Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep 27 Love's Ambition Engsub
Cinemania Trailer
Follow
16 hours ago
Ep 27 Love's Ambition Engsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
陈琳
00:05
陈琳
00:06
你觉得我是个什么样的人
00:08
善良
00:10
睿智
00:11
豁达
00:12
有远见有胸怀
00:14
欲世不慌
00:15
命仇为我
00:18
是靳达的小沈总
00:22
还是沈浩铭
00:24
这
00:26
这不都是您吗
00:30
小沈总
00:35
其实我有个建议
00:37
我们不是打算
00:39
在古北镇投几个文理项目吗
00:41
而且每年你也都在沉沉过去
00:43
那边山好 水好 空气好
00:46
要不
00:47
也去三个星
00:50
公司一堆事
00:54
与其烦恼工作吧
00:55
不如把公司的事先放一放
00:57
我听说那边
00:59
正在办什么民俗节
01:01
那个美食街
01:03
手工艺
01:04
渣染
01:05
草木染都有
01:06
咳人闹了
01:09
帮我处理一些公司的事
01:10
这几天我出差
01:12
明白您的意思
01:15
事后这边我们会再讨论一下
01:16
给您反馈
01:18
好 先挂了
01:19
先挂了
01:21
袁姐
01:22
这是我做的全网付配推广计划
01:24
我接下来打算在全网上传六到八个资质视频
01:28
在发布的一到两个小时之后
01:30
如果我们的完播率 点赞 数据评论等数据都还不错
01:34
就进行付配推广
01:35
好的
01:36
按你说的做
01:37
我先看一看
01:38
好的 袁姐
01:39
那我先出去了
01:40
好
01:45
袁姐
01:46
看一下
01:47
然后签个字吧
01:48
嗯
01:53
对
01:54
郭北镇的张主任刚给我来电话了
01:56
问你什么时候去
02:00
全忘了
02:04
对不起啊 事情太多了
02:06
没事
02:07
好好放松一下吧
02:08
趁着这次考察的机会
02:09
给自己放个价
02:11
别什么时候都憋在心里了
02:12
好不
02:15
等这一期的内容伤心了
02:17
没有问题的话
02:18
我就去了
02:19
那这边就交给你了
02:20
好
02:21
辛苦了
02:25
怎么了
02:27
本子签了吧
02:28
好
02:34
因为我已经听过很多次了
02:38
没有把队购的面子
02:39
不是当何人就是
02:41
能在内容
02:44
我遭到 THIS
02:58
谢谢我
02:59
Hi, Mr.
03:01
I'm looking forward to seeing you.
03:05
Hello.
03:10
I've been a long time.
03:12
I'm sorry for you.
03:13
I'm sorry for you.
03:14
I'm sorry for you.
03:15
I'm sorry for you.
03:16
I'm sorry for you.
03:18
I'm sorry for you.
03:20
It's so beautiful.
03:22
It's so beautiful.
03:23
I'm going to visit you.
03:25
Okay.
03:27
It's so beautiful.
03:30
We need to invite you to show us.
03:34
Okay.
03:35
Don't worry.
03:44
Let's go, let's go.
03:49
How are you?
03:50
Don't worry.
03:52
There's a lot of fun.
03:54
I'm so good.
03:55
I'm so good.
04:09
It's so beautiful.
04:10
Look.
04:11
It's so beautiful.
04:12
It's very beautiful.
04:13
It's beautiful and beautiful.
04:16
But it's beautiful and beautiful.
04:18
It's so beautiful.
04:19
I can't do anything you can do it.
04:20
I can't wait.
04:21
I can't wait and see you.
04:22
I am so good for you.
04:23
No, it's so beautiful.
04:24
A lot of fun.
04:26
I can't wait.
04:27
There's a lot of resources to help us.
04:29
There's a lot of resources to help us.
04:31
These are all of us to increase our lives.
04:33
That's how we develop.
04:35
We don't know much about it.
04:37
So we need to provide us with a lot of people.
04:39
We want to provide a lot of people.
04:41
We need to provide a lot of people.
04:43
Where are we?
04:45
We're here today.
04:47
Let's take a look.
04:49
Hi.
04:50
Hi.
04:51
Hi.
04:52
Hi.
04:53
How are we going to get here?
04:55
I think I'm getting tired.
04:56
We need to invite you to come here.
04:58
Hello.
04:59
How are you?
05:01
This village is Tум Tum Tum Tum.
05:03
This village is Tum Tum Tum.
05:05
Hi.
05:06
This village is Tum Tum.
05:07
We're here to see where it's going.
05:09
I'm welcome.
05:11
I'm a proud.
05:12
We'll come here now.
05:13
We're here to talk to you.
