are you beautiful?
12:31That's right.
12:33The name is Fistik.
12:35The name is Fistik.
12:40I know who this car is saying.
12:46I trust you.
12:48But the money is coming.
12:50The car will be mine.
12:54I would like to drop the car.
12:58I want the car.
13:06Thank you, sir.
13:27Give him the money.
13:30Give him the money.
13:35What do you want?
13:37I'll do it.
13:38I'll do it again.
13:59Do you want me to get over?
14:05Let's go.
15:05Ne yapıyorsunuz?
15:13Ankara'ya gidecek hard diskleri hazırladık amirim.
15:16Ne güzel ben teslim edeyim.
15:18Emredersiniz.
15:19Şöyle.
15:27Bu kadar mı?
15:29Bu kadar.
15:30Olay gelsin.
15:30Sağ olun.
15:35Hadi bakalım bu defa başımıza ne iş gelecek.
15:47Alo.
15:48Şeydem amirim.
15:50Merhaba.
15:51Yine ne istiyorsun?
15:53Elindekiler Ankara'ya gitmemeli biliyorsun değil mi?
15:56Yapacak bir şey yok.
15:57Savcının talimatı böyle.
15:59Benimki de böyle.
16:01Yapamam başın belaya girer.
16:03Senin başın zaten beladı Şi'den.
16:06Şu an bir adamım Savcı Selma Hanım'ın odasına doğru yürüyor.
16:10Elinde bir dosya var.
16:11Bil bakalım dosyanın içinde ne var?
16:13Çok merak ediyorum ne var?
16:21Kızıyla ilgili asla bilmek istemeyeceği şeyler var.
16:24Siz benim onun kızı olduğumu nereden biliyorsunuz?
16:27Çiğdem sen hala anlamadın mı?
16:30Biz her şeyi biliriz.
16:31Tamam sadede gel.
16:35Görüntüleri yok et.
16:37Tam bir saatim var.
16:39Yoksa o dosya Savcı Hanım'a gider.
16:41Nasıl yok edeyim?
16:42Ağzıma sıçarlar.
16:43Detaylar beni ilgilendirmiyor tatlım.
17:01Nasıl buldun beni?
17:06Kokundan.
17:10Burnum iyi koku alıyormuş.
17:12Burnum iyi koku almıyor.
17:14Senin kokun çok güzel.
17:18Yapacak daha önemli işlerin yok muydu?
17:20Niye buradasın?
17:21İşlerimin biraz daha vakti var.
17:25Seni görmek istedim.
17:28Senin bana çok şey açıklaman lazım Eşref çok.
17:31İnsan ben sana her şeyi açıklarım.
17:33Yeter ki sen bana güven.
17:34Güvene güvene ne hale geldim görmüyor musun?
17:38Hayatım içine ettin ya sen benim.
17:40Bak.
17:42Afra'nın ölümüyle benim hiçbir ilgim yok.
17:44Bize kumpas kuruyorlar.
17:45Milletin işi gücü yok bize kumpas mı kurdu yani?
17:47Birisi var işte.
17:50Şimdi dinçer diyeceksin kesin.
17:52O yapmıştır.
17:53Niye olmasın?
17:54Saçma sapan konuşma Eşref ya.
17:56Şu adamı her seferinde savunmam beni aşırı sinir ediyor.
17:59Avukatı mısın sen onun?
18:01Evet avukatıyım.
18:03Tabii.
18:05Herkese avukat bize gelince ağır ceza hakimi.
18:08Elinde olsa kalemimizi kıracaksın.
18:10Benimle arabesk arabesk konuşma.
18:15İhsan bak.
18:18Bana öfkeni anlıyorum.
18:20O adam da dedikleriyle kafanı bulandırdı.
18:22Ona da tamam.
18:23Ama bir kere ya.
18:25Son bir kez bana güven.
18:26İnan bana.
18:28Bu işin aslı astarı ne ben çözeceğim.
18:30Söz veriyorum sana.
18:31Sen ne olsun istiyorsun?
18:32Öleyim mi ben?
