Skip to playerSkip to main content
Ep 16 ABO Desire the Series Engsub
**********__________**********__________**********
✨ Welcome to Turkey Siu ✨
Your home for the best Turkish dramas (Turkish series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Turkish culture!
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TurkeyDrama #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles #BestTurkishSeries2025 #NewTurkishDramas #WatchTurkishSeriesWithEngSub #TurkishRomanceDrama #TurkishTVShows #TurkishHistoricalDrama #LatestTurkishDramaWithEnglishSub
Transcript
00:00I'm going to take a look at you.
00:30Oh my god, I'm sorry.
01:00I'm so proud of you.
01:30Of course.
01:31The other person won't be able to get rid of it.
01:33But if he doesn't like you like him, he doesn't like you like him.
01:38It won't be so hard.
01:41I know what the hell is going on.
01:44I know what the hell is going on.
01:46I know what the hell is going on.
01:49What kind of hell is going on?
01:52I'm going to call her the most famous person.
01:56I'm going to call her the most famous person.
02:01I'm going to call her the most famous person.
02:06I'm going to call her the most famous person.
02:09Right?
02:11Dad.
02:12We don't have to be able to see her.
02:15Even if she wants me to die.
02:17She is the most famous person.
02:20Because she has left you a half of the blood.
02:22So you...
02:23And I got to go play with...
02:25I'm going to call her my husband.
02:26He's so beautiful.
02:27The enemy will always make me a while.
02:40You can also stay high degree.
02:51Not at all.
02:53You are a great teacher for me,
02:55love for others.
02:56I will be able to do it for you and be a good teacher.
03:00You are a great teacher.
03:03You have a new dream,
03:05a new idea for your children.
03:07I will be able to do this.
03:09I will not talk about this.
03:14How do you decide to deal with your family?
03:18I don't know what he's going to do.
03:48What do you think?
04:18What's wrong?
04:20What's wrong?
04:27What's wrong?
04:29You should ask my mother.
04:32She should be sure
04:34if she's a poor wife.
04:36What's wrong?
04:37We're talking about you.
04:39Don't worry about it.
04:40That's why
04:42the woman is not your mother.
04:45It's not.
04:47She doesn't.
04:49She doesn't like me.
04:51She doesn't care.
04:53She doesn't care.
04:55But her mother doesn't care.
04:57She doesn't care.
05:03She's still with you.
05:06Let's go.
05:07You go.
05:09You're right.
05:10You're right.
05:17Let's go.
05:47The name is Corey, you're a good guy,
05:55and I'm going to go.
05:58It's been a good guy,
05:59and he's been a good guy.
06:03I've been looking forward to him.
06:05He's not good at that.
06:09He's bad at all?
06:11He's bad.
06:13He's not a good guy,
06:15but we don't care.
06:16My friend knows what your house is.
06:26I don't like this one, that I need for a number.
06:31Why don't you find him?
06:34I'm your master.
06:36My wife calls him the palace.
06:41My wife calls him the palace.
06:43You're his boss, right?
06:45I've heard he's提醒 you.
06:47What's your problem?
06:49It's like...
06:51I'm a little surprised to meet him.
06:53But he's辞職.
06:55My phone is broken.
06:57So he can contact him.
06:59How can he contact him?
07:01How can he contact him?
07:03That's right.
07:05I just got to call him.
07:07Hey, Mr.
07:08You're going to call him.
07:11I...
07:13I'm going to call him.
07:15I'm just gonna call him.
07:17I'm going to call him.
07:19That's right.
07:21Oh...
07:22He's got to call him.
07:24I'm going to call him.
07:26He's going to call him.
07:28I don't want to call him.
07:30He's going to call him.
07:32I'm going to call him.
07:34Yes.
07:35Thanks.
07:36Good.
07:38Oh
08:08这肯定
08:10高徒肚子里
08:11怀的是他的肿吧
08:13真是瞌睡了
08:17就有人给我送枕头
08:18连老天都在帮我
08:20现在情况已经好很多了
08:36过不了多久就可以出院了
08:37谢谢黄泽
08:38谢谢黄泽
08:41
08:42我一会儿去检查
08:44你在这儿等我
08:45
08:47
08:49去吧
08:50有事叫我
08:51
09:07小晴
09:08我有急事找你和哥哥
09:09放心
09:10不是为了钱
09:11看到信息尽快回店啊
09:13
09:14
09:19小晴啊
09:20我有急事找你和哥哥
09:21放心
09:22不是为了钱
09:23看到信息尽快回店啊
09:24快回店啊
09:25
09:26
09:27
09:28
09:29
09:30
09:31
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37高徒啊
09:38哎呦
09:39你怎么回事啊
09:40你电话怎么成空号了
09:41你没事吧
09:42你有什么事吗
09:43
09:44没事
09:45没事
09:46是这样啊
09:47你前两个月给我的那笔钱啊
09:49我现在不用了
09:50这不是招机想还给你吗
09:51
09:52
09:53
09:54你怎么回事啊
09:55你怎么回事啊
09:56你怎么回事啊
09:57你电话怎么成空号了
09:58你没事吧
09:59你有什么事吗
10:00
10:01
10:02没事
10:03是这样啊
10:04你前两个月给我的那笔钱啊
10:05我现在不用了
10:06这不是招机想还给你吗
10:07一直联系不上你
10:08所以呢
10:09我就想着
10:10过来找小晴碰碰运气
10:11你要把钱
10:13还给我
10:14
10:15不用
10:16如果你有多余的钱的话
10:17你怎么回事啊
10:18你怎么回事啊
10:19你怎么回事啊
10:20你怎么回事啊
10:21你怎么回事啊
10:22你电话怎么成空号了
10:24你没事吧
10:25你没事吧
10:26你没事吧
10:27你没事吧
10:28如果你有多余的钱的话
10:29你自己放着用就行
10:31只是
10:32别再去赌吧
10:35哎呀
10:36你放心吧
10:37我跟你说
10:38爸这次找到了一份好工作
10:39这以后啊
10:40都不会为钱发愁了
10:41更不会再去赌了
10:43
10:44那就好
10:45
10:47我最近工作上出了一点状况
10:50以后可能没办法
10:52定时跟你打签啊
10:53
10:54没事的
10:55爸以后啊
10:56都不会再为钱发愁了
10:57
10:58
10:59
11:00对了
11:01你 你现在在哪儿呢
11:02
11:03我和晓晴在医院做检查呢
11:05
11:06这样啊
11:07
11:08有空一起吃个饭吧
11:10
11:11
11:12那不如就明天吧
11:13咱们就约在
11:14以前常去的那家餐厅
11:15好吗
11:17过来吧
11:18小兔子
11:19爸这次真的没想问你要钱
11:20
11:21咱们是不是有一年多没见面了
11:22孩子啊
11:23这家人
11:24总该要有个家人的样子吧
11:26
11:27小兔子
11:28爸爸以前
11:29是不是很不像样子啊
11:30不会
11:31都过去了
11:32那就这么定了
11:33明天见
11:34
11:35好吧
11:36明天见
11:37
11:38好吧
11:39明天见
11:40
11:41好吧
11:42明天见
11:43
11:45
11:49
11:50
11:51
12:04
12:07
12:08
12:11
12:13What's wrong?
12:14What's wrong?
12:15Mr. Huffman, I'm going to ask you to come to the next morning.
12:17I'm going to go to the next morning.
12:18He wants to talk about your son's story.
12:20No.
12:27Hey, Mr. Huffman, you're empty.
12:30I'll take you to the next morning.
12:35He can't drink.
12:39Why can't you drink?
12:41Yes.
12:43Why can't you drink?
12:49It's for me.
12:54I'm sorry, Mr. Huffman.
12:55I'll give you a cup of tea and a cup of tea.
12:57Okay, let's go.
12:59I...
13:00Mr. Huffman, you're going to go to the next morning.
13:04I'll give you a cup of tea.
13:06I'll give you a cup of tea.
13:10Mr. Huffman, Mr. Huffman,
13:11Denham you'll get the cup of tea and tea.
13:13Therefore, Mr. Huffman cały yearning.
13:15The magic you and her nanoprenees,
13:16what are you calling the top?
13:18The magic of tea and babe.
13:19They're great.
13:20You're welcome.
13:21Hey, your macothe?
13:22frança, ha ha ha ha.
13:23Your幫助 me.
13:24Be humble.
13:25Please give us.
13:26Why did you leave me alone?
13:27What do you think?
13:57I'll go with you.
13:59Go.
14:27I'll go with you.
14:57I'll go with you.
15:27I'll go with you.
15:57I'll go with you.
16:27I'll go with you.
16:57I'll go with you.
17:27I'll go with you.
17:57I'll go with you.
18:27I'll go with you.
18:57I'll go with you.
19:27I'll go with you.
19:57I'll go with you.
20:27I'll go with you.
20:57I'll go with you.
21:27I'll go with you.
21:57I'll go with you.
22:27I'll go with you.
22:57I'll go with you.
23:27I'll go with you.
23:57I'll go with you.
24:27I'll go with you.
24:57I'll go with you.
25:27I'll go with you.
25:57I'll go with you.
26:27I'll go with you.
26:57I'll go with you.
27:27I'll go with you.
27:57I'll go with you.
28:27I'll go with you.
28:57I'll go with you.
29:27I'll go with you.
29:57I'll go with you.
30:27I'll go with you.
30:57I'll go with you.
31:27I'll go with you.
31:57I'll go with you.
32:27I'll go with you.
32:57I'll go with you.
33:27I'll go with you.
33:57I'll go with you.
34:27I'll go with you.
34:57I'll go with you.
35:27I'll go with you.
35:57I'll go with you.
36:27I'll go with you.
36:57I'll go with you.
37:27I'll go with you.
37:57I'll go with you.
38:27I'll go with you.
38:56I'll go with you.
39:26I'll go with you.
39:56I'll go with you.
40:26I'll go with you.
40:56I'll go with you.
41:26I'll go with you.
41:56I'll go with you.
42:26I'll go with you.
42:56I'll go with you.
43:26I'll go with you.
43:56I'll go with you.
44:26I'll go with you.
44:56I'll go with you.
45:26I'll go with you.
45:56I'll go with you.
46:26I'll go with you.
46:56I'll go with you.
47:26I'll go with you.
47:56I'll go with you.
48:26I'll go with you.
Be the first to comment
Add your comment