- 1 day ago
Genie, Make a Wish | จีนี่ ปาฏิหาริย์รักซ่อนกล (2025) Episode 9
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29Oh, my God.
00:01:59I don't know what to do.
00:02:29I'm not going to say anything.
00:02:31I'll give you anything.
00:02:33I'll give you amazing everything.
00:02:35I will do everything.
00:02:37I'll give you everything up so I can get ready.
00:02:41I'm not saying anything
00:02:43but you're just not doing anything.
00:02:46These are my enemies.
00:02:50I'll give you my enemies.
00:02:54I'll give you my enemy.
00:02:57in Ruil Narcus.
00:03:25Oh no!
00:03:27What's your name?
00:03:34I was sleeping in the morning.
00:03:37I was sleeping in the morning.
00:03:40Zed.
00:03:42I'm going to go.
00:03:44I'll protect you from your side.
00:03:47If it's the case,
00:03:49I'll use your strength to help you.
00:03:52Yes, sir.
00:03:57I'll get you.
00:04:03I'll put it back.
00:04:06I'll get you back.
00:04:11I'll put it back.
00:04:14You do it.
00:04:53And I think that you're going to die.
00:04:59Is that what you're going to do?
00:05:01My brother, did you forget that you're going to die from before?
00:05:05I don't think so.
00:05:07Do you think that I was going to die in the war?
00:05:11I was going to die in the war?
00:05:13What do you want from me?
00:05:18Do you think that you're going to die?
00:05:21If you're going to die in the war, you're going to die.
00:05:25Why?
00:05:27So, did you know that the war came from the war in 1941?
00:05:37And when the war came from this war?
00:05:44I came to you to the war from your memory.
00:05:50And I'm going to die.
00:05:52And you know what happened, my Ables?
00:05:54You know what happened, my Ables?
00:05:56I don't know what you're doing.
00:06:26It was a bad thing, but it was a bad thing, but it was a bad thing.
00:06:33Why did you give me a bad thing?
00:06:36The human being is the age of life.
00:06:40And in this case, the human being is the age of life.
00:06:45You're a human being, and you're not able to do anything for your son
00:06:51And the gender is the first woman in the center of the department.
00:06:59You can't figure it out!
00:07:02You're carrying a knife, and you're carrying a knife!
00:07:06This man!
00:07:08This man!
00:07:09This man! This man! This man!
00:07:12This man! This man, I will give you!
00:07:15This man! This man, you'll borrow your own!
00:07:16Don't you forget it!
00:07:18It's a baby, and it's a baby.
00:07:23If you want to buy the bread, you don't have to go.
00:07:37What? I can do it.
00:07:42What do you think?
00:07:43They're in the kitchen.
00:07:45They're in the kitchen.
00:07:48I'm going to kill you.
00:08:18When you're married,
00:08:20you're just a body.
00:08:48...
00:09:11What are you?
00:09:13You don't charge any sir?
00:09:15What?
00:09:16What are you...
00:09:18You're going to see me!
00:09:19I'm going to find you!
00:09:20What are you doing?
00:09:21You're going to get me.
00:09:22You're going to get me.
00:09:23What are you doing?
00:09:24That's right.
00:09:26I'm going to be a puppy.
00:09:28I'm going to get you back.
00:09:35My brother!
00:09:37My brother!
00:09:38What are you doing?
00:09:40What are you doing?
00:09:41What are you doing?
00:09:44You're going to take your hand.
00:09:46Camera.
00:09:47Hama.
00:09:48Hama.
00:09:49Hama.
00:09:50I'm a puppy.
00:09:55Who am I?
00:09:56Kim Kisa.
00:09:57I'm going to thimble.
00:09:59We'll go to the village.
00:10:02Go.
00:10:03Come on.
00:10:04I'm going to go.
00:10:05What are you doing?
00:10:10Who is going to?
00:10:11Who is going to get to the village?
00:10:14Well, gotta go.
00:10:16Poopie, I wanted to go.
00:10:20Father, Poopie.
00:10:22But Poopie, how did you get a friend?
00:10:25I got a gift.
00:10:28I got to do it.
00:10:30I got to do it.
00:10:32You're not going to get me.
00:10:35You're not going to get me.
00:10:38I'm going to get you.
00:10:42Oh, my God.
