- 5 hours ago
ABO Desire the Series Episode 16 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32面孔温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要权杂
00:46大不了业绩崩塌
00:49用爱几刹
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重复与唇释不懂得尴尬
01:04还想双索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将一浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:23老房
01:31请闭嘎
01:32老板
01:35你怎么来
01:36啊
01:37大宋
01:38我赌鸽匆匆
01:39叫我来有什么事
01:39是病情有反复吗
01:40董事长的病情很稳定
01:41请您来应该是为了
01:42I'm going to go to the next door.
01:44I'm going to go to the next door.
02:00I'll go.
02:02I'm going to go to the other side.
02:09Mr. Marshal, you go.
02:11Okay.
02:17I'm going to go.
02:19You've met X.
02:21I've met him.
02:23I've met him.
02:27I've been a big old.
02:28I've always been a different Omega
02:30I'm only going to go home.
02:32I'm going to go home.
02:34I have a mother.
02:36She has a mother.
02:38She is the one of the top of the world.
02:46You're not going to be a top of the top.
02:48You're not going to be a top of the top.
02:52I am not going to have a top of the top.
02:54I am going to be a top of your mother.
02:56But I was going to give her a full of her.
02:58He gave birth to him.
03:02He gave birth to others.
03:04He could be more worthy.
03:06Of course.
03:08He will not be able to get rid of him.
03:10But if he doesn't like you like him.
03:15He won't be so hard.
03:17I know.
03:20I know.
03:22I've been told him.
03:24I've been told him.
03:25I've been told him.
03:26He was willing to give birth to him.
03:28He was willing to give birth to him.
03:32He was willing to give birth to him.
03:33He is willing to give birth to him.
03:38I'm not willing to give birth to him.
03:43The life-saving birth to him.
03:45Right?
03:47Dad.
03:49We haven't had to leave him alone.
03:51I don't know if he is a child.
03:53He was not my child.
03:56Because he has a half of your blood.
03:58So you...
04:00You are my child.
04:02And you are my child.
04:06You are my only one of my partner.
04:09The聖坊集团 is for you.
04:10You can completely let the聖少卿
04:12聖少奇 or聖少林 go.
04:15Yes.
04:17And the聖少西,聖少岳
04:19and聖少婉
04:20can be your partner.
04:22If they can be your partner.
04:25You are my partner.
04:27I am very patient.
04:28You have a great job.
04:30You are my partner.
04:32You are my partner.
04:34You are my partner.
04:35You are my partner.
04:36You are my partner.
04:38You are my partner.
04:40You are my partner.
04:42You have a perfect idea.
04:44You have a strong idea.
04:45You are my partner.
04:47I'm not talking about this.
04:49少勇.
04:51How do you decide to deal with your partner?
04:55You are my partner.
04:57What?
04:58X-控股的那个小后生
05:00他就不是什么擅长
05:02我不知道你是怎么
05:03招惹到他的啊
05:05不过既然他现在主动示好
05:07那我们就不算被动
05:09我也知道
05:11你现在啊
05:12很喜欢小花
05:13我也没说
05:14马上就让你们分开
05:16可是啊
05:17你得心中有数
05:19你竟然答应了
05:21X-控股化石人的求婚
05:23那你跟小花
05:24现在就应该低调行事
05:26我什么时候答应了
05:28你打算拒绝
05:30X-控股的化石人
05:32和小花之间
05:34少勇啊
05:35你别告诉我
05:36你不懂怎么选择
05:38其实
05:40也没必要选择
05:42有些时候
05:44鱼和熊掌
05:46也是可以兼得的
05:48所以
05:49你想让我学你
05:51鱼和熊掌一起吃个饱
05:53这有什么不好吗
05:55有什么不好
06:03有什么不好
06:04你应该去问我的母亲
06:07她应该最清楚
06:09有一个贪婪的丈夫
06:11到底有什么不好
06:12我们现在在说你的事
06:14你别扯别的
06:15况且
06:16X-控股的那个人
06:18她又不是你妈
06:19的确不是
06:21她不像我妈
06:23不会十几岁
06:24就跟一个人渣谈恋爱
06:26结婚 生子
06:28我的母亲既没有视力
06:30又没有背景
06:31所以活该忍受你的滥情
06:38我和花勇的事
06:39和你无关
06:40我先走了
06:42你好好休息
06:43你好好休息
06:44你
06:45你
07:02少游
07:03没关系
07:16听说你要去做豪门追序了
07:17那要不要考虑把小花让给我呀
07:18你有病吧
07:19找骂是不是
07:20好
07:21好
07:22好
07:23好
07:24是开玩笑的
07:25明天我约了雨山他们一起
07:26庆祝你喜提
07:27X-控股UKW的方星
07:28I'm going to go to the house.
07:31I am going to go.
07:33Why are you going to go?
07:35Are you going to do this?
07:37I'm going to go to the house.
07:39I don't want to go to the house.
07:42You are not saying that you're a bad person.
07:43You don't want to worry about the same thing.
07:45You're not afraid to drink wine.
07:47Why are you afraid to drink wine?
07:48I don't want to go to the house.
07:49If you don't want to go to the house,
07:51it's a good place.
07:58I'm going to go to the house.
08:07Who are you?
08:09Hello.
08:10I'm your boss.
08:11I'm your boss.
08:12I'm your boss.
08:13I'm your boss.
08:15I'm your boss.
08:19You're your boss.
08:21I've heard he's talking to you.
08:23What's your problem?
08:25It's like this.
08:27You can't come to a house.
08:29I've heard he's talking to me.
08:30He's speaking to me.
08:31He's speaking to me.
08:32He already paid to me.
08:34He gave me something to you.
08:35I'm going to meet your boss.
08:36So he could communicate with his partners?
08:37He's trying to get a phone call?
08:38You're able to meet his partners.
08:39That's right.
08:40I'm just with him.
08:41I'm just by the house.
08:43He's talking to me.
08:44He's here.
08:45You don't like our boss.
08:46He's talking to me.
08:47He's the boss.
08:48You're feeling okay?
08:49I...
08:50I have to be honest.
08:51He's coming to my boss.
08:52He wants to go?
08:53He's dealing with me.
08:55That's right.
08:59Right.
09:00You can't say that I'm going to invite her.
09:04I'm afraid she won't come here.
09:07Okay.
09:08I'll tell you.
09:11Okay.
09:24Oh,
09:54Look what the hell is going to help me.
10:10The situation is just too many times.
10:12We can't get away just just a little.
10:14Oh my god.
10:18觉
10:20I'll go ahead and see you.
10:24Come on.
10:26Come on.
10:27I'll call you.
10:54I'm going to meet you and my brother.
10:58Don't worry, it's not for money.
11:00The information will come back.
11:24What I'm going to be doing is I'm paying attention.
11:28What is it?
11:29One of the best things I can use in your friends is on my phone.
11:32What is it?
11:33What is your word?
11:34I've got no money.
11:35What is it?
11:36You are doing so fast.
11:37What is it?
11:38What is it, I'm going to be okay to lose credit for your friend?
11:39You're welcome.
11:40What's next?
11:41What's your fault?
11:43No, it's a mess.
11:44It's not for me.
11:45I've got the money to give you that money.
11:46I'm not going to get money.
11:48I'm not working with you.
11:49What's the money you need to do?
11:51I can't trust you.
11:52I'll send them to you.
11:53I'm going to find out for you.
11:55You need to give me money.
12:03If you don't have enough money,
12:06you can just put it in place.
12:08Just...
12:10don't want to take care of me.
12:12You don't want to take care of me.
12:14I told you.
12:15I've been looking for a good job.
12:17You won't want to take care of me.
12:19You won't want to take care of me.
12:21That's fine.
12:23Dad.
12:25I've been working on a little bit.
12:27I will not be able to take care of me.
12:30No problem.
12:32I will not be able to take care of me.
12:35Right.
12:36You...
12:37You're now at where?
12:39I'm at the hospital in the hospital.
12:42That's right.
12:44Then we'll have time to eat lunch.
12:48Then we'll be明天.
12:50We'll need to visit our dining room.
12:52Okay?
12:53Let's see if we can get back.
12:55Okay.
12:56I'm going to visit the living room.
12:57You're looking for dinner.
12:58I'm running with my family.
12:59I'm not mamadabin.
13:00I'm not going to take care of you.
13:01You're not going to go back.
13:02I'm not going to meet my family.
13:03I'm not going to be sure for a day.
13:04You're not going to meet the living room.
13:05I may be sure you're at home.
13:07Don't you think you're going to have a good look at your face?
13:18I don't think you're going to have a good look at your face.
13:24I don't think you're going to have a good look at your face.
13:28That's so good.
13:29I'll see you next time.
13:32Okay.
13:34I'll see you next time.
13:37Hi.
13:39Hi.
13:49What's up?
13:50I know what you're going to do.
13:54Who cares?
13:55She's going to talk to you about what you're doing.
13:57What happened?
13:58I'm so sorry.
14:04Hi.
14:05You can't be empty, I'll give you a cup.
14:12You can't drink wine.
14:16Why?
14:16You can't drink wine.
14:18Yes.
14:20Why can't you drink wine?
14:26For me.
14:31I'm sorry.
14:32I'll give you a cup of tea.
14:34under my cup.
14:36I have a cup of tea.
14:41Guil Matsui.
14:41See you later.
14:43If you're ready for a cup,
14:45hold it down one piece for the sake.
14:46You were told.
14:48You got the crack of tea.
14:49How do you park a cup of tea?
14:51Look at comedic,
14:52to me!
14:55Where's your cup?
14:58I wanna zuge the engine with a clam?
15:01Okay.
15:03Please.
15:10What happened to the police?
15:16Hey, I'm going to go to where?
15:18There's a place where I'm going to go.
15:19I'll go see.
15:21There's a place where I'm going to go on the internet.
15:22I'm going to go see.
15:23I'm going to go see P-国 X-kongu.
15:25I'm going to go see.
15:26There's a place where X-kongu is.
15:28That's how I'm going to go.
15:31I'll go with you.
15:33I'll go with you.
15:35Let's go.
16:01No, I'll be fine with you.
16:03Hey, here you go.
16:05I've got a discount.
16:07Here's my discount.
16:09You got a discount.
16:11Your discount is better then?
16:13I'm a good friend.
16:15I'm a good friend.
16:17Your discount will be late.
16:19You're right, man.
16:21Yes, I'm up.
16:23Your discount is very good.
16:25Your discount is very good.
16:27You don't care for me.
16:29Or are you bad?
16:31You know who I'm from?
16:33I don't know.
16:34I'm the founder of X-Kong Kong.
16:36You'll be able to do it again.
16:39We'll pay you for the price of the price.
16:42X-Kong Kong Kong people are so hard?
16:47Well, you can't do it.
16:48It's hard to do it.
16:51The owner.
16:52The owner, we're talking to him.
16:58The owner, this is the owner.
17:01The owner is the owner.
17:04The owner is the owner.
17:07I've never met a lawyer for the owner.
17:13You're now met a lawyer?
17:16What are you talking about?
17:21You want to stay in the middle of the house or the other?
17:26What?
17:28What?
17:29What?
17:30What?
17:31You have to take your hand at the same time.
17:35You're going to take your hand on a little bit.
17:39You need me to help?
17:45No.
17:47No, I don't need it.
17:49Let's go.
17:55I'm not sure what's going on.
18:25It's the end of my life of the last障碍.
18:32There's no doubt about it.
18:38I'm so scared.
18:44I'm so scared.
18:54Oh my God, my brother.
19:01Don't stop.
19:02Come on.
19:03Come on.
19:14Your brother asked me.
19:15Is there anything you want to tell me?
19:19You told me you were a good person.
19:24You should know that you have an ex-cruise, you should know.
19:28Yes, I know.
19:30Do you have an ex-cruise?
19:32Do you have an ex-cruise?
19:34I live in a family.
19:37I have an ex-cruise.
19:39But my father was a ex-cruise.
19:42Do you think your ex-cruise and ex-cruise with ex-cruise?
19:47How is it?
19:49Ex-cruise in ex-cruise
19:51In the US, it is quite a bit different.
19:54I've been using ex-cruise.
19:57You've seen an ex-cruise.
20:00I'm not going to go back to the C-cruise.
20:03I think your ex-cruise has a great company.
20:06It's about the C-cruise.
20:11Ex-cruise is what you can do.
20:13This C-cruise is what you can do.
20:16It would be the C-cruise in your ex-cruise.
20:20I'm sorry.
20:50What do you think?
21:20You're the one who?
21:26The one.
21:27The one.
21:28The one.
21:29The one.
21:42How?
21:48Why did you take it?
21:49You are with my husband
21:51We are with our husband
21:53I'm at the same time
21:55I'm at the same time
21:57I'm talking to you
21:59I'm not sure
22:01I'm talking to him
22:03but I'm not sure
22:05I'm talking to you
22:07Wait
22:09I know
22:11I'm not sure
22:13I'm not sure
22:15I agree
22:17But if I'm not good at all, I'll tell you that we're not going to leave him alone.
22:24Dad, you're going to take care of him.
22:27Are you going to take care of him?
22:29I'm going to take care of him.
22:31I'm going to take care of him.
22:33Yes, you're going to take care of him.
22:42Let's talk about him.
22:44But he said.
22:45Yeah.
22:49He's coming back right now.
22:52He's trying to get worried about him.
22:54You're not going to talk about him.
22:56You need to remind him.
22:59We are the lead member of the lion.
23:06You're going to dare to say with us.
23:08How are you going to tease him?
23:11If he's out of your head, we are asking a word.
23:14I have no problem.
23:16I'll take care of you.
23:22Let's go.
23:32I have a conversation with you.
23:44Run.
23:58You want to marry me?
24:09Why did you do not marry me?
24:11I'm going to marry you.
24:13If you want me, I'll marry you.
24:17I'll marry you.
24:19Do you want me to marry you?
24:25I'm already a grown man.
24:29But I'm not going to marry you.
24:34I don't have a new choice to marry you.
24:40但你是真的
24:50以後就是盛奶奶了
25:04以後就是盛奶奶了
25:09I love you.
25:39晚上好
25:39这又不是我们常来的那家吧
25:57沈总
25:58不好意思啊
26:00这小子有点事情
26:01耽误了一会儿
26:09沈总
26:12这人呢
26:13我已经给你约过来了
26:14咱们今天有什么话
26:16就摊在台面上说
26:18对了 沈总
26:23还有一件事情啊
26:25我得给你汇报一下
26:26高徒这小子怀孕了
26:30是你的
26:33什么
26:34告诉我
26:40是这样吗
26:42不是
26:48我是背的
26:51沈总
26:52来
26:53这个呢
26:54是我从医院调的检查档案
26:56你看看
26:57如果你还不相信啊
26:58你可以去医院
26:59检查一下孩子的养水DNA
27:01检查一下孩子的养水DNA
27:03检查一下孩子的养水DNA
27:09沈总这青年才俊
27:11想必也不想要这来路不明的孩子吧
27:23沈总这青年才俊
27:24想必也不想要这来路不明的孩子吧
27:35一千万
27:36想我们打掉孩子
27:36一分钱都不能少
27:36他不肯定是
27:37你还不肯定是
27:38你说什么
27:39世纪的
27:40ей
27:40她不肯定是
27:41I'm sorry.
27:45I can't.
27:46I can't.
27:46I can't.
27:49I think you're using my trust.
27:53I'm a bit.
27:54I'm going to put on this.
27:58I'm trying to kill her.
28:01I'm going to let her give her a thousand.
28:02What's wrong with me?
28:10I'm sorry.
28:12I've been here for 10 years.
28:15I've been here for 10 years.
28:20I'm sorry for this.
28:30Sorry.
28:32I've been here to buy ailer cast off.
28:36So you let me walk it outside.
28:37Is he going to definitely be a great deal for you?
28:40We have a great deal to pleaseелов Parks Team.
28:43We'll be right back upstairs.
28:44If you need a pet bear, we can belevel avles.
28:46To the hospital, we need to wander briefly by everyone.
28:49The fish were very good toumbles during the finals.
28:51We'll be right back in a hurry.
28:54And we'll let go with you.
28:57Oh, sure.
28:59Do you want to leave next to the sevi four-이에?
29:01I'll take you.
29:02I'll take you.
29:07I'll take you.
29:31You're a little more open.
29:33Oh, what are you doing?
29:34Hello, little girl.
29:36You're right there.
29:38I'm going to leave you here.
29:40We're going to leave you there.
29:41I'm going to leave you there.
29:42Hi, little girl.
29:44How's it going?
29:46Hey, little girl!
29:47My daughter, I know you're going to get me home.
29:50You're going to get me home.
29:52We're going to go home.
29:53I'm going to get you home.
30:01Let's go.
30:31我知道你在故意夺我
30:33有很多事
30:35我们从来没有开诚布公地当面聊过
30:38所以造成了很多误会
30:40希望
30:41你在看到这则视频后
30:43能够尽快联系我
30:45我不是你想象中的那样的
30:48请你回来
30:51给我一个当面解释的机会
30:58文朗呢
31:00几天不接电话
31:02集团会也缺席
31:04他也学高密使文失踪吗
31:06已经联络上了
31:08人
31:09在医院
31:11明天才能出院回家
31:13怎么了
31:15医生说是压力和焦躁
31:18让易赶期提前了
31:20看样子
31:21最近都没办法正常工作了
31:26自作自首
31:27机会都摆到面前了
31:28他还能让人跑
31:30前面的误会没有解开
31:32后面还搞了个更大的出来
31:34弄得高密疏躲塌
31:35跟老鼠躲猫似的
31:36这个时候
31:38他就算是把寻人启事
31:40发到火星去
31:42人家也只会躲塌躲得更远
31:44这位同学
31:46这位同学
32:16I don't want to see you in the movie, I don't want to see you in the movie, but I don't want to see you in the movie.
32:46Do you know the taste of the flavor? It's a little bit I'll set up an eye for you, so it's not a problem.
33:16What are you doing here?
33:28This is a public area.
33:30You can't do it.
33:32We have a young young man named Omega.
33:36Hurry up!
33:38Otherwise, I'm going to kill you.
33:46Let me get out.
33:50Let me get out.
33:54Who are you?
33:58Don't you ever forget.
34:00Let me get out.
34:02I'm not sure what the guy is doing.
34:04Don't you ever forget.
34:06I'm gonna get out.
34:08I'm not sure what the guy is doing.
34:10I'm not sure what the guy is doing.
34:12Let me get out.
34:14Let me get out.
34:35You're alright.
34:38I'm fine.
34:40The phone is still there.
34:42Let's go.
35:10I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:14I'm sorry.
35:16I'm sorry.
35:18What are you doing?
35:20I'm very敏感.
35:22But I know
35:24that you've been in江湖 these years
35:26has a lot of your support.
35:28I'm sorry.
35:30I've been in P國.
35:32I haven't said anything.
35:34I haven't said anything.
35:36I'll tell you.
35:38You've been in the same place.
35:40I haven't had any problems.
35:42I'm not so happy to go.
35:44Can you take me to go now?
35:48Mr.
35:50I'm going to come out.
35:52Mr.
35:54I'm going to come out.
35:56Mr.
35:58Mr.
35:59Mr.
36:00Mr.
36:01Mr.
36:02Mr.
36:04Mr.
36:06Mr.
36:07Don't let him go.
36:09I will take a long time.
36:11Please.
36:13You've been beaten to me.
36:15Please.
36:17Please.
36:19Please.
36:21Please.
36:23Please.
36:25Please.
36:27Please.
36:29Please.
36:31Please.
36:33Please.
36:35Two of them are too dangerous.
36:37We are not able to cross the red and cross the border.
36:39Go to the map.
36:40All of them, go ahead.
36:41Go ahead.
36:42One of them, two of them, and one of them.
36:43This is what they're shooting.
36:58I'm not sure that this is a bad idea.
37:01The head of the tunnel is too heavy.
37:03I'm not sure that this is a good idea.
37:05I got to go.
37:07Oh, my God.
37:09Oh, my God.
37:31Sorry. I have been getting to you.
37:33We have been doing this for a long time.
37:35We have been doing this for a long time.
37:37I'm going to be doing this for a long time.
37:39I'm going to take a long time.
37:41But we don't have to worry about it.
37:43We're all done.
37:51We're all done.
37:53We've completed several goals.
37:55We've worked with the other health companies.
37:57We're doing a lot of work.
37:59So we need to continue to build a new product.
38:01Let's continue to build new products in the United States of the United States of the United States of the United States.
38:06Seng先生, what are you doing?
38:18It's a lot.
38:20Seng, Seng, Seng, Seng, Seng.
38:21Seng, Seng, Seng.
38:22Seng, Seng, Seng.
38:23Seng, Seng.
38:24Seng, Seng.
38:25Seng.
38:26Seng.
38:27Seng.
38:28Seng.
38:29Seng.
38:30Seng.
38:31Seng.
38:32Seng.
38:33Seng.
38:34Seng.
38:35Seng.
38:36Seng.
38:37Seng.
38:38Seng.
38:39Seng.
38:40Seng.
38:41Seng.
38:42Seng.
38:43Seng.
38:44Seng.
38:45Seng.
38:46Seng.
38:47Seng.
38:48Seng.
38:49Seng.
38:50Seng.
38:51Seng.
38:52Seng.
38:53Seng.
38:54Seng.
38:55Seng.
38:56Seng.
38:57Seng.
38:58Seng.
38:59造成了大量出血
39:01情况非常不好
39:03你要做好行李准备
39:16承意
39:19去把我狼叫过来
39:21是
39:29I love you all.
39:46Oh my God, you're not my mother.
39:57I love you.
39:58You're okay?
40:00I'm sorry.
40:03If you have a problem,
40:06I'll take care of you.
40:09I'll call you a child.
40:12I'll take care of you.
40:13You're a child.
40:16If you have a problem, I'll take care of you.
40:18Don't talk to you.
40:20You're a child.
40:22He's a child.
40:24He's a child.
40:25If you have a problem,
40:26if you have a problem,
40:28if you have a problem,
40:30we'll all die.
40:36It's me and he's a child.
40:41If it's not because he's in his body,
40:42there's a lot of pain.
40:45Do you think he'll die?
40:49You don't love your child.
40:55Hey.
40:58I'll take care of you.
40:59神仙是会难过的
41:06恩王爸爸带我去主题酒店玩
41:11嗯
41:12等他们从欧洲回来再带你去
41:14不行
41:16恩王爸爸带我去
41:18等他们回来
41:20让圣少游带你去
41:22爸爸忙
41:24要休息
41:25父亲不同意
41:27It's time for you to come back to me.
41:30I'll let my father go.
41:33You can take him to me.
41:35He's so handsome.
41:36He's not a bad guy.
41:38Right?
41:39Not bad.
41:40Then you don't want to go to me?
41:42I'm in your house.
41:44Sorry.
41:46I forgot.
41:47You didn't have a wife.
41:49Who didn't have a wife?
41:50No.
41:51It's not a wife.
41:52It's my wife.
41:53It's my wife.
41:54It's my wife.
41:56My cousin.
41:59But your daughter is bald.
42:01Here.
42:02There was a corner.
42:05It was a monkey.
42:06It's a monkey toenail.
42:20It's a monkey.
42:22Hey, this monkey became a monkey in a fish.
42:24My daughter is white.
42:26It's white or white.
42:28I'm gonna have to go with your mom.
42:30I'm gonna have to give you a picture.
42:32Your mom's now so tired.
42:34You're not so tired.
42:36I'm going to sleep with you.
42:38You need to go home with your mom.
42:40You need to go home with your mom.
42:42You can't.
42:44I'm going to be my mom.
42:46I don't know what you think.
42:48You're still going to come home.
42:50You can't take the picture.
42:52for you.
42:53Tell me.
42:56Bye bye.
42:57Bye bye.
42:59Hey, hey, come on.
43:03I'm going to go to my help, I can't let you go.
43:06Okay.
43:09Come on.
43:16Oh...
43:17Oh...
43:18Yes.
43:19Oh, yes, oh...
43:20I'm not scared.
43:24I'm not scared.
43:28You're not scared.
43:30I'm not scared.
43:32I'm not scared.
43:50I'm scared.
43:53I'm scared.
44:09I'm scared.
44:12You're not scared.
44:14Let's talk about the name.
44:18Let's talk about the name.
44:22The name is the name of everyone's name.
44:30We should learn to listen to the name.
44:34We should learn to listen to the name.
44:38That is the name.
44:42He still managed to marry him.
44:58What's he do or what do you want?
45:06He has Богd brought himself in order to join himself.
45:10Um, you and my father are almost like the dead.
45:17What is the dead?
45:19Um...
45:20Um...
45:21Um...
45:22Um...
45:23Um...
45:24Um...
45:25Um...
45:26Um...
45:27Um...
45:28Um...
45:29Um...
45:30Um...
45:31Um...
45:32Um...
45:33Um...
45:34Um...
45:35Um...
45:36Um...
45:37Um...
45:38Um...
45:39Um...
45:40Um...
45:41Um...
45:42Um...
45:43Um...
45:44Um...
45:45Um...
45:46Um...
45:47Um...
45:48Um...
45:49Um...
45:50Um...
45:51Um...
45:52Um...
45:53Um...
45:54Um...
45:55Um...
45:56Um...
45:57Um...
45:58Um...
45:59Um...
46:00Um...
46:01Um...
46:02Um...
46:03Um...
46:04Um...
46:05Um...
46:06I'm going to go to my head.
46:13You were in my father's face.
46:18I'm not afraid.
46:19I'm not afraid.
46:25You're the best.
46:31What's wrong?
46:33I'm fine.
46:34Professor Zwirre's face is still just a bit.
46:36I don't even know why.
46:37But I'm still there for the fact that you're still alive.
46:39I don't know why you're still alive.
46:41But I don't know why you're still alive.
46:44My father didn't lose my father.
46:46I have two friends.
46:47What is this?
46:48Maybe you're still alive.
46:49I don't know why you're still alive.
46:51Can you breathe backwards?
46:53I don't know why you're still alive.
46:55I took a breath.
46:57The whole world is too warm.
46:59Well, I've been alive.
47:01My father.
47:02My father said...
47:03If you don't have a brother, what do you mean?
47:16You want to be a brother or sister?
47:21I want to be a brother or sister.
47:26You want to be a brother or sister?
47:29You want me to be a brother or sister?
47:36I will be a brother.
47:39I'm a brother.
47:40I'll be a brother.
47:41I will be a brother.
47:42I'll be a brother.
47:44I'll be a brother.
47:46What are you saying?
47:48I will be a brother.
47:50I can't do a brother.
47:52Sorry.
47:54I'm wrong.
47:59I'm going to bed.
48:03I'm going to be a brother.
48:05Good.
48:06I'm sorry.
48:08I'm gone.
48:10I won't be a brother.
48:12I can't remember.
48:15I just want me to spend the rest of my life now.
48:22I just want you to spend it with me.
48:26I want you to marry me.
48:28Do you know so many people?
48:33I don't know the other people.
48:46This is your business.
48:50Don't bother me to talk to the children.
48:52It's been been a year for about 36 years.
48:54You know how many years?
48:58I'm a baby.
49:00I'm just a baby.
49:09Okay.
49:10Don't worry.
49:13The flower flower said
49:16he wants to be a brother or a sister.
49:19No.
49:22You.
49:28You are just a baby.
49:30You're already scared.
49:32You're too scared.
49:34You'll never cry.
49:35You're too scared.
49:37You're too scared.
49:39Okay.
49:40I'll tell you that.
49:47You're too scared.
49:49I'm so sorry.
49:51You're too scared.
49:55You're too scared.
49:59I'll go to jail.
50:07Little fool.
50:08公子
50:38公子
51:07公子
51:09公子
51:11公子
51:13公子
51:15公子
51:17公子
51:19公子
51:21公子
51:23公子
51:25公子
51:27公子
51:29公子
51:31公子
51:33公子
51:35公子
51:37公子
51:39公子
51:41公子
51:43公子
51:45公子
51:49公子
51:51公子
51:53公子
51:55公子
51:57公子
51:59公子
52:01公子
52:03公子
52:05公子
52:07公子
52:09公子
52:11公子
52:13公子
52:15公子
52:17公子
52:19公子
52:21公子
52:23公子
52:25公子
52:27公子
52:29公子
52:31公子
52:33公子
52:35公子
52:37公子
52:39公子
52:41公子
52:42公子
52:43公子
52:44公子
52:45公子
52:46公子
52:47公子
52:48公子
52:49公子
52:50公子
52:51公子
52:52公子
52:53公子
52:54公子
52:55公子
52:56公子
52:58公子
52:59公子
53:00公子
53:01公子
53:02公子
53:03公子
53:04公子
53:05公子
53:06公子
53:07公子
53:08公子
53:09公子
53:10买自心底爱的苦声傻呀
53:14重复与唇却不误
53:17都得尴尬
53:19还想收藏一个笑话
53:22不愿自大
53:24多么荒唐的无限
53:26虚伪的拥抱将你浮夸
53:29请问走好过你吗
53:33别再说
53:35假话
53:40优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Recommended
54:01
|
Up next
0:26
54:01
46:13
54:01
54:15
59:13
1:01:16
46:06
50:54
50:54
50:54
1:05:49
47:19
54:15
54:01
54:01
1:01:40
1:02:09
1:15:55
1:10:01
1:16:56
Be the first to comment