Skip to playerSkip to main content
Vengeance Aflame - Destiny in Her Hands #Dramabox
Transcript
00:00:00Why?
00:00:12Why?
00:00:26You killed me, I killed you!
00:00:30You killed me, I killed you!
00:01:00You killed me!
00:01:02You killed me!
00:01:04You killed me!
00:01:06I love you so much!
00:01:08You killed me in my family!
00:01:10It was you!
00:01:12You killed me!
00:01:14You killed me!
00:01:16You killed me!
00:01:18You killed me!
00:01:20You killed me!
00:01:22You killed me!
00:01:24You killed me!
00:01:26You killed me!
00:01:28You killed me!
00:01:30You killed me!
00:01:32You killed me!
00:01:34You killed me!
00:01:36You killed me!
00:01:38You killed me!
00:01:40You killed me!
00:01:42You killed me!
00:01:44You killed me!
00:01:46You killed me!
00:01:48You killed me!
00:01:50You killed me!
00:01:51You killed me!
00:01:52You killed me!
00:01:54You killed me!
00:01:56You killed me!
00:01:57Do you want to be a good man?
00:01:59You killed me,
00:02:00I'll kill you.
00:02:04I killed you!
00:02:12Don't you die,
00:02:13can't be done.
00:02:15Let's go!
00:02:20It's not true,
00:02:21it's the real thing.
00:02:23The fire is a fire.
00:02:25So I can easily kill my wife.
00:02:55What is it?
00:02:57What is it?
00:03:11Why is it not the same?
00:03:13I have no idea.
00:03:15I am not afraid.
00:03:17Please,
00:03:18please.
00:03:20What happened?
00:03:22I was gonna die.
00:03:23Please,
00:03:24what happened?
00:03:25I was gonna die.
00:03:26You're going to die.
00:03:27You're gonna die.
00:03:28I am gonna die.
00:03:30I am gonna die.
00:03:32A day of the Lodengue,
00:03:34I am gonna die.
00:03:36You're gonna die.
00:03:37The Lodengue,
00:03:38you're gonna die.
00:03:39You're gonna die.
00:03:40I'm gonna die.
00:03:41You're gonna die.
00:03:42My mother is a good girl.
00:03:44She is a good girl.
00:03:46She is a good girl.
00:03:48She is a good girl.
00:03:50She is a good girl.
00:03:52She is a good girl.
00:03:54She is a good girl.
00:03:56If you have seen her,
00:03:58you will also like her.
00:04:00My daughter is a woman.
00:04:04I am a woman.
00:04:06Who?
00:04:12What are you doing?
00:04:14What are you doing?
00:04:16How are you here?
00:04:18My mother.
00:04:22My mother.
00:04:24She is a woman.
00:04:26She is a daughter.
00:04:28She is a good girl.
00:04:30My mother.
00:04:32My mother.
00:04:36My mother.
00:04:38We are a good girl.
00:04:40We are a good girl.
00:04:42I haven't asked her.
00:04:44Do you really want to marry me?
00:04:46Maybe.
00:04:48I can see her in the house.
00:04:50I can see her.
00:04:52The truth is.
00:04:54Maybe.
00:04:56If I can see her.
00:04:58I can see her.
00:05:00The truth is.
00:05:02Maybe.
00:05:04I can see her.
00:05:06She is a good girl.
00:05:08I'm happy.
00:05:10I can see her.
00:05:12What are you doing?
00:05:14She is happy.
00:05:16She is happy.
00:05:18My wife.
00:05:20Can't I see her?
00:05:22She is happy.
00:05:24Yes.
00:05:25Yes, she is good enough.
00:05:26She is happy.
00:05:27Look at me.
00:05:28How do you feel happy?
00:05:30My mother.
00:05:32She is sad.
00:05:33She is a daughter.
00:05:34She is happy.
00:05:35What do you have,
00:05:36What are you doing?
00:05:38Your sister is born in a town.
00:05:40She is not a big deal.
00:05:42She is able to forgive her.
00:05:45If she doesn't want her to pay for this marriage,
00:05:48she doesn't want her to leave.
00:05:51Your sister,
00:05:53you don't want me to leave the marriage.
00:05:55This is not a rule.
00:05:57If you don't want to leave the marriage,
00:06:00you don't want to leave the marriage.
00:06:01If you don't want me to leave the marriage,
00:06:04you will be able to leave the marriage.
00:06:07My sister,
00:06:09get married.
00:06:10You don't want me to leave the marriage.
00:06:12You don't want me to leave the marriage.
00:06:15Your sister,
00:06:17what are you doing?
00:06:18I'm going to do everything for you.
00:06:27Your sister,
00:06:28are you ready?
00:06:34Mr.
00:06:35Mr.
00:06:36Mr.
00:06:37Mr.
00:06:38I'll take you to suppose the marriage.
00:06:39I'll cast you.
00:06:41You're welcome.
00:06:42The wife,
00:06:44Mr.
00:06:45Mr.
00:06:46Mr.
00:06:47the mother,
00:07:00What did you do to do with the plan?
00:07:03If you were to do it,
00:07:04the Lord will be to fight for the rest of the world.
00:07:07I can't believe he's killed by the Lord.
00:07:09You're going to kill him.
00:07:13Who?
00:07:14Who?
00:07:15Who?
00:07:16Who?
00:07:17Who?
00:07:18Who?
00:07:19Who?
00:07:20Who?
00:07:21Who?
00:07:22Who?
00:07:23Who?
00:07:24Who?
00:07:25Who?
00:07:26Who?
00:07:27Who?
00:07:28Who?
00:07:29Let's go!
00:07:33Oh, my God.
00:07:34What's your name?
00:07:44You're here.
00:07:45You're not looking for the other side.
00:07:46You're not looking for the other side.
00:07:51You're a little old.
00:07:52Why are you so mad?
00:07:55The last thing is important.
00:07:56I'll be able to get my own.
00:07:59Let's go, we will not be able to die.
00:08:04Who?
00:08:18Go!
00:08:23Go!
00:08:29Go!
00:08:31Go!
00:08:32Go!
00:08:33Go!
00:08:55疼嗎?
00:08:57This is a good thing.
00:08:59After two days, I won't let you leave.
00:09:07裴燕.
00:09:09How did you suddenly appear to be there?
00:09:11I saw you going to go.
00:09:13That's the place.
00:09:15How did you deal with them?
00:09:19No.
00:09:20I was also caught up with them.
00:09:22I thought they were evil.
00:09:24That's why I went on.
00:09:30Don't worry about it.
00:09:32Every day, two times.
00:09:34裴燕.
00:09:35Do you want to do my trust?
00:09:37Or do you want to do my trust?
00:09:38Do you think that's true?
00:09:40If someone wants to kill me,
00:09:43how do you do it?
00:09:45裴燕,
00:09:46what do you mean?
00:09:50裴燕, what do you mean?
00:09:52No.
00:09:54No.
00:09:55I just want to ask you.
00:09:56If someone wants to kill me,
00:09:58I'm afraid to get you.
00:10:00If so,
00:10:02do you want to do it with me?
00:10:04I would like to do it.
00:10:07I would like to do it.
00:10:08If you want to kill me,
00:10:09if you want to kill me,
00:10:10if you want to kill me,
00:10:11if you want to kill me,
00:10:12if you want to kill me?
00:10:13No.
00:10:19Perfect.
00:10:20Mr.
00:10:21May the truth be yours.
00:10:22May the truth be yours.
00:10:24Please come back and come back.
00:10:26May the truth be yours.
00:10:28And my brother,
00:10:29I'll be there for you.
00:10:30May I wait for you.
00:10:31Say it again.
00:10:33Why?
00:10:34May I wait for you?
00:10:36Hall do you come back.
00:10:37May I haven't been there.
00:10:38I'm not worried.
00:10:40The king, I'm here to be a king.
00:10:43I'm going to be too late.
00:10:45The king, you can come back.
00:10:47I'm not holding it.
00:10:49You should be able to find that.
00:10:51I'm not a king.
00:10:53I'm not a king.
00:10:55I'm not a king.
00:10:57I'm not a king.
00:10:59I'm not a king.
00:11:01I'm not a king.
00:11:03I'm not a king.
00:11:05I'm not a king.
00:11:07I'm not a king.
00:11:09Where are you going?
00:11:11Are you going to be a king?
00:11:13You're going to be a king.
00:11:15You're going to be a king.
00:11:17Who are you?
00:11:19Who is he?
00:11:21Who is he?
00:11:23Come on.
00:11:25Get out of here.
00:11:27I'm going to be a king.
00:11:29Let's go.
00:11:31Let's go.
00:11:35My character.
00:11:37She is steht-这里.
00:11:39Your lady.
00:11:41Your lady brings tea.
00:11:43Yes, sir.
00:11:44Have you not been checking the meeting?
00:11:45Your lady?
00:11:46Your lady?
00:11:47I'm coming in there.
00:11:50The lady?
00:11:52Your lady?
00:11:54My mother.
00:11:56I'm doing that.
00:11:57I'm coming in here.
00:11:59The lady?
00:12:02Oh
00:12:08Oh
00:12:10Oh
00:12:16Oh
00:12:18Oh
00:12:20Oh
00:12:22Oh
00:12:24Oh
00:12:32Oh
00:12:34Oh
00:12:36Oh
00:12:37You
00:12:39Good
00:12:39Oh
00:12:43Oh
00:12:45Oh
00:12:47Oh
00:12:49It's
00:13:00Oh
00:13:02Come on!
00:13:04Let's go to the house!
00:13:11I don't agree!
00:13:18This...
00:13:19I'm sorry.
00:13:21You are looking for what you are looking for?
00:13:33You are looking for people, they will not come here.
00:13:40How did you know my plan?
00:13:46How would I do it?
00:13:48How did you do it?
00:13:51How did you do it?
00:14:13I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:16I know.
00:14:17It's a good thing.
00:14:18It's a good thing.
00:14:23It's a good thing.
00:14:26It's a good thing.
00:14:27It's a good thing.
00:14:28It's a good thing.
00:14:29It's a good thing.
00:14:30It's a good thing.
00:14:31It's a good thing.
00:14:32It's a good thing.
00:14:34It's a good thing.
00:14:35It's a good thing.
00:14:36It's a good thing.
00:14:37I'm good.
00:14:38It's a good thing.
00:14:39It's so good to see you.
00:14:41It's so good to see you.
00:14:43Yes.
00:14:45How do you know that I want to be a queen?
00:14:49You told me that you were a queen in the 12th century.
00:14:55When I came to the border,
00:14:57I was going to fight for a family.
00:14:59I was going to die.
00:15:01I was going to die.
00:15:03You still sent me to me.
00:15:05You said you were going to be a queen.
00:15:07I was going to be a queen.
00:15:09I was going to die.
00:15:11The bead of the sea is now in the cave.
00:15:17I was going to die.
00:15:19Today, I was going to die.
00:15:21On the other hand, I just went to the forest.
00:15:23I can't let it leave my eyes.
00:15:27It's not good to see you.
00:15:31We still haven't had a wine.
00:15:33We'll have to go out and get a wine.
00:15:35It's not good to see you.
00:15:37I'm so tired.
00:15:39I'm so tired.
00:15:41I'm so tired.
00:15:43I'm so tired.
00:15:45I'm just acting.
00:15:46I'm so tired.
00:15:47You can't tell me.
00:15:48You're so tired.
00:15:49You are so tired.
00:15:50I've been a queen of tears.
00:15:51I've been a queen.
00:15:52I just followed my girl in the cave.
00:15:55I'm so tired.
00:15:56If you were to die.
00:15:58I've been a queen,
00:15:59I would kill you.
00:16:00This way you were all alone.
00:16:01You can't eat a queen.
00:16:02I'm so tired.
00:16:03I can't eat my queen.
00:16:04Oh, my God.
00:16:24Today's time is a big deal.
00:16:34Oh my God, I'm not going to die for the rest of my life.
00:16:49You're a man. You're a man. You're a man. You're a man. You're a man. You're a man.
00:16:55You're a man. You're a man.
00:16:57This is my special name. I'm the one who is making you the most delicious food.
00:17:06Here, let's try.
00:17:16How is it not? Are you not at all? I'm calling them to be a man.
00:17:20You don't have to be like that. We're just to give birth to the birth of a woman.
00:17:24Well, it's just a marriage.
00:17:26But if you're married,
00:17:28that's the only wife.
00:17:30It's my only wife.
00:17:38This is my wife.
00:17:40This is my wife.
00:17:42This is my wife.
00:17:44And I have a card.
00:17:46After all, I will be able to get you.
00:17:52I'm going to go to the
00:17:57house.
00:17:59Okay.
00:18:01I'm going to go to the house.
00:18:03I'll go to the house.
00:18:05What's that?
00:18:07The house is dead.
00:18:09You're dead.
00:18:11You're dead.
00:18:13You're dead.
00:18:15You're dead.
00:18:17I'm going to go.
00:18:20You're dead.
00:18:22You're dead.
00:18:24You're dead.
00:18:26You're dead.
00:18:28You're dead.
00:18:30I'm back.
00:18:32I'm back.
00:18:34I'm back.
00:18:35I remember I sent you a house.
00:18:37There's a house.
00:18:39There's no house.
00:18:41You're dead.
00:18:43You're dead.
00:18:45You're dead.
00:18:47You're dead.
00:18:49You're dead.
00:18:51You're dead.
00:18:53I'm back.
00:19:02I miss you.
00:19:04You're dead.
00:19:06I'm back then.
00:19:08I'm back to the house.
00:19:10I can wait.
00:19:12I'm very happy to eat this filling in the rest of the morning.
00:19:17This will be fun after the fall,
00:19:19and can you take a look back?
00:19:22Okay.
00:19:28I've had a great job on the hill.
00:19:30I have no clue how to get out.
00:19:32What do you see behind me?
00:19:34What do you think?
00:19:36What do you think they're looking for?
00:19:38What's next?
00:19:40Can I get out of here?
00:19:41I brought you to the restaurant of the Yui Lohan.
00:19:48I don't have any food for you.
00:19:50I brought you to the restaurant of the Yui Lohan.
00:19:56I'm not going to say that it's an artisan.
00:20:02The Yui Lohan wants to eat an artisanisan.
00:20:04I'll buy it for you.
00:20:05Wait.
00:20:07I don't want to.
00:20:09Why do you feel like he's not the same with the other day?
00:20:11Come on, come on.
00:20:13Come on, come on.
00:20:17I have to tell you something else.
00:20:19You are going to pray.
00:20:21Today, I will tell you something else.
00:20:23I will tell you something else.
00:20:25They can follow you something else.
00:20:27You are going to ask me.
00:20:29If you want to kill your family,
00:20:31how do you do it?
00:20:33I don't know why you are going to ask me.
00:20:35But I want to tell you.
00:20:37I will ask you all the way.
00:20:39I will tell you all the way.
00:20:41And your family.
00:20:43Because I love you.
00:20:47You are very safe.
00:20:49You are very safe.
00:20:51I will tell you all the time.
00:20:53We are all together.
00:20:55I hope you will be able to tell me.
00:20:57I will tell you all the way.
00:20:59I will tell you all the way.
00:21:01So,
00:21:03I hope you will believe me.
00:21:05Yes.
00:21:09It's been a four-year-oldo.
00:21:13It's the only way.
00:21:15Good morning.
00:21:16This is the激烈 queen.
00:21:18It is the seven-year-oldo family.
00:21:19And the seven-year-oldo queen queen.
00:21:20It will be seen as a wife.
00:21:21Those two-year-oldo queen.
00:21:23The same.
00:21:24That's a寄贴.
00:21:25They will give me the piece of her.
00:21:26It will be able to show me that she is a beautiful princess.
00:21:28For the lion.
00:21:29To bring me.
00:21:30Let's sit.
00:21:31What is the truth?
00:21:33Is it true or true?
00:21:35Is there any meaning?
00:22:01What is it?
00:22:21Are you able to help me?
00:22:22I'm going to help you with the light.
00:22:24It's not a problem.
00:22:31Oh, my God.
00:23:01郑国将军走私受坏,私通敌国,意图谋反。
00:23:11裴燕,证据确凿,果然是你。
00:23:14你不惜伪造证据,也要污蔑我萧家通敌叛国。
00:23:19裴燕,今日我便手刃你。
00:23:22郡主,长公主花燕有请君,让您赶紧过去。
00:23:32知道了,退下吧。
00:23:33是。
00:23:35险些忘了长公主的赏花燕。
00:23:37说是不屈,怕是得罪长公主,连累父母会消失门了。
00:23:41参见郡主。
00:23:46很漂亮。
00:24:02我很喜欢。
00:24:04裴燕,只要能和你在一起,我愿意做妾。
00:24:16我是真的爱你。
00:24:19现在还不是时候,你在那些等待一番,会等到那么一天的。
00:24:23狗男女。
00:24:36原来是表妹啊。
00:24:39我以为你不来了,在家做妻妇呢。
00:24:41刚才你也看见了,我和裴郎是两情相悦,你才是多余的那个人。
00:24:48我怎么样?
00:24:50他拥不到你的智慧。
00:24:51小鱼狼,你难道要在长公主府动手吗?
00:24:58你别忘了,这里不是你家。
00:25:01我可是长公主下帖请来的。
00:25:04我若是有什么意外,长公主不会放过你的。
00:25:08裴郎她也不会放过你。
00:25:14裴郎注定是我的。
00:25:17认住,长公主府不是动手的地方。
00:25:29可是明安郡主,早听闻明安郡主得了郑国将军的真传,有百步穿扬之脑。
00:25:36不知可否演示一下,也给世家小姐们做个表帅。
00:25:44今日比试第一名,便可获得陛下赏赐的这株真品。
00:25:48明安郡主,你可要努力了。
00:25:50明安郡主,你可要努力了。
00:25:54遵命。
00:25:54您费得陛下赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏。
00:26:05郑主好厉害啊。
00:26:07好剑法。
00:26:16好。
00:26:16这是百发百中啊。
00:26:18承援郡主的剑术果真的饮去。
00:26:19记忆高超啊。
00:26:21It's not the king of the king of the king.
00:26:24It's a good idea.
00:26:25If the king of the king is a good king,
00:26:27it's a good king.
00:26:28Let's go to the last one.
00:26:44You should still be here.
00:26:51萧玉郎 你杀人啊
00:26:56萧玉郎 你没事吧
00:27:01萧玉郎 你没事吧
00:27:05燕姑娘 请自住
00:27:07男女受受不亲
00:27:11请长公主输罪
00:27:13是微臣不好
00:27:14不该在鄙视之时突然出现
00:27:16以后微臣一定谨慎行事
00:27:19还先掌控着宽恕
00:27:21萧玉郎的无意之事
00:27:23本宫还未说有责罚
00:27:25你倒是先护上了
00:27:27所欣也无大碍
00:27:29罢了 都过去了
00:27:43萧玉
00:27:45可是发生了什么事
00:27:49是她
00:27:53是她
00:27:55另一道背影好眼熟
00:27:57把人先走
00:27:59站住
00:28:01站住
00:28:03站住
00:28:05明烟帮帮助
00:28:15还想往那儿跑
00:28:17放开我
00:28:18先押入大理赛牢
00:28:19之后再闪
00:28:21还不肯说
00:28:23那就再扒了她一层皮
00:28:25有本事你们就杀了我
00:28:27我就算是死
00:28:29我也不会说的
00:28:31这么着急送死
00:28:33你以为你死后
00:28:35幕后之人就会放过你的家人
00:28:37那不可能
00:28:41你别胡说
00:28:43不如你老实交代
00:28:45我会尽全力保全你的家人
00:28:47
00:28:53但是
00:28:55我只跟郡主一个人说
00:28:57跟郡主一个人说
00:29:11说吧
00:29:12现在只有我们两个人
00:29:14是谁雇佣的你
00:29:15你们又要找什么
00:29:16有什么目的
00:29:17你过来
00:29:20幕后之事之人
00:29:27就是白燕
00:29:34这一切人
00:29:35都是白燕一手魔化的
00:29:38你快去杀了她
00:29:39你想让我们反目
00:29:43方便你们得到大漠徒是吗
00:29:46这么想要大漠徒
00:29:48莫非
00:29:49莫非
00:29:50里面藏了什么
00:29:51通敌叛国的证据
00:29:52不惜灭我们肖家门
00:29:54想必背后之人
00:29:56一定位高权重吧
00:29:58
00:29:59你怎会知道
00:30:00看来我猜对了
00:30:02云朗
00:30:15你没事吧
00:30:16没事
00:30:18没事
00:30:21偏偏是那个时候
00:30:22他究竟是想救我
00:30:24还是想灭口
00:30:25云朗
00:30:26你怎么魂不守舍的
00:30:27我没事
00:30:28你为什么要杀他
00:30:33我只是担心他会伤害到你
00:30:36看来
00:30:38还是要从大漠徒查起
00:30:40还是要从大漠徒查起
00:30:41还是要从大漠徒查起
00:30:45请鸟
00:30:48电 screenshots
00:30:49文明
00:30:50音乐
00:30:51
00:30:52刚才
00:30:55我俄 servi
00:30:5719
00:30:58文明
00:31:01文明
00:31:04文明
00:31:05各äd också
00:31:06Oh.
00:31:12Your wife.
00:31:18Your wife.
00:31:21Your wife.
00:31:23Why are you so upset?
00:31:33Oh, yes.
00:31:34Yes.
00:31:35I have a good friend.
00:31:37She is so sad.
00:31:38She wants to take a look at her.
00:31:40Your wife.
00:31:41What do you think?
00:31:46Of course.
00:31:54Your wife.
00:31:55Your wife.
00:31:58Your wife.
00:31:59You need to have a lot of people.
00:32:01I'm preparing for a new day.
00:32:02I'm going to have a fun event.
00:32:04Let's meet your friends.
00:32:06Let's see her.
00:32:07Let's see her.
00:32:08I'll come back to her.
00:32:09I'll come back to her.
00:32:13Oh.
00:32:14I suddenly realized I have a problem.
00:32:16Let's go.
00:32:17I'll come back.
00:32:18I'll be with you.
00:32:20I'll come back in a while.
00:32:21Oh.
00:32:22Oh
00:32:30The moon
00:32:32I bought the moon
00:32:34I bought the moon
00:32:36Let's see if you like it
00:32:38You can go there
00:32:46My god
00:32:48I will do a wedding
00:32:50I invite the king of the king to come to the king.
00:32:54How?
00:32:56That's good.
00:32:57I'll do everything from you.
00:33:06You're not using this thing.
00:33:07You're not using this thing.
00:33:09If you don't have a painting,
00:33:12you'll be able to take your hand.
00:33:14Yes.
00:33:15What is the name of the king?
00:33:24Now, I'll share this book.
00:33:28The king is the king.
00:33:30Wow.
00:33:31Wow.
00:33:32Wow.
00:33:33Wow.
00:33:34Wow.
00:33:35Wow.
00:33:36Wow.
00:33:37Wow.
00:33:38Wow.
00:33:39Wow.
00:33:40Wow.
00:33:42Wow.
00:33:43Wow.
00:33:44Wow.
00:33:45Wow.
00:33:46Wow.
00:33:47tsunami.
00:33:48I'll aim to jump off you oxygen.
00:33:49Wow.
00:33:50Look at me.
00:33:51Foot uwagę.
00:33:52Quickiving the king of the king.
00:33:53rattling,
00:33:53speedеюсь.
00:33:55Get to me.
00:33:56The Santa
00:34:13This...
00:34:15Today I am prepared for you.
00:34:18How are you?
00:34:20What kind of thing?
00:34:22You just saw it.
00:34:24Don't worry about it.
00:34:35I'm fine.
00:34:37How is this?
00:34:38Why are they taking me off?
00:34:40Why are they taking me off?
00:34:43I found them in the same way.
00:34:45Today I found them in the same way.
00:34:47But...
00:34:48I'm still going to let them go.
00:34:50I don't know how many people do this to me.
00:34:52It's supposed to be because of me.
00:34:54This is my fault.
00:34:57I haven't found you in the danger.
00:35:00Before I doubted you,
00:35:02it was because of me.
00:35:03It's because of me.
00:35:05It's because of me.
00:35:07That's because of me.
00:35:09That's why I saw the secret.
00:35:11You've already seen it.
00:35:12You've already seen it.
00:35:13You've already seen it.
00:35:14I was so happy to save me.
00:35:16I was going to kill you.
00:35:18From the beginning of you,
00:35:19I was going to tell you that I am going to die.
00:35:21I'm going to tell you...
00:35:22I will only be you.
00:35:23After all,
00:35:28I will be chosen.
00:35:31You must believe me.
00:35:33You were given me.
00:35:35You are the one.
00:35:36I am...
00:35:37The lady...
00:35:38The lady...
00:35:39The lady...
00:35:40The lady...
00:35:41The lady...
00:35:42The lady...
00:35:43The lady...
00:35:44Oh...
00:35:45The lady...
00:35:46I don't have any help.
00:35:48I don't have any help.
00:35:53My mother.
00:35:55Why are you here?
00:35:57What happened to your house?
00:35:59Your house is all good.
00:36:01If you don't have any problems,
00:36:02I'll come and see you.
00:36:05You've been here for a few days.
00:36:08But there's a lot.
00:36:11My mother.
00:36:13What are you talking about?
00:36:15You're so angry.
00:36:17For your wife,
00:36:19she will be responsible for your wife.
00:36:21She will be responsible for your wife.
00:36:24My mother.
00:36:25I don't care.
00:36:27I'll do it.
00:36:28I'll do it.
00:36:33I'll do it.
00:36:34I'll do it.
00:36:45I'll do it.
00:36:46I'll do it.
00:36:47My mother.
00:36:48She's to prepare for your wife.
00:36:50Come on.
00:36:51Yes.
00:36:52Have a good day.
00:36:53Come on.
00:36:54You're happy to have a good day.
00:36:55徐氏三刻 胡杏廷前
00:37:01裴雁约见我
00:37:04裴大人 这是夫人差人送来的礼品
00:37:12裴大人 这是夫人差人送来的礼品
00:37:17裴大人 这是夫人差人送来的礼品
00:37:22徐氏三刻 胡杏廷前
00:37:30萧云朗
00:37:36云朗倒是别出心裁
00:37:39今日 你们也早些下差也跑来
00:37:42多谢裴大人
00:37:52云儿这孩子在感情上总是缺危险
00:37:58裴雁那小子也是个梦葫芦
00:38:00若不帮他们一把
00:38:02指不定要错过多少好事吧
00:38:04李萌萌 告诉厨房备好食材
00:38:09今晚我要亲自下床
00:38:12
00:38:14看来晚上得给他们下点药
00:38:18
00:38:19
00:38:20
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:27
00:38:28
00:38:29
00:38:30
00:38:31
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:35
00:38:36
00:38:37
00:38:38
00:38:39
00:38:40
00:38:41
00:38:46
00:38:47
00:38:48
00:38:49
00:38:50你今天真美
00:38:53
00:38:54
00:38:56
00:38:58
00:38:59
00:39:00
00:39:01
00:39:02
00:39:02这是母亲的手艺
00:39:03她到底想干什么
00:39:05
00:39:07你送了香囊
00:39:08我还喜欢
00:39:09Do you like it?
00:39:11You like it.
00:39:17Do you like it?
00:39:19Yes.
00:39:21Okay.
00:39:39Do you like it?
00:39:45What do you want?
00:39:47Because I want it.
00:39:51It's in front of me.
00:40:09I'll be right back.
00:40:11I'll be right back.
00:40:13I'll be right back.
00:40:15No, I'll be right back.
00:40:17I'll be right back.
00:40:19I'll be right back.
00:40:21This is my taste.
00:40:23I'll be right back.
00:40:25It's fine.
00:40:27I'll be right back.
00:40:29It's good.
00:40:31Let's try the soup for you.
00:40:33My dish,
00:40:35if you want to cook this thing
00:40:37I'll do it for the next person.
00:40:38I don't want to ask you.
00:40:40Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:46My mother.
00:40:51Come here.
00:40:52Let's go.
00:40:56Is it good?
00:40:57Yes.
00:40:58It's good.
00:41:04My mother.
00:41:04It's not too late.
00:41:06Don't you want to go to sleep?
00:41:08Okay.
00:41:09Next time, I'll do it for you.
00:41:23Remember to sleep early.
00:41:29I'll go to sleep.
00:41:36I'll go to sleep.
00:41:49I'm doing this.
00:41:50I don't want to sleep.
00:41:51Xen'alang.
00:41:56Xen'alang, you are not going.
00:42:07Who said I didn't want?
00:42:11Who said I didn't want?
00:42:21Who said I didn't want?
00:42:27I didn't want.
00:42:30I didn't want.
00:42:34I didn't want.
00:42:40I didn't want.
00:42:46I didn't want.
00:42:55I didn't want.
00:43:15How did you wake up so early?
00:43:20I'm not tired of you.
00:43:35You're so tired of me.
00:43:46I'm not alone.
00:43:53I'm not alone.
00:43:55I will be with you.
00:43:57I will be with you.
00:43:59I will be with you.
00:44:15I'm not alone.
00:44:17I'm not alone.
00:44:19I'm not alone.
00:44:25I'm not alone.
00:44:27My son.
00:44:35My wife.
00:44:45Ah!
00:44:48Yuen Llan!
00:44:53I found that this ghost was taken from your window on the internet.
00:44:56He sent me to the people of the military.
00:44:58He was the one who was killed in my house.
00:45:00I was the one who was killed sitting for a while.
00:45:02You're right!
00:45:07His father was in the south of the city of the city of Nian,
00:45:09who was found out in the city of Nian,
00:45:11and to bring the place to fight against Cialcia.
00:45:13I'm even going to kill all of the crimes of the people of萧姐.
00:45:17I'm going to kill him.
00:45:22I'm just saying that the devil's heart has me.
00:45:24He told me to meet me.
00:45:25He's definitely going to lose the mother of萧云郎.
00:45:35The devil!
00:45:36ah
00:45:42There is no one who is not so clever
00:45:44who is going to break me?
00:45:46When the man is here, you're going to take them out of the bag
00:45:48to kill him
00:45:54The man, the man?
00:45:56You are the one who is you?
00:45:58The man is the one who is your son
00:46:00he is the one who is on the other side
00:46:02you're a thief
00:46:04I don't want to give up.
00:46:05Your sister is going to hurt you.
00:46:07Oh my God, you don't want me.
00:46:11You know you are supposed to be evil.
00:46:13What's wrong?
00:46:15How do you know?
00:46:18You don't have to be strong.
00:46:20Do you think you're just going to be evil?
00:46:22You're going to be evil.
00:46:24You're going to be evil.
00:46:26Oh my God.
00:46:27You are supposed to be evil for me.
00:46:30You told me you were going to marry me.
00:46:32He is not so cruel.
00:46:34There are all sorts of people who want me to marry me.
00:46:36You are going to marry me.
00:46:38You are going to marry me and leave me.
00:46:40That is not true.
00:46:42What can I do?
00:46:44You are not going to lie.
00:46:46Who is wrong?
00:46:47If you are the young girl who is who you are.
00:46:49He will not be able to marry me.
00:46:51You are not willing to marry me.
00:46:53You are not allowed me to marry me.
00:46:55What do you mean to you?
00:46:57You want me?
00:46:59What are you doing?
00:47:01She is so proud of her.
00:47:04She is so proud of me.
00:47:06I am sorry.
00:47:07They are the one who wants to be a dream.
00:47:09That dream is important to them.
00:47:14Keep saying.
00:47:15The doctor is still alive.
00:47:17Where are they?
00:47:19There is an escape from the temple.
00:47:21That is the other thing.
00:47:24I know it is too many.
00:47:26Please don't hurt my face.
00:47:28I can't hurt you.
00:47:31I don't want to take care of you.
00:47:38You don't want to take care of me.
00:48:01I'm sorry.
00:48:03I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:07I'm sorry.
00:48:09I'm sorry.
00:48:11I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:15I'm sorry.
00:48:17I can't believe it's the only one.
00:48:19I'm sorry.
00:48:21And now I'm sorry.
00:48:23I can't be here.
00:48:25Let's go.
00:48:31You can't stop.
00:48:33I can't stop.
00:48:37I got something.
00:48:39Good work.
00:48:41No.
00:48:43I am sorry.
00:48:45I'm sorry.
00:48:47My eyes are not good.
00:48:49I am sorry.
00:48:51I'm sorry.
00:48:53Just hold it.
00:48:55I am sorry.
00:48:57I am sorry.
00:48:59Let's see what's going on with the fire.
00:49:13It doesn't have to be hidden.
00:49:15But it doesn't have any meaning.
00:49:18Why are they so nervous?
00:49:29How are you?
00:49:32Senez.
00:49:33The trick is ready for the聖品.
00:49:38The trick is
00:49:39It's the ritual of my mother.
00:49:44Let me take you.
00:49:45I want to go to the gate.
00:49:56This is my mother.
00:49:58I love you, and I love you.
00:50:03When I heard my mother was born,
00:50:05she loved her.
00:50:07I wanted her to help her.
00:50:09I wanted her to help her.
00:50:12If I was my mother,
00:50:14she would like you.
00:50:18My mother,
00:50:19I would like you to help her.
00:50:21I want you to help her.
00:50:23I want you to help her.
00:50:28I want you to help her.
00:50:31It's not.
00:50:32Let's go.
00:50:37It's a蚂蚁.
00:50:41Let's go.
00:50:49Careful.
00:50:52Let's go.
00:50:53You're okay.
00:50:54Let's go.
00:50:58Let's go.
00:51:10I want to find the man.
00:51:11I want to find the monster.
00:51:12I want to find the monster.
00:51:13They will be near me.
00:51:15Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:28I can't see you.
00:51:32This is a dark place.
00:51:44Don't move. I will kill you.
00:51:48I can't see you.
00:51:50I can't see you dying.
00:51:54My mother, if you are in the sky, you must be able to protect her.
00:52:11When I was in the army, I learned how to attack the damage.
00:52:20I can't wait for you, I can't wait for you.
00:52:50I'm not a girl, but now I have a chance to have a chance to be a girl.
00:52:57How is she?
00:53:03I'm sorry.
00:53:08I'm sorry.
00:53:10I'm sorry.
00:53:15Oh
00:53:45Oh
00:53:47Oh
00:53:49Oh
00:53:52Oh
00:54:00percent
00:54:02I'm still willing to get it
00:54:05I have to make him to the sword
00:54:07put it on my arm
00:54:09right
00:54:10Oh, my God.
00:54:40Oh, oh, oh.
00:54:45Oh, oh.
00:54:48I'm not going.
00:55:02Oh, you're going to be good.
00:55:10Let's go.
00:55:40It's good.
00:55:41It's not good.
00:55:42It's not good.
00:55:48I'm so happy.
00:55:55Here.
00:56:10Here.
00:56:14Here.
00:56:15We'll get out of here.
00:56:17I'll get back to them.
00:56:19How's your problem?
00:56:21I'm fine.
00:56:26But you're back.
00:56:28The people who are the king and the queen are being taken away.
00:56:31The king has been taken away from the king.
00:56:33The king has been taken away from the king.
00:56:35The king has been taken away from the king.
00:56:40How did they do it?
00:56:42裴燕.
00:56:43You're going to be in the house.
00:56:44I'll go for them to ask them.
00:56:46The king.
00:56:48I know you're late.
00:56:49But it's not possible.
00:56:51It's not possible.
00:56:52My father is in the grave.
00:56:54I can't do it.
00:57:04The king.
00:57:06Let me.
00:57:07I'm the king of the king and the queen.
00:57:09There is the king of the king,
00:57:11I have a good lord.
00:57:12He is killed.
00:57:13No TJIN.
00:57:16I just hope any people are ill.
00:57:17Then I was restrained with you.
00:57:18I'd우ed you to meet the king of the king.
00:57:19You can look at the temple of the king of the kingovų.
00:57:21You get him?
00:57:22The king of the army is the king that you see.
00:57:24Youurn to take his 37 stage once.
00:57:26I'm going OK.
00:57:27I will curso my parents.
00:57:28You're ready.
00:57:29You make violation?
00:57:30What're you say?
00:57:31Grief.
00:57:32You've been denied if.
00:57:33You want to be.
00:57:34
00:57:35
00:57:35
00:57:36
00:57:37
00:57:37
00:57:37
00:57:38
00:57:38
00:57:38
00:57:39
00:57:39
00:57:40
00:57:40
00:57:41
00:57:42
00:57:42
00:57:43
00:57:43
00:57:43
00:57:43
00:57:43
00:57:44
00:57:44
00:57:45
00:57:45
00:57:46
00:57:47裴燕
00:57:48裴燕
00:57:48我不是讓你在家養伤嗎
00:57:50我怎麼放心讓你一個人過了
00:57:53快進去吧
00:57:54時間請莫
00:57:55我幫你看著
00:57:56裴大人
00:57:58裴大人
00:58:00裴大人
00:58:02小的
00:58:04It's just a thing to do.
00:58:05I want you to kill me.
00:58:07I'm afraid to kill you.
00:58:09Shut up.
00:58:16My father.
00:58:17My father.
00:58:20My father.
00:58:22My father is being killed by other people.
00:58:25There are people who will kill us.
00:58:29If you were already married,
00:58:32Let's get rid of our family.
00:58:34Don't let us be tied together.
00:58:38What are you saying?
00:58:40I'm sure you'll be able to get them out.
00:58:43I'll protect yourself.
00:58:46If you're dead, we'll die.
00:58:49No, I won't let you die.
00:58:52I'm sure you'll be able to help you.
00:58:55I'm sure you'll be able to help you.
00:58:57Even if you're going to die in the room,
00:59:00I'm not going to die.
00:59:01You're...
00:59:03爹...
00:59:05娘...
00:59:07I'm sure you'll be able to bring you back.
00:59:11郑国将军 will be able to take you back.
00:59:13He's been appointed to the third party.
00:59:15He's been appointed to the third party.
00:59:17Lord,
00:59:19Lord,
00:59:20Lord,
00:59:21Lord,
00:59:22Lord,
00:59:23Lord,
00:59:24Lord,
00:59:25Lord,
00:59:26Lord,
00:59:27Lord,
00:59:28Lord,
00:59:29Lord,
00:59:30Lord,
00:59:31Lord,
00:59:32Lord,
00:59:33Lord,
00:59:34Lord,
00:59:35Lord,
00:59:36Lord,
00:59:37Lord,
00:59:38Lord,
00:59:39Lord,
00:59:40Lord,
00:59:41Lord,
00:59:42Lord,
00:59:43Lord,
00:59:44Lord,
00:59:45Lord,
00:59:46Lord,
00:59:47Lord,
00:59:48Lord,
00:59:49Lord,
00:59:50Lord,
00:59:51Lord,
00:59:52Lord,
00:59:53Lord,
00:59:54Lord,
00:59:55Lord,
00:59:56Lord,
00:59:57Lord,
00:59:58Lord,
00:59:59I'm here.
01:00:06How could I?
01:00:08If the Lord could not be able to open,
01:00:10then I would like to open the door.
01:00:14If the Lord could not be able to open the door,
01:00:16then I would like to ask all the people who are able to open the door.
01:00:19If there are people who can open the door,
01:00:21and ask the Lord to open the door,
01:00:22we will have hope.
01:00:29The end of the door is because of this painting.
01:00:39The end of the door is because of this painting.
01:00:52I can't think that this one is not in the painting,
01:00:54but it is in the painting.
01:00:59The end of the door is in the painting.
01:01:02The door is in the prison.
01:01:05The people who have been waiting for the Lord,
01:01:08and they are trying to destroy our own property.
01:01:11That's why we have destroyed the living room.
01:01:13We need to set up the living room.
01:01:15We can call it our own property.
01:01:17We may be a friend.
01:01:18We will leave the temple to help you.
01:01:19少爷 夫人 丞相府派人赖来
01:01:26丞相愿意见您 为萧家求情
01:01:29我们求遍了朝中大陆
01:01:37没想到第一个松口的 竟然是秦相
01:01:40秦相是百官之手 又是朝中的清零
01:01:44若是有秦相帮忙 我父母一定有望翻案
01:01:49老人家慢些吃 今年秋收后 朝廷开仓奉灵
01:01:55肯定不会让你们挨饿的
01:01:57秦相行善 谢谢了
01:02:00秦相体恤明清 是百姓口中的佛菩萨
01:02:06若他能向圣上求情 那我爹娘就有救了
01:02:09
01:02:14你就是萧里之女 萧云郎吗
01:02:20萧云郎啊
01:02:23萧云郎啊 你父亲的事 老夫也很心痛
01:02:30萧兄他怎么可能做出通蹄之事呢
01:02:35那一定是有人栽赃陷害
01:02:37丞相 您也觉得家父是被陷害的吗
01:02:41那能否请您向圣上求求情
01:02:45暂缓问斩之期
01:02:47我一定会找出证据 证明我爹的清白
01:02:49这是老夫年夜节的求情者 明日开朝便会呈给皇上
01:02:58谢谢丞相 您的大恩大德 小女莫齿难忘
01:03:05唉 丞相 日后有需要我的地方 我一定竭尽全力
01:03:16唉 严重了 小将军应有 我也不想看到小将军就此陨落
01:03:23不必如此客气 若是说有事的话 线下倒是有理解
01:03:29听闻府上有一话作孤僻 老夫没有别的嗜好
01:03:34就是偏爱自话 若是能送给老夫赏完几天的话 就算是他谢了
01:03:41丞相 你这没印章 倒是没为止 哎呀 一个小朋友
01:03:57那丞相 改任我把话座送到您府上 好
01:04:02培燕 丞相德高望重 有他见人 我爹娘这回有救了
01:04:17叶朗 怎么样 他弟求情折了吗 皇上怎么说
01:04:27秦相对萧家的事情 质子未替 早朝时 秦相大谈民生极苦
01:04:32对通敌案 也是质子未替 我想向皇上戒严
01:04:36可是圣上却派案之怒 恕我一遇萧家劫妻 理应避嫌
01:04:42怎么会这样 他昨日明明好好答应我的 为何出尔反尔
01:04:46严朗 一定还会有办法的 你在家等我
01:04:51可是我父母明日就要问着 我不能等在这里浪费时间
01:05:01劳烦通传医生 萧云郎求见丞相
01:05:15我家相爷今天不见客 改日再来吧
01:05:19麻烦把大木屠叫给丞相
01:05:21就说萧云郎有钥匙求见
01:05:25
01:05:31相爷 萧云郎求见 还送来这幅画
01:05:34
01:05:51请告诉那个丫头 我不见客
01:05:53让她回去吧
01:05:54
01:05:55You can come to me.
01:06:00You can come to me.
01:06:02I told you that the mayor said he didn't go.
01:06:04You can come to me before.
01:06:06I said no to him.
01:06:08Don't take care of me.
01:06:10I'm going to see you.
01:06:12I really need to come to see him.
01:06:14He's been told to me.
01:06:16Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:18You're going to not.
01:06:19You want to come to me?
01:06:21Open the door.
01:06:23Oh my God.
01:06:30Is he going to kill me?
01:06:53Oh
01:06:55Oh
01:06:57Oh
01:06:59Oh
01:07:01Oh
01:07:03Oh
01:07:05Oh
01:07:07Oh
01:07:13Oh
01:07:23Oh
01:07:41Oh
01:07:43Oh
01:07:45Oh
01:07:47Oh
01:07:49Oh
01:07:51Oh
01:07:53Oh
01:07:55Oh
01:07:57Oh
01:07:59Oh
01:08:01Oh
01:08:03Oh
01:08:05Oh
01:08:07Oh
01:08:09Oh
01:08:11Oh
01:08:13Oh
01:08:15Oh
01:08:17Oh
01:08:19Oh
01:08:21Oh
01:08:23We can't believe that we have to prove the evidence to prove it.
01:08:28That's how it will happen.
01:08:32I have a promise.
01:08:38I don't know how many people are in the outside.
01:08:42It's all about me.
01:08:44It's all about you.
01:08:53This is the last episode of you today.
01:09:23I'm dead.
01:09:34He's dead.
01:09:36I'm dead.
01:09:38My god, I'm dead.
01:09:49Mr. Chairman, I'm going to try to see you again.
01:09:52I'm going to try to see you again.
01:09:58If you die, you're not going to cry.
01:10:04Mr. Chairman!
01:10:11Let's go to the island of the island.
01:10:12Let's go.
01:10:13秦月 你个通敌叛国的狗贼
01:10:20郡主好大的口气 平白无故就血口吞人
01:10:25秦月 别在这假行星了 你结党营私 排除异己 伪造证据坑害郑国将军萧吕
01:10:33你以为你会瞒天过海吗
01:10:35你说的这是什么话 老夫与你父亲深交多年 怎么可能做出此等事情
01:10:42你不能因为你父亲的事情 迁怒老夫
01:10:46老夫这些年乐善好施 为国为民 做的事在大家眼里可都是好事
01:10:52哼 这都是你做的戏吧
01:10:55郡主 你不能听信别人的挑拨 污蔑朝廷命官可是要杀毒的
01:11:03看在你刚刚丧父的份上 不跟你接近 还不赶紧给我回去
01:11:08秦月
01:11:09这些是你通敌卖国 将边防图卸命给敌国换取利益的证据
01:11:19这些是你结党营私 排除异己 杀掉不听话官员的证据
01:11:26而我早已将这些撑给圣相
01:11:29还有这个 这封密信上的印章 正是你丞相的私印 你可敢将你腰上的印章拿出来做对比
01:11:39大人 不好了 我们在散布正久了 现在大里面先都看到了
01:11:45现在大里面先都看到了
01:11:47都是好手段 不过可惜了
01:11:53你居然会武功
01:12:07就一个印章能证明什么 你手上这些证据更是无稽之痕 现在有什么证据能证明是老夫干的
01:12:26你们两个三分五次的诬蔑老夫 老夫不会再容忍你们
01:12:30来人 给我把他们拿下
01:12:34秦月 难不成你想在大厅广众之下 杀人面口不成
01:12:46谁让你们这么不听话 本来想饶你们一命
01:12:50你们偏偏过来仇死 小家已经重逸
01:12:54不清楚了 所有的罪行一臂勾销 这样不好了
01:12:59你们为什么一定要打破
01:13:01现在好了 你们知道的太多了 那自然留不得
01:13:06今天你们俩必须死
01:13:09你就把他杀了我们 没办法向侍舍交代吗
01:13:12侯府世子 确实是非有些麻烦 不过现在朝廷里面都是我的人
01:13:19不可能传到伤伤二国里
01:13:22等你们死的 随便找个病症
01:13:24就说你们不治而无
01:13:26谁会知道是老夫做的
01:13:27知道的人都该死
01:13:29都该死
01:13:30别废话
01:13:31今天谁都救不了你们
01:13:33住手
01:13:35住手
01:13:37住手
01:13:39住手
01:13:41休礼
01:13:43你不是死了吗
01:13:49你这狗贼
01:13:51你还未伏法 我怎会去死
01:13:53我怎会去死
01:14:23假死脱罪还敢露灭
01:14:27难道不怕圣上知道
01:14:29我看谁还敢救你们
01:14:31皇上驾到
01:14:33朕已经知道了
01:14:45皇上
01:14:46肖家他们一家通敌卖国 还假死脱罪
01:14:50挟持
01:14:51朝天命官
01:14:53皇上 你得做主啊 将他们肖家祭族诛命
01:14:57你敢真是朕的好丞相
01:15:04刚才
01:15:06朕都听见了
01:15:08皇上
01:15:09皇上
01:15:10皇上
01:15:11皇上
01:15:12皇上
01:15:13皇上
01:15:14皇上
01:15:15皇上
01:15:16皇上
01:15:17皇上
01:15:18皇上
01:15:19皇上
01:15:20皇上
01:15:21皇上
01:15:22皇上
01:15:23皇上
01:15:24皇上
01:15:25
01:15:26朕真是一石糊涂
01:15:27皇上
01:15:28朕忠心耕咳
01:15:29你竟还敢狡辩
01:15:30如今人证物证俱罪
01:15:32容不得你体来
01:15:34郡主
01:15:36这一巴掌
01:15:37是我替我爹娘打的
01:15:40这一巴掌
01:15:41是我替百姓们打的
01:15:43你作为臣子
01:15:45辜负圣上的信任
01:15:47作为丞相
01:15:48辜负百姓们的信任
01:15:50你白死难逃其罪
01:15:52皇上
01:15:53你就原谅我一次吧
01:15:55我知道错了
01:15:56我现在再也不敢了
01:15:57皇上
01:15:58萧将军一家
01:16:00忠心耿耿
01:16:01却遭妾人陷害
01:16:03朕内心
01:16:05无比的愧疚
01:16:07陛下
01:16:08微臣这点委屈算不了什么
01:16:12望陛下
01:16:13铲除秦贼
01:16:14还百姓一个公道
01:16:16来人
01:16:18把秦月及其所有党羽
01:16:22全部打入天牢
01:16:23责任问宅
01:16:24皇上饶命啊
01:16:25皇上
01:16:26皇上饶命啊
01:16:27皇上
01:16:28皇上饶命啊
01:16:31你们二位
01:16:32闯入丞相府揭露丞相恶行
01:16:35当上
01:16:36皇上
01:16:44月朗
01:16:46这些日子
01:16:47苦了你了
01:16:49秦月能被扶发
01:16:51这些都不算什么
01:16:53宇儿
01:16:54一切都过去了
01:16:56前徽赋
01:16:59萧将军镇国公之位
01:17:01官府原职
01:17:02命赐两枚免死钦牌
01:17:05可是子孙两代免受谢命之忧
01:17:08小云郎裴燕二人 处置多谋 护国有功
01:17:13赐小云郎护国郡主封号 向亲王奉录
01:17:17听典为皇家女官可自由出入宫境 参议后宫诸事
01:17:24裴燕竟身为一品镖旗大将军 头领京城十万羽林军
01:17:30赐单出铁卷 世袭王帝
01:17:33谢陛下永恩
01:17:36如今秦相余孽 已经全部轻巧 其中也包括了林家
01:17:46林家全部人都被收押 等待裁缺
01:17:49终于拨得云开 见月明了
01:17:53世子 夫人 天牢传来消息 林婉静求见夫人 说有话一定要当面说
01:18:02林婉静想要见我
01:18:07不行 林婉静心狠手辣 如今已是阶下囚 不知了想要耍什么手段
01:18:14不行 你不能去
01:18:16我没事 我会保护好自己的
01:18:22神之将死 其言也善 正好 我想听听他想对我说什么
01:18:27那我陪你去 他如果敢耍什么手段 我绝不放过他
01:18:35有你在我身边 我便什么都不怕了
01:18:39我的好妹妹 你终于肯来见我了
01:18:49我的好妹妹 你终于肯来见我了
01:18:57尝尝 global公围
01:19:00亲爱的真心
01:19:06Look at me like this, it's not so funny.
01:19:11Your sister, you are still in trouble with me.
01:19:15If you have done a lot of trouble, this is already a fact.
01:19:19It's because of you.
01:19:21If it's because of you, people will be like this.
01:19:25I hate you.
01:19:27I won't let you do it.
01:19:29Shut up.
01:19:31If you don't want to lie, I'll send you on the road.
01:19:36I'll send you my brother to the side of my brother.
01:19:39I'll send you the last one.
01:19:41What?
01:19:42What?
01:19:43What?
01:19:44What?
01:19:45What?
01:19:46You're not good at me.
01:19:47You're good at me.
01:19:48I can't take you to me.
01:19:51If you want to lie, I'll win you.
01:19:54I'll win you.
01:20:06When I die, I still have an area.
01:20:11He was still like that before.
01:20:25At the time, I taught him教 him.
01:20:28He passed he taught me.
01:20:30When I'm laughing at people, they always tell me what I like to do.
01:20:38I know.
01:20:40It's your表情.
01:20:42You don't trust me.
01:20:43It's just normal.
01:20:53How痛.
01:20:56Come on!
01:20:57Come on!
01:21:00恭喜,将近。
01:21:11郡主,郡主已有两月身孕。
01:21:14只是受了些惊吓才腹痛蛮人。
01:21:17好在胎儿安稳,并无答应。
01:21:22你说什么?
01:21:24从鱼郎怀孕了。
01:21:26There's a child.
01:21:28Yes.
01:21:35Our child.
01:21:36We have our children.
01:21:40I have to be a father.
01:21:42My father.
01:21:47My father.
01:21:49How is it?
01:21:50Your father.
01:21:51Your mother.
01:21:52Your father.
01:21:53The father.
01:21:54Your father.
01:21:56Your father.
01:21:57Your father.
01:21:58Your father.
01:21:59Your father.
01:22:00Your father.
01:22:01Your father.
01:22:02Your father.
01:22:03Your father.
01:22:04Your father.
01:22:05Your father.
01:22:06Your father.
01:22:07Your father.
01:22:08Your father.
01:22:09Your father.
01:22:10Your father.
01:22:11Your father.
01:22:12Your father.
01:22:13Your father.
01:22:14Your father.
01:22:15Your father.
01:22:16Your father.
01:22:17Your father.
01:22:18Your father.
01:22:19Your father.
01:22:20Your father.
01:22:21Your father.
01:22:22Your father.
01:22:23Your father.
01:22:24Let's pray for them to be safe.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended