Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yes, our children are ready.
00:03You can give them to me.
00:05Let's go, let's go, let's go.
00:06Thank you, Fuzan.
00:07Let's go, let's go.
00:19How could you do this to us?
00:21The Russian people had to get back to you.
00:23He said that Afra's face is your face.
00:25You don't want to be here.
00:27You don't want to be here.
00:28You don't want to be here.
00:31I'm sorry, we don't want to be here.
00:33That's how I'm in.
00:34I don't want to be here.
00:37You see, I am not here.
00:39We are all here.
00:43Let's say it, I want to
00:46get the cards back,
00:48and I can't stand here.
00:50He will come here.
00:53Kme kurguladaysa öyle güzel kurgulamış ki.
00:56İnanır tabi.
01:12Evet.
01:15Artık gidebilirsiniz.
01:17Ama size kötü bir haberim var.
01:19Kocanız Arif'ti değil mi?
01:23O...
01:24...bir süre buralarda olamayacak.
01:26Ne yaptın onu?
01:27Ben elimi bile sürmedim.
01:29Sen konuştun en son.
01:39Sakın babam öldü diye üzülme olur mu?
01:42Ben babam ölünce çok üzüldüm.
01:44Ama ben üzüldüm diye babam geri gelmedi.
01:48Hayat böyle işte.
01:50Çok acımazdı.
01:52Babam öldü mü?
02:00Onun gibi bir şey oldu.
02:02Evet.
02:04Şimdi ne yapıyoruz?
02:06Birincisi ağzımızın kafanı tutuyoruz.
02:12İkincisi buralardan defolup gidiyoruz.
02:22Nisan inanmıştır.
02:34Ya ne yapacaktı?
02:36Ya kabzımın işini senden öğrendiğini duymuşsa Eşref?
02:40Duysun.
02:42Ben yalan söylemedim ki.
02:44İyi de sen bunu nereden öğrenmiş olabilirsin ki?
02:46Eşref bunu da sorgulayacaktır.
02:48Bizim de bir çevremiz var herhalde.
02:52Sıkıntılı bir konumuz daha var.
02:54Nedir Seda nedir söyle?
02:56Savcı.
02:58Savcı hanım.
03:00Oteldeki güvenlik kameralarının görüntülerinin olduğu harddiski Ankara'ya gönderecekmiş.
03:04Yani muhtemelen inceletecek.
03:06Şüphelendiği bir şeyler var.
03:08Ee?
03:10Bana niye söylüyorsun çöz?
03:12Düşünüyorum Nincar.
03:14Yani düşünüyorum.
03:16Düşünme Seda. Çöz.
03:18Düşünme.
03:22Eşref ne düşünüyorsun?
03:24Afra'yı öldüren Arif değil.
03:28Birisi ona yalan söyletti.
03:30Kim?
03:31Bilmiyorum.
03:32Birisi sürekli üzerime oynuyor.
03:34Hapisten çıkmamı da bu yüzden istedi.
03:36Şu Elis hedefli olan herif var ya onu bulduk mu bütün meseleyi çözeriz.
03:41Doğru söylüyorsun.
03:42Rusların elinden de o kurtardı seni.
03:44Afra'nın ölümüyle onun ilgisi var.
03:46Onu bulsam benimle uğraşanın kim olduğunu bulurum.
03:50Peki kardeş, niçin uğraşıyorlar seninle?
03:52Yani hiçbir fikrin yok mu?
03:54Fitrim olsa adamı bulurum zaten Müslüm.
03:56Aynı herif Kadir'le de ortak.
03:58Kadir biliyor yani.
04:00Muhtemelen.
04:02Bence önce elimiz gürdalları oradan çıkartmak olmalı.
04:05Malların sahibi de gelmiş.
04:07Senin çöktüğünü duyunca ne oluyor burada diye.
04:10Bu bilgi işime yarar.
04:13Ne yapılması gerekiyorsa yapalım.
04:16Bizimkileri oradan alalım gerisi kolay.
04:21Alacağız.
04:22Dur bakalım.
04:24Altyazı M.K.
04:25Altyazı M.K.
04:26Altyazı M.K.
04:27Altyazı M.K.
04:28Altyazı M.K.
04:29Altyazı M.K.
04:30Altyazı M.K.
04:31Altyazı M.K.
04:32Altyazı M.K.
04:33Altyazı M.K.
05:01Söyleme şu türküye kız.
05:03Niye?
05:06Anamın en sevdiği türküdür o.
05:08Ne güzeldi sesi değil mi?
05:11Ne vallahi.
05:13Çok güzel söylerdi.
05:15Babam da isterdi arada ondan söylediği.
05:18Anma şu adamın adını gece gece.
05:24Ne de verdi kadın ya?
05:27Yapma der değil ki. Etme der değil ki.
05:31Çekip çekip.
05:36Kadın sonunda dayanamadı.
05:50Yok yere katil oldu kadıncağız.
05:54Yok yere.
06:01Allah'ım benim bir türlü belada olmuş.
06:06Nedim bu zarısı?
06:08Sana mı kaldı lan benim kiminle karışacağım?
06:10Sana mı kaldı lan?
06:11Sana mı kaldı lan?
06:12Sana mı kaldı lan?
06:14Sana mı kaldı lan?
06:15Yürü git!
06:16Çocuğum!
06:17Öldürürüm lan!
06:18Öldürürüm lan!
06:19Öldürürüm lan!
06:20Öldürürüm lan!
06:22Baba!
06:24İçe bak!
06:25Ne oldu lan?
06:26Adam mı oldun ha?
06:28Beni mi keseceksin?
06:29Anama dokunma!
06:30Bakın lan!
06:36Bu bir daha sana dokunamayacak.
06:37Asla bir daha sana vurmayacak.
06:39Bir de asla dokunamayacak sana.
06:40Bir de asla dokunamayacak sana.
06:45Armak.
06:47Hı?
06:48Sana bir şey diyeyim mi?
07:13Do you know what I mean?
07:15Abim.
07:16Allah bütün erkeklerin belasını versin.
07:20Başta da benim.
07:22Belanızı vermese de keşke ıslah etsem.
07:25Yok, yok.
07:27Biz hayvanız.
07:29Hayvan.
07:31Değilsiniz abi, hayvan değilsiniz.
07:34Sadece sevmeyi bilmiyorsunuz.
07:36Ne yaparsanız yapın elinize yüzünüze bulaştırıyorsunuz.
07:40Cefasında kadınlar çekiyor, hepsi bu.
07:44Ama ben sevebiliyorum değil mi?
07:47Sevmeyi biliyorum ben.
07:48Abi sen kadınları sevmiyorsun.
07:51Sen kadınlara sahip olmayı seviyorsun.
07:53İkisinin arasında çok büyük farklar var.
07:56Allah benim de belamı versin o zaman.
07:59Bela okuma be, uğursuzluk getirecek.
08:02Gören de diyecek ki, yarı beline kadar havuzdalardı.
08:09Ellerinde de içki gadayları.
08:11Bir sohbet ediydi.
08:13Olsun.
08:14Yine de hayattayız.
08:16Yani şimdideki.
08:18Bir de beraberiz be abi.
08:21Beraberiz.
08:23Beraberiz.
08:25Her şey tam çok güzel olacakmış gibi olup daha son anda olmuyor değil mi?
08:44Yine oldu Nisan.
08:47Çektiğimiz her acının bir sebebi var.
08:51Her şeyimi kaybettim.
08:54Afra, hayallerim, geleceğim, Eşref'i bile.
09:00Eşref yüzünden olduğuna emin miyiz peki?
09:05Adam her şeyi açık açık anlattı daha ne olsun?
09:08Yani bu adam doğruyu söylüyorsa neden Eşref seni onunla bile bile konuşturdu?
09:30Etikateri betilecek.
09:33Bunlar olmayı s rzecz.
09:34Yakasız!
09:35Bir icemek de yoruluk sadece
09:35bir icemek
09:37Buna git.
09:38се bulund'u.
09:51Her şey everyday Jr.
09:53I'm sorry.
10:09I'm sorry for you, I'm sorry for you.
10:14I'm sorry for you.
10:17I'm sorry for you.
10:20I am.
10:21You are.
10:22I am very happy to go.
10:26Actually, I am so good.
10:30I am very proud of myself.
10:31I have a lot of wisdom, a lot of wisdom.
10:34What do you want?
10:35I am.
10:37I am.
10:38I am.