00:10:44Wait a minute.
00:10:47My father, wait a minute.
00:10:50You're so good.
00:10:52Kim, go ahead.
00:10:54Go ahead.
00:10:55Go ahead.
00:11:03What's wrong?
00:11:05I'm not going to lose it, but I'm not going to lose it.
00:11:09I'm going to see the picture of the face.
00:11:10Yes.
00:11:11I'll take care of you, and I'll take care of you
00:11:14Oh, it's like 80 years old, but it's a lot of love
00:11:18Hurry up, I'll go to my house
00:11:33Oh, you're a young man, what a lot of people are like
00:11:37It's been a long time for you to get out of here.
00:11:40It's been helpful for you to be able to get out of here.
00:11:44Hello, hello.
00:11:45Hello.
00:11:46Hello.
00:11:48You're a member of the Ruseon.
00:11:51You're a new member of the Ruseon.
00:11:53You're a member of the Ruseon.
00:11:56It's nice to see you.
00:11:58I wanted to see you.
00:12:01What? I want you to come here?
00:12:04Well...
00:12:05Oh, my God.
00:12:07You're a man.
00:12:09Why are you so nice?
00:12:11You're a man, you're a man.
00:12:15It's not a thing.
00:12:17You're a man.
00:12:18I love young people, right?
00:12:20Right?
00:12:22You're a man who's young, isn't it?
00:12:25You're a man.
00:12:26You're a man.
00:12:27You're a man.
00:12:31A man.
00:12:32I'm not a man.
00:12:34What?
00:12:38What's that, the captain?
00:12:39Why are you talking about me?
00:12:41Why are you talking about me?
00:12:45Why do you want to tell me?
00:12:47Why do you want to tell you?
00:12:48I want to tell you something.
00:12:49I want to tell you something.
00:12:50You're a man.
00:12:51You're a man.
00:12:52You're a man.
00:12:53What's that?
00:12:56A man.
00:12:57What a man.
00:12:58I'm a king of Israel.
00:13:06You're a king of the king.
00:13:08I'm a king of the king.
00:13:11You're a king of the world.
00:13:14If you're a king of the world,
00:13:16you're going to be a little bit better.
00:13:18You're going to find a dream that you've been looking for years.
00:13:22There's no hope.
00:13:23What the hell?
00:13:26What are you talking about?
00:13:28If you don't want to die, it won't change your time.
00:13:31Of course, you will be able to go to the world.
00:13:35If you will, you will die.
00:13:44If you will die in your garden, you will die.
00:13:58If you don't want to die, you will be able to die.
00:14:03I don't want to die.
00:14:05The amount of money is paid to the bank.
00:14:08The amount of money is paid to the bank.
00:14:15Yes?
00:14:16I'm going to get out of my mind.
00:14:19I'm going to wake up.
00:14:25Why are you...
00:14:27is there not a number?
00:14:28No, I'm not sure.
00:14:32I will not do that that 이거 is income.
00:14:36The amount of money is a profit to the bank.
00:14:40The amount of money is worth it?
00:14:42But the amount of money is free.
00:14:45It's so expensive, so...
00:14:49You don't have a money loan.
00:14:52You don't have a money loan.
00:14:54Then I'll get married.
00:14:57I'll get cash.
00:14:58I'll get cash.
00:15:00I'll get cash!
00:15:03I'll get cash!
00:15:15This stuff...
00:15:24I'm so sorry.
00:15:54I'm not worried about you, 누나.
00:15:56You're not?
00:15:58You're not going to be a good boy.
00:16:00You're not going to be a good boy.
00:16:02You're not going to be a good boy.
00:16:03You're not going to be a good boy.
00:16:05I'm all going to know you.
00:16:07I'm not going to be who I am.
00:16:10I'm not going to be a good boy.
00:16:13What?
00:16:15You're the first one you've ever seen?
00:16:18I don't know.
00:16:19You're the first one you've ever seen.
00:16:23You're the first one you've ever seen.
00:16:24You're the first one you've ever seen.
00:16:26Khalid! Khalid!
00:16:30Khalid!
00:16:36What did you do, you're the one you've ever seen?
00:16:38You're the half and half.
00:16:40But the beginning has been there, you've got to put it.
00:16:44Where do you put the lamp?
00:16:45There's a wish.
00:16:48Will you give me a wish?
00:16:49I'll be氣.
00:16:51I'll be happy.
00:16:53You're the one you've ever seen.
00:17:03You're the one you've ever seen.
00:17:05You're the one you've ever seen.
00:17:10You're the one you've ever seen.
00:17:12I'll be talking about it.
00:17:16And this is how it must be.
00:17:19You should have to die.
00:17:20You should have to die without a hold of the gun.
00:17:23I can't do it.
00:17:24It's a shame.
00:17:26It's not a shame, it's a shame.
00:17:28It's a shame.
00:17:30It's a shame.
00:17:31It's a shame.
00:17:32It's a shame.
00:17:33You're so sorry.
00:17:34It's a shame.
00:17:35It's a shame.
00:17:36It's a shame.
00:17:38I don't want to die.
00:17:41Oh!
00:17:43Oh!
00:17:44Oh, oh, oh!
00:17:45Here's the 11th century.
00:17:47The threat is to this side.
00:17:49Yes, I know.
00:17:51Today is the threat.
00:17:53Hey, do you remember me?
00:17:56It's a decision.
00:17:57You'll be able to get a ghost.
00:17:59You'll be able to get a fix.
00:18:01Korean All Men's is
00:18:03a military duty to kill.
00:18:06That's what I'm saying.
00:18:11This side is the only thing I've ever seen.
00:18:18Look?
00:18:19It's my name.
00:18:20This is my name.
00:18:21It's my name.
00:18:22It's okay?
00:18:23it's too much for us to tell
00:18:25you this idiot.
00:18:26Hey, you're not doing anything.
00:18:28You're the only thing I've ever seen before.
00:18:32It's like a kid that's killed.
00:18:36Pitchy.
00:18:37Yes.
00:18:38I've got a mask.
00:18:39There are some things I can't hear earlier?
00:18:40Okay.
00:18:41But you've been in a strange world in a really strange world.
00:18:45Like this, Jacky and his existence.
00:18:52So, I'll keep watching Minzy and Minzy, too.
00:18:57That's it?
00:18:58Those two don't know this situation,
00:19:01and they don't know what's going on, right?
00:19:03Yes, right.
00:19:04Don't worry.
00:19:05You know, you're just looking at me.
00:19:09What happened to me?
00:19:10I'm going to get out of here.
00:19:14Get out!
00:19:15Get out!
00:19:30You haven't been too long since you've been too long.
00:19:33You've been too long since you've been too long.
00:19:35Yes, I think it's time for you for a long time.
00:19:41Is there a mistake?
00:19:43Do you think your existence is a danger to my father?
00:19:47It's possible.
00:19:49How did I get hurt?
00:19:51Your father's father.
00:19:54And your father's father's father's father.
00:19:57How did I get hurt?
00:19:58How did I get hurt from my father's father?
00:20:03Yes.
00:20:05I was a bit nervous about you.
00:20:08Therefore, I have to give you the chance.
00:20:12But you can't give up your father's father's father.
00:20:18Even if you are led to any of your own,
00:20:22she is the leader of the leader.
00:20:24But you must have to be human.
00:20:28You still think about your father?
00:20:31So, you kill me.
00:20:32I don't know why you have decided to do something else.
00:20:39And if you want to make a mistake, you don't want to make a mistake.
00:20:46And if you want to make a mistake,
00:20:50you will be able to make a mistake,
00:20:53you will be able to make a mistake.
00:20:55I'm not going to punish my son for a long time,
00:21:04because that's why it's not related to this issue.
00:21:09Only the man for us will mean that he is really evil.
00:21:15But I'm going to try to fix my son's ability.
00:21:19This is not all possible for you.
00:21:23I'm not going to use my son's ability to break down.
00:21:26So, I'm going to try to protect him.
00:21:28The fact that he's got a life,
00:21:30the fact that he's got a life.
00:21:33He's got a life,
00:21:35and he's got a life.
00:21:53I'm a good guy
00:21:57I'm a good guy
00:21:59I've seen a lot of money in the bank
00:22:03But I'm a good guy
00:22:05Oh, that's right
00:22:07I'm a good guy
00:22:09I'm a fan of the guy
00:22:11We're a good guy
00:22:13He's a good guy
00:22:15What are you doing?
00:22:23I'm a good guy
00:22:25You're a good guy
00:22:27We'll share some money
00:22:29We'll share some money
00:22:49Oh, what's that?
00:22:51It's not that I was going to be on the floor.
00:22:55It's not that I was going to be on the floor.
00:23:21Oh
00:23:39I'll go
00:23:41What are you doing?
00:23:48Why are you going to get out of here?
00:23:55Help me!
00:23:58I'm going to die!
00:24:01I'm going to die!
00:24:04What are you doing?
00:24:10Where is it?
00:24:12The place where I left from.
00:24:15The place where I left.
00:24:18Where is it?
00:24:20How much?
00:24:23I don't know.
00:24:25You said it was like,
00:24:27I'm going to die.
00:24:31I'm going to die.
00:24:36And now?
00:24:39Right?
00:24:43I'm saying that you're going to bring me to you.
00:24:46It's like being an idiot.
00:24:47It's not that bad.
00:24:50I'm saying that you're going to die.
00:24:54The one you've never given me.
00:24:56And the one you've never given me.
00:24:58And the one you've never given me.
00:25:00The one you've never given me.
00:25:02I'll give you something.
00:25:04Oh, my God.
00:25:07Wow, wow, wow.
00:25:09I love you.
00:25:14Well, we're...
00:25:18It's like this?
00:25:20Come on.
00:25:22Come on.
00:25:24I'll come to the house.
00:25:30Why are you here?
00:25:31Come on, go.
00:25:33You're leaving the night.
00:25:34Where are you going to find the night?
00:25:35I'm not going to find it.
00:25:37But where do you have to find out?
00:25:39You're going to be a group of people.
00:25:43Okay, let's see you.
00:25:45There's a gap between the two and the two.
00:25:47You can't be a gap between the two and the two.
00:25:50The hell is what the hell is, the air, the atmosphere, the atmosphere, the atmosphere, the atmosphere, the atmosphere, the atmosphere.
00:25:57The hell is what the hell is?
00:26:02You're in hell, but you're feeling good.
00:26:06I'm really happy. I'm not even going to get a good one.
00:26:10I'm just going to get a pattern of the goal.
00:26:12The goal is in the middle. Easy.
00:26:15That's right.
00:26:18Go ahead and put it on.
00:26:20Yes.
00:26:22He was a guy, my friend.
00:26:26He came to the center.
00:26:29The half is wrong, the half is different.
00:26:33He's like that. Why did he say that he was wrong?
00:26:37What's wrong, what's wrong?
00:26:39Shady has his own soul, his brother and his brother.
00:26:43You've been living for a long time,
00:26:46and you've been living for a long time.
00:26:48That's the question.
00:26:52Khalid.
00:26:54Khalid!
00:26:56I've seen you on the light.
00:26:58You idiot.
00:27:00He's like you're good at me.
00:27:02You're like this?
00:27:03He's like you're good at me!
00:27:05He's like you're good at me!
00:27:07He's like you're good at me!
00:27:09I'm going to find my brother.
00:27:11I'm so good at my brother.
00:27:14Are you...
00:27:16A spider?
00:27:18Oh, you've really used Daniel's head.
00:27:21I've never used Daniel's head.
00:27:25Wait a minute.
00:27:27Oh, sorry.
00:27:29It's a dog.
00:27:31He's a dog.
00:27:32I'm going to make a spider again.
00:27:36Please.
00:27:37Please.
00:27:43Oh, my lord!
00:27:45Why are you so sick?
00:27:47Are you sick?
00:27:49Let's go to the hospital.
00:27:51No, no.
00:27:53If you go to the hospital,
00:27:55I'm going to sleep.
00:27:57I'm going to sleep.
00:27:59I'm going to sleep.
00:28:01Bad boy. Bad boy.
00:28:05First, I'll take the water.
00:28:07Why are you thinking of yourself?
00:28:11I've seen a lot of people.
00:28:15You're a good person.
00:28:19Kim, I've been so thankful for you.
00:28:23I've got all my money.
00:28:26I don't need to go.
00:28:28I'm going to sleep.
00:28:30Hurry up.
00:28:31Is that the last one?
00:28:33I've had a lot of people.
00:28:35When I was eating, I'd miss her.
00:28:37I'd miss her.
00:28:38I'd miss her.
00:28:39I'd miss her.
00:28:40I'd miss her.
00:28:42But...
00:28:43I don't want to go.
00:28:45I'll be up who I want to go to the hospital.
00:28:48I will love you.
00:28:50I'll go...
00:28:51I'll go.
00:28:53I got my last words.
00:28:56It's really hard.
00:29:15It's been done.
00:29:26I don't know.
00:29:56I don't know.
00:30:27그래서? 뭘 빌었는데?
00:30:30첫 번째는 세 가지 소원으로 인간들을 지옥에 보낼 수 있게 해달라고.
00:30:36두 번째는 새 주인을 만나서 타락시킬 테니 램프에서 꺼내달라고.
00:30:42그럼 마지막 소원은 남은 거네.
00:30:44나도 그런 줄 알았거든?
00:30:50근데 내가 소원 세 개를 이미 다 핀 것 같아.
00:30:59두 번째 소원은?
00:31:02I have another question. I believe that the other one appeared before you was in 1440.
00:31:13Yes, right.
00:31:18It was from the north and beautiful.
00:31:22At the beginning, it was a thabble and it seemed to fall.
00:31:27But it remained for 28 years.
00:31:33What?
00:31:36No.
00:31:38For more than 20 years,
00:31:43it was still in the future.
00:31:51I don't know what I want, but...
00:31:57The end...
00:32:02It was very bad.
00:32:03It was very bad.
00:32:10It was very bad.
00:32:11It was very bad.
00:32:12It was very bad.
00:32:13It was very bad.
00:32:14It was very bad.
00:32:16It was very bad.
00:32:17It was very bad.
00:32:18It was very bad.
00:32:19It was very bad.
00:32:20It was very bad.
00:32:21It was very bad.
00:32:22It was very bad.
00:32:23It was very bad.
00:32:24It was very bad.
00:32:25It was very bad.
00:32:27It was very bad.
00:32:29It was very bad.
00:32:32It was very bad.
00:32:33It was very bad.
00:32:35It's the same?
00:32:39But I've got a lot of speed.
00:32:41The car center and the bullies are winning.
00:32:44The bullies are really hard.
00:32:52You also need that place, right now?
00:32:57It's like a building like me.
00:33:00Do you have it?
00:33:05It's the middle of the summer.
00:33:10It's the one that's in the middle of the night.
00:33:13The bullies, the bullies, the bullies, the bullies, the bullies.
00:33:18Don't worry.
00:33:20Don't worry about it.
00:33:21I don't want to die.
00:33:23Don't worry about it.
00:33:25Isn't there something that's not for you?
00:33:28I'm sorry.
00:33:30I don't know a lot of its evil.
00:33:32But why is this so good?
00:33:36Ah...
00:33:38It's so pretty.
00:33:42I've lived a long life, but...
00:33:45I've never seen it before.
00:33:51I thought I'd be able to see it together, at the time.
00:33:53At the time?
00:33:55At the time, it was the festival.
00:33:58At the time, I was going to die.
00:34:02What?
00:34:06I've never done that before.
00:34:09I did it all, right?
00:34:15If you were all the best, then you could die.
00:34:32It was the beginning of the year.
00:34:37When the flower was born,
00:34:40I was going to die.
00:34:52I knew you were the first time.
00:35:02I knew you were the first time.
00:35:07You're pretty.
00:35:10I died for the lover.
00:35:17I died for the lover.
00:35:31진짜야?
00:35:32불멸자가 기가형을 찾아갔다고?
00:35:40이런 멍청한 놈.
00:35:42내가 인간의 인내심을 강구하였구나.
00:35:47아니지.
00:35:48계속 이럴 놈이면 외래 이용을 하는 게 맞는데.
00:35:51역시 방법은 램프인가?
00:35:59야, 이...
00:36:05너 반성했어?
00:36:06응.
00:36:07다시 또 그럴 거야?
00:36:10너는 너의 마당에 다시 매화꽃이 필 때 죽을 것이다.
00:36:29이 언니 왜 안 와?
00:36:39이 언니 왜 안 와?
00:36:40이 쌤.
00:36:41네?
00:36:42이미지 유...
00:36:44아, 기가형 씨 엑스레이 줘냐?
00:36:46네?
00:36:48근데요.
00:36:49그분은 왜 기가형 님 이름으로 진료를 보시는 거예요?
00:36:52내가 이 치과 원장이니까.
00:36:54네.
00:36:56파일 보냈습니다.
00:37:03응?
00:37:04음?
00:37:05아...
00:37:22아...
00:37:23What do you think?
00:37:53What's your name?
00:38:23I'm sorry, I'm sorry.
00:38:25I'm sorry.
00:38:30Mother!
00:38:31Mother!
00:38:33Mother!
00:38:35I thought you were going to have a look.
00:38:38I don't know what to say.
00:38:41I'm going to have a tumor.
00:38:44You're a saint.
00:38:47You're all great.
00:38:50But you're all great.
00:38:52Mother, you're going to have a miracle.
00:38:54Mother, you're going to have a miracle.
00:38:57You're going to have a miracle.
00:39:02But it's not a different thing.
00:39:05It's just a pain.
00:39:09Then...
00:39:11It's just a pain.
00:39:22But...
00:39:23You didn't put a lamp on what's going on?
00:39:25It's all your 욕?
00:39:27A lamp?
00:39:29A lamp?
00:39:31I didn't do that.
00:39:37What's that?
00:39:40What's that?
00:39:41What's that?
00:39:42There's a wall here, and a ceiling here.
00:39:44There's a lot of people here.
00:39:46There's a lot of people here.
00:39:47What?
00:39:48What?
00:39:49Really?
00:39:50It doesn't look like this?
00:39:51No, go.
00:39:52Go.
00:40:10What?
00:40:11What?
00:40:28What's this?
00:40:30It's written in my lamp.
00:40:33Look, there's something.
00:40:35I'll read it.
00:40:36What's the news?
00:40:40You lived in the forest, you're a slave.
00:40:44You're a little girl.
00:40:46Look, there's something.
00:40:48This is a mess.
00:40:50This is a mess.
00:40:52What's this?
00:40:54What's this?
00:40:58It's a mess.
00:41:00It's a mess.
00:41:02It's a mess.
00:41:04It's a mess.
00:41:06It's a mess.
00:41:08I'll read it.
00:41:10I'm dead.
00:41:20You're a blessing.
00:41:22You're a blessing.
00:41:28아무리 얘기해도 별 따위의 비네.
00:41:32근데 자꾸 나 잘되라고 빌어.
00:41:36내가 진짜 가난한 상인인 줄 아나 아빠?
00:41:44대체 뭐야 이게?
00:41:48디테일이 있네?
00:41:50혹시 이게 그걸까?
00:41:54우리의 기억 한 줄?
00:42:02자, 우리 둘은 전생의 기억 중 뭔가 잊은 게 있어.
00:42:06이거 찾는 거 도와주실 분?
00:42:08전 기억이 없어요.
00:42:10전 주인님 허락이 없어요.
00:42:12난 도울 마음이 없어요.
00:42:16자, 이즈라엘이 뭐 숨긴 거 안다 모른다.
00:42:19전 기억이 없어요.
00:42:21난 도울 마음이 없어요.
00:42:28이렘.
00:42:30잠시만요.
00:42:38이렘아!
00:42:39씨...
00:42:43독하네.
00:42:45우리 둘이 같이 있는 걸 과거에 본 적이 있다.
00:42:49있으면 눈 한 번 깜빡여.
00:42:54오!
00:42:56주인님 너무하신 거 아니에요?
00:42:58주인님 사랑 때문에 제 사랑은 이래도 되는 거예요?
00:43:02이래봐!
00:43:05이래봐.
00:43:06붙여야지, 이래봐.
00:43:07그러면 쉬운 질문.
00:43:09지니가 지니아랑 키스를 했다, 안 했다?
00:43:13그때 입이 있었다, 없었다?
00:43:15그 대답은 내가 1M 부상으로 열외해?
00:43:19너랑 나 1대1로 그분 걸고.
00:43:24선약이 있어서.
00:43:25너희들은 핑계가 주로 선약이구나.
00:43:31너, 나에게!
00:43:34이래봐! 나에게 조심해!
00:43:38너 천연 기념물이라고!
00:43:41이야!
00:43:43이래봐!
00:43:44이래봐!
00:43:48숨겨진 과거가 있다는...
00:43:51얻었네.
00:43:53네가 키스를 했다는 확실히 얻은 것 같은데?
00:43:57아니지 않을까?
00:44:02엄상태야.
00:44:05진짜 과거로 갈까?
00:44:06과거로 간다 해도 과거에 너는 이 상황을 모를 텐데...
00:44:10이 일을 개입하려고 할까?
00:44:11100%
00:44:13음...
00:44:14옷장 옆에 있는 야구배트 집어들고 갈걸?
00:44:16난 나를 알아.
00:44:17난 분명 그 여자를 구하려고 할 거야.
00:44:18근데 이 소원은 너무나...
00:44:19알아.
00:44:20내가 또 지는 거.
00:44:22지면 내가 죽는 것까지가 내 첫 번째 소원인 거.
00:44:24그치만 할 거야.
00:44:25난 좋은 선택을 할 거야.
00:44:26나쁘게 태어났어도 그럴 수 있어.
00:44:27우리...
00:44:30어차피 죽을 거면 재밌게 죽자.
00:44:32그러니까 가서 나 지켜.
00:44:33나 지켜.
00:44:34죽어도 널 위해서 죽게.
00:44:35죽어도 날 위해서 죽어.
00:44:36너도.
00:44:37죽어도 날 위해서 죽어.
00:44:38너도.
00:44:39그래.
00:44:40그럴게.
00:44:41그래.
00:44:42그럴게.
00:44:43그러자.
00:44:44그래.
00:44:45그래.
00:44:46그러자.
00:44:47그래.
00:44:48그래.
00:44:49그래.
00:44:50그래.
00:44:51그럴게.
00:44:52그러자.
00:44:53그 여자친구가...
00:44:54그 여자친구가...
00:44:55그 여자친구가...
00:44:56그 여자를 죽이기 직전으로...
00:45:07당연한 거 아니야?
00:45:09Let's do it.
00:45:17Do you want to kill the woman before?
00:45:19That's right, isn't it?
00:45:20I can feel that you can feel the same way again.
00:45:22Why can't you get the chance to get the chance?
00:45:24This time, I'm going to take a look at it.
00:45:26I'm going to take a look at it.
00:45:28I'm going to take a look at it 20 years ago.
00:45:31I'm sorry.
00:45:37How long will you do?
00:45:41I'll take a look at it later.
00:45:43They'll make a look at it.
00:45:45You need it.
00:45:48You need it.
00:45:49You should be rooms for four.
00:45:52I'll take a look at it.
00:45:549시 10분
00:45:58It's night, night
00:45:59The border of the border of the border, okay?
00:46:04It's 100%
00:46:07It's done
00:46:10You're going to get out of here
00:46:18You're so angry
00:46:20Why?
00:46:21You're going to...
00:46:22You didn't know what to do.
00:46:24Don't do it anymore.
00:46:28And I came to the future.
00:46:31You came to the future.
00:46:32Shut up.
00:46:34It's really.
00:46:36I need you to do the future of the future.
00:46:52I need you to do the future.
00:47:05I need you to do the future.
00:47:17You can't wait.
00:47:19You're so good.
00:47:21You're so good.
00:47:23That's it.
00:47:25I'll do it so well.
00:47:29I'll hold it.
00:47:49I'm sure you've been here.
00:47:59I'm sure you've been here.
00:48:04Okay, Seoul.
00:48:07Sir, what are you doing?
00:48:12What are you doing?
00:48:17Oh, I'm sorry.
00:48:19I got my phone in the terminal.
00:48:23My phone?
00:48:32It was a dream.
00:48:37Yes, my phone is right.
00:48:39Let's go.
00:48:43But...
00:48:47I'm still looking at it.
00:48:49I'm so excited.
00:48:51Yes?
00:48:53I'm so excited.
00:49:03I'm so excited.
00:49:05Where are you?
00:49:07Where are you?
00:49:09Come on, come on!
00:49:11Oh, I really have to admit it.
00:49:20I bought a car from the car.
00:49:22But who's the only one?
00:49:24The driver?
00:49:26Why are you?
00:49:29There's something in a problem.
00:49:32Oh, my God.
00:49:34That's a crime.
00:49:36You're a crime.
00:49:38You're like me.
00:49:40You're a crime.
00:49:41You're a crime.
00:49:42Why are you here?
00:49:44You're a crime.
00:49:45You're a crime.
00:49:46You're a crime.
00:49:47You're a crime.
00:49:48You're not going to die.
00:49:50You're a crime.
00:49:51You're so funny.
00:49:54Can't do this!
00:49:56Oh a bit!
00:49:58Why?
00:50:00I don't want to sue the judge, don't you please?
00:50:04You're already there.
00:50:06but you have an in relationship with 112.
00:50:14Well, okay.
00:50:23Oh, yeah.
00:50:53Ah, that's not me, you're the mother of me, aren't you?
00:50:58I'll be able to review the investigation.
00:51:00Yeah, yeah.
00:51:03Yeah?
00:51:08Hi.
00:51:10Did you get 112 like this?
00:51:13I'm so surprised.
00:51:15You're going to go to the future?
00:51:17Yeah.
00:51:20You're the same as me.
00:51:23No, it's you and it's different.
00:51:26He's just a serial killer.
00:51:29Are you looking for me?
00:51:31What?
00:51:32Are you familiar with me?
00:51:35I'm still living in my life.
00:51:37Wait a minute.
00:51:41Thank you so much for taking care of me.
00:51:43If you were a girl, I would have died.
00:51:48But I'm a psychopath.
00:51:50Yes?
00:51:51Ah, ah,
00:51:54내 인생을 구하러 온 사이코패스시네요.
00:51:57평생 감사할게요.
00:52:00그럼 저, 조사가 좀 더 남아가지고.
00:52:03감사합니다.
00:52:05감사합니다.
00:52:06정말 감사합니다.
00:52:12뭐?
00:52:13나 처음 들어봐.
00:52:14감사 인상.
00:52:16와, 여기나 미래나 너랑 있으면 진짜 별난 일 투성이다.
00:52:24네가 좀 별나잖아.
00:52:27별?
00:52:28어.
00:52:29별별 일이 진짜.
00:52:32어?
00:52:33야.
00:52:34야.
00:52:34하.
00:52:35하.
00:52:36아니야.
00:52:37그런 게 아니고.
00:52:39잠깐만.
00:52:44어, 민지야 난데.
00:52:46어떤 여자가 머리가 깨져서 죽을 뻔했어.
00:52:48근데 어떤 남자가 별 얘기를 하거든?
00:52:51아, 그치?
00:52:52사람 새끼는 아니지?
00:52:54아, 근데 사람이 아니긴 해.
00:52:55아니, 그니까 맞는데.
00:53:00맞다, 너 이랬었지?
00:53:03아니, 그니까 니, 니 얘기가 틀렸다는 게 아니라.
00:53:07기가형.
00:53:09난 이제 가야겠다.
00:53:11니가 있는 곳으로.
00:53:12아니, 편의점은.
00:53:14너 보고 있으니까.
00:53:17너 너무 보고 싶어.
00:53:19아니.
00:53:20아니.
00:53:25아, 안 돼.
00:53:30비도 안 오는데.
00:53:32아우, 씨.
00:53:44멀쩡한 지인이 변태 만들어놓고 자고 있다고?
00:53:47음.
00:53:51참.
00:53:55이런 건 또 계속 걸려든다고?
00:54:13아니, 그게.
00:54:15음.
00:54:16과거에 나는 그러니까.
00:54:18약속할게.
00:54:34꼭 기억해낼게.
00:54:42뭘?
00:54:45너?
00:54:45내 램프에.
00:54:50니가 덧그린 글자 중에.
00:54:53제일 많은 글자가.
00:55:05합입티거든.
00:55:08그게 무슨 뜻인데?
00:55:10나의 계절도 흐드러진 봄도.
00:55:14내 사랑.
00:55:15또 사랑이라는 그 말도.
00:55:19그런 나를 넌 뜨겁게 안아.
00:55:31이런 나를 넌 눈물로 적셔주네.
00:55:40믿는게.
00:55:44또 사랑.
00:55:45저 아쉬운 거지.
00:55:47나의 계절,
00:55:57나의 계절,
00:55:58우리와 함께하는 날씨의 놀라운 날씨가..
Recommended
1:02:14
|
Up next
1:02:14
58:12
1:02:25
58:46
57:42
59:23
31:07
1:02:15
1:01:43
58:29
29:23
59:23
1:00:40
Be the first to comment