18:34Atayım mı kendimi şu suya?
18:36Lanet olsun.
18:37Seni tanıdığım güne.
18:38Seninle karşılaştığım güne.
18:40Bana sarıldığın.
18:40Beni öptüğün güne lanet olsun ya.
18:42Ben seni tam unutuyordum.
18:43Hapisteydin ne güzel.
18:44Kalsaydın keşke orada.
18:45Çürüseydin hapislerde.
18:53Eyvallah.
18:57Haklısın.
18:59Bir kara deliyim ben.
19:02Etrafımdakilerin hayatlarını emerek besleniyorum.
19:05Hayallerini, umutlarını, sevdiklerini yiyerek büyüyen bir canavarım ben Nisan.
19:09Haklısın.
19:10Tutunacak tek dağıl sen kalmıştın geride.
19:15Kollarımı kestin ya sen benim.
19:18Ne düşüneyim ne söyleyeyim.
19:21Ne desen haklısın Nisan.
19:24Kızıyorsun bana.
19:25Kırılıyorsun belki de ama.
19:26Konuşmam lazım.
19:27Anlatmam lazım yoksa öleceğim.
19:29Kahrımdan öleceğim ben.
19:30Ölme.
19:33Burada ölmesi gereken biri varsa benim.
19:37Her zaman öyleydi.
19:40Lanet olsun sana aşık olduğum güne ya.
19:54Faruk.
20:01Faruk.
20:02İyi dinle beni.
20:04Sen şimdi Müslüm'le beraber gürdalları almaya gidiyorsun.
20:07Kadir'in attığı konuma git.
20:09Ben de Kadir'e malları teslim edeceğim.
20:11Sonra kavgaya kaldığımız yerden devam edeceğiz.
20:13Alo.
20:23Alo.
20:24Teslim ettin mi görüntüleri?
20:27Anne peşimde birileri var.
20:29Takip ediliyorum.
20:30Ne nasıl?
20:31Basbayağı.
20:32Emniyetten çıktığından beri beni takip ediyorlar.
20:34Yani atlatmak için bir yerlere girdim ama.
20:37Destek istesene kızım.
20:38İsteyeceğim birazdan.
20:40Ama silahlı olabilirler.
20:41Biz nasıl bir işe bulaştık böyle anne?
20:43Tamam.
20:44Tamam.
20:45Sen sakin ol.
20:46Sakin ol ben halledeceğim.
20:48Sadece sakin ol tamam mı?
20:49Tamam.
20:50Arayacağım seni.
20:57Bu işten sıyrılmak istiyorsam...
21:01...bunu yapmak zorundayım.
21:03Tamam.
21:04Tamam.
21:05Tamam.
21:06Tamam.
21:06Tamam.
21:07Tamam.
21:07Tamam.
21:08Tamam.
21:09Tamam.
21:09Tamam.
21:10Tamam.
21:10Tamam.
21:40Tamam.
21:41Tamam.
21:41Tamam.
21:44Tamam.
21:45Here we go.
22:01Aw.
22:07As far as the normalcy of guys are above the air.
22:10Now?
22:12Then?
22:16Then?
22:18Then?
22:20Then?
22:22I got my hand.
22:24I went to the edge of my hand.
22:26I got my hand up.
22:28I got my hand up.
22:30I got my hand up.
22:40Let's go.
22:49Welcome to some of our friends.
22:51I have some love.
22:52We are waiting for you.
22:54At the radio, we have a phone call.
22:56We will give you a phone call.
22:58Look, he has been Afghanistan.
23:01What does anyone say?
23:03I don't know.
23:04I don't know.
23:07I don't know.
23:09You don't know.
23:10So far.
23:11How do I give him?
23:13Oh no.
23:14He's the power of Kadir, his son of the Arbeits is good.
23:17She is the power of Kadir.
23:22You give me a short time.
23:29He said, he's the power of Kadir.
23:33Listen to these two men.
23:38what's going on?
23:40Have you seen it?
23:42Is it?
23:44No, no, no!
23:46Sakin, no!
23:48What's going on in the middle of that?
23:50Let's look at him, what's going on in the middle of that?
23:52What are you doing?
23:54Look, we've got to play games!
23:56We've got to play games!
23:58We do not play games!
24:00We do not play games!
24:02I don't play games!
24:04There we are.
24:09Folks, can I tell you something?
24:14You'll punch me!
24:18I'll catch you!
24:23Ufff!
24:25You can catch me!
24:27You can kill me!
24:30I love you!
24:32Holy fuck.
24:37Aferin kız.
24:38Tabancayı bayağı geliştirmişsin ha.
24:41Kimle çalıştın?
24:42Müslüm.
24:43Kel ol hanı.
25:02I don't know.
25:32I don't know what to say.
26:02Bir depo dolusu uyuşturucuyla birlikte Samandıra, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız acele edin.
26:32Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:02Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:32Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:38Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:44Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:50children yanına, sen neredesin?
27:51Bilmiyorum, kayboldum gibi.
27:54Kızım, konul atamaz mısın?
27:54Anne!
27:55Anne, anne bir dakika!
27:57Bir dakika yaklaştılar şu anda.
28:01Ş hurricanes!
28:04Kızım!
28:13Kızım!
28:15Let's go.
28:45foreign
28:48who you are
28:53yes
28:55how are you
28:58how do you go
29:02you say
29:03you say
29:07a
29:07commerce
29:09It's a million dollars to the dollar.
29:12They have to pay for it.
29:15It's not a bad thing.
29:28It's okay, Baba.
29:30You can see it.
29:35Let's go.
29:37Let's go, Gurdalı.
29:38There is no problem.
29:40Let's move the money.
29:50I'm going to get this!
29:54I'm going to get this!
29:55You're not getting this!
29:57You're not getting it.
29:58I'm not getting it!
30:00I'm going to get this!
30:01You're gonna get this!
30:02You're not getting it!
30:04You're not getting it!
30:06What do you think?
30:07You can use a weapon, I'm going to get you a gun.
30:10I got you, I got you.
30:12I got you, don't go.
30:13Just relax.
30:14You're going to die?
30:16You're not a man, you're not a man.
30:18He's a girl, he's a girl, I'm a girl.
30:20I'm a girl, I'm a girl.
30:22I'm going to get you.
30:23Let's go, let's go.
30:25You are not going to die.
30:27You are a man, I'm a man.
30:36Hello?
30:37Eşref.
30:38We're going to get rid of you, okay?
30:43Okay.
30:47Look at him.
30:49Get him.
30:50Okay.
30:51Good.
30:52Good.
30:54Good.
30:55Good.
30:56Good.
30:57Good.
30:58Good.
30:59Good.
31:00Good.
31:01Good.
31:02Good.
31:03Good.
31:04Of course.
31:05Acelicidir.
31:07Neyse, ben alacağımı aldım.
31:10Yalnız hazır burada yapay yalnız iken seni övdülmemek de aşırı zor geliyor bana.
31:16Şimdi kafana sıkmak vardı ama.
31:19Eğer öyle bir şey yapmak istiyorsan, hemen yap.
31:23Pek vaktin yok.
31:25Neye?
31:27Potisleri mi?
31:28You did not find the police.
31:32I am aware of it.
31:34God bless you.
31:36Let's leave the money, we'll get it!
31:38We'll get it!
31:40Come on, come on!
31:42Come on!
31:58Ciudan orda mısın?
32:01Ciudan orda mısın?
32:04Ciudan orda mısın?
32:07Neredesin ses ver.
32:12Ciudan orda mısın ses ver.
32:28Oh, my God.
32:58Oh, my God.
33:28Oh, my God.
33:58Oh, my God.
34:28Oh, my God.
34:58Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:58Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:58Oh, my God.
Recommended
2:00:03
|
Up next
2:24:25
32:52
1:59:57
2:00:00
31:11
2:00:03
2:15:44
2:00:00
41:01
58:32
44:35
41:47
56:07
53:10
45:43
50:30
58:26
1:00:21
47:20
1:16:17
48:00
Be the first to comment