10:41I am so good for you, my brother.
10:45I am so bad for you.
10:47A fact.
10:48Look, I'm a man of money.
10:51I'm a money for money.
10:53I want to buy money but the price is already increased.
10:59Two more.
11:01Two million dollars.
11:03Because my man died.
11:11There's no money.
11:15You can buy money and I'll get you.
11:18Why do you do this to me, why do you do this to me?
11:21I will give you the name of the man.
11:35You have to get you?
11:38I will get you.
11:40Why do you get you?
11:42Then I will get you, you will do what you want.
11:46How?
11:50Why do you do it for me?
11:54My name is Eşref Dek.
11:57My name is Yetim Eşref.
11:59I do not mention it.
12:02I do not mention it.
12:05I do not mention it.
12:07It is running my family.
12:09I do not use this to me.
12:12I love you.
12:15That's right.
12:27Are you beautiful?
12:31That's right.
12:33The name is Fistik.
12:35The name is Fistik.
12:40I know who this car is saying.
12:46I trust you.
12:48But the money is coming.
12:50The car will be mine.
12:54I would like to drop the car.
12:58I want the car.
13:06Thank you, sir.
13:27Give him the money.
13:30Give him the money.
13:35What do you want?
13:37I'll do it.
13:38I'll do it again.
13:59Do you want me to get over?
14:05Let's go.
15:05Ne yapıyorsunuz?
15:13Ankara'ya gidecek hard diskleri hazırladık amirim.
15:16Ne güzel ben teslim edeyim.
15:18Emredersiniz.
15:19Şöyle.
15:27Bu kadar mı?
15:29Bu kadar.
15:30Olay gelsin.
15:30Sağ olun.
15:35Hadi bakalım bu defa başımıza ne iş gelecek.
15:47Alo.
15:48Şeydem amirim.
15:50Merhaba.
15:51Yine ne istiyorsun?
15:53Elindekiler Ankara'ya gitmemeli biliyorsun değil mi?
15:56Yapacak bir şey yok.
15:57Savcının talimatı böyle.
15:59Benimki de böyle.
16:01Yapamam başın belaya girer.
16:03Senin başın zaten beladı Şi'den.
16:06Şu an bir adamım Savcı Selma Hanım'ın odasına doğru yürüyor.
16:10Elinde bir dosya var.
16:11Bil bakalım dosyanın içinde ne var?
16:13Çok merak ediyorum ne var?
16:21Kızıyla ilgili asla bilmek istemeyeceği şeyler var.
16:24Siz benim onun kızı olduğumu nereden biliyorsunuz?
16:27Çiğdem sen hala anlamadın mı?
16:30Biz her şeyi biliriz.
16:31Tamam sadede gel.
16:35Görüntüleri yok et.
16:37Tam bir saatim var.
16:39Yoksa o dosya Savcı Hanım'a gider.
16:41Nasıl yok edeyim?
16:42Ağzıma sıçarlar.
16:43Detaylar beni ilgilendirmiyor tatlım.
17:01Nasıl buldun beni?
17:06Kokundan.
17:10Burnum iyi koku alıyormuş.
17:12Burnum iyi koku almıyor.
17:14Senin kokun çok güzel.
17:18Yapacak daha önemli işlerin yok muydu?
17:20Niye buradasın?
17:21İşlerimin biraz daha vakti var.
17:25Seni görmek istedim.
17:28Senin bana çok şey açıklaman lazım Eşref çok.
17:31İnsan ben sana her şeyi açıklarım.
17:33Yeter ki sen bana güven.
17:34Güvene güvene ne hale geldim görmüyor musun?
17:38Hayatım içine ettin ya sen benim.
17:40Bak.
17:42Afra'nın ölümüyle benim hiçbir ilgim yok.
17:44Bize kumpas kuruyorlar.
17:45Milletin işi gücü yok bize kumpas mı kurdu yani?
17:47Birisi var işte.
17:50Şimdi dinçer diyeceksin kesin.
17:52O yapmıştır.
17:53Niye olmasın?
17:54Saçma sapan konuşma Eşref ya.
17:56Şu adamı her seferinde savunmam beni aşırı sinir ediyor.
17:59Avukatı mısın sen onun?
18:01Evet avukatıyım.
18:03Tabii.
18:05Herkese avukat bize gelince ağır ceza hakimi.
18:08Elinde olsa kalemimizi kıracaksın.
18:10Benimle arabesk arabesk konuşma.
18:15İhsan bak.
18:18Bana öfkeni anlıyorum.
18:20O adam da dedikleriyle kafanı bulandırdı.
18:22Ona da tamam.
18:23Ama bir kere ya.
18:25Son bir kez bana güven.
18:26İnan bana.
18:28Bu işin aslı astarı ne ben çözeceğim.
18:30Söz veriyorum sana.
18:31Sen ne olsun istiyorsun?
18:32Öleyim mi ben?
18:34Atayım mı kendimi şu suya?
18:36Lanet olsun.
18:37Seni tanıdığım güne.
18:38Seninle karşılaştığım güne.
18:40Bana sarıldığın.
18:40Beni öptüğün güne lanet olsun ya.
18:42Ben seni tam unutuyordum.
18:43Hapisteydin ne güzel.
18:44Kalsaydın keşke orada.
18:45Çürüseydin hapislerde.
18:53Eyvallah.
18:57Haklısın.
18:59Bir kara deliyim ben.
19:02Etrafımdakilerin hayatlarını emerek besleniyorum.
19:05Hayallerini, umutlarını, sevdiklerini yiyerek büyüyen bir canavarım ben Nisan.
19:09Haklısın.
19:10Tutunacak tek dağıl sen kalmıştın geride.
19:15Kollarımı kestin ya sen benim.
19:18Ne düşüneyim ne söyleyeyim.
19:21Ne desen haklısın Nisan.
19:24Kızıyorsun bana.
19:25Kırılıyorsun belki de ama.
19:26Konuşmam lazım.
19:27Anlatmam lazım yoksa öleceğim.
19:29Kahrımdan öleceğim ben.
19:30Ölme.
19:33Burada ölmesi gereken biri varsa benim.
19:37Her zaman öyleydi.
19:40Lanet olsun sana aşık olduğum güne ya.
19:54Faruk.
20:01Faruk.
20:02İyi dinle beni.
20:04Sen şimdi Müslüm'le beraber gürdalları almaya gidiyorsun.
20:07Kadir'in attığı konuma git.
20:09Ben de Kadir'e malları teslim edeceğim.
20:11Sonra kavgaya kaldığımız yerden devam edeceğiz.
20:13Alo.
20:23Alo.
20:24Teslim ettin mi görüntüleri?
20:27Anne peşimde birileri var.
20:29Takip ediliyorum.
20:30Ne nasıl?
20:31Basbayağı.
20:32Emniyetten çıktığından beri beni takip ediyorlar.
20:34Yani atlatmak için bir yerlere girdim ama.
20:37Destek istesene kızım.
20:38İsteyeceğim birazdan.
20:40Ama silahlı olabilirler.
20:41Biz nasıl bir işe bulaştık böyle anne?
20:43Tamam.
20:44Tamam.
20:45Sen sakin ol.
20:46Sakin ol ben halledeceğim.
20:48Sadece sakin ol tamam mı?
20:49Tamam.
20:50Arayacağım seni.
20:57Bu işten sıyrılmak istiyorsam...
21:01...bunu yapmak zorundayım.
21:03Tamam.
21:04Tamam.
21:05Tamam.
21:06Tamam.
21:06Tamam.
21:07Tamam.
21:07Tamam.
21:08Tamam.
21:09Tamam.
21:09Tamam.
21:10Tamam.
21:10Tamam.
21:40Tamam.
21:41Tamam.
21:41Tamam.
21:44Tamam.
21:45Here we go.
22:01Aw.
22:07As far as the normalcy of guys are above the air.
22:10Now?
22:12Then?
22:16Then?
22:18Then?
22:20Then?
22:22I got my hand.
22:24I went to the edge of my hand.
22:26I got my hand up.
22:28I got my hand up.
22:30I got my hand up.
22:40Let's go.
22:49Welcome to some of our friends.
22:51I have some love.
22:52We are waiting for you.
22:54At the radio, we have a phone call.
22:56We will give you a phone call.
22:58Look, he has been Afghanistan.
23:01What does anyone say?
23:03I don't know.
23:04I don't know.
23:07I don't know.