05:14
At least my friend.
05:15
What?
05:16
I'm so hot.
05:17
I'm so hot.
05:19
I'm on my wife.
05:20
Hey.
05:21
Come here.
05:22
I am.
05:23
Can you take us?
05:24
This house.
05:25
No, I'm going to the building.
05:27
You did the building.
05:29
You did the building.
05:31
You were all gone.
05:33
I'm going to do this next time.
05:35
You can go to the building.
05:37
You can go to the building.
05:39
Don't you?
05:40
You did the building.
05:42
I'll do it.
05:43
How did you do it?
05:45
What time do you do?
05:48
The building is good.
05:50
The building is in your building.
05:52
You have to take a break.
05:54
I'm going to have to take a break.
05:56
I'm going to have a break.
05:58
Let's take a break.
06:00
You can take a break.
06:02
This building is a great deal.
06:04
It's very high and low.
06:06
It's always been a good place.
06:08
It's a good place.
06:10
You've got a break.
06:12
It's a good place.
06:14
It's a good place.
06:16
It's a good place.
06:18
It's a good place.
06:20
You want to take a break.
06:22
It's a good place.
06:24
Let's take a break.
06:25
Let's go to the building.
06:27
This is the building.
06:29
The building is the best place.
06:31
You're living in the building.
06:33
This building is our guest.
06:34
It's our guest.
06:36
It's a good place.
06:37
It's the best place.
06:42
That's right.
06:43
That's right.
06:44
The building is small.
06:45
It's small.
06:46
We've prepared a small car.
06:48
You can take a break.
06:50
It's not a good place.
06:52
You want to take a break.
06:54
You're having a break.
06:56
You're going to take a break.
06:58
You should have to relax.
06:59
It's nice to have a break.
07:00
It's nice to have a break.
07:01
You want to take a break.
07:03
You can't take a break.
07:05
You're not happy.
07:06
Goodbye.
07:07
That's right.
07:08
You might have a break.
07:09
You'll stop staying.
07:10
Goodbye.
07:11
.
07:16
.
07:17
.
07:18
.
07:19
.
07:20
.
07:28
.
07:29
.
07:30
.
07:31
.
07:36
.
07:38
.
07:40
Lie
07:41
You don't have to leave me
07:44
My life is all good
07:49
You want me to love
07:54
Let the world go
07:56
Take care of yourself
07:58
I don't have to worry about it
08:05
I don't have to worry about it
08:07
I don't have to worry about it
08:10
Oh, how can I let you get out of here?
08:14
I can take a look at the same time.
08:21
The people in the history of the history of the past
08:24
collected a lot of knowledge about the color,
08:27
and found a way to draw the color from the nature of the world.
08:31
The plants of the草木染 are used to use
08:34
天然的植物,给纺织品上色的技术,来与自然,归与自然,像天空开悟里面呢,就记录了二十多种用植物染色的办法,如咱们现在的话说呀,就是天然,环保,你们看一下,青,赤,黄,白,黑,这几种呢,为原色,原色混合就可以得到尖色,
09:01
再通过眉染,拼色,套染等等的一个技术,就,不好意思,老师,我知道,没关系,通过这些技术,就可以得到无穷无尽的颜色了,而且呀,草木染对面料的选择,也不是唯一的,像丝棉麻,其实都可以,那你们知道,想要染出这些颜色,都会用到哪些植物吗?
09:24
草木染是将山川万物的颜色,幻化在面料上,比如,要染绿,你可以通过,鲜叶子,还有那个,淮米,染泛花,如果染黄的话,你可以通过,姜黄,艾草,质子也可以,其实我们平常吃的,那些蓝莓,羊莓,还有紫甘蓝,这些水果蔬菜,其实都可以当作是染料。
09:53
沈同学说得对,不愧是多上了几天课,那今天呀,咱们就进行一下,基础染色的尝试,你们跟我来。
10:04
咱们的桌子上呢,有一些素坯,大家可以挑选一个喜欢的颜色进行染制,其实很少有人知道,咱们中国传统的二十四个节气,都有自己对应的色彩。
10:30
就像冬天的小雪节气,起于龙高烟子,成于蚕子,转而烟之水,合乎烟之子。
10:40
秋泽老师,我读大学的时候看过一本东晋的古书,上面有记载,王座通云之台,一约通侠台,以龙高为灯,光耀百里,烟色单子,龙高烟紫,我一直都很想知道是哪一种紫色,所以,我可以选紫色吗?
11:03
这本古书是东晋王家的十一记,也是最早记载,此为种植的文献。
11:10
好,那咱们今天呀,就一起来染一下龙高烟子。
11:16
因为咱们场地有限,所以呢,大家两两一组,自行搭配一下。
11:21
跟我两两一组吧。
11:22
好。
11:23
我能给你一 이것就继续 Cerit瓶吗?
11:35
没事,没事,没事.
11:36
HING
11:40
oczywiście
11:46
我们不说
11:46
不要
11:48
我
11:50
ин
11:51
我们说
11:53
全世界都落了尘埃
11:58
你的逞强 你的无害
12:05
怎么依赖 难以释怀
12:08
生命本来没有你在
12:11
你在不在我都很愉快
12:14
怎么灵魂空白一块
12:16
就是有人奔到绝望
12:19
那一刻 才懂爱
12:24
你是最爱 一时才明白
12:29
成全越慷慨 想念越遗憾
12:35
是握紧手 将自己淘汰
12:40
假如再重来 生命的留白
12:46
我开始期待
12:59
你的逞强 你的无害
13:02
怎么依赖 难以释怀
13:04
生命本来没有你在
13:07
你在不在我都很愉快
13:10
恨愉快 怎么灵魂空白一块
13:13
就是有人奔到绝望那一刻
13:17
才懂爱
13:19
才懂爱
13:20
才懂爱
13:21
才懂爱
13:23
一时才明白
13:25
成全越越遗憾
13:27
成全越遗憾
13:29
生活轻松
13:31
像自己淘汰
13:33
像自己淘汰
13:36
咱们今天呢 是选取苏木上色
13:39
苏木的上色力度比较强
13:41
但苏木本色为红色
13:44
想要出现紫色的效果
13:46
需要加入解 去进行固色
13:49
这样呢 才可以渲染出自己心里想要的
13:52
也是唯一的 龙高烟子
13:55
只剩下的 就交给时间了
14:00
到底能不能染出龙高烟子
14:04
一切都充满了不确定性
14:25
林静
14:28
莫加坡
14:31
红尾
14:32
里面
14:34
初心
14:35
初心
14:37
吉尔
14:38
带
14:39
吉尔
14:40
吉尔
14:42
吉尔
14:44
吉尔
14:45
隆
14:46
吉尔
14:47
加坡
14:48
等
14:50
吉尔
46:52
you.
47:52
you.
50:52
you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
41:53
|
Up next
Love’s Ambition Episode 15 Engsub
MiniTale
5 days ago
49:23
Love’s Ambition Ep 20 Eng Sub
MiniTale
5 days ago
38:52
Love’s Ambition Episode 12 Engsub
Short Film (English Subtitles)
5 days ago
52:01
Love's Ambition Episode 24 Engsub
Cineva usa
5 days ago
44:03
Love’s Ambition Episode 13 Engsub
Short Film (English Subtitles)
1 week ago
49:58
Love's Ambition - Episode 18
hotmoviesdrama
1 week ago
2:15:31
Aynadaki Yabanci - Episode 2 (English Subtitles)
Cinemania Trailer
25 minutes ago
1:56:23
Eşref Rüya 17. bölüm
Cinemania Trailer
42 minutes ago
1:56:23
Eşref Rüya 17. bölüm izle
Cinemania Trailer
55 minutes ago
1:05:44
Khemjira (2025) Episode 10 English Sub
Cinemania Trailer
57 minutes ago
2:35:53
Esref Ruya - Episode 14 (English Subtitles)
Cinemania Trailer
1 hour ago
2:13:12
Esref Ruya - Episode 15 (English Subtitles)
Cinemania Trailer
1 hour ago
2:21:15
Esref Ruya - Episode 17 (English Subtitles)
Cinemania Trailer
1 hour ago
2:14:06
Esref Ruya - Episode 16 (English Subtitles)
Cinemania Trailer
1 hour ago
2:36:46
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 14 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Cinemania Trailer
2 hours ago
2:15:40
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 16 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Cinemania Trailer
2 hours ago
2:15:40
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 17 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Cinemania Trailer
2 hours ago
2:24:20
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 18 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Cinemania Trailer
3 hours ago
2:35:07
Eşref Rüya 14. Bölüm
Cinemania Trailer
3 hours ago
2:19:25
Eşref Rüya 15. Bölüm
Cinemania Trailer
3 hours ago
2:18:48
Eşref Rüya 16. Bölüm
Cinemania Trailer
3 hours ago
2:13:48
Esref Ruya Capítulo 17 (en Español)
Cinemania Trailer
4 hours ago
2:14:06
Esref Ruya Capítulo 16 (en Español)
Cinemania Trailer
4 hours ago
1:27:13
House Husband Try Supreme Immortal #Dramabox
Cinemania Trailer
16 hours ago
48:39
ABO Desire the Series Episode 16 Engsub
Cinemania Trailer
16 hours ago
Be the first to comment