Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I am the Blade Episode 16 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
Follow
13 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
00:30
It's time for you to take care of yourself,
00:32
but you will be able to take care of yourself.
00:34
If you are able to die,
00:36
the dark and the dark are important.
00:39
I will kill you!
00:41
I will kill you!
00:43
I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:13
Oh my god, what are you doing here?
01:23
Look at that.
01:26
I've seen this one.
01:28
I've seen this one.
01:30
I've seen this one.
01:35
I've seen this one.
01:40
Let's go!
01:49
I can't see this one.
01:51
I'm gonna die.
01:53
Let's go!
02:21
Get out of here.
02:24
Oh my god, this is...
02:36
The earth...
02:38
The earth...
02:40
The earth...
02:42
The earth...
02:44
The earth...
02:54
The earth...
02:58
This guy really learned the sword of the sword.
03:02
He can't do this!
03:24
The earth...
03:30
Oh my god!
03:35
What else did you see?
03:37
Can I?
03:38
I got nothing to do with you.
03:39
I can't believe that.
03:41
I am a traitor.
03:44
This is not a joke.
03:46
Oh my God...
03:49
You're crying.
03:50
Is there a wound?
03:52
The point of truth..
03:53
都是小意思
03:56
杨仁 你真的没事吧
04:00
贤弟
04:01
你是功力士提升了
04:03
在吹牛的性格嘛
04:04
还是一点没变
04:23
Oh
04:29
Oh
04:33
Oh
04:37
Oh
04:39
Oh
04:53
Are you Schluss?
05:17
tomar la Yoon some
05:20
You still won.
05:25
Let's go.
05:26
You're going to命令 me?
05:31
Let me let you.
05:32
No!
05:33
I'm not!
05:34
Let me let you.
05:35
Let me let you.
05:36
Let me let you.
05:37
If you want to let me let you.
05:39
I will.
05:40
Let me let you.
05:46
I will.
05:48
I'm so quiet.
06:08
All right.
06:09
You will be on my soul.
06:10
I will bear my soul.
06:13
Let me let you.
06:15
Would you bear my soul?
06:17
親親妹
06:27
我真沒想到 賢天子 你竟然
06:43
希六使
06:44
你想置陽刃於死地 被掀過我這關
06:51
這一切不都是為了
06:52
住口
07:05
怎麼了 不需要
07:07
再不住口 只有死路一條
07:11
我不明白
07:13
我哪裡做錯了嗎
07:15
我就是
07:19
這麼多年
07:21
你從沒喜歡過我
07:27
對嗎
07:29
我
07:31
不要
07:35
我
07:38
我
07:39
我
07:44
我
07:45
我
07:47
我
07:49
I'm sorry.
07:56
It was a...
07:57
...
07:57
...
07:59
...
08:00
...
08:01
...
08:02
...
08:03
...
08:04
...
08:05
...
08:07
...
08:09
...
08:11
...
08:13
...
08:17
...
08:18
...
08:24
...
08:25
...
08:26
...
08:27
...
08:28
...
08:29
...
08:30
...
08:31
...
08:32
...
08:33
...
08:34
...
08:35
...
08:36
...
08:37
...
08:38
...
08:39
...
08:40
...
08:41
...
08:42
...
08:43
...
08:44
...
08:45
...
08:46
I don't know.
09:16
全身叫方向
09:17
召集所有兄弟
09:18
即刻出发
09:29
一招出现
09:30
召集所有分塘弟子
09:32
速来会合
09:33
是
09:34
我要喝淡花汤
09:36
那汤都嗓了
09:37
快走
09:38
不对
09:38
感觉不对
09:40
喝了三个月淡花汤了
09:42
感觉还能播一种
09:44
撞
09:46
Oh
10:16
燕妓與煙閣主
10:19
客氣
10:23
你怎麼知道我
10:25
猜的
10:27
我不跟你口舌之爭
10:30
待會把你製成要人
10:32
再把你獻給閣主
10:34
七碗瓷的話提醒了我
10:37
哼
10:38
原來你是把我當成大不完啦
10:40
等我易靖大成之時才吃了我
10:48
聰明
10:49
暫無用
10:50
剛剛刀宗易靖
10:52
已經是我的了
10:55
呸
10:56
無恥之徒
10:57
比小傷還無恥
10:59
易靖
11:00
究竟是什麼
11:03
這話
11:05
應該問我
11:07
易靖
11:08
易動天下之際
11:11
有了它
11:12
我可以隨意操控所有人的內
11:15
火
11:16
即是天
11:23
天閣主
11:24
現在感覺如何
11:25
周身可有寒風
11:27
可有寒風
11:35
你
11:36
還算我
11:38
剛才你名為救我
11:40
實則從我身上拿走易靖
11:42
只不過這易靖
11:44
被我悄悄動了點手腳
11:47
易靖
11:48
易動天下之際
11:50
並不是合二為一
11:51
為一
11:52
為一人所用
11:54
而是心存正義
11:55
精誠團結
11:56
藉所有人的力量
11:57
實現天下大同的理想
11:58
將我眾人的內力
11:59
只有他們願意
12:00
才可以為我所易動
12:01
我願意
12:02
我願意
12:03
我願意
12:04
我願意
12:05
我願意
12:06
我願意
12:07
我願意
12:08
我願意
12:09
呵呵
12:10
就憑你們幾個的內力
12:12
哈哈
12:13
追求要命
12:14
趙夷必勝
12:15
掌夷必勝
12:16
天閣主
12:17
這就是天下人對你的態度
12:19
追求他
12:21
不要加笔上
12:22
追求要命
12:23
追求要命
12:24
慰居則一起
12:26
奪去
12:28
你
12:29
濃烈
12:30
尊神
12:31
那這就是天下人對你的態度
12:32
帶他
12:33
帶他
12:34
A giant monster.
12:36
It's a giant monster.
12:38
What do you mean?
12:42
I am a master of the Lord.
12:44
I am a master of the Lord.
12:46
I am a master of the Lord.
12:52
The Lord is a master of the Lord.
12:54
A hundred and a hundred million people.
12:56
You are not a master of the Lord.
12:58
You are right,
13:00
what do you know many people?
13:04
You will be with love.
13:06
Yes, me am I?
13:08
What are you all about?
13:10
The fear of the Lord is one.
13:14
Tsenschman oversh 550 lbs
13:16
You must come to the temple.
13:18
あなた, it is fearful of you!
13:20
You're possible of saat the Lord!
13:23
Wait, you're not.
13:24
Could you be careful of maintenant?
13:26
They are zoals- θα me au re?
13:28
Ik 근데u was dependent-of-use.
13:29
The King was not a king.
13:31
The King was a king.
13:33
The King was a king.
13:37
You saw it.
13:39
The King was not a king.
13:43
The King was a king.
13:45
The King was a king.
13:55
I will be the king to do it.
13:57
The King was a king.
13:59
I will kill you.
14:01
You are not able to kill me.
14:05
You are not able to kill me.
14:07
You are not able to kill me.
14:09
I am not able to kill you.
14:11
I am not able to kill you.
14:19
Take care.
14:25
The King!
14:27
The King is not able to kill you.
14:29
It is done.
14:30
I can't wait.
14:31
You are too transgender.
14:33
Let's go.
14:34
I know he is too young.
14:35
The King is not successful.
14:37
The King is well known now.
14:38
But, my brother, I think this war is not going to end.
14:44
I'm not going to die.
14:55
I'm not going to die.
14:59
I've never seen so beautiful.
15:02
I'm not going to die.
15:03
I'm not going to die.
15:05
I'm going to die.
15:05
I'm going to die.
15:06
I'll be back.
15:07
I'll be back.
15:08
I'll be back.
15:09
I'll be back.
15:10
I'll be back.
15:11
We're going to where?
15:14
We're going to go.
15:15
We're going to go.
15:16
You're going to go.
15:21
What are you planning to do next?
15:27
I...
15:30
I'm planning to meet you.
15:35
We'll be back.
15:38
We'll be back in a new fight.
15:43
We'll be back in good times.
15:45
We will be back in good times.
15:48
We will be back in good times.
15:53
under my finalist line.
15:57
Thank you for joining us.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:52
|
Up next
Battle Through The Heavens S5 Episode 168 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
8 hours ago
7:06
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 284 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
13 hours ago
16:00
A Mortal's Journey to Immortality Episode 164 Subtitle Multi.
Ongoingdonghuas2
13 hours ago
8:04
Ten_Thousand_Worlds_Episode_372_Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
15 hours ago
8:04
Peerless Divine Emperor Episode 11 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
1 week ago
8:08
Eternal_Sword_Emperor_Episode_20 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
15 hours ago
8:05
Peerless Divine Emperor Episode 13 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
15 hours ago
8:09
Sign_in_to_the_Supreme_Dantian_at_the_beginning Episode 06 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
16 hours ago
17:50
[4k] Battle Through the Heavens S5 Episode 168 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
7 hours ago
6:53
Ancient Supremacy Episode 165 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
4 days ago
14:57
I_am_the_Blade_Episode_15
Summaa_Production
1 week ago
16:55
Eclipse of Illusion Episode 16 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
13 hours ago
7:20
The Divine Emperor of Destiny Episode 12 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
6 days ago
13:51
Legend of xianwu Episode 136 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
13 hours ago
19:03
I'm YingTai Episode 10 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
6 weeks ago
19:52
I'm YingTai Episode 08 subtitle multi.
ongoingdonghuas
2 months ago
19:45
I'm YingTai Episode 09 subtitle multi.
ongoingdonghuas
7 weeks ago
17:51
Sword of coming episode 16 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11 months ago
17:54
Sword of Coming Episode 19 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
10 months ago
18:18
Sword of coming episode 17 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11 months ago
26:13
Sword of Coming episode 18 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11 months ago
17:41
I'm YingTai Episode 11 subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 weeks ago
27:32
Sword of Coming episode 20 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
10 months ago
6:52
Eternal Sword Emperor Episode 15 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
17:02
[4k] Soul Land 2 Episode 122 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
1 day ago
Be the first to comment