23:09You don't know.
23:10So far.
23:11How do I give him?
23:13Oh no.
23:14He's the power of Kadir, his son of the Arbeits is good.
23:17She is the power of Kadir.
23:22You give me a short time.
23:29He said, he's the power of Kadir.
23:33Listen to these two men.
23:38what's going on?
23:40Have you seen it?
23:42Is it?
23:44No, no, no!
23:46Sakin, no!
23:48What's going on in the middle of that?
23:50Let's look at him, what's going on in the middle of that?
23:52What are you doing?
23:54Look, we've got to play games!
23:56We've got to play games!
23:58We do not play games!
24:00We do not play games!
24:02I don't play games!
24:04There we are.
24:09Folks, can I tell you something?
24:14You'll punch me!
24:18I'll catch you!
24:23Ufff!
24:25You can catch me!
24:27You can kill me!
24:30I love you!
24:32Holy fuck.
24:37Aferin kız.
24:38Tabancayı bayağı geliştirmişsin ha.
24:41Kimle çalıştın?
24:42Müslüm.
24:43Kel ol hanı.
25:02I don't know.
25:32I don't know what to say.
26:02Bir depo dolusu uyuşturucuyla birlikte Samandıra, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız acele edin.
26:32Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:02Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:32Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:38Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:44Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız, Gazi Caddesi, Boncuk Sokak, No 17'de yakalamak istiyorsanız,
27:50children yanına, sen neredesin?
27:51Bilmiyorum, kayboldum gibi.
27:54Kızım, konul atamaz mısın?
27:54Anne!
27:55Anne, anne bir dakika!
27:57Bir dakika yaklaştılar şu anda.
28:01Ş hurricanes!
28:04Kızım!
28:13Kızım!
28:15Let's go.
28:45foreign
28:48who you are
28:53yes
28:55how are you
28:58how do you go
29:02you say
29:03you say
29:07a
29:07commerce
29:09It's a million dollars to the dollar.
29:12They have to pay for it.
29:15It's not a bad thing.
29:28It's okay, Baba.
29:30You can see it.
29:35Let's go.
29:37Let's go, Gurdalı.
29:38There is no problem.
29:40Let's move the money.
29:50I'm going to get this!
29:54I'm going to get this!
29:55You're not getting this!
29:57You're not getting it.
29:58I'm not getting it!
30:00I'm going to get this!
30:01You're gonna get this!
30:02You're not getting it!
30:04You're not getting it!
30:06What do you think?
30:07You can use a weapon, I'm going to get you a gun.
30:10I got you, I got you.
30:12I got you, don't go.
30:13Just relax.
30:14You're going to die?
30:16You're not a man, you're not a man.
30:18He's a girl, he's a girl, I'm a girl.
30:20I'm a girl, I'm a girl.
30:22I'm going to get you.
30:23Let's go, let's go.
30:25You are not going to die.
30:27You are a man, I'm a man.
30:36Hello?
30:37Eşref.
30:38We're going to get rid of you, okay?
30:43Okay.
30:47Look at him.
30:49Get him.
30:50Okay.
30:51Good.
30:52Good.
30:54Good.
30:55Good.
30:56Good.
30:57Good.
30:58Good.
30:59Good.
31:00Good.
31:01Good.
31:02Good.
31:03Good.
31:04Of course.
31:05Acelicidir.
31:07Neyse, ben alacağımı aldım.
31:10Yalnız hazır burada yapay yalnız iken seni övdülmemek de aşırı zor geliyor bana.
31:16Şimdi kafana sıkmak vardı ama.
31:19Eğer öyle bir şey yapmak istiyorsan, hemen yap.
31:23Pek vaktin yok.
31:25Neye?
31:27Potisleri mi?
31:28You did not find the police.
31:32I am aware of it.
31:34God bless you.
31:36Let's leave the money, we'll get it!
31:38We'll get it!
31:40Come on, come on!
31:42Come on!
31:58Ciudan orda mısın?
32:01Ciudan orda mısın?
32:04Ciudan orda mısın?
32:07Neredesin ses ver.
32:12Ciudan orda mısın ses ver.
32:28Oh, my God.
32:58Oh, my God.
33:28Oh, my God.
33:58Oh, my God.
34:28Oh, my God.
34:58Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:58Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:58